X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c3e2e6462f293596aef5d5de18b0a173edc046c7..246596225eb20a7fcc4ffd3312c337ff0b42daea:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 852516b67..b2f46a251 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -5,22 +5,34 @@
# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: DemonioCZ
+# Author: Dvorapa
+# Author: H4nek
+# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn DudÃk
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
+# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
# Author: Masox
# Author: MatÄj Grabovský
+# Author: MatÄj Suchánek
# Author: Michaelbrabec
# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
+# Author: Patriccck
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: Spotter
+# Author: StenSoft
# Author: TchoÅ
+# Author: Urbanecm
# Author: Veritaslibero
+# Author: Walter Klosse
---
cs:
time:
@@ -48,14 +60,14 @@ cs:
old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
old_way_node: Uzel staré cesty
- old_way_tag: Starý tag cesty
+ old_way_tag: Starý způsob tagu
relation: Relace
relation_member: Älen relace
relation_tag: Tag relace
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
- tracetag: Å tÃtek stopy
+ tracetag: Tag stopy
user: Uživatel
user_preference: Uživatelské nastavenÃ
user_token: Uživatelský token
@@ -114,12 +126,14 @@ cs:
closed: UzavÅeno
created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
- created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user}
+ created_by_html: VytvoÅeno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem
%{user}
edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem
%{user}
- closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user}
+ closed_by_html: UzavÅeno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
version: Verze
in_changeset: Sada zmÄn
anonymous: anonym
@@ -139,16 +153,18 @@ cs:
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
comment: KomentáÅe (%{count})
- hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod %{user} PÅed
+ hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod uživatele %{user} pÅed
%{when}
commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
- changesetxml: Soubor zmÄn XML
+ changesetxml: Sada zmÄn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sada zmÄn %{id}
- title_comment: 'Sada zmÄn: %{id} - %{comment}'
- join_discussion: Pokud chcete diskutovat, pÅihlaste se
+ title_comment: Sada zmÄn %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Chcete-li diskutovat, pÅihlaste se
discussion: Diskuse
+ still_open: Sada zmÄn je stále otevÅená â diskuse se zpÅÃstupnÃ, jakmile bude
+ sada zmÄn uzavÅena.
node:
title: 'Uzel: %{name}'
history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
@@ -179,6 +195,7 @@ cs:
way: cesta
relation: relace
changeset: sada zmÄn
+ note: poznámka
timeout:
sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
type:
@@ -186,6 +203,7 @@ cs:
way: cesty
relation: relace
changeset: sady zmÄn
+ note: poznámka
redacted:
redaction: Redakce %{id}
message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
@@ -216,19 +234,22 @@ cs:
hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
- commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval uživatel
+ %{user}
commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval
anonym
- closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user}
+ closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} uživatel
+ %{user}
closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when}
anonym
- reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user}
+ reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} uživatel
+ %{user}
reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when}
anonym
- hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user}
+ hidden_by: Skryl pÅed %{when} uživatel %{user}
query:
title: Průzkum prvků
- introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte do mapy.
+ introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu.
nearby: Okolnà prvky
enclosing: UmÃstÄnà prvku
changeset:
@@ -249,13 +270,13 @@ cs:
list:
title: Sady zmÄn
title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
- title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
+ title_friend: Sady zmÄn podle mých pÅátel
title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn.
no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
- no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast.
+ no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
timeout:
@@ -270,6 +291,7 @@ cs:
diary_entry:
new:
title: Nový záznam do denÃÄku
+ publish_button: Publikovat
list:
title: DenÃÄky uživatelů
title_friends: DenÃÄky pÅátel
@@ -277,9 +299,9 @@ cs:
user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do denÃÄku
- new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
+ new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského denÃku
no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
- recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy
+ recent_entries: Nedávné denÃÄkové záznamy
older_entries: Staršà záznamy
newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
edit:
@@ -331,7 +353,7 @@ cs:
description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
language:
title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
- description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce
+ description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce
%{language_name}
all:
title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
@@ -354,13 +376,13 @@ cs:
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
+ export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch
zdrojů:'
body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká.
- PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch
+ PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast, nebo použijte jeden z následujÃcÃch
zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:'
planet:
title: Planeta OSM
@@ -393,37 +415,41 @@ cs:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Výsledky z internà databáze
- us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
- uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
- osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
+ latlon: Výsledky z internà databáze
+ ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Výsledky z GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kabinová lanovka
chair_lift: SedaÄková lanovka
drag_lift: Vlek
+ gondola: Kabinková lanovka
+ platter: TalÃÅový výtah
+ pylon: Pylon
station: Stanice lanovky
+ t-bar: Výtah T-Bar
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
+ airstrip: Startovacà a pÅistávacà dráha
apron: Odbavovacà plocha
gate: Letištnà brána
+ hangar: Hangár
helipad: Heliport
+ holding_position: Drženà pozice
+ parking_position: Parkovacà slot
runway: Dráha
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
amenity:
- airport: LetiÅ¡tÄ
+ animal_shelter: ZvÃÅecà útulek
arts_centre: Kulturnà centrum
- artwork: UmÄlecké dÃlo
atm: Bankomat
- auditorium: Posluchárna
bank: Banka
bar: Bar
bbq: MÃsto na grilovánÃ
@@ -431,6 +457,7 @@ cs:
bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
bicycle_rental: PůjÄovna kol
biergarten: Zahradnà hospoda
+ boat_rental: PůjÄovna lodÃ
brothel: NevÄstinec
bureau_de_change: SmÄnárna
bus_station: Autobusové nádražÃ
@@ -440,46 +467,42 @@ cs:
car_wash: AutomyÄka
casino: Kasino
charging_station: NabÃjecà stanice
+ childcare: PéÄe o dÄti
cinema: Kino
clinic: Klinika
- club: Klub
+ clock: Hodiny
college: Univerzita
community_centre: Komunitnà centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: ZubaÅ
doctors: LékaÅ
- dormitory: Kolej
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: VelvyslanectvÃ
- emergency_phone: Nouzový telefon
fast_food: Rychlé obÄerstvenÃ
ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu
- fire_hydrant: Požárnà hydrant
fire_station: HasiÄská stanice
food_court: ObÄerstvenÃ
fountain: Fontána
fuel: Äerpacà stanice
+ gambling: Hazardnà hry
grave_yard: HÅbitov
- gym: Fitness centrum / tÄlocviÄna
- hall: Sál
- health_centre: Zdravotnà stÅedisko
+ grit_bin: Zrnitý koš
hospital: Nemocnice
- hotel: Hotel
hunting_stand: Posed
ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: MateÅská Å¡kola
library: Knihovna
- market: TržiÅ¡tÄ
marketplace: Tržnice
- mountain_rescue: Horská služba
+ monastery: Klášter
+ motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly
nightclub: NoÄnà klub
- nursery: Jesle
nursing_home: PeÄovatelský dům
office: ÃÅad
- park: Park
parking: ParkoviÅ¡tÄ
+ parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ
+ parking_space: ParkoviÅ¡tÄ
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
@@ -489,8 +512,6 @@ cs:
prison: VÄznice
pub: Hospoda
public_building: VeÅejná budova
- public_market: VeÅejný trh
- reception_area: Recepce
recycling: TÅÃdÄný odpad
restaurant: Restaurace
retirement_home: Domov důchodců
@@ -498,13 +519,11 @@ cs:
school: Å kola
shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã
shop: Obchod
- shopping: Nákupnà centrum
shower: Sprchy
social_centre: SpoleÄenské centrum
social_club: SpoleÄenský klub
social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonnà automat
@@ -516,8 +535,8 @@ cs:
veterinary: Veterinárnà ordinace
village_hall: SpoleÄenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
- wifi: PÅÃstup k WiFi
- WLAN: PÅÃstup k WiFi
+ waste_disposal: Popelnice
+ water_point: Bod vody
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativnà hranice
@@ -526,32 +545,52 @@ cs:
protected_area: ChránÄná oblast
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Tabulová chůze
suspension: Visutý most
swing: OtoÄný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
"yes": Budova
+ craft:
+ brewery: Pivovar
+ carpenter: TesaÅstvÃ
+ electrician: ElektrikáÅ
+ gardener: ZahradnÃk
+ painter: MalÃÅ
+ photographer: Fotograf
+ plumber: InstalatérstvÃ
+ shoemaker: Å evcovstvÃ
+ tailor: KrejÄovstvÃ
+ "yes": Åemeslná dÃlna
emergency:
- fire_hydrant: Požárnà hydrant
+ ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby
+ assembly_point: ShromažÄovacà mÃsto
+ defibrillator: Defibrilátor
+ landing_site: PÅistávacà plocha záchranky
phone: Nouzový telefon
+ water_tank: Nouzová vodnà nádrž
+ "yes": Nouze
highway:
+ abandoned: Zrušená silnice
bridleway: KoÅská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka
- byway: ÃÄelová komunikace
construction: Silnice ve výstavbÄ
+ corridor: Koridor
cycleway: Cyklostezka
+ elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
footway: ChodnÃk
ford: Brod
+ give_way: ZnaÄka cesty
living_street: Obytná zóna
milestone: KilometrovnÃk
- minor: Vedlejšà silnice
motorway: Dálnice
motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka
motorway_link: Dálnice
- path: PÄÅ¡ina
+ passing_place: PÅechod
+ path: Stezka
pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna
platform: NástupiÅ¡tÄ
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
@@ -560,45 +599,55 @@ cs:
raceway: Závodnà dráha
residential: Ulice
rest_area: OdpoÄÃvadlo
- road: Cesta
+ road: Silnice
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy
service: ÃÄelová komunikace
services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
+ stop: ZnaÄka Stop
street_lamp: PouliÄnà lampa
- stile: Schůdky pÅes ohradu
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
+ traffic_signals: SvÄtelná signalizace
trail: Stezka
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
+ turning_loop: OtoÄná smyÄka
unclassified: Silnice
- unsurfaced: NezpevnÄná cesta
+ "yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ
battlefield: BojiÅ¡tÄ
boundary_stone: HraniÄnà kámen
- building: Budova
+ building: Historická budova
+ bunker: Bunkr
castle: Hrad
church: Kostel
+ city_gate: MÄstská brána
citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
+ heritage: Památka
house: Dům
icon: Ikona
manor: PanstvÃ
memorial: PamátnÃk
mine: Důl
+ mine_shaft: Důlnà šachta
monument: PomnÃk
- museum: Muzeum
+ roman_road: ÅÃmská cesta
ruins: ZÅÃcenina
+ stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: VÄž
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
wreck: Vrak
+ "yes": Historická stránka
+ junction:
+ "yes": KÅižovatka
landuse:
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
basin: Vodnà nádrž
@@ -620,9 +669,6 @@ cs:
military: Vojenský prostor
mine: Důl
orchard: Ovocný sad
- nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
- park: Park
- piste: Sjezdovka
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
@@ -633,16 +679,19 @@ cs:
road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
- wetland: MokÅad
- wood: Neudržovaný les
+ "yes": Využità krajiny
leisure:
beach_resort: PobÅežnà letovisko
bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
common: Obecnà půda
+ dog_park: Park pro psy
+ firepit: OhniÅ¡tÄ
fishing: RybáÅská oblast
+ fitness_centre: Fitness centrum
fitness_station: Fitness
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ
+ horse_riding: Jezdecká stáj
ice_rink: KluziÅ¡tÄ
marina: PÅÃstav
miniature_golf: Minigolf
@@ -651,6 +700,7 @@ cs:
pitch: HÅiÅ¡tÄ
playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ resort: Hotelový komplex
sauna: Sauna
slipway: Skluzavka
sports_centre: Sportovnà centrum
@@ -658,10 +708,48 @@ cs:
swimming_pool: Bazén
track: BÄžecká dráha
water_park: Aquapark
+ "yes": Volný Äas
+ man_made:
+ adit: Adit
+ beacon: Maják
+ beehive: VÄelà úl
+ breakwater: Vlnolam
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunkr
+ chimney: KomÃn
+ crane: JeÅáb
+ dolphin: KotvÃcà poÅ¡ta
+ dyke: Hráz
+ embankment: NábÅežÃ
+ flagpole: Vlajková tyÄ
+ gasometer: PlynomÄr
+ groyne: Vlnolam
+ kiln: Pec
+ lighthouse: Maják
+ mast: Stožár
+ mine: Mina
+ mineshaft: Důlnà šachta
+ monitoring_station: Stanice monitoringu
+ petroleum_well: Ropný důl
+ pier: Molo
+ pipeline: PotrubÃ
+ silo: Silo
+ storage_tank: Skladovacà nádrž
+ surveillance: Dohled
+ tower: VÄž
+ wastewater_plant: Rostlina na plýtvánà vodou
+ watermill: Vodnà mlýn
+ water_tower: Vodnà vÄž
+ water_well: Studna
+ water_works: Vodárna
+ windmill: VÄtrný mlýn
+ works: Továrna
+ "yes": Lidský výtvor
military:
airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
+ "yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Průsmyk
natural:
@@ -669,16 +757,15 @@ cs:
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jeskynÄ
- channel: Kanál
cliff: Ãtes
crater: Kráter
dune: Duna
- feature: Prvek
fell: Fjell
fjord: Fjord
forest: Les
geyser: GejzÃr
glacier: Ledovec
+ grassland: Pastviny
heath: VÅesoviÅ¡tÄ
hill: Kopec
island: Ostrov
@@ -690,11 +777,11 @@ cs:
point: Bod
reef: Ãtes
ridge: HÅeben
- river: Åeka
rock: Skalisko
+ saddle: Horské sedlo
+ sand: PÃsÄiny
scree: Osyp
scrub: RumiÅ¡tÄ
- shoal: MÄlÄina
spring: Pramen
stone: Kámen
strait: Þina
@@ -703,24 +790,28 @@ cs:
volcano: Sopka
water: Vodnà plocha
wetland: MokÅad
- wetlands: MokÅad
wood: Neudržovaný les
office:
accountant: ÃÄetnÃ
+ administrative: Správa
architect: Architekt
+ association: Asociace
company: Firma
+ educational_institution: VzdÄlávacà instituce
employment_agency: Pracovnà agentura
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
government: Vládnà úÅad
insurance: Pojišťovna
+ it: PoÄÃtaÄová kanceláÅ
lawyer: Právnická kanceláÅ
ngo: ÃÅad nevládnà organizace
telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad
travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
"yes": KanceláÅ
place:
- airport: LetiÅ¡tÄ
+ allotments: ZahrádkáÅská kolonie
city: VelkomÄsto
+ city_block: MÄstský blok
country: Stát
county: HrabstvÃ
farm: Farma
@@ -731,26 +822,26 @@ cs:
islet: Ostrůvek
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblast
- moor: Bažina
municipality: Obecnà úÅad
neighbourhood: ÄtvrÅ¥
postcode: PSÄ
+ quarter: Ätvrt
region: Region
sea: MoÅe
+ square: NámÄstÃ
state: Stát
subdivision: Parcely
suburb: MÄstská Äást
town: MÄsto
unincorporated_area: NezaÅazená oblast
village: Vesnice
+ "yes": MÃsto
railway:
abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥
construction: Železnice ve výstavbÄ
disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥
- disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice
funicular: Lanová dráha
halt: ŽelezniÄnà zastávka
- historic_station: Nádražà historické železnice
junction: Kolejové rozvÄtvenÃ
level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd
light_rail: Rychlodráha
@@ -763,14 +854,11 @@ cs:
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
stop: ŽelezniÄnà zastávka
- subway: Stanice metra
+ subway: Metro
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
- yard: PÅednádražÃ
- route:
- bus: Autobusová linka
shop:
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
@@ -779,6 +867,7 @@ cs:
beauty: Salón krásy
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
+ bookmaker: Bookmaker
books: KnihkupectvÃ
boutique: Butik
butcher: ÅeznictvÃ
@@ -817,12 +906,16 @@ cs:
hairdresser: KadeÅnictvÃ
hardware: ŽelezáÅstvÃ
hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
- insurance: Pojišťovna
+ houseware: Obchod s domácÃmi potÅebami
+ interior_decoration: VnitÅnà dekorace
jewelry: KlenotnictvÃ
kiosk: Kiosek
+ kitchen: KuchyÅský obchod
laundry: Prádelna
+ lottery: Loterie
mall: Nákupnà centrum
market: Trh
+ massage: Masáž
mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů
motorcycle: Prodej motocyklů
music: Prodej hudby
@@ -830,24 +923,31 @@ cs:
optician: OÄnà optika
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
+ paint: Obchod s barvami
+ pawnbroker: ZastavárnÃk
pet: Prodejna pro chovatele
pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto
- salon: Salón
+ seafood: MoÅské plody
second_hand: Bazar
shoes: ObuvnictvÃ
- shopping_centre: Nákupnà centrum
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: PapÃrnictvÃ
supermarket: Supermarket
tailor: KrejÄÃ
+ ticket: Obchod s lÃstky
+ tobacco: Trafika
toys: HraÄkáÅstvÃ
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
+ tyres: Pneuservis
+ vacant: Volný obchod
+ variety_store: Jednotkový obchod
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
wine: Vinárna
"yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
+ apartment: Apartmán
artwork: UmÄlecké dÃlo
attraction: Turistická atrakce
bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
@@ -855,26 +955,25 @@ cs:
camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
caravan_site: Autokemping
chalet: Chalupa
+ gallery: Galerie
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Turistické informace
- lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikové mÃsto
theme_park: Zábavnà park
- valley: ÃdolÃ
viewpoint: VyhlÃdka
zoo: Zoo
tunnel:
+ building_passage: Stavebnà průchod
culvert: Propustek
"yes": Tunel
waterway:
artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav
boatyard: LodÄnice
canal: Kanál
- connector: Propojenà vodnÃch cest
dam: PÅehrada
derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál
ditch: MelioraÄnà kanál
@@ -882,27 +981,25 @@ cs:
drain: OdvodÅovacà kanál
lock: Zdymadlo
lock_gate: Vrata plavebnà komory
- mineral_spring: Minerálnà pramen
mooring: KotviÅ¡tÄ
rapids: PeÅeje
river: Åeka
- riverbank: BÅeh Åeky
stream: Potok
wadi: VádÃ
waterfall: Vodopád
- water_point: Vodnà bod
weir: Jez
+ "yes": Vodnà cesta
admin_levels:
level2: Státnà hranice
- level4: Hranice státu
+ level4: Hranice zemÄ, provincie Äi regionu
level5: Hranice regionu
level6: Hranice okresu
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
- level10: Hranice Ätvrti
+ level10: Hranice mÄstské Äásti
description:
title:
- osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Poloha podle GeoNames
types:
@@ -912,19 +1009,6 @@ cs:
results:
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
more_results: Dalšà výsledky
- distance:
- zero: ménÄ než 1 km
- one: asi 1 km
- other: asi %{count} km
- direction:
- south_west: jihozápad
- south: jih
- south_east: jihovýchod
- east: východ
- north_east: severovýchod
- north: sever
- north_west: severozápad
- west: západ
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -950,12 +1034,11 @@ cs:
intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná
pod otevÅenou licencÃ.
intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet
- partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalšà %{partners}.
- partners_ucl: stÅedisko VR UCL
+ partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a dalšà %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneÅi
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
údržbÄ mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
@@ -989,21 +1072,22 @@ cs:
mapping_link: zaÄÃt mapovat
legal_babble:
title_html: Autorská práva a licence
- intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek
- Open Data Commons Open
- Database License (ODbL).
+ intro_1_html: OpenStreetMap® jsou svobodná
+ data, která za podmÃnek Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) nabÃzà nadace OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF).
intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat
naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud
naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek
Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném
- licenÄnÃm ujednánÃ.
+ licenÄnÃm ujednánÃ.
intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace
- jsou k dispozici pod licencà Creative
+ jsou k dispozici pod licencà Creative
Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
credit_2_html: |-
- Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
+ Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
credit_3_html: |-
@@ -1014,19 +1098,18 @@ cs:
title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
more_title_html: Dalšà informace
more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst
- vÃce v naÅ¡em PrávnÃm
- FAQ.
+ vÃce na licenÄnà stránce OSMF.
more_2_html: |-
PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.
- Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
+ Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také
zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch
zdrojů, mimo jiné:'
- contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta
- VÃdnÄ pod CC
- BY), zemÄ
- Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
+ contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta
+ VÃdnÄ pod CC
+ BY), zemÄ
+ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
BY AT s dodatky).'
contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
@@ -1034,14 +1117,17 @@ cs:
Canada).'
contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické
databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos)
- dostupná pod licencÃ
+ dostupná pod licencÃ
NLSFI.'
contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z
Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data,
- 2007 (www.and.com)'
+ 2007 (www.and.com)'
contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcÃ
z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data ZemÄmÄÅického
+ a mapovacÃho úÅadu a Ministerstva zemÄdÄlstvÃ,
+ lesnictvà a potravin (veÅejné informace o Slovinsku).'
contributors_za_html: |-
Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
@@ -1049,7 +1135,7 @@ cs:
Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.'
contributors_footer_1_html: |-
DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnÃ
poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá
jakoukoli zodpovÄdnost.
@@ -1059,9 +1145,14 @@ cs:
bez výslovného svolenà držitelů práv.
infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
- podle našeho postupu
+ podle našeho postupu
pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
formuláÅe.
+ trademarks_title_html: Ochranné známky
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+ zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohlednÄ
+ vaÅ¡eho použÃvánà tÄchto známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovnÃ
+ skupinÄ pro licencovánÃ.
welcome_page:
title: VÃtejte!
introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta.
@@ -1087,6 +1178,14 @@ cs:
jezero nebo budova.
tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název
restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici.
+ rules:
+ title: Pravidla!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálnÃch pravidel, ale od vÅ¡ech
+ úÄastnÃků oÄekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+ zvažujete jakoukoli jinou Äinnost než ruÄnà editovánÃ, pÅeÄtÄte si prosÃm
+ a dodržujte pokyny na stránkách Importy
+ a Automatizované
+ editace.
questions:
title: NÄjaké dotazy?
paragraph_1_html: |-
@@ -1119,7 +1218,7 @@ cs:
explanation_html: |-
Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã
stránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte
- pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF.
+ pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF.
help_page:
title: NápovÄda
introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky
@@ -1128,19 +1227,38 @@ cs:
url: /welcome
title: VÃtejte v OSM
description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+ title: Průvodce zaÄáteÄnÃka
+ description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
týkajÃcÃch se OSM.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konference
+ description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré ze
+ Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
+ forums:
+ title: Diskusnà fóra
+ description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém
+ stylu.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã služby
+ založené na OpenStreetMap.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
title: wiki.openstreetmap.org
description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
about_page:
next: DalÅ¡Ã
copyright_html: ©pÅispÄvatelé Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat. Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail. VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
OpenStreetMap
- used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na stovkách webových stránek, mobilnÃch
+ used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na tisÃcÃch webových stránek, mobilnÃch
aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data
o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém
@@ -1152,20 +1270,25 @@ cs:
community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
community_driven_html: |-
Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.
- Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
+ Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si blog OpenStreetMap, uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
open_data_title: OtevÅená data
open_data_html: 'OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro
libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud
data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou
licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská
práva a licence.'
+ legal_title: Právnà informace
+ legal_html: |-
+ Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použità vÅ¡ech služeb provozovaných OSMF podléhá naÅ¡im Pravidlům pÅijatelného užità a naÅ¡im Pravidlům ochrany osobnÃch údajů.
+
+ Pokud máte problémy Äi dotazy týkajÃcà se licencovánÃ, autorských práv Äi jiných právnÃch záležitostÃ, kontaktujte prosÃm OSMF.
partners_title: PartneÅi
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš denÃÄkový záznam'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval denÃÄkový záznam'
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
- header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap
- s pÅedmÄtem %{subject}:'
+ header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
message_notification:
@@ -1175,12 +1298,13 @@ cs:
footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete
na %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.'
see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
gpx_notification:
- greeting: Ahoj,
+ greeting: Dobrý den,
your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
with_description: s popisem
and_the_tags: 'a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:'
@@ -1207,13 +1331,13 @@ cs:
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy'
email_confirm_plain:
- greeting: Ahoj,
+ greeting: Dobrý den,
hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
odkaz.
email_confirm_html:
- greeting: Ahoj,
+ greeting: Dobrý den,
hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
@@ -1221,7 +1345,7 @@ cs:
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
lost_password_plain:
- greeting: Ahoj,
+ greeting: Dobrý den,
hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
@@ -1260,7 +1384,8 @@ cs:
Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
changeset_comment_notification:
- greeting: Ahoj,
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ greeting: Dobrý den,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
zmÄn'
@@ -1273,6 +1398,8 @@ cs:
partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe
details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
+ unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte
+ na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
message:
inbox:
title: DoruÄená poÅ¡ta
@@ -1337,6 +1464,7 @@ cs:
date: Datum
reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
+ delete_button: Smazat
back: ZpÄt
to: Komu
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst,
@@ -1368,14 +1496,14 @@ cs:
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
- potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
- Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
+ potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
+ Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
dalÅ¡Ãch možnostÃ.
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko
uložit, pokud tam je.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace
- najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm
na tlaÄÃtko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
@@ -1386,22 +1514,29 @@ cs:
close: ZavÅÃt
search:
search: Hledat
- where_am_i: Kde se nacházÃm?
+ get_directions: NajÃt trasu
+ get_directions_title: NajÃt trasu mezi dvÄma body
+ from: Odkud
+ to: Kam
+ where_am_i: Kde je toto?
where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
submit_text: Hledat
+ reverse_directions_text: OpaÄné smÄry
key:
table:
entry:
motorway: Dálnice
+ main_road: Hlavnà silnice
trunk: Významná silnice
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
unclassified: Silnice
- unsurfaced: NezpevnÄná cesta
track: Lesnà a polnà cesta
- byway: Cesta
bridleway: KoÅská stezka
cycleway: Cyklostezka
+ cycleway_national: Národnà cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionálnà cyklotrasa
+ cycleway_local: MÃstnà cyklotrasa
footway: PÄÅ¡Ã cesta
rail: Železnice
subway: Metro
@@ -1423,7 +1558,6 @@ cs:
golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ
park: Park
resident: Obytná oblast
- tourist: Turistická atrakce
common:
- Pastvina
- louka
@@ -1453,14 +1587,16 @@ cs:
tunnel: Äárkované obrysy = tunel
bridge: Äerné obrysy = most
private: Soukromý pozemek
- permissive: PÅÃstup tolerován
destination: Průjezd zakázán
construction: Cesta ve výstavbÄ
+ bicycle_shop: Cykloobchod
+ bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
+ toilets: Záchody
richtext_area:
edit: Upravit
preview: Náhled
markdown_help:
- title_html: Zpracovává se Markdownem
+ title_html: Zpracovává se Markdownem
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
@@ -1517,7 +1653,7 @@ cs:
trace_header:
upload_trace: Nahrát stopu
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+ see_my_traces: Zobrazit mé stopy
traces_waiting:
few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed
nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
@@ -1549,6 +1685,7 @@ cs:
delete_track: Smazat tuto stopu
trace_not_found: Stopa nenalezena!
visibility: 'Viditelnost:'
+ confirm_delete: Smazat tuto stopu?
trace_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
older: Staršà stopy
@@ -1571,12 +1708,12 @@ cs:
map: mapa
list:
public_traces: VeÅejné GPS stopy
- your_traces: Vaše GPS stopy
+ my_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu
- nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
+ nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
make_public:
@@ -1600,6 +1737,8 @@ cs:
require_moderator:
not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentnà zprávu. Tuto zprávu si
+ musÃte pÅeÄÃst, než budete moci ukládat své editace.
blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm
do webového rozhranÃ.
need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm
@@ -1619,6 +1758,7 @@ cs:
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ grant_access: UdÄlit pÅÃstup
oauthorize_success:
title: Požadavek na autorizaci povolen
allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
@@ -1629,6 +1769,8 @@ cs:
invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
revoke:
flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+ permissions:
+ missing: Aplikaci jste nedovolili pÅÃstup k této funkci
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
@@ -1638,8 +1780,8 @@ cs:
submit: Upravit
show:
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
- key: 'Uživatelský klÃÄ:'
- secret: 'Tajný klÃÄ uživatele:'
+ key: 'KlÃÄ konzumenta (consumer key):'
+ secret: 'Tajemstvà konzumenta (consumer secret):'
url: 'URL tokenu požadavku:'
access_url: 'URL pÅÃstupového tokenu:'
authorize_url: 'AutorizaÄnà URL:'
@@ -1702,7 +1844,7 @@ cs:
login_button: PÅihlásit
register now: Zaregistrujte se
with username: 'Máte už na OpenStreetMap úÄet? PÅihlaste se svým jménem a heslem:'
- with openid: 'Nebo se můžete pÅihlásit svým OpenID:'
+ with external: 'PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany:'
new to osm: Jste na OpenStreetMap novÃ?
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musÃte mÃt uživatelský
úÄet.
@@ -1715,25 +1857,34 @@ cs:
aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte správce
serveru.
auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
- openid missing provider: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se kontaktovat vaÅ¡eho poskytovatele
- OpenID
- openid invalid: Je nám lÃto, ale vaÅ¡e OpenID vypadá chybnÄ
openid_logo_alt: PÅihlášenà pomocà OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
- title: PÅihlášenà pomocà OpenID
+ title: PÅihlásit se pomocà OpenID
alt: PÅihlášenà pomocà OpenID URL
google:
- title: PÅihlášenà pomocà Google
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Google
alt: PÅihlášenà pomocà Google OpenID
+ facebook:
+ title: PÅihlásit se pÅes Facebook
+ alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu na Facebooku
+ windowslive:
+ title: PÅihlásit se pÅes Windows Live
+ alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu služeb Windows Live
+ github:
+ title: PÅihlásit se pÅes GitHub
+ alt: PÅihlásit se pomocà GitHub úÄtu
+ wikipedia:
+ title: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
+ alt: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
yahoo:
- title: PÅihlášenà pomocà Yahoo
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Yahoo
alt: PÅihlášenà pomocà Yahoo OpenID
wordpress:
- title: PÅihlášenà pomocà Wordpress
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Wordpress
alt: PÅihlášenà pomocà Wordpress OpenID
aol:
- title: PÅihlášenà pomocà AOL
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm AOL
alt: PÅihlášenà pomocà AOL OpenID
logout:
title: Odhlásit se
@@ -1761,39 +1912,30 @@ cs:
title: Zaregistrovat se
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet
automaticky.
- contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
+ contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji.
about:
header: Svobodná a editovatelná
html: |-
-
+ use external auth: PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany
+ auth no password: S autentizacà tÅetà stranou nenà heslo potÅeba, ale nÄkteré
+ dalÅ¡Ã nástroje nebo servery je mohou pÅesto potÅebovat.
continue: Zaregistrovat se
terms accepted: DÄkujeme za odsouhlasenà nových podmÃnek pro pÅispÄvatele!
terms declined: Je nám lÃto, že jste se rozhodli nepÅijmout nové PodmÃnky pro
@@ -1824,6 +1966,7 @@ cs:
heading: Uživatel %{user} neexistuje
body: Je mi lÃto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo
jste možná klikli na chybný odkaz.
+ deleted: smazán
view:
my diary: Můj denÃÄek
new diary entry: nový záznam do denÃÄku
@@ -1860,7 +2003,7 @@ cs:
if set location: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce
%{settings_link} domácà souÅadnice.
settings_link_text: nastavenÃ
- your friends: VaÅ¡i pÅátelé
+ my friends: Moji pÅátelé
no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele.
km away: '%{count} km'
m away: '%{count} m'
@@ -1876,16 +2019,16 @@ cs:
revoke:
administrator: Odebrat práva správce
moderator: Odebrat práva moderátora
- block_history: zablokovánÃ
- moderator_history: udÄlená zablokovánÃ
+ block_history: ÃÄinná zablokovánÃ
+ moderator_history: UdÄlená zablokovánÃ
comments: KomentáÅe
- create_block: blokovat tohoto uživatele
- activate_user: aktivovat tohoto uživatele
- deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
- confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
- hide_user: skrýt tohoto uživatele
- unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
- delete_user: odstranit tohoto uživatele
+ create_block: Blokovat tohoto uživatele
+ activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
+ deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
+ confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
+ hide_user: Skrýt tohoto uživatele
+ unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele
+ delete_user: Odstranit tohoto uživatele
confirm: Potvrdit
friends_changesets: sady zmÄn pÅátel
friends_diaries: záznamy v denÃÄcÃch pÅátel
@@ -1901,14 +2044,14 @@ cs:
current email address: 'StávajÃcà e-mailová adresa:'
new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje)
+ external auth: 'Externà autentizace:'
openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
link text: co to znamená?
public editing:
heading: 'VeÅejné editace:'
enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to znamená?
disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou
anonymnÃ.
@@ -1919,8 +2062,8 @@ cs:
ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko.
Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé.
- (PÅeÄtÄte si
- důvody.)
contributor terms:
@@ -1940,6 +2083,8 @@ cs:
gravatar: PoužÃvat Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
link text: co to znamená?
+ disabled: Gravatar byl zakázán.
+ enabled: Zobrazovánà vašeho Gravataru bylo povoleno.
new image: PÅidat obrázek
keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek
delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek
@@ -1964,6 +2109,7 @@ cs:
zaÄÃt mapovat.
press confirm button: Svůj úÄet aktivujte stisknutÃm nÞe zobrazeného tlaÄÃtka.
button: Potvrdit
+ success: ÃÄet potvrzen, dÄkujeme za registraci!
already active: Tento uživatelský úÄet už byl potvrzen.
unknown token: Zadaný potvrzovacà kód vypršel nebo neexistuje.
reconfirm_html: Pokud potÅebujete, abychom vám poslali potvrzovacà e-mail znovu,
@@ -1972,16 +2118,16 @@ cs:
success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte
svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.
Pokud použÃváte nÄjaký
protispamový systém, který vyžaduje potvrzenÃ, nezapomeÅte zaÅÃdit výjimku
- pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzenà nejsme schopni
- reagovat.
+ pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzenà nejsme schopni reagovat.
failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
confirm_email:
heading: Potvrzenà zmÄny e-mailové adresy
press confirm button: Pro potvrzenà nové e-mailové adresy kliknÄte na nÞe zobrazené
tlaÄÃtko.
button: Potvrdit
- success: VaÅ¡e e-mailová adresa byla potvrzena, dÄkujeme za registraci!
+ success: ZmÄna vaÅ¡Ã e-mailové adresy byla potvrzena!
failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit.
+ unknown_token: Zadaný potvrzovacà kód vypršel nebo neexistuje.
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspÄÅ¡nÄ uložena
go_public:
@@ -2022,6 +2168,18 @@ cs:
Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ
můžete kontaktovat %{webmaster}.