X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c4579c76e3a5bf4f47fede56f473205df6608992..21683db838d66d5b14da08dd5fd467fae09515d4:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 3a1f90d2b..9ae9406f8 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Haakon K # Author: Hansfn # Author: Janhoy +# Author: Jon Harald Søby # Author: Kingu # Author: Laaknor # Author: Macofe @@ -393,7 +394,6 @@ nb: search: title: latlon: Resultat fra Internt - us_postcode: Resultat fra Geocoder.us uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA @@ -491,7 +491,7 @@ nb: prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - reception_area: Oppsamlingsområde + reception_area: Resepsjonsområde recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant retirement_home: Gamlehjem @@ -532,7 +532,7 @@ nb: "yes": Bygning craft: brewery: Bryggeri - carpenter: Tømmermann + carpenter: Tømrer electrician: Elektriker gardener: Gartner painter: Maler @@ -581,7 +581,7 @@ nb: street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei tertiary_link: Tertiær vei - track: Sti + track: Traktorvei traffic_signals: Trafikksignalering trail: Sti trunk: Hovedvei @@ -616,7 +616,7 @@ nb: wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak junction: - "yes": Korsvei + "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihager basin: Elveområde @@ -640,7 +640,7 @@ nb: orchard: Frukthage quarry: Steinbrudd railway: Jernbane - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: Rekreasjonsområde reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: Boligområde @@ -668,7 +668,7 @@ nb: park: Park pitch: Sportsarena playground: Lekeplass - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: Rekreasjonsområde resort: Utfluktssted sauna: Sauna slipway: Slipp @@ -698,7 +698,7 @@ nb: cliff: Klippe crater: Krater dune: Sanddyne - fell: Fjellskrent + fell: Snaufjell fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir @@ -708,8 +708,8 @@ nb: hill: Ås island: Øy land: Land - marsh: Sump - moor: Myr + marsh: Myr + moor: Fjellhei mud: Gjørme peak: Topp point: Punkt @@ -758,7 +758,7 @@ nb: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass - moor: Myr + moor: Fjellhei municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer @@ -791,7 +791,7 @@ nb: spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbaneknutepunkt - subway: Undergrunn + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei @@ -962,8 +962,8 @@ nb: intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens. intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto - partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. - partners_ucl: UCL VR-senteret + partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere @@ -1013,12 +1013,12 @@ nb: fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. intro_3_html: |- Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA). credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien - er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne + er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) @@ -1032,12 +1032,11 @@ nb: title: Eksempel på kildehenvisning more_title_html: Finner ut mer more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir - oss som kilde på siden om OSMF-lisensen - og i den juridiske - OSS-en. + oss som kilde på siden om OSMF-lisensen. more_2_html: |- - Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy, - Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere. + Se vår API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. contributors_title_html: Våre bidragsytere contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet @@ -1047,7 +1046,7 @@ nb: Stadt Wien under CC BY, Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). + Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser). contributors_ca_html: |- Canada: Inneholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -1093,9 +1092,10 @@ nb: vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på nettsiden. trademarks_title_html: Varemerker - trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker - beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende - bruken av varemerkene, rett spørsmål mot arbeidsgruppen + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map + er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation. + Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot arbeidsgruppen for lisenser. welcome_page: title: Velkommen! @@ -1140,9 +1140,9 @@ nb: Få hjelp her. start_mapping: Start kartlegging add_a_note: - title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en kommentar! + title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad! paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid - til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. + til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad. paragraph_2_html: |- Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet: . Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. @@ -1216,7 +1216,7 @@ nb: Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går. I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til. For å lære mer om samholdet, sjekk ut brukererkjennelser, og OSM-stiftelsens nettside. - open_data_title: Åpne data + open_data_title: Åpne Data open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere @@ -1224,16 +1224,16 @@ nb: og lisenssiden for detaljer.' legal_title: Juridisk legal_html: |- - Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. + Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk
Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål. partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et innlegg i dagboka di' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' hi: Hei %{to_user}, - header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg - med emnet %{subject}:' + header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet + %{subject}:' footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl} message_notification: @@ -1243,6 +1243,7 @@ nb: %{subject}:' footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} friend_notification: + hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}. @@ -1251,14 +1252,13 @@ nb: greeting: Hei, your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din with_description: med beskrivelsen - and_the_tags: 'og følgende merkelapper:' - and_no_tags: og ingen merkelapper. + and_the_tags: 'og følgende tagger:' + and_no_tags: og ingen tagger. failure: subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå - det - more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' + more_info_2: 'det kan bli funnet hos:' success: subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige @@ -1324,6 +1324,7 @@ nb: på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, greeting: Hei, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' @@ -1336,6 +1337,8 @@ nb: partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uten kommentar details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}. + unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet, + besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement». message: inbox: title: Innboks @@ -1367,7 +1370,7 @@ nb: send_button: Send back_to_inbox: Tilbake til innboks message_sent: Melding sendt - limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før du prøver å sende flere. no_such_message: title: Ingen melding funnet @@ -1384,7 +1387,8 @@ nb: to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart + no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent + med noen %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart reply: wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare @@ -1396,10 +1400,11 @@ nb: date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulest + delete_button: Slett back: Tilbake to: Til wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble - ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. + ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. sent_message_summary: delete_button: Slett mark: @@ -1447,7 +1452,7 @@ nb: get_directions_title: Finn veien mellom to punkter from: Fra to: Til - where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i: Hvor er dette? where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon. submit_text: Gå key: @@ -1462,6 +1467,9 @@ nb: track: Spor bridleway: Ridevei cycleway: Sykkelvei + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangvei rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane @@ -1514,6 +1522,9 @@ nb: private: Privat tilgang destination: Destinasjonstilgang construction: Veier under konstruksjon + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_parking: Sykkelparkering + toilets: Toaletter richtext_area: edit: Rediger preview: Forhåndsvisning @@ -1540,7 +1551,7 @@ nb: punkter med tidsstempel) create: upload_trace: Last opp GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. + trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort. edit: @@ -1653,6 +1664,8 @@ nb: require_moderator: not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må + lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine. blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på @@ -1683,6 +1696,8 @@ nb: invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. revoke: flash: Du slettet nøkkelen for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten oauth_clients: new: title: Registrer en ny applikasjon @@ -1776,19 +1791,25 @@ nb: alt: Logg inn med en OpenID-URL google: title: Logg inn med Google - alt: Logg inn med Google OpenID + alt: Logg inn med en Google OpenID facebook: title: Logg inn med Facebook - alt: Logg inn med Facebook-konto + alt: Logg inn med en Facebook-konto windowslive: title: Logg inn med Windows Live alt: Logg inn med en Windows Live-konto + github: + title: Logg inn med GitHub + alt: Logg inn med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med en Wikipedia-konto yahoo: title: Logg inn med Yahoo - alt: Logg inn med Yahoo OpenID + alt: Logg inn med en Yahoo OpenID wordpress: title: Logg inn med Wordpress - alt: Logg inn med Wordpress OpenID + alt: Logg inn med en Wordpress OpenID aol: title: Logg inn med AOL alt: Logg inn med en AOL OpenID @@ -1828,9 +1849,9 @@ nb: license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' - not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår - personvernpolitikk) + personvernpolitikk for mer informasjon. display name: 'Visningsnavn:' display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene. @@ -1855,7 +1876,7 @@ nb: consider_pd_why: hva er dette? guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' - agree: Jeg godkjenner + agree: Godkjenn decline: Avslå you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. @@ -1869,6 +1890,7 @@ nb: heading: Brukeren %{user} finnes ikke body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. + deleted: slettet view: my diary: Min dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring @@ -1902,9 +1924,9 @@ nb: spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse user location: Brukerens posisjon - if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se - andre brukere i nærheten. - settings_link_text: innstillinger + if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere + i nærheten. + settings_link_text: innstillingene your friends: Dine venner no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. km away: '%{count}km unna' @@ -1920,17 +1942,17 @@ nb: moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang + moderator: Fjern moderator-tilgang block_history: Aktive Blokkeringer moderator_history: Tildelte Blokkeringer comments: Kommentarer create_block: Blokker Denne Brukeren activate_user: Aktiver denne Brukeren - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - confirm_user: bekreft denne brukeren - hide_user: skjul denne brukeren - unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + deactivate_user: Deaktiver denne brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren confirm: Bekreft friends_changesets: venners endringssett friends_diaries: venners dagbokoppføringer @@ -1957,7 +1979,7 @@ nb: enabled link text: hva er dette? disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende @@ -1966,11 +1988,11 @@ nb: overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ). +
  • Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nÃ¥ offentlige + som standard.
  • contributor terms: heading: 'BidragsytervilkÃ¥r:' - agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene + agreed: Du har godkjent de nye BidragsytervilkÃ¥rene. not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. @@ -1979,18 +2001,20 @@ nb: link text: hva er dette? profile description: 'Profilbeskrivelse:' preferred languages: 'Foretrukne sprÃ¥k:' - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:' image: 'Bilde:' gravatar: gravatar: Bruk Gravatar link text: hva er dette? + disabled: Gravatar har blitt slÃ¥tt av. + enabled: Visning av din Gravatar er slÃ¥tt pÃ¥. new image: Legg til et bilde keep image: Behold gjeldende bilde delete image: Fjern gjeldende bilde replace image: Erstatt gjeldende bilde image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) home location: 'Hjemmeposisjon:' - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. + no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? @@ -2003,9 +2027,9 @@ nb: confirm: heading: Sjekk e-posten din! introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. - introduction_2: Bekreft kontoen din ved Ã¥ klikke pÃ¥ lenken i eposten sÃ¥ kan - du begynne Ã¥ lage kartene. - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved Ã¥ klikke pÃ¥ lenken i e-posten sÃ¥ kan + du begynne Ã¥ kartlegge. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. button: Bekreft success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. @@ -2020,7 +2044,7 @@ nb: failure: Fant ikke brukeren %{name}. confirm_email: heading: Bekreft endring av e-postadresse - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for Ã¥ bekrefte din nye e-postadressse. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for Ã¥ bekrefte din nye e-postadresse. button: Bekreft success: Bytte av e-postadresse bekreftet! failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. @@ -2030,13 +2054,13 @@ nb: go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nÃ¥ offentlig, og du har lov til Ã¥ redigere. make_friend: - heading: Legg til %{user} som en venn? + heading: Legge til %{user} som venn? button: Legg til som venn success: '%{name} er nÃ¥ din venn!' failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. - already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. remove_friend: - heading: Fjern %{user} som en venn? + heading: Fjerne %{user} som venn? button: Fjern venn success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' @@ -2070,7 +2094,7 @@ nb: unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme invalid_scope: Ugyldig avgensning auth_association: - heading: ID-en din er ikke tilknuttet en OpenStreetMap-konto enda. + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din ID i brukerinnstillingene. @@ -2174,6 +2198,8 @@ nb: helper: time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget + inn. time_past: Sluttet for %{time} siden. blocks_on: title: Blokkeringer av %{name} @@ -2252,10 +2278,13 @@ nb: center_marker: Sentrer kart pÃ¥ markøren paste_html: Lim inn HTML for Ã¥ inkluderes pÃ¥ webside view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol - tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget map: zoom: in: Forstørr utvalg @@ -2267,12 +2296,12 @@ nb: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitært layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for Ã¥ feilsøke kartet title: Lag copyright: © OpenStreetMap bidragsytere @@ -2311,8 +2340,10 @@ nb: edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk sÃ¥ her. directions: + ascend: Tiltagende engines: graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest) mapquest_car: Bil (MapQuest) @@ -2321,6 +2352,7 @@ nb: mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen) mapzen_car: Bil (Mapzen) mapzen_foot: Fot (Mapzen) + descend: Avtagende directions: Veianvisninger distance: Avstand errors: @@ -2329,11 +2361,21 @@ nb: instructions: continue_without_exit: Fortsett pÃ¥ %{name} slight_right_without_exit: Slak høyre inn pÃ¥ %{name} + offramp_right_without_exit: Ta rampen til høyre til %{name} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn pÃ¥ %{name} turn_right_without_exit: Ta til høyre inn pÃ¥ %{name} sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn pÃ¥ %{name} uturn_without_exit: Helomvending pÃ¥ %{name} sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn pÃ¥ %{name} turn_left_without_exit: Ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn pÃ¥ %{name} slight_left_without_exit: Slak venstre inn pÃ¥ %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} @@ -2345,6 +2387,11 @@ nb: against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring pÃ¥ %{name} end_oneway_without_exit: Slutt pÃ¥ enveiskjøring pÃ¥ %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram pÃ¥ %{name} unnamed: ikke navngitt courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} time: Tid @@ -2355,6 +2402,13 @@ nb: nothing_found: Ingen treff error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Spørringsfunksjoner + centre_map: Sentrer kartet her redaction: edit: description: Beskrivelse