X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c4579c76e3a5bf4f47fede56f473205df6608992..aaaeb211dea4711fd6bff4d79c1339e82a43ebcd:/config/locales/bs.yml diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index 02466dcd4..3ab825186 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -11,6 +11,7 @@ # Author: Palapa # Author: Ruila # Author: Srdjan m +# Author: Сербијана --- bs: time: @@ -103,8 +104,9 @@ bs: closed: Zatvoreno created_html: Kreirano %{time} prije closed_html: Zatvoreno %{time} prije + edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} prije %{time} version: Verzija - in_changeset: Skup promijena + in_changeset: Skup izmjena anonymous: anonimno no_comment: (bez komentara) part_of: Dio od @@ -183,6 +185,7 @@ bs: new_note: Nova bilješka description: Opis query: + title: Informacije o objektima nearby: Obližnje značajke enclosing: Značajke okruženja changeset: @@ -214,6 +217,7 @@ bs: diary_entry: new: title: Novi unos u dnevnik + publish_button: Objavi list: title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja @@ -227,7 +231,7 @@ bs: older_entries: Stariji unosi newer_entries: Noviji unosi edit: - title: Urediti unos u dnevniku + title: Uredi unos u dnevniku subject: 'Predmet:' body: 'Tijelo:' language: 'Jezik:' @@ -257,7 +261,7 @@ bs: one: '%{count} komentar' zero: nema komentara other: '%{count} komentara' - edit_link: Urediti ovaj unos + edit_link: Uredi ovaj unos hide_link: Sakriti ovaj unos confirm: Potvrditi diary_comment: @@ -267,7 +271,7 @@ bs: location: location: 'Lokacija:' view: Pogledati - edit: Urediti + edit: Uredi feed: user: title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} @@ -321,7 +325,6 @@ bs: search: title: latlon: Rezultati sa Internal - us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA @@ -331,6 +334,12 @@ bs: geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Žičara + chair_lift: Žičara sa sjedištima + drag_lift: Vučnica + gondola: Kabinska žičara + station: Stanica žičare aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: Dio piste (područje za parking) @@ -340,6 +349,7 @@ bs: taxiway: Rulna staza terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: Azil za životinje arts_centre: Centar umjetnosti atm: Bankomat bank: Banka @@ -367,33 +377,26 @@ bs: crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor - dormitory: Studentski dom drinking_water: Voda za piće driving_school: Autoškola embassy: Ambasada - emergency_phone: S.O.S. Telefon fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna stanica food_court: Dvorište restorana fountain: Fontana fuel: Benzinska pumpa gambling: Kockanje grave_yard: Groblje - gym: Fitness centar - health_centre: Zdravstveni centar hospital: Bolnica hunting_stand: Lovačka čeka ice_cream: Sladoled kindergarten: Dječiji vrtić library: Biblioteka - market: Tržnica marketplace: Tržnica monastery: Manastir motorcycle_parking: Parking za motore nightclub: Noćni klub - nursery: Čuvanje djece nursing_home: Starački dom office: Kancelarija parking: Parking @@ -407,7 +410,6 @@ bs: prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova - reception_area: Recepcija recycling: Reciklažna stanica restaurant: Restoran retirement_home: Dom penzionera @@ -447,6 +449,7 @@ bs: building: "yes": Građevina craft: + brewery: Pivara carpenter: Stolar electrician: Električar gardener: Vrtlar @@ -455,14 +458,20 @@ bs: plumber: Vodoinstalater shoemaker: Obućar tailor: Krojač + "yes": Zanatska radnja emergency: + ambulance_station: Hitna pomoć + defibrillator: Defibrilator + landing_site: Mjesto za hitno slijetanje phone: S.O.S. Telefon highway: + abandoned: Napušteni autoput bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobuska traka bus_stop: Autobusko stajalište construction: Autoput u izgradnji cycleway: Biciklistička staza + elevator: Lift emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa footway: Pješačka staza ford: Gaz @@ -470,7 +479,7 @@ bs: milestone: Miljokaz motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) - motorway_link: Autoput (pristupna cesta) + motorway_link: Priključni put path: Staza pedestrian: Pješački put platform: Platforma @@ -484,18 +493,19 @@ bs: secondary: Sekundarna cesta secondary_link: Sekundarna cesta service: Servisna cesta - services: Autoput - usluge + services: Usluge na autoputu speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice street_lamp: Ulična svjetiljka tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Lokalna cesta track: Makadam + traffic_signals: Saobraćajna signalizacija trail: Staza trunk: Brza cesta trunk_link: Prilaz brzoj cesti unclassified: Neklasificirana cesta - unsurfaced: Neasfaltirana cesta + "yes": Put historic: archaeological_site: Arheološko nalazište battlefield: Bojno polje @@ -555,8 +565,8 @@ bs: leisure: beach_resort: Odmaralište - plaža bird_hide: Posmatračnica ptica - club: Klub common: Općinsko zemljište + dog_park: Park za pse fishing: Ribolovno područje fitness_station: Fitnes centar garden: Vrt @@ -633,7 +643,6 @@ bs: travel_agent: Putnička agencija "yes": Kancelarija place: - airport: Aerodrom city: Grad country: Država county: Kanton @@ -645,7 +654,6 @@ bs: islet: Ostrvce isolated_dwelling: Izolirano stanovanje locality: Lokalitet - moor: Močvarno tlo municipality: Općina postcode: Poštanski broj region: Regija @@ -660,10 +668,8 @@ bs: abandoned: Napuštena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: Napuštena pruga - disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi) funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica - historic_station: Historijska željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prelaz light_rail: Lahka željeznica @@ -674,6 +680,7 @@ bs: preserved: Sačuvana pruga spur: Pruga station: Željeznička stanica + stop: Željezničko stajalište subway: Podzemna željeznica subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu switch: Skretnica @@ -723,7 +730,6 @@ bs: hairdresser: Frizer hardware: Željezarija hifi: Hi-Fi - insurance: Osiguranje jewelry: Trgovina nakitom kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja @@ -737,10 +743,9 @@ bs: organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce + pharmacy: Apoteka photo: Fotograf - salon: Salon shoes: Trgovina obućom - shopping_centre: Trgovački centar sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket @@ -751,6 +756,7 @@ bs: "yes": Prodavnica tourism: alpine_hut: Alpska kuća + apartment: Stan artwork: Umjetnine attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Noćenje i doručak @@ -835,7 +841,7 @@ bs: intro_2_create_account: Napravite korisnički račun partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centar + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnera @@ -867,7 +873,7 @@ bs: text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. - native_link: BOSANSKI verzija + native_link: bosansko izdanje mapping_link: počnite sa ucrtavanjem legal_babble: title_html: Autorska prava i dozvola @@ -1155,7 +1161,7 @@ bs: search: search: Pretraga from: Od - to: Za + to: Do where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač submit_text: Idi @@ -1163,6 +1169,7 @@ bs: table: entry: motorway: Autoput + main_road: Glavni put trunk: Brza cesta primary: Državna cesta secondary: Sekundarna cesta @@ -1170,6 +1177,8 @@ bs: track: Staza bridleway: Konjička staza cycleway: Biciklistička staza + cycleway_national: Državna biciklistička staza + cycleway_local: Mjesna biciklistička staza footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica @@ -1222,6 +1231,7 @@ bs: private: Privatni pristup destination: Pristup odredištu construction: Ceste u izgradnji + bicycle_parking: Biciklistički parking richtext_area: edit: Urediti preview: Pregledati @@ -1586,16 +1596,16 @@ bs: revoke: administrator: Opozvati pristup za administatora moderator: Opozvati pristup za moderatora - block_history: prikazati dobivene blokade - moderator_history: prikazati date blokade + block_history: Aktivne blokade + moderator_history: Date blokade comments: komentari - create_block: blokirati ovog korisnika - activate_user: aktivirati ovog korisnika - deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika - confirm_user: potvrditi ovog korisnika - hide_user: sakriti ovog korisnika - unhide_user: otkriti ovog korisnika - delete_user: izbrisati ovog korisnika + create_block: Blokiraj ovog korisnika + activate_user: Aktiviraj ovog korisnika + deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika + confirm_user: Potvrdi ovog korisnika + hide_user: Sakrij ovog korisnika + unhide_user: Otkrij ovog korisnika + delete_user: Obriši ovog korisnika confirm: Potvrditi friends_changesets: promjena spiska prijatelja friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja @@ -1849,7 +1859,7 @@ bs: creator: Izradio description: Opis created_at: 'Napravljeno:' - last_changed: Posljednji put promijenjeno + last_changed: Posljednja izmjena ago_html: prije %{when} javascripts: close: Zatvori @@ -1871,14 +1881,28 @@ bs: center_marker: Centriraj kartu na oznaku paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu view_larger_map: Prikaži veću kartu + key: + title: Legenda + tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj map: + zoom: + in: Približi + out: Udalji + locate: + title: Prikaži moju lokaciju base: - standard: Standardni/a + standard: Standardni cycle_map: Biciklistička karta transport_map: Transportna karta + layers: + header: Slojevi karte + title: Slojevi + donate_link_text: site: edit_tooltip: Urediti kartu edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte + queryfeature_tooltip: Informacije o objektima + queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima notes: show: hide: Sakrij @@ -1886,6 +1910,13 @@ bs: reactivate: Reaktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i riješi comment: Komentiraj + context: + directions_from: Uputstva odavde + directions_to: Uputstva dovde + add_note: Ovdje dodaj bilješku + show_address: Prikaži adresu + query_features: Informacije o objektima + centre_map: Ovdje centriraj kartu redaction: edit: description: Opis