X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c4579c76e3a5bf4f47fede56f473205df6608992..ef8eb034d0c965c60031da93534344f6e4877e03:/config/locales/es.yml
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 35904d9b0..4ce18f75d 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Spanish (español)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Aguslr
# Author: Alberto Chung
# Author: Armando-Martin
# Author: Carlosz22
@@ -12,6 +13,7 @@
# Author: Guillembb
# Author: Hereñu
# Author: Idontknow
+# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
@@ -300,7 +302,7 @@ es:
no_entries: No hay entradas en el diario
recent_entries: Entradas recientes en el diario
older_entries: Entradas más antiguas
- newer_entries: Entradas más modernas
+ newer_entries: Entradas más recientes
edit:
title: Editar entrada del diario
subject: 'Asunto:'
@@ -357,7 +359,7 @@ es:
comments:
has_commented_on: '%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas
de diario'
- post: Publicar
+ post: Publicación
when: Cuando
comment: Comentario
ago: hace %{ago}
@@ -1106,9 +1108,9 @@ es:
de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página
de presentación en lÃnea.
trademarks_title_html: Marcas registradas
- trademarks_1_html: OpenStreetMap y el logotipo de la lupa son marcas registradas
- de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas sobre su uso, envÃalas
- al grupo
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa
+ son marcas registradas de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas
+ sobre su uso, envÃalas al grupo
de trabajo sobre licencias.
welcome_page:
title: ¡Bienvenido!
@@ -1489,6 +1491,9 @@ es:
track: Pista
bridleway: VÃa ecuestre
cycleway: Bicisenda
+ cycleway_national: CiclovÃa nacional
+ cycleway_regional: CiclovÃa regional
+ cycleway_local: CiclovÃa local
footway: VÃa peatonal
rail: Ferrocarril
subway: Metro
@@ -1541,6 +1546,9 @@ es:
private: Acceso privado
destination: Acceso a destino
construction: VÃas en construcción
+ bicycle_shop: Tienda de bicicletas
+ bicycle_parking: Aparcamiento de bicicletas
+ toilets: Baños
richtext_area:
edit: Editar
preview: Vista previa
@@ -1814,6 +1822,9 @@ es:
windowslive:
title: Inicia sesión con Windows Live
alt: Inicia sesión con una cuenta de Windows Live
+ github:
+ title: Accede con GitHub
+ alt: Accede con una cuenta de GitHub
yahoo:
title: Iniciar sesión con Yahoo
alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo
@@ -1896,7 +1907,7 @@ es:
decline: Declinar
you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace
los nuevos Términos de contribución para continuar.
- legale_select: 'Por favor, seleccione su paÃs de residencia:'
+ legale_select: 'PaÃs de residencia:'
legale_names:
france: Francia
italy: Italia
@@ -2022,6 +2033,8 @@ es:
gravatar: Usa Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: ¿Qué es esto?
+ disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
+ enabled: Se ha habilitado la visualización de tu Gravatar.
new image: Añadir una imagen
keep image: Mantener la imagen actual
delete image: Eliminar la imagen actual
@@ -2323,7 +2336,6 @@ es:
standard: Estándar
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transporte
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitario
layers:
header: Capas del mapa
@@ -2385,11 +2397,23 @@ es:
instructions:
continue_without_exit: Continuar en %{name}
slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
+ offramp_right_without_exit: Tome la salida a la derecha hacia %{name}
+ onramp_right_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
+ %{name}
+ merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name}
+ fork_right_without_exit: En la bifurcación, gire a la derecha hacia %{name}
turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name}
sharp_right_without_exit: Giro brusco a la derecha hacia %{name}
uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name}
sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name}
turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
+ offramp_left_without_exit: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
+ onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
+ %{name}
+ merge_left_without_exit: Incorpórese a la izquierda hacia %{name}
+ fork_left_without_exit: En la bifurcación, gire a la izquierda hacia %{name}
slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
via_point_without_exit: (punto intermedio)
follow_without_exit: Siga %{name}