X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c4579c76e3a5bf4f47fede56f473205df6608992..ef8eb034d0c965c60031da93534344f6e4877e03:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 35904d9b0..4ce18f75d 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Spanish (español) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Aguslr # Author: Alberto Chung # Author: Armando-Martin # Author: Carlosz22 @@ -12,6 +13,7 @@ # Author: Guillembb # Author: Hereñu # Author: Idontknow +# Author: Indiralena # Author: Invadinado # Author: Johnarupire # Author: Jynus @@ -300,7 +302,7 @@ es: no_entries: No hay entradas en el diario recent_entries: Entradas recientes en el diario older_entries: Entradas más antiguas - newer_entries: Entradas más modernas + newer_entries: Entradas más recientes edit: title: Editar entrada del diario subject: 'Asunto:' @@ -357,7 +359,7 @@ es: comments: has_commented_on: '%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario' - post: Publicar + post: Publicación when: Cuando comment: Comentario ago: hace %{ago} @@ -1106,9 +1108,9 @@ es: de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página de presentación en línea. trademarks_title_html: Marcas registradas - trademarks_1_html: OpenStreetMap y el logotipo de la lupa son marcas registradas - de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas sobre su uso, envíalas - al grupo + trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa + son marcas registradas de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas + sobre su uso, envíalas al grupo de trabajo sobre licencias. welcome_page: title: ¡Bienvenido! @@ -1489,6 +1491,9 @@ es: track: Pista bridleway: Vía ecuestre cycleway: Bicisenda + cycleway_national: Ciclovía nacional + cycleway_regional: Ciclovía regional + cycleway_local: Ciclovía local footway: Vía peatonal rail: Ferrocarril subway: Metro @@ -1541,6 +1546,9 @@ es: private: Acceso privado destination: Acceso a destino construction: Vías en construcción + bicycle_shop: Tienda de bicicletas + bicycle_parking: Aparcamiento de bicicletas + toilets: Baños richtext_area: edit: Editar preview: Vista previa @@ -1814,6 +1822,9 @@ es: windowslive: title: Inicia sesión con Windows Live alt: Inicia sesión con una cuenta de Windows Live + github: + title: Accede con GitHub + alt: Accede con una cuenta de GitHub yahoo: title: Iniciar sesión con Yahoo alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo @@ -1896,7 +1907,7 @@ es: decline: Declinar you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace los nuevos Términos de contribución para continuar. - legale_select: 'Por favor, seleccione su país de residencia:' + legale_select: 'País de residencia:' legale_names: france: Francia italy: Italia @@ -2022,6 +2033,8 @@ es: gravatar: Usa Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: ¿Qué es esto? + disabled: Gravatar se ha deshabilitado. + enabled: Se ha habilitado la visualización de tu Gravatar. new image: Añadir una imagen keep image: Mantener la imagen actual delete image: Eliminar la imagen actual @@ -2323,7 +2336,6 @@ es: standard: Estándar cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transporte - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitario layers: header: Capas del mapa @@ -2385,11 +2397,23 @@ es: instructions: continue_without_exit: Continuar en %{name} slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name} + offramp_right_without_exit: Tome la salida a la derecha hacia %{name} + onramp_right_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name} + endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia + %{name} + merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name} + fork_right_without_exit: En la bifurcación, gire a la derecha hacia %{name} turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name} sharp_right_without_exit: Giro brusco a la derecha hacia %{name} uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name} sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name} turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name} + offramp_left_without_exit: Tome la salida a la izquierda hacia %{name} + onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name} + endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia + %{name} + merge_left_without_exit: Incorpórese a la izquierda hacia %{name} + fork_left_without_exit: En la bifurcación, gire a la izquierda hacia %{name} slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name} via_point_without_exit: (punto intermedio) follow_without_exit: Siga %{name}