X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c560b3ac69f92c15219fb7a16d89b97eddee7a09..b39251810b7f2e52d6e61a5657284da72655af2d:/config/locales/ar.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 251bb7061..65ede963e 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -44,6 +44,8 @@ ar: friendly: '%e %B %Y في %H:%M' blog: '%e %B %Y' helpers: + file: + prompt: اختر الملف submit: diary_comment: create: حفظ @@ -108,6 +110,9 @@ ar: way_node: عقدة طريق way_tag: سمة طريق attributes: + client_application: + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم diary_comment: body: الجسم diary_entry: @@ -136,6 +141,8 @@ ar: title: الموضوع body: نص الرسالة recipient: المستلم + report: + details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). user: email: البريد الإلكتروني active: نشط @@ -574,13 +581,14 @@ ar: hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانة أطفال + language_school: مدرسة لغات library: مكتبة marketplace: سوق monastery: دير motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية + music_school: مدرسة موسيقى nightclub: نادي ليلي nursing_home: دار رعاية - office: مكتب parking: موقف سيارات parking_entrance: مدخل مرآب parking_space: مكان وقوف سيارات @@ -589,20 +597,15 @@ ar: police: شرطة post_box: صندوق بريد post_office: مكتب بريد - preschool: روضة أطفال prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام recycling: نقطة إعادة تصنيع restaurant: مطعم - retirement_home: بيت مسنين - sauna: حمّام بخاري حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: متجر shower: غسيل بالدش social_centre: مركز اجتماعي - social_club: نادي اجتماعي social_facility: مرفق اجتماعي studio: ستوديو swimming_pool: مسبح @@ -611,6 +614,7 @@ ar: theatre: مسرح toilets: مراحيض townhall: مبنى بلدية + training: منشأة تدريب university: جامعة vending_machine: آلة بيع veterinary: جراحة بيطرية @@ -618,7 +622,6 @@ ar: waste_basket: سلة نفايات waste_disposal: التخلص من النفايات water_point: موقع مياه - youth_centre: مركز شباب boundary: administrative: حدود إدارية census: حدود تعدادية @@ -632,11 +635,33 @@ ar: viaduct: جسر "yes": جسر building: + apartment: شقة + apartments: مجموعة شقق + chapel: معبد/مصلى + church: كنيسة + commercial: مبنى تجاري + dormitory: عنبر نوم + farm: مبنى مزرعة + garage: مرآب + hospital: مبنى مستشفى + hotel: فندق + house: منزل + industrial: مبنى صناعي + office: مبنى مكتب + public: مبنى عام + residential: مبنى سكني + retail: مبنى بيع بالمفرق + school: مبنى مدرسة + terrace: صف منازل + train_station: محطة قطار + university: مبنى جامعة "yes": مبنى craft: brewery: مصنع الجعة carpenter: نجار + confectionery: محل حلوى electrician: كهربائي + electronics_repair: إصلاح إلكترونيات gardener: بستاني painter: رسام photographer: مصور @@ -693,7 +718,6 @@ ar: tertiary_link: طريق فرعي track: مسار traffic_signals: إشارات مرور - trail: درب trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي turning_loop: جولة @@ -712,7 +736,6 @@ ar: fort: حصن heritage: موقع تراثي house: منزل - icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم @@ -757,7 +780,6 @@ ar: reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه residential: منطقة سكنية retail: بيع بالتجزئة - road: منطقة الطريق village_green: أرض خضراء vineyard: حقل عنب "yes": استخدام الأرض @@ -914,7 +936,6 @@ ar: subdivision: التقسيم الفرعي suburb: ضاحية town: بلدة - unincorporated_area: منطقة فردية village: قرية "yes": مكان railway: @@ -940,6 +961,7 @@ ar: switch: مبدل السكة الحديدية tram: سكة ترام tram_stop: موقف ترام + yard: فناء سكة حديد shop: alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي antiques: تحف @@ -973,12 +995,10 @@ ar: estate_agent: وكيل عقاري farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء - fish: متجر أسماك florist: بائع زهور food: دكان مأكولات funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض garden_centre: متجر للسلع الزراعية general: متجر عام gift: متجر هدايا @@ -995,7 +1015,6 @@ ar: laundry: مصبغة lottery: محل يانصيب mall: مركز تسوق - market: سوق massage: محل تدليك mobile_phone: متجر هواتف محمولة motorcycle: متجر دراجات نارية @@ -1007,7 +1026,6 @@ ar: paint: متجر طلاء pawnbroker: مكتب رهن pet: متجر حيوانات أليفة - pharmacy: صيدلية photo: متجر صور seafood: أكلات بحرية second_hand: متجر أغراض مستعملة @@ -1160,8 +1178,6 @@ ar: new: title_html: بلاغ %{link} missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد - details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). - select: 'حدد سببا لبلاغك:' disclaimer: intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:' not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ @@ -1246,7 +1262,7 @@ ar: text: تبرع learn_more: التعرف على المزيد more: المزيد - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية' hi: مرحبًا %{to_user}، @@ -2037,13 +2053,6 @@ ar: delete: أمحي الزبون confirm: هل أنت متأكد؟ requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطة. - allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. - allow_write_gpx: ارفع آثار GPS. - allow_write_notes: تعديل الملاحظات. index: title: تفاصيل OAuth الخاص بي my_tokens: تطبيقاتي المصرحة @@ -2059,19 +2068,7 @@ ar: registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:' register_new: سجِّل تطبيقك form: - name: الاسم - required: مطلوب - url: رابط التطبيق الرئيسي - callback_url: رابط الرد - support_url: رابط الدعم requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطة. - allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. - allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. - allow_write_notes: تعديل الملاحظات. not_found: sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. create: @@ -2151,8 +2148,6 @@ ar: reset_password: title: إعادة ضبط كلمة السر heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user} - password: 'كلمة السر:' - confirm password: 'تأكيد كلمة السر:' reset: أعد ضبط كلمة السر flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت. flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟