X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c5631ea8fb0fe268db608e3d3f2136e9c1913db2..924d09229e9a34f167cf24ad17c94808d1711627:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 2a317e42a..31feace38 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1,12 +1,14 @@ # Messages for Italian (Italiano) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Alessioz # Author: Bellazambo # Author: Beta16 # Author: Davalv # Author: Gianfranco # Author: LucioGE # Author: McDutchie +# Author: Od1n it: activerecord: attributes: @@ -329,6 +331,7 @@ it: user_title: Diario dell'utente {{user}} location: edit: Modifica + location: "Località:" view: Visualizza new: title: Nuova voce del diario @@ -347,6 +350,17 @@ it: save_button: Salva title: Diario di {{user}} | {{title}} user_title: Diario dell'utente {{user}} + editor: + default: Predefinito (al momento {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor nel browser) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor nel browser) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Controllo remoto (JOSM o Merkaartor) + name: Controllo remoto export: start: add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa @@ -384,7 +398,9 @@ it: geocoder: description: title: + geonames: Località da GeoNames osm_namefinder: "{{types}} da OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Località da OpenStreetMap Nominatim types: cities: Città places: Luoghi @@ -413,6 +429,7 @@ it: geonames: Risultati da GeoNames latlon: Risultati da Internal osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us search_osm_namefinder: @@ -442,9 +459,11 @@ it: clinic: Clinica club: Club college: Scuola superiore + community_centre: Centro civico courthouse: Tribunale crematorium: Crematorio dentist: Dentista + doctors: Medici dormitory: Dormitorio drinking_water: Acqua potabile driving_school: Scuola guida @@ -472,6 +491,7 @@ it: nightclub: Locale notturno nursery: Asilo nido nursing_home: Asilo nido + office: Ufficio park: Parco parking: Parcheggio pharmacy: Farmacia @@ -509,6 +529,7 @@ it: administrative: Confine amministrativo building: apartments: Edificio residenziale + bunker: Bunker chapel: Cappella church: Chiesa city_hall: Municipio @@ -534,7 +555,6 @@ it: tower: Torre train_station: Stazione ferroviaria university: Sede universitaria - "yes": Edificio highway: bridleway: Percorso per equitazione bus_guideway: Autobus guidato @@ -555,23 +575,23 @@ it: path: Sentiero pedestrian: Percorso pedonale platform: Piattaforma - primary: Strada principale + primary: Strada di importanza nazionale primary_link: Strada principale raceway: Pista residential: Strada residenziale road: Strada generica - secondary: Strada secondaria + secondary: Strada di importanza regionale secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio steps: Scala stile: Scaletta - tertiary: Strada terziaria - track: Tracciato + tertiary: Strada di importanza locale + track: Strada forestale o agricola trail: Percorso escursionistico trunk: Superstrada trunk_link: Superstrada - unclassified: Strada non classificata + unclassified: Strada minore unsurfaced: Strada non pavimentata historic: archaeological_site: Sito archeologico @@ -589,6 +609,8 @@ it: museum: Museo ruins: Rovine tower: Torre + wayside_cross: Croce + wayside_shrine: Edicola votiva wreck: Relitto landuse: allotments: Orti casalinghi @@ -684,7 +706,7 @@ it: country: Nazione county: Contea (in Italia NON usare) farm: Area agricola - hamlet: Borgo + hamlet: Gruppo di case house: Casa houses: Gruppo di case island: Isola @@ -700,7 +722,7 @@ it: suburb: Quartiere town: Paese unincorporated_area: Area non inclusa - village: Frazione + village: Piccolo paese railway: abandoned: Linea ferroviaria abbandonata construction: Ferrovia in costruzione @@ -713,6 +735,8 @@ it: light_rail: Ferrovia leggera monorail: Monorotaia narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto + platform: Banchina ferroviaria + preserved: Ferrovia storica station: Stazione ferroviaria subway: Stazione della metropolitana subway_entrance: Ingresso alla metropolitana @@ -720,31 +744,50 @@ it: tram_stop: Fermata del tram yard: Zona di manovra ferroviaria shop: + alcohol: Alcolici + art: Negozio d'arte bakery: Panetteria + beauty: Prodotti cosmetici + beverages: Negozio bevande + bicycle: Negozio biciclette books: Libreria butcher: Macellaio car: Concessionaria car_dealer: Concessionaria auto car_parts: Autoricambi car_repair: Autofficina + carpet: Tappeti + charity: Negozio solidale chemist: Farmacia clothes: Negozio di abbigliamento computer: Negozio di computer + confectionery: Pasticceria + convenience: Minimarket + copyshop: Copisteria + cosmetics: Negozio cosmetici + department_store: Grande magazzino discount: Discount doityourself: Fai da-te drugstore: Emporio dry_cleaning: Lavasecco + electronics: Elettronica estate_agent: Agenzia immobiliare farm: Parafarmacia + fashion: Negozio moda fish: Pescheria florist: Fioraio food: Alimentari funeral_directors: Agenzia funebre furniture: Arredamenti + gallery: Galleria d'arte + garden_centre: Centro giardinaggio + general: Emporio gift: Articoli da regalo greengrocer: Fruttivendolo grocery: Fruttivendolo hairdresser: Parrucchiere + hardware: Ferramenta + hifi: Hi-Fi insurance: Assicurazioni jewelry: Gioielleria kiosk: Edicola @@ -752,16 +795,22 @@ it: mall: Centro commerciale market: Mercato mobile_phone: Centro telefonia mobile + motorcycle: Concessionario di motociclette music: Articoli musicali newsagent: Giornalaio optician: Ottico + organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici pet: Negozio animali photo: Articoli fotografici + salon: Salone shoes: Negozio di calzature + shopping_centre: Centro commerciale sports: Articoli sportivi supermarket: Supermercato toys: Negozio di giocattoli travel_agency: Agenzia di viaggi + video: Videoteca + wine: Alcolici tourism: alpine_hut: Rifugio alpino artwork: Opera d'arte @@ -816,19 +865,27 @@ it: history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche layouts: + community_blogs: Blog della comunità + community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap copyright: Copyright e Licenza + documentation: Documentazione + documentation_title: Documentazione sul progetto donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. donate_link_text: donando edit: Modifica + edit_with: Modifica con {{editor}} export: Esporta export_tooltip: Esporta i dati della mappa + foundation: Fondazione + foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap gps_traces: Tracciati GPS gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS help: Aiuto - help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}" + help_centre: Aiuto help_title: Sito di aiuto per il progetto history: Storico home: posizione iniziale + home_tooltip: Vai alla posizione iniziale inbox: in arrivo ({{count}}) inbox_tooltip: one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto @@ -849,12 +906,8 @@ it: make_a_donation: text: Fai una donazione title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro - news_blog: Blog delle notizie - news_blog_tooltip: Blog di notizie su OpenStreetMap, dati geografici gratuiti, etc. osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. - shop: Negozio - shop_tooltip: Negozio di oggettistica col marchio OpenStreetMap sign_up: iscriviti sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo @@ -902,7 +955,7 @@ it: body: Corpo limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri. message_sent: Messaggio inviato - send_button: Spedisci + send_button: Invia send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}} subject: Oggetto title: Spedisci messaggio @@ -997,6 +1050,7 @@ it: signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" signup_confirm_html: + ask_questions: E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte. click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare! @@ -1009,6 +1063,7 @@ it: video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap wiki_signup: Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:" blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:" click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. @@ -1050,6 +1105,7 @@ it: allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente. + callback_url: URL di richiamata name: Nome requests: "Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:" required: Richiesto @@ -1072,6 +1128,7 @@ it: not_found: sorry: Siamo dolenti, quel {{type}} non è stato trovato. show: + access_url: "URL del token di accesso:" allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati. allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente. allow_write_api: modifica la mappa. @@ -1080,17 +1137,23 @@ it: allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente. authorize_url: "Autorizza URL:" edit: Modifica dettagli + key: "Chiave del consumatore:" requests: "Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:" + secret: "Codice segreto dell'utilizzatore:" support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato), così come testo normale in modalità SSL. title: Dettagli OAuth per {{app_name}} + url: "URL del token di richiesta:" update: flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client site: edit: anon_edits_link_text: Leggi il perché. flash_player_required: E' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap. + no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità. not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche. not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per maggiori informazioni + potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.) potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.) user_page_link: pagina utente index: @@ -1098,20 +1161,24 @@ it: js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa. js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il browser statico Tiles@Home. license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + license_name: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0 notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori. project_name: progetto OpenStreetMap permalink: Permalink + remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata shortlink: Collegamento breve key: map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda table: entry: admin: Confine amministrativo + allotments: Area comune orti casalinghi apron: - Area di parcheggio aeroportuale - Terminal bridge: Quadrettatura nera = ponte + bridleway: Percorso per equitazione brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso building: Edificio significativo byway: Byway (UK) @@ -1119,13 +1186,16 @@ it: - Funivia - Seggiovia cemetery: Cimitero + centre: Centro sportivo commercial: Zona di uffici common: - 1: prato + - Area comune + - prato construction: Strade in costruzione cycleway: Pista Ciclabile + destination: Servitù di passaggio farm: Azienda agricola - footway: Pista pedonale + footway: Percorso pedonale forest: Foresta golf: Campo da golf heathland: Brughiera @@ -1137,7 +1207,8 @@ it: motorway: Autostrada park: Parco permissive: Accesso permissivo - primary: Strada principale + pitch: Campo sportivo + primary: Strada di importanza nazionale private: Accesso privato rail: Ferrovia reserve: Riserva naturale @@ -1149,21 +1220,22 @@ it: school: - Scuola - Università - secondary: Strada secondaria + secondary: Strada di importanza regionale station: Stazione ferroviaria subway: Metropolitana summit: - 1: picco + - Picco montuoso + - Picco montuoso tourist: Attrazione turistica + track: Strada forestale o agricola tram: - Metropolitana di superficie - Tram - trunk: Strada principale + trunk: Superstrada tunnel: Linea tratteggiata = tunnel - unclassified: Strada non classificata + unclassified: Strada minore unsurfaced: Strada non pavimentata wood: Bosco - heading: Legenda per z{{zoom_level}} search: search: Cerca search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' altri esempi..." @@ -1301,6 +1373,7 @@ it: new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:" new image: Aggiungi un'immagine no home location: Non si è inserita la propria posizione. + preferred editor: "Editor preferito:" preferred languages: "Lingua preferita:" profile description: "Descrizione del profilo:" public editing: @@ -1319,17 +1392,23 @@ it: title: Modifica profilo update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mapppa? confirm: + already active: Questo profilo è stato già confermato. + before you start: Sappiamo che probabilmente hai fretta di iniziare a mappare, ma prima dovresti inserire alcune informazioni su di te nel modulo sottostante. button: Conferma - failure: E' stato già confermato un profilo utente con questo codice. heading: Conferma un profilo utente press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare il proprio profilo utente. + reconfirm: Se è passato un po' di tempo dall'ultimo accesso potrebbe essere necessario inviare una nuova email di conferma. success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione! + unknown token: Questo token non sembra esistere. confirm_email: button: Conferma failure: E' stato già confermato un indirizzo email con questo codice. heading: Conferma una variazione di indirizzo email press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email. success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione! + confirm_resend: + failure: Utente {{name}} non trovato. + success: E' stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo {{email}} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. filter: not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione. go_public: @@ -1346,19 +1425,24 @@ it: summary_no_ip: "{{name}} creato il {{date}}" title: Utenti login: - account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo. + account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una nuova email di conferma. account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Contatta il {{webmaster}} se desideri discuterne. + already have: Hai già un account OpenStreetMap? Effettua il login. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. + create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto. create_account: crealo ora email or username: "Indirizzo email o nome utente:" heading: Entra login_button: Entra lost password link: Persa la password? + new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap? notice: Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap ( traduzioni) (discussione ) password: "Password:" please login: Entra o {{create_user_link}}. + register now: Registrati ora remember: "Ricordati di me:" title: Entra + to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account. webmaster: webmaster logout: heading: Esci da OpenStreetMap @@ -1385,7 +1469,7 @@ it: display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. email address: "Indirizzo email:" fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo. - flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)

Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.

Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. + flash create success message: Grazie per l'iscrizione. Abbiamo spedito un messaggio di conferma all'indirizzo {{email}} e non appena sarà confermato il proprio profilo sarà possibile mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che inviano delle richieste di conferma assicurarsi che l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org sia nella whitelist, altrimenti non saremo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. heading: Crea un profilo utente license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire. no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. @@ -1452,6 +1536,7 @@ it: hide_user: nascondi questo utente if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}. km away: distante {{count}} km + latest edit: "Ultima modifica {{ago}}:" m away: "{{count}}m di distanza" mapper since: "Mappatore dal:" moderator_history: visualizza i blocchi applicati