X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c5d77dea0a0424098038f44163a1d241b22d0b70..42719ae261c118732564cc8ab63d589bd34ec935:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 01bba8778..247024956 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -21,6 +21,7 @@
# Author: Martorell
# Author: McDutchie
# Author: Medol
+# Author: Mguix
# Author: Micru
# Author: Mlforcada
# Author: Nemo bis
@@ -45,6 +46,8 @@ ca:
formats:
friendly: '%e %B %Y a les %H.%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Seleccioneu un fitxer
submit:
diary_comment:
create: Desa
@@ -56,11 +59,11 @@ ca:
message:
create: Envia
client_application:
- create: Registra
- update: Modifica
+ create: Registreu-vos
+ update: Actualitza
redaction:
- create: Crea una redacció
- update: Desa la redacció
+ create: Crea un informe
+ update: Desa un informe
trace:
create: Puja
update: Desa els canvis
@@ -70,16 +73,17 @@ ca:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: no sembla ser una adreça electrònica và lida
- email_address_not_routable: no és encaminable
+ invalid_email_address: no sembla que sigui una adreça electrònica và lida
+ email_address_not_routable: no és routable
models:
acl: Llista de control d'accés
changeset: Conjunt de canvis
changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
country: PaÃs
- diary_comment: Comentari de diari
- diary_entry: Entrada de diari
+ diary_comment: Comentari al diari
+ diary_entry: Entrada al diari
friend: Amic
+ issue: Incidència
language: Llengua
message: Missatge
node: Node
@@ -88,25 +92,29 @@ ca:
old_node: Node antic
old_node_tag: Etiqueta de node antic
old_relation: Relació antiga
- old_relation_member: Membre de la relació antiga
+ old_relation_member: Membre de relació antiga
old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
- old_way: Camà antic
+ old_way: Via antiga
old_way_node: Node de la via antiga
old_way_tag: Etiqueta de la via antiga
relation: Relació
relation_member: Membre de la relació
relation_tag: Etiqueta de la relació
+ report: Informe
session: Sessió
trace: Traça
tracepoint: Punt de la traça
tracetag: Etiqueta de la traça
- user: Usuari
+ user: Usuari/a
user_preference: Preferència de l'usuari
user_token: Testimoni d'usuari
way: Via
way_node: Node de la via
way_tag: Etiqueta de la via
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL de devolució de trucada
+ support_url: URL de suport
diary_comment:
body: Cos
diary_entry:
@@ -116,22 +124,27 @@ ca:
longitude: Longitud
language: Idioma
friend:
- user: Usuari
+ user: Usuari/a
friend: Amic
trace:
user: Usuari
visible: Visible
- name: Nom
+ name: Nom del fitxer
size: Mida
latitude: Latitud
longitude: Longitud
public: Públic
description: Descripció
+ gpx_file: Pujar arxiu GPX
+ visibility: Visibilitat
+ tagstring: Etiquetes
message:
sender: Remitent
title: Tema
body: Cos
recipient: Destinatari
+ report:
+ details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
user:
email: Adreça electrònica
active: Actiu
@@ -139,6 +152,9 @@ ca:
description: Descripció
languages: Idiomes
pass_crypt: Contrasenya
+ help:
+ trace:
+ tagstring: separat per comes
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -155,20 +171,26 @@ ca:
other: gairebé fa gairebé %{count} anys
half_a_minute: fa mig minut
less_than_x_seconds:
- other: un=fa menys d'1 segon
+ one: fa menys d'1 segon
+ other: fa menys de %{count} segons
less_than_x_minutes:
- other: un=fa menys dâ1 minut
+ one: fa menys d'1 minut
+ other: fa menys de %{count} minuts
over_x_years:
- other: un=fa més dâ1 any
+ one: fa més d'1 any
+ other: fa més de %{count} anys
x_seconds:
one: fa 1 segon
other: fa %{count} segons
x_minutes:
- other: un=fa 1 minut
+ one: fa 1 minut
+ other: fa %{count} minuts
x_days:
- other: un=fa 1 dia
+ one: fa 1 dia
+ other: fa %{count} dies
x_months:
- other: un=fa 1 mes
+ one: fa 1 mes
+ other: fa %{count} mesos
x_years:
other: un=fa 1 any
printable_name:
@@ -187,21 +209,30 @@ ca:
remote:
name: Control remot
description: Control remot (JOSM o Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Cap
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Viquipèdia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Creat a %{when}
- opened_at_by_html: Creat a %{when} per %{user}
- commented_at_html: Actualitzat a %{when}
- commented_at_by_html: Actualitzat a %{when} per %{user}
- closed_at_html: Resolt a %{when}
- closed_at_by_html: Resolt a %{when} per %{user}
- reopened_at_html: Reactivat a %{when}
- reopened_at_by_html: Reactivat a %{when} per %{user}
+ opened_at_html: Creat %{when}
+ opened_at_by_html: Creat %{when} per %{user}
+ commented_at_html: Actualitzat %{when}
+ commented_at_by_html: Actualitzat %{when} per %{user}
+ closed_at_html: Resolt %{when}
+ closed_at_by_html: Resolt %{when} per %{user}
+ reopened_at_html: Reactivat %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivat %{when} per %{user}
rss:
title: Notes d'OpenStreetMap
description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades
- a la vostra à rea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ a la teva à rea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un agregador rss per a la nota %{id}
opened: Nota nova (a prop de %{place})
commented: nou comentari (a prop de %{place})
@@ -224,8 +255,8 @@ ca:
anonymous: anònim
no_comment: (cap comentari)
part_of: Part de
- download_xml: Descarregar l'XML
- view_history: Mostra l'historial
+ download_xml: Baixa lâXML
+ view_history: Mostra lâhistorial
view_details: Mostra els detalls
location: 'Ubicació:'
changeset:
@@ -245,10 +276,10 @@ ca:
feed:
title: Conjunt de canvis %{id}
title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
- join_discussion: Inicieu sessió per unir-vos a la discussió
- discussion: Discussió
- still_open: Conjunt de canvis encara obert - la discussió començarà quan es
- tanqui el conjunt de canvis.
+ join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat
+ discussion: Debat
+ still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui
+ el conjunt de canvis.
node:
title_html: 'Node: %{name}'
history_title_html: 'Historial del node: %{name}'
@@ -301,7 +332,7 @@ ca:
feature_warning: Carregant %{num_features} caracterÃstiques que poden fer que
el vostre navegador funcioni més lent o que no respongui. Voleu mostrar aquestes
dades de tota manera?
- load_data: Carrega dades
+ load_data: Carregar dades
loading: S'està carregant...
tag_details:
tags: Etiquetes
@@ -311,7 +342,7 @@ ca:
wikidata_link: L'element %{page} a Wikidata
wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
wikimedia_commons_link: L'element %{page} a Wikimedia Commons
- telephone_link: Telefona %{phone_number}
+ telephone_link: Trucar %{phone_number}
colour_preview: Previsualització de color %{colour_value}
note:
title: 'Nota: %{id}'
@@ -329,17 +360,17 @@ ca:
reopened_by: Reactivat per %{user} a %{when}
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{when}
hidden_by: Ocultat per %{user} a %{when}
- report: Reporta aquesta nota
+ report: Reportar aquesta nota
query:
- title: Consulta objectes
- introduction: Cliqueu en el mapa per a trobar objectes propers.
+ title: Consultar objectes
+ introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers.
nearby: Objectes propers
enclosing: Objectes envoltants
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: PÃ gina %{page}
- next: Següent »
- previous: « Anterior
+ next: Següent â
+ previous: â Anterior
changeset:
anonymous: Anònim
no_edits: (no hi ha cap edició)
@@ -372,8 +403,8 @@ ca:
comments:
comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
index:
- title_all: Discussió de conjunts de canvis d'OpenStreetMap
- title_particular: 'Discussió del conjunt de canvis #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
+ title_all: Debat sobre els conjunts de canvis d'OpenStreetMap
+ title_particular: 'Debat sobre el conjunt de canvis #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
timeout:
sorry: La llista de comentaris de conjunts de canvis que heu sol·licitat ha
trigat massa a recuperar-se.
@@ -396,6 +427,7 @@ ca:
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
new: Entrada de diari nova
new_title: Redacta una nova entrada en el meu diari d'usuari
+ my_diary: El meu diari
no_entries: No hi ha cap entrada en el diari
recent_entries: Entrades recents al diari
older_entries: Entrades més antigues
@@ -417,7 +449,7 @@ ca:
diary_entry:
posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
comment_link: Comenta aquesta entrada
- reply_link: Respon a aquesta entrada
+ reply_link: Enviar un missatge a l'autor
comment_count:
zero: Cap comentari
one: '%{count} comentari'
@@ -426,20 +458,20 @@ ca:
hide_link: Amaga aquesta entrada
unhide_link: Mostra aquesta entrada
confirm: Confirma
- report: Denuncieu aquesta entrada
+ report: Denuncia aquesta entrada
diary_comment:
comment_from_html: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Amaga aquest comentari
unhide_link: Mostra aquest comentari
confirm: Confirma
- report: Reporteu aquest comentari
+ report: Denuncia aquest comentari
location:
location: 'Ubicació:'
view: Mostra
- edit: Modifica
+ edit: Editar
feed:
user:
- title: Entrades de diari d'OpenStreetMap per a %{user}
+ title: Entrades de diari d'OpenStreetMap de %{user}
description: Entrades de diari recents d'OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entrades de diari d'OpenStreetMap en %{language_name}
@@ -449,11 +481,23 @@ ca:
description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades de diari'
- post: Publica
+ post: Publicar
when: Quan
comment: Comentari
newer_comments: Comentaris més nous
older_comments: Comentaris més antics
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
+ button: Afegeix als amics
+ success: '%{name} és ara el vostre amic!'
+ failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
+ already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
+ button: Suprimeix dels amics
+ success: '%{name} s''ha suprimit dels teus amics.'
+ not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.'
geocoder:
search:
title:
@@ -486,14 +530,14 @@ ca:
holding_position: Punt d'espera
parking_position: Punt d'estacionament
runway: Pista
- taxiway: Carrer de rodada
+ taxiway: Carrer de rodatge
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Refugi d'animals
- arts_centre: Centre d'Art
+ arts_centre: Centre d'art
atm: Caixer automà tic
bank: Banc
- bar: Bar
+ bar: Bar de copes
bbq: Barbacoa
bench: Banc
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
@@ -509,40 +553,39 @@ ca:
car_wash: Rentat de cotxes
casino: Casino
charging_station: Estació de recà rrega
- childcare: Llar d'infants
+ childcare: Ludoteca
cinema: Cinema
clinic: ClÃnica
clock: Rellotge
- college: Institut
+ college: Facultat
community_centre: Centre cÃvic
courthouse: Jutjat
crematorium: Crematori
dentist: Dentista
doctors: Metges
- drinking_water: Aigua potable
+ drinking_water: Punt d'aigua potable
driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada
- fast_food: Menjar rà pid
+ fast_food: Lloc de menjar rà pid
ferry_terminal: Terminal de ferris
fire_station: Parc de bombers
food_court: Ãrea de restauració
- fountain: Font
+ fountain: Font ornamental
fuel: Benzinera
gambling: Jocs d'atzar
grave_yard: Cementiri
grit_bin: Contenidor de sal
hospital: Hospital
- hunting_stand: Aguait
+ hunting_stand: Mirador de fauna
ice_cream: Gelateria
- kindergarten: Jardà d'infà ncia
+ kindergarten: Escola bressol
library: Biblioteca
- marketplace: Mercat
+ marketplace: Mercat ambulant
monastery: Monestir
motorcycle_parking: Aparcament per a motos
nightclub: Club nocturn
nursing_home: Residència gerià trica
- office: Oficina
- parking: PÃ rquing
+ parking: Aparcament
parking_entrance: Entrada d'aparcament
parking_space: Plaça dâaparcament
pharmacy: Farmà cia
@@ -550,22 +593,17 @@ ca:
police: Policia
post_box: Bústia
post_office: Oficina de correus
- preschool: Parvulari
prison: Presó
- pub: Pub
+ pub: Bar - Pub
public_building: Edifici públic
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Residència gerià trica
- sauna: Sauna
- school: Escola
+ school: Escola - Institut
shelter: Refugi
- shop: Botiga
shower: Dutxa
social_centre: Centre social
- social_club: Club social
social_facility: Equipament social
- studio: Estudi
+ studio: Estudi de grabació
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
telephone: Telèfon públic
@@ -579,7 +617,6 @@ ca:
waste_basket: Paperera
waste_disposal: Contenidor d'escombraries
water_point: Punt d'aigua
- youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: LÃmit administratiu
census: LÃmit censal
@@ -593,6 +630,25 @@ ca:
viaduct: Viaducte
"yes": Pont
building:
+ apartments: Apartaments
+ chapel: Capella
+ church: Edifici de l'església
+ commercial: Edifici comercial
+ dormitory: Residència Università ria
+ farm: Casa de pagès
+ garage: Garatge
+ hospital: Edifici hospitalari
+ hotel: Edifici hoteler
+ house: Casa
+ industrial: Edifici industrial
+ office: Edifici d'oficines
+ public: Edifici públic
+ residential: Edifici residencial
+ retail: Edifici de Venda al detall
+ school: Edifici escolar
+ terrace: Edifici de terrasses
+ train_station: Edifici d'estació de trens
+ university: Edifici universitari
"yes": Edifici
craft:
brewery: FÃ brica de cervesa
@@ -616,30 +672,30 @@ ca:
highway:
abandoned: Carretera abandonada
bridleway: Camà de ferradura
- bus_guideway: Carril d'autobús guiat
+ bus_guideway: Carril per a troleibús
bus_stop: Parada d'autobús
- construction: Autopista en construcció
- corridor: Corredor
+ construction: Carretera en construcció
+ corridor: PassadÃs
cycleway: Carril bici
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Accés d'emergència
- footway: Sendera
+ footway: Via per a vianants
ford: Gual
give_way: Senyal de cediu el pas
living_street: Carrer residencial
milestone: Fita
motorway: Autopista
- motorway_junction: Nus viari
- motorway_link: Enllaç d'autopista
+ motorway_junction: Enllaç d'autopista
+ motorway_link: Calçada d'autopista
passing_place: Apartador
- path: CamÃ
+ path: Corriol - Sender
pedestrian: Via de vianants
- platform: Andana per a bus o tramvia
- primary: Carretera principal
- primary_link: Carretera principal
- proposed: Carretera projectada
+ platform: Andana per a transport públic
+ primary: Carretera primà ria
+ primary_link: Carretera primà ria
+ proposed: Carretera proposada
raceway: Circuit de curses
- residential: Carrer residencial
+ residential: Carrer
rest_area: Ãrea de descans
road: Carretera
secondary: Carretera secundà ria
@@ -648,16 +704,15 @@ ca:
services: Ãrea de serveis
speed_camera: Radar
steps: Graons
- stop: Senyal d'estop
+ stop: Senyal de stop
street_lamp: Fanal
tertiary: Carretera tercià ria
tertiary_link: Carretera tercià ria
- track: Pista
- traffic_signals: Senyals de trà nsit
- trail: Sendera
- trunk: Autovia
- trunk_link: Autovia
- turning_loop: Rotonda de canvi de sentit
+ track: Pista - CamÃ
+ traffic_signals: Semà fors
+ trunk: Via rà pida
+ trunk_link: Via rà pida
+ turning_loop: Canvi de sentit final
unclassified: Carretera sense classificar
"yes": Carretera
historic:
@@ -668,12 +723,11 @@ ca:
bunker: Búnquer
castle: Castell
church: Església
- city_gate: Porta de la ciutat
- citywalls: Muralles de la vila
- fort: Fort
+ city_gate: Porta de la població
+ citywalls: Muralles de la població
+ fort: FortÃ
heritage: Patrimoni de la humanitat
house: Casa
- icon: Icona
manor: Casa pairal
memorial: Memorial
mine: Mina
@@ -693,7 +747,7 @@ ca:
landuse:
allotments: Horts
basin: Conca
- brownfield: Erm urbÃ
+ brownfield: Terra no urbanitzada
cemetery: Cementiri
commercial: Zona comercial
conservation: Conservació
@@ -718,16 +772,15 @@ ca:
reservoir_watershed: Conca de l'embassament
residential: Ãrea residencial
retail: Zona comercial
- road: Ãrea de carretera
village_green: Prat municipal
vineyard: Vinya
"yes": Ãs del terreny
leisure:
beach_resort: Complex turÃstic de platja
- bird_hide: Aguait
+ bird_hide: Mirador d'ocells
common: Terreny comunal
dog_park: Parc canÃ
- firepit: Pou per a fer for
+ firepit: Pou per a fer foc
fishing: Ãrea de pesca
fitness_centre: Gimnà s
fitness_station: Gimnàs a l'aire lliure
@@ -750,7 +803,7 @@ ca:
swimming_pool: Piscina
track: Pista d'atletisme
water_park: Parc aquà tic
- "yes": Esbarjo
+ "yes": Oci
man_made:
adit: Galeria d'accés
beacon: Balisa
@@ -793,7 +846,7 @@ ca:
bunker: Búnquer
"yes": Militar
mountain_pass:
- "yes": Coll
+ "yes": Coll - Port de muntanya
natural:
bay: Badia
beach: Platja
@@ -875,7 +928,6 @@ ca:
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Vila
- unincorporated_area: Ãrea no incorporada
village: Poble
"yes": Lloc
railway:
@@ -889,8 +941,8 @@ ca:
light_rail: Tren lleuger
miniature: Ferrocarril en miniatura
monorail: Monorail
- narrow_gauge: Ferroviari de via estreta
- platform: Andana
+ narrow_gauge: Ferrocarril de via estreta
+ platform: Andana de tren
preserved: Ferrocarril conservat
proposed: Ferrocarril projectat
spur: Branc ferroviari
@@ -901,10 +953,11 @@ ca:
switch: Canvi d'agulles
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
+ yard: Pati de ferrocarril
shop:
alcohol: Licorista
antiques: Antiquari
- art: Galeria d'Art
+ art: Galeria d'art
bakery: Fleca
beauty: Saló de bellesa
beverages: Botiga de begudes
@@ -934,13 +987,11 @@ ca:
estate_agent: Immobilià ria
farm: Agrobotiga
fashion: Botiga de moda
- fish: Peixateria
florist: Floristeria
food: Botiga d'alimentació
funeral_directors: Funerà ria
- furniture: Mobles
- gallery: Galeria
- garden_centre: Jardineria
+ furniture: Botiga de mobles
+ garden_centre: Centre de jardineria
general: Botiga generalista
gift: Botiga de regals
greengrocer: Verduleria
@@ -956,7 +1007,6 @@ ca:
laundry: Bugaderia
lottery: Loteria
mall: Centre comercial
- market: Mercat
massage: Massatgista
mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
motorcycle: Botiga de motocicletes
@@ -968,9 +1018,8 @@ ca:
paint: Botiga de pintures
pawnbroker: Casa de penyores
pet: Botiga d'animals
- pharmacy: Farmà cia
photo: Fotògraf
- seafood: Marisc
+ seafood: Botiga de marisc
second_hand: Botiga de segona mÃ
shoes: Sabateria
sports: Botiga d'esports
@@ -985,7 +1034,7 @@ ca:
vacant: Botiga tancada
variety_store: Botiga de preus baixos
video: Videoclub
- wine: Vinateria
+ wine: Vinateria - Celler
"yes": Botiga
tourism:
alpine_hut: Refugi de muntanya
@@ -1001,7 +1050,7 @@ ca:
guest_house: Pensió
hostel: Alberg
hotel: Hotel
- information: Informació
+ information: Punt d'informació
motel: Hotel de carretera
museum: Museu
picnic_site: Ãrea de pÃcnic
@@ -1009,14 +1058,14 @@ ca:
viewpoint: Mirador
zoo: Zoològic
tunnel:
- building_passage: Passatge d'edifici
- culvert: Canonada
+ building_passage: Passatge en edifici
+ culvert: Desguà s
"yes": Túnel
waterway:
artificial: Curs d'aigua artificial
boatyard: Drassana
canal: Canal
- dam: Dam
+ dam: Presa - Embassament
derelict_canal: Canal abandonat
ditch: Rasa
dock: Moll
@@ -1026,19 +1075,19 @@ ca:
mooring: Amarratge
rapids: RÃ pids
river: Riu
- stream: Rierol
- wadi: Riera
+ stream: Riera - Torrent
+ wadi: Uadi
waterfall: Cascada
weir: Assut
"yes": Curs d'aigua
admin_levels:
- level2: Frontera internacional (nivell 2)
+ level2: Frontera (nivell 2)
level4: LÃmit estatal (nivell 4)
level5: LÃmit regional (nivell 5)
level6: LÃmit comarcal (nivell 6)
level8: LÃmit municipal (nivell 8)
level9: LÃmit intramunicipal (nivell 9)
- level10: LÃmit intramunicipal (nivell 10)
+ level10: LÃmit de suburbi-barri (nivell 10)
description:
title:
osm_nominatim: Ubicació segons OpenStreetMap
@@ -1054,21 +1103,21 @@ ca:
issues:
index:
title: Incidències
- select_status: Selecciona l'estat
- select_type: Selecciona el tipus
- select_last_updated_by: Selecció la darrera actualització feta per
- reported_user: Usuari reportat
+ select_status: Seleccionar estat
+ select_type: Seleccionar tipus
+ select_last_updated_by: Seleccionar darrera actualització feta per
+ reported_user: Usuari denunciat
not_updated: No actualitzat
search: Cerca
- search_guidance: 'Cerca incidències:'
+ search_guidance: 'Cercar incidències:'
user_not_found: El compte dâusuari no existeix
issues_not_found: No s'ha trobat cap incidència d'aquest tipus
status: Estat
- reports: Informes
+ reports: Denúncies
last_updated: Darrera actualització
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time} per %{user}
- link_to_reports: Veure els informes
+ link_to_reports: Veure les denúncies
reports_count:
one: 1 Informe
other: '%{count} Informes'
@@ -1078,8 +1127,8 @@ ca:
open: Obert
resolved: Resolt
update:
- new_report: El vostre informe s'ha registrat correctament
- successful_update: El vostre informe s'ha actualitzat correctament
+ new_report: Sâha registrat la vostra denúncia correctament
+ successful_update: Sâha actualitzat la vostra denúncia correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
show:
title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
@@ -1092,23 +1141,24 @@ ca:
last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
resolve: Resol
ignore: Ignora
- reopen: Reobre
+ reopen: Torna a obrir
reports_of_this_issue: Denúncies sobre aquesta qüestió
- read_reports: Llegeix els informes
- new_reports: Informes nous
+ read_reports: Llegir denúncies
+ new_reports: Noves denúncies
other_issues_against_this_user: Altres incidències contra aquest usuari
no_other_issues: No hi ha cap altra incidència contra aquest usuari
comments_on_this_issue: Comentaris sobre aquesta incidència
resolve:
- resolved: L'estat de la incidència ha passat a "Resolt"
+ resolved: L'estat de la incidència ha passat a "Resolta"
ignore:
- ignored: L'estat de la incidència ha passat a "Ignorat"
+ ignored: L'estat de la incidència ha passat a "Ignorada"
reopen:
- reopened: L'estat de la incidència ha passat a "Obert"
+ reopened: L'estat de la incidència ha passat a "Oberta"
comments:
- reassign_param: Reassigna incidència?
+ comment_from_html: Comentari de %{user_link} a %{comment_created_at}
+ reassign_param: Reassignar incidència?
reports:
- reported_by_html: Denunciat com a %{category} per %{user}
+ reported_by_html: Denunciat com a %{category} per %{user} a %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, comentari #%{comment_id}'
@@ -1118,12 +1168,10 @@ ca:
comment_created: Sâha creat el comentari correctament
reports:
new:
- title_html: Informe %{link}
- missing_params: No s'ha pogut crear un nou informe
- details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
- select: 'Tria un motiu del teu informe:'
+ title_html: Denunciar %{link}
+ missing_params: No s'ha pogut crear una nova denúncia
disclaimer:
- intro: 'Abans d''enviar el teu informe als moderadors del lloc web, comprova
+ intro: 'Abans d''enviar la teva denúncia als moderadors del lloc web, comprova
que:'
not_just_mistake: Estàs segur que el problema no és només un error
unable_to_fix: No pots resoldre el problema tu sol ni tampoc amb l'ajuda dels
@@ -1152,7 +1200,7 @@ ca:
abusive_label: Aquesta nota és injuriosa
other_label: Un altre
create:
- successful_report: El vostre informe s'ha registrat correctament
+ successful_report: Sâha registrat la vostra denúncia correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
layouts:
project_name:
@@ -1161,13 +1209,13 @@ ca:
logo:
alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap
home: Vés a la ubicació d'inici
- logout: Finalitza la sessió
- log_in: Inicia sessió
- log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
- sign_up: Crea un compte
+ logout: Surt
+ log_in: Inicia la sessió
+ log_in_tooltip: Entra amb un compte existent
+ sign_up: Registreu-vos-hi
start_mapping: Comença a cartografiar
- sign_up_tooltip: Crea un compte per a col·laborar
- edit: Modifica
+ sign_up_tooltip: Creeu un compte per a editar
+ edit: Edita
history: Historial
export: Exporta
issues: Incidències
@@ -1176,13 +1224,13 @@ ca:
gps_traces: Traces de GPS
gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS
user_diaries: Diaris d'usuari
- user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
- edit_with: Modifica amb %{editor}
- tag_line: El wikimapamundi lliure
+ user_diaries_tooltip: Mostra els diaris dâusuari
+ edit_with: Edita amb %{editor}
+ tag_line: El mapa col·laboratiu lliure
intro_header: OpenStreetMap us dona la benviguda
intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús
lliure sota una llicència oberta.
- intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
+ intro_2_create_account: Crea un compte dâusuari
hosting_partners_html: L'allotjament és a cà rrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres
%{partners}.
partners_ucl: UCL
@@ -1213,15 +1261,15 @@ ca:
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap amb
el tema %{subject}:'
- footer: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar a %{commenturl}
- o respondre a %{replyurl}
+ footer: Pots també llegit el comentari a %{readurl} i pots comentar a %{commenturl}
+ o enviar un missatge a l'autor a %{replyurl}
message_notification:
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el
tema %{subject}:'
- footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
- a %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge
+ a l'autor a %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Hola %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics'
had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.'
@@ -1241,8 +1289,10 @@ ca:
more_info_2: 'els podeu trobar a:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
- loaded_successfully: carregat correctament amb %{trace_points} punts d'un
- total de %{possible_points} punts possibles.
+ loaded_successfully:
+ one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
+ other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
+ punts possibles.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
greeting: Hola
@@ -1401,7 +1451,7 @@ ca:
site:
about:
next: Següent
- copyright_html: ©â¯Col·laboradors
dâOpenStreetMap
+ copyright_html: ©â¯Col·laboradors/es
dâOpenStreetMap
used_by_html: '%{name} proporciona dades cartogrà fiques a milers de llocs web,
aplicacions per a mòbils i dispositius'
lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten
@@ -1425,15 +1475,15 @@ ca:
legal_title: Avisos legals
legal_1_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats
formalment per la \nFundació OpenStreetMap
- (OSMF) en nom de la comunitat. L'ús de tots els serveis operats per l'OSMF
+ (OSMF) en nom de la comunitat. L'ús de tots els serveis operats per l'OSMF
es troba subjecte a les nostres ,
\npolÃtiques
d'ús acceptable i a les nostres polÃtiques
- de privadesa\n
\nContacteu
- amb l'OSMF \nsi teniu qüestions sobre llicències, drets d'autor o altres
- aspectes legals.\nOpenStreetMap, el logotip de la lupa i l'Estat del Mapa
- són marques
- registrades de l'OSFM."
+ de privadesa"
+ legal_2_html: |-
+ Contacta amb l'OSMF si tens dubtes de llicència, drets de còpia o altres qüestions legals.
+
+ OpenStreetMap, el logo i Estat del Mapa són marques registrades de l'OSMF.
partners_title: Socis
copyright:
foreign:
@@ -1460,13 +1510,12 @@ ca:
dades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència.
El\ncodi legal
complet explica detalladament els vostres drets i responsabilitats."
- intro_3_html: La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació
- són disponibles sota llicència Text
+ intro_3_1_html: La nostra documentació és disponible sota llicència Text
de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0(CC-BY-SA).
credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap
credit_1_html: Demanem que es reconegui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap”
com a autors.
- credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota
+ credit_2_1_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota
llicència de base de dades oberta i, si utilitzeu els nostres mapes, que
la cartografia té llicència CC-BY-SA. Podeu fer-ho enllaçant a aquesta
pà gina de copyright. De manera alternativa, però com a requisit obligatori
@@ -1475,7 +1524,12 @@ ca:
no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els
lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap),
a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Les tessel·les de mapa en “standard style” a
+ www.openstreetmap.org són un producte de \nl'OpenStreetMap Foundation usant
+ dades de l'OpenStreetMap \nsota llicència Open Database License. Si useu
+ aquestes tessel·les, afegiu la següent atribució:\n“Base map and data
+ from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_4_html: |-
En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.
Per exemple:
attribution_example:
@@ -1556,7 +1610,7 @@ ca:
js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant.
permalink: Enllaç permanent
shortlink: Enllaç curt
- createnote: Afegiu una nota
+ createnote: Afegeix una nota
license:
copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència
oberta
@@ -1610,7 +1664,7 @@ ca:
description: Descarrega aquest requadre delimitador des d'una rèplica de
la base de dades d'OpenStreetMap
geofabrik:
- title: Descà rregues de Geofabrik
+ title: Baixades del Geofabrik
description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i
ciutats seleccionades
metro:
@@ -1713,17 +1767,17 @@ ca:
entry:
motorway: Autopista
main_road: Carretera principal
- trunk: Autovia
+ trunk: Via rà pida
primary: Carretera principal
secondary: Carretera secundà ria
unclassified: Carretera sense classificar
- track: Pista
+ track: Pista - CamÃ
bridleway: Camà de ferradura
cycleway: Carril bici
cycleway_national: Carril bici nacional
cycleway_regional: Carril bici regional
cycleway_local: Carril bici local
- footway: Camà de vianants
+ footway: Via de vianants
rail: Ferrocarril
subway: Metro
tram:
@@ -1734,7 +1788,7 @@ ca:
- telecadira
runway:
- Pista d'aeroport
- - carrer de rodada
+ - carrer de rodatge
apron:
- Estacionament d'avions
- terminal
@@ -1753,7 +1807,7 @@ ca:
heathland: Bruguerar
lake:
- Llac
- - Embassament
+ - bassa
farm: Granja
brownfield: Ãrea industrial abandonada
cemetery: Cementiri
@@ -1763,7 +1817,7 @@ ca:
reserve: Reserva natural
military: Ãrea militar
school:
- - Escola
+ - Escola - Institut
- Universitat
building: Edifici significatiu
station: Estació de tren
@@ -1771,7 +1825,7 @@ ca:
- Cim
- pic
tunnel: LÃnia discontÃnua = túnel
- bridge: LÃnia negra = bridge
+ bridge: LÃnia negra = pont
private: Accés privat
destination: Servitud de pas
construction: Carreteres en construcció
@@ -1779,7 +1833,7 @@ ca:
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
toilets: Lavabos
richtext_area:
- edit: Modifica
+ edit: Edita
preview: Previsualització
markdown_help:
title_html: Analitzat amb kramdown
@@ -1823,7 +1877,7 @@ ca:
tag_html: Una etiqueta és un recull de dades sobre un node
o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat mà xima d'una carretera.
rules:
- title: Regles
+ title: Normes
paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals però esperem
que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat.
Si voler dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu
@@ -1855,12 +1909,7 @@ ca:
identifiable: Identificable (mostrat a la llista de traes i com a punts identificables
ordenats segons marques temporals)
new:
- upload_trace: Puja una traça GPS
- upload_gpx: 'Puja l''arxiu GPX:'
- description: 'Descripció:'
- tags: 'Etiquetes:'
- tags_help: separat per comes
- visibility: 'Visibilitat:'
+ upload_trace: Pujar traça GPS
visibility_help: què significa això?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de
GPS
@@ -1881,20 +1930,9 @@ ca:
traces acabin abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres
usuaris.
edit:
+ cancel: Cancel·lar
title: Editant traça %{name}
heading: Editant traça %{name}
- filename: 'Nom del fitxer:'
- download: descà rrega
- uploaded_at: 'Pujat a:'
- points: 'Punts:'
- start_coord: 'Coordenades d''inici:'
- map: mapa
- edit: modificació
- owner: 'Propietari:'
- description: 'Descripció:'
- tags: 'Etiquetes:'
- tags_help: separat per comes
- visibility: 'Visibilitat:'
visibility_help: què vol dir això?
update:
updated: Traça actualitzada
@@ -1910,16 +1948,16 @@ ca:
points: 'Punts:'
start_coordinates: 'Coordenades d''inici:'
map: mapa
- edit: modificació
+ edit: edita
owner: 'Propietari:'
description: 'Descripció:'
tags: 'Etiquetes:'
none: Cap
- edit_trace: Edita aquesta traça
- delete_trace: Suprimeix aquesta traça
+ edit_trace: Editar aquesta traça
+ delete_trace: Esborra aquesta traça
trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
visibility: 'Visibilitat:'
- confirm_delete: Esborra aquesta traça?
+ confirm_delete: Esborrar aquesta traça?
trace_paging_nav:
showing_page: PÃ gina %{page}
older: Traces més antigues
@@ -1931,8 +1969,8 @@ ca:
other: '%{count} punts'
more: més
trace_details: Mostra els detalls de la traça
- view_map: Visualitza el mapa
- edit: modificació
+ view_map: Mostra el mapa
+ edit: edita
edit_map: Edita el mapa
public: PÃBLIC
identifiable: IDENTIFICABLE
@@ -1997,9 +2035,9 @@ ca:
allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
allow_write_api: modificar el mapa.
allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
- allow_write_gpx: carregar traces GPS.
+ allow_write_gpx: pujar traces GPS.
allow_write_notes: modificar les notes.
- grant_access: Permet l'accés
+ grant_access: Permet lâaccés
authorize_success:
title: Sol·licitud d'autorització permesa
allowed_html: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
@@ -2030,13 +2068,6 @@ ca:
delete: Esborra el client
confirm: N'esteu segur?
requests: 'Demana els permisos següents a l''usuari:'
- allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
- allow_write_gpx: pujar traces GPS.
- allow_write_notes: modificar notes.
index:
title: Els meus detalls OAuth
my_tokens: Les meves aplicacions autoritzades
@@ -2049,22 +2080,11 @@ ca:
no_apps_html: ¿Teniu cap aplicació que voldrÃeu inscriure per usar amb nosaltres
utilitzant l'està ndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web
abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Teniu les següents aplicacions client registrades:'
register_new: Registreu l'aplicació
form:
- name: Nom
- required: Requerit
- url: URL principal de l'aplicació
- callback_url: URL de devolució de trucada
- support_url: URL de suport
requests: 'Sol·licitar els permisos següents a l''usuari:'
- allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
- allow_write_gpx: carregar traces GPS.
- allow_write_notes: modificar notes.
not_found:
sorry: No s'ha pogut trobar aquest %{type}.
create:
@@ -2075,8 +2095,8 @@ ca:
flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
users:
login:
- title: Accés
- heading: Accés
+ title: Inicia la sessió
+ heading: Inicia la sessió
email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
password: 'Contrasenya:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
@@ -2129,9 +2149,9 @@ ca:
title: Inicieu la sessió amb AOL
alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL
logout:
- title: Tanca la sessió
+ title: Surt
heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
- logout_button: Tanca la sessió
+ logout_button: Surt
lost_password:
title: Contrasenya perduda
heading: Heu oblidat la contrasenya?
@@ -2151,7 +2171,7 @@ ca:
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL.
new:
- title: Creeu un compte
+ title: Registreu-vos-hi
no_auto_account_create: No us podem crear un compte automà ticament.
contact_webmaster_html: Contacteu amb el webmestre
per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan
@@ -2178,7 +2198,7 @@ ca:
use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:'
auth no password: Amb l'autenticació per tercers cal contrasenya, però alguns
servidors o eines extres sà que en poden demanar una.
- continue: Creeu un compte
+ continue: Registreu-vos-hi
terms accepted: Grà cies per acceptar els nous termes de col·laboració.
terms declined: Heu decidit no acceptar els nous termes de col·laboració. Per
a més informació, consulteu aquesta pà gina wiki.
@@ -2220,7 +2240,7 @@ ca:
show:
my diary: El meu diari
new diary entry: entrada de diari nova
- my edits: Les meves modificacions
+ my edits: Les meves edicions
my traces: Les meves traces
my notes: Les meves notes de mapa
my messages: Els meus missatges
@@ -2232,7 +2252,7 @@ ca:
blocks by me: Blocs fets per mi
send message: Envia un missatge
diary: Diari
- edits: Modificacions
+ edits: Edicions
traces: Traces
notes: Notes de mapa
remove as friend: Deixa l'amistat
@@ -2384,17 +2404,6 @@ ca:
go_public:
flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
per editar
- make_friend:
- heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
- button: Afegeix als amics
- success: '%{name} és ara el vostre amic!'
- failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
- already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
- remove_friend:
- heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
- button: Suprimeix dels amics
- success: '%{name} s''ha suprimit dels teus amics.'
- not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.'
index:
title: Usuaris
heading: Usuaris
@@ -2548,8 +2557,8 @@ ca:
created: Creat
status: Estat
show: Mostra
- edit: Edició
- revoke: Revoca-ho!
+ edit: Edita
+ revoke: Revoca
confirm: N'esteu segur?
reason: 'Motiu del blocatge:'
back: Mostra tots els blocs
@@ -2558,7 +2567,7 @@ ca:
block:
not_revoked: (no revocat)
show: Mostra
- edit: Modifica
+ edit: Edita
revoke: Revoca!
blocks:
display_name: S'ha blocat l'usuari
@@ -2570,7 +2579,7 @@ ca:
next: Endavant »
previous: « Enrere
notes:
- mine:
+ index:
title: Notes enviades o comentades per %{user}
heading: notes de %{user}
subheading_html: Notes enviades o comentades per %{user}
@@ -2613,14 +2622,18 @@ ca:
out: Allunya
locate:
title: Mostra la meva ubicació
- metersUnit: metres
- feetUnit: peus
- popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt
+ metersPopup:
+ one: Sou a menys d'un metre del punt
+ other: Sou a menys de %{count} metres del punt
+ feetPopup:
+ one: Sou a menys d'un peu del punt
+ other: Sou a menys de %{count} peus del punt
base:
standard: Està ndard
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transports
hot: Humanitari
+ opnvkarte: ÃPNVKarte (mapa de transport públic)
layers:
header: Capes del mapa
notes: Notes de mapa
@@ -2631,6 +2644,12 @@ ca:
copyright: © Col·laboradors d'OpenStreetMap
donate_link_text: Feu un donatiu
terms: Termes del lloc web i l'API
+ thunderforest: Tessel·les cortesia d' Andy
+ Allan
+ opnvkarte: Tessel·les cortesia de MeMoMaps
+ hotosm: L'estil de les tessel·les fet per Humanitarian
+ OpenStreetMap Team hostatjat per OpenStreetMap
+ France
site:
edit_tooltip: Modifica el mapa
edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa