X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c6144501cd8e105656b74777060db052951ce0ec..033c3b28b3b2708634f3015449d0c2ed222e26d6:/config/locales/bs.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml
index 51aabdd6a..fa623ad71 100644
--- a/config/locales/bs.yml
+++ b/config/locales/bs.yml
@@ -117,17 +117,13 @@ bs:
help:
trace:
tagstring: odvojeno zarezima
+ user_block:
+ needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se oÄisti blokada?
editor:
default: Zadano (currently %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (ureÄivaÄ unutar web preglednika)
id:
name: iD
description: iD (ureÄivaÄ u pregledniku)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 1 (ureÄivaÄ unutar web preglednika)
remote:
name: Udaljena kontrola
description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
@@ -252,12 +248,7 @@ bs:
new:
title: Novi unos u dnevnik
form:
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Tijelo:'
- language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
- latitude: Geografska Å¡irina (Latitude)
- longitude: Geografska dužina (Longitude)
use_map_link: korisititi kartu
index:
title: Dnevnici korisnika
@@ -886,25 +877,12 @@ bs:
kako bi ste poÄeli.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
- email_confirm_plain:
greeting: Zdravo,
click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite
promjene.
- email_confirm_html:
- greeting: Zdravo,
- hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu
- sa %{server_url} na %{new_address}.
- click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
- lost_password_plain:
- greeting: Zdravo,
- click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
- lozinke.
- lost_password_html:
greeting: Zdravo,
- hopefully_you: Neko (moguÄe, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
- njihovim e-mail adresama openstreetmap.org raÄuna.
click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
note_comment_notification:
@@ -1101,16 +1079,6 @@ bs:
Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
user_page_link: korisniÄka stranica
anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
- flash_player_required_html: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch,
- OpenStreetMap Flash ureÄivaÄ. Možete preuzeti
- Adobe Flash Player sa Adobe.com. Neke
- druge moguÄnosti su takoÄe dostupne za ureÄivanje OpenStreetMap-a.
- potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u
- Potlatch-u, morate odznaÄiti trenutnu putanju ili taÄku, ako ureÄujete uživo;
- ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili
- u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
za ovu znaÄajku.
export:
@@ -1699,25 +1667,16 @@ bs:
new:
title: Pravljenje blokade na %{name}
heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što
- je viÅ¡e je moguÄe, dajuÄi Å¡to viÅ¡e detalja o situaciji, s time da Äe poruka
- biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici,
- pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, Äe korisnik biti blokiran od strane API.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
- needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada oÄistila
back: Pogledati sve blokade
edit:
title: UreÄivanje blokade na %{name}
heading_html: UreÄivanje blokade na %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što
- je viÅ¡e je moguÄe, dajuÄi Å¡to viÅ¡e detalja o situaciji. Imajte na umu da svi
- korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, Äe korisnik biti blokiran od strane API.
show: Pogledati ovu blokadu
back: Pogledati sve blokade
- needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se oÄisti blokada?
filter:
block_expired: Blokada je veÄ istekla i ne može se ureÄivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.