X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c6e267f2bd33a1cbf795093c98ff17dd384ec462..7614534bdb738821e20d04bbf44c4628313ae24f:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index f71302630..8197a044b 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Armando-Martin # Author: Crazymadlover +# Author: Hereñu # Author: Invadinado # Author: Johnarupire # Author: Jynus @@ -14,6 +15,7 @@ # Author: PerroVerd # Author: Peter17 # Author: Remux +# Author: Rubenwap # Author: Toliño # Author: Translationista # Author: VegaDark @@ -51,7 +53,7 @@ es: active: Activo description: Descripción display_name: Nombre en pantalla - email: Correo + email: Correo electrónico languages: Idiomas pass_crypt: Contraseña models: @@ -59,8 +61,8 @@ es: changeset: Conjunto de cambios changeset_tag: Etiqueta del conjunto de cambios country: País - diary_comment: Comentario al diario - diary_entry: Entrada del diario + diary_comment: Comentario diario + diary_entry: Entrada diaria friend: Amigo language: Idioma message: Mensaje @@ -87,7 +89,7 @@ es: user_token: Token del usuario way: Vía way_node: Nodo de la vía - way_tag: Etiqueta de ví­a + way_tag: Etiqueta de la ví­a application: require_cookies: cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar. @@ -108,7 +110,7 @@ es: changeset_details: belongs_to: "Pertenece a:" bounding_box: "Envoltura:" - box: Caja + box: caja closed_at: "Cerrado el:" created_at: "Creado el:" has_nodes: @@ -117,8 +119,10 @@ es: has_relations: one: "Tiene la siguiente %{count} relación:" other: "Tiene las siguientes %{count} relaciones:" - has_ways: "Tiene %{count} vías:" - no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios + has_ways: + one: "Tiene el siguiente %{count} vía:" + other: "Tiene las siguientes %{count} vías:" + no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios. show_area_box: Mostrar caja del área common_details: changeset_comment: "Comentario:" @@ -140,7 +144,7 @@ es: way: Editar vía larger: area: Ver área en un mapa más grande - node: Ver el nodo en un mapa más grande + node: Ver nodo en un mapa más grande relation: Ver la relación en un mapa más grande way: Ver la vía en un mapa más grande loading: Cargando... @@ -173,7 +177,7 @@ es: node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}" view_details: Ver detalles not_found: - sorry: Lo sentimos, %{type} con ID %{id} no fue encontrado + sorry: Lo sentimos, el %{type} con ID %{id} no fue encontrado. type: changeset: conjunto de cambios node: el nodo @@ -181,7 +185,7 @@ es: way: la vía paging_nav: of: de - showing_page: Mostrando página + showing_page: página redacted: message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal como ha sido redactada. Consulte %{redaction_link} para obtener más detalles. redaction: Redacción %{id} @@ -208,24 +212,20 @@ es: node: Nodo relation: Relación way: Vía - start: - manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente - view_data: Ver datos para el encuadre actual start_rjs: data_frame_title: Datos data_layer_name: Examinar datos del mapa details: Detalles - drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} el %{timestamp} hide_areas: Ocultar áreas history_for_feature: Historial de %{feature} load_data: Cargar datos - loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo. + loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores de internet no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo. loading: Cargando... manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente object_list: api: Descargar esta área a través de la API - back: Mostrar lista de objetos + back: Volver a la lista de proyectos details: Detalles heading: Lista de objetos history: @@ -243,6 +243,7 @@ es: show_areas: Mostrar áreas show_history: Mostrar historial unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura (%{bbox_size} es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})" + view_data: Ver los datos de la vista del mapa actual wait: Espere... zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa tag_details: @@ -266,8 +267,8 @@ es: way_title: "Vía %{way_name}:" way_details: also_part_of: - one: también parte de la ví­a %{related_ways} - other: también parte de las ví­as %{related_ways} + one: parte del camino %{related_ways} + other: parte de los caminos %{related_ways} nodes: "Nodos:" part_of: "Parte de:" way_history: @@ -281,13 +282,13 @@ es: big_area: (grande) no_comment: (ninguno) no_edits: (sin ediciones) - show_area_box: mostrar caja + show_area_box: Mostrar caja del área still_editing: (todavía en edición) view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios changeset_paging_nav: next: Siguiente » previous: « Anterior - showing_page: Mostrando página %{page} + showing_page: Página %{page} changesets: area: Área comment: Comentario @@ -295,13 +296,13 @@ es: saved_at: Guardado en user: Usuario list: - description: Cambios recientes + description: Examinar los cambios recientes hecho en el mapa description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox} description_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos description_user: Conjunto de cambios por %{user} description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox} - empty_anon_html: No se han realizado ediciones todavía + empty_anon_html: Todavía no se ha hecho ninguna edición. empty_user_html: Parece que no has hecho ninguna edición todavía. Para comenzar, consulta la Guía para principiantes. heading: Conjuntos de cambios heading_bbox: Conjuntos de cambios @@ -334,11 +335,12 @@ es: comment_count: one: 1 comentario other: "%{count} comentarios" + zero: Sin comentarios comment_link: Comentar esta entrada confirm: Confirmar - edit_link: Editar entrada + edit_link: Editar esta entrada hide_link: Ocultar esta entrada - posted_by: Posteado por %{link_user} el %{created} en %{language_link} + posted_by: Ingresado por %{link_user} el %{created} en %{language_link} reply_link: Responder a la entrada edit: body: "Cuerpo:" @@ -350,7 +352,7 @@ es: save_button: Guardar subject: "Asunto:" title: Editar entrada del diario - use_map_link: Usar mapa + use_map_link: usar mapa feed: all: description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap @@ -368,7 +370,7 @@ es: newer_entries: Entradas más modernas no_entries: No hay entradas en el diario older_entries: Entradas más antiguas - recent_entries: "Entradas recientes en el diario:" + recent_entries: Entradas recientes en el diario title: Diarios de usuarios title_friends: Diarios de amigos title_nearby: Diarios de usuarios cercanos @@ -381,7 +383,7 @@ es: title: Nueva entrada en el diario no_such_entry: body: Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID %{id}. Por favor, comprueba que la dirección esté correctamente escrita. - heading: No hay entrada con la ID %{id} + heading: "No hay entrada con la id: %{id}" title: No existe esa entrada de diario view: leave_a_comment: Dejar un comentario @@ -391,7 +393,7 @@ es: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} editor: - default: Por defecto (en la actualidad %{name}) + default: Por defecto (actualmente % {nombre}) potlatch: description: Potlatch 1 (editor en el navegador) name: Potlatch 1 @@ -403,27 +405,27 @@ es: name: Control remoto export: start: - add_marker: Añadir chincheta en el mapa + add_marker: Añadir un marcador al mapa area_to_export: Área a exportar - embeddable_html: HTML para pegar + embeddable_html: HTML empotrable export_button: Exportar - export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons. + export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons. format: Formato format_to_export: Formato de exportación image_size: Tamaño de la imagen latitude: "Lat:" licence: Licencia longitude: "Lon:" - manually_select: Seleccionar a mano otra área + manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal) max: max options: Opciones - osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML + osm_xml_data: Datos OpenStreetMap en formato XML output: Resultado - paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web + paste_html: HTML para empotrar en otro sitio de internet scale: Escala too_large: - body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como OpenStreetMap XML. Por favor, haga zoom o seleccione un área más pequeña. + body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como OpenStreetMap XML. Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña. heading: El área es demasiado grande zoom: Zoom start_rjs: @@ -511,13 +513,13 @@ es: doctors: Consultorio médico dormitory: Residencia de estudiantes drinking_water: Agua potable - driving_school: Autoescuela + driving_school: Escuela de manejo embassy: Embajada emergency_phone: Teléfono de emergencia fast_food: Comida rápida ferry_terminal: Terminal de ferrys fire_hydrant: Hidrante - fire_station: Parque de bomberos + fire_station: Estación de bomberos food_court: Zona de restaurantes fountain: Fuente fuel: Gasolinera @@ -568,7 +570,7 @@ es: taxi: Taxi telephone: Teléfono público theatre: Teatro - toilets: Aseos + toilets: Baños townhall: Ayuntamiento university: Universidad vending_machine: Máquina expendedora @@ -595,8 +597,8 @@ es: bus_guideway: Canal guiado de autobuses bus_stop: Parada de autobuses byway: Camino - construction: Vía en construcción - cycleway: Carril bici + construction: Autopista en construcción + cycleway: Carril bicicleta emergency_access_point: Acceso de emergencia footway: Sendero ford: Vado @@ -612,11 +614,11 @@ es: primary: Carretera primaria primary_link: Enlace de carretera principal raceway: Pista de carreras - residential: Calle + residential: Residencial rest_area: Área de descanso road: Carretera secondary: Carretera secundaria - secondary_link: Enlace de carretera secundaria + secondary_link: Carretera secundaria service: Vía de servicio services: Vía de servicio speed_camera: Radar @@ -647,7 +649,7 @@ es: museum: Museo ruins: Ruinas tower: Torre - wayside_cross: Cruz de término + wayside_cross: Camino cruzado wayside_shrine: Sepulcro wreck: Pecio landuse: @@ -655,8 +657,8 @@ es: basin: Cuenca brownfield: Solar vacante cemetery: Cementerio - commercial: Área de oficinas - conservation: Terreno protegido + commercial: Área Comercial + conservation: Conservación construction: Construcción farm: Granja farmland: Tierra de labranza @@ -713,6 +715,8 @@ es: airfield: Aeródromo militar barracks: Barracas bunker: Búnker + mountain_pass: + "yes": Paso de montaña natural: bay: Bahía beach: Playa @@ -997,14 +1001,12 @@ es: partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: registrarse sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar - sotm2012: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap Estados Unidos 2012, El Estado del Mapa en los EE.UU., del 13 al 14 de octubre en Portland, Oregon! tag_line: El WikiMapaMundi libre user_diaries: Diarios de usuario user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario view: Ver view_tooltip: Ver el mapa - welcome_user: Bienvenido, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario + welcome_user_link_tooltip: Tu página de {{GENDER:|usuario|usuaria}} wiki: Wiki wiki_title: Sitio Wiki del proyecto license_page: @@ -1013,6 +1015,9 @@ es: text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá title: Acerca de esta traducción legal_babble: + attribution_example: + alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web + title: Ejemplo de atribución contributors_at_html: "Austria: Contiene datos de\n Stadt Wien (bajo\n CC BY), Land Vorarlberg y Land Tirol (bajo licencia CC-BY AT con modificaciones)." contributors_ca_html: "Canadá: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, por favor vea la página de colaboradores en el Wiki de OpenStreetMap. @@ -1026,11 +1031,12 @@ es: contributors_za_html: "Sudáfrica: Contiene datos extraídos de \t\n Chief Directorate: Información \n Nacional Geoespacial, State copyright reserved." credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap". credit_2_html: "Usted debe también dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC-BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a esta página de derechos de autor.\nComo alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que\ndirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org." + credit_3_html: "En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.\nPor ejemplo:" credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor. infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulte nuestro procedimiento de desmantelamiento o preséntelo directamente en nuestra página de presentación en línea. infringement_title_html: Violación de copyright - intro_1_html: "OpenStreetMap es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Creative\n Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Creative\nCommons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA)." intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones. intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación, están licenciados bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC-BY-SA). more_1_html: Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, y cómo darnos créditos, en Preguntas legales más frecuentes. @@ -1100,8 +1106,6 @@ es: back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida date: Fecha from: De - reading_your_messages: Leyendo tus mensajes - reading_your_sent_messages: Leyendo tus mensajes enviados reply_button: Responder subject: Asunto title: Leer mensaje @@ -1165,14 +1169,15 @@ es: header: "%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto %{subject}:" hi: Hola %{to_user}, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico" + confirm: "Antes de hacer nada, tenemos que confirmar que esta solicitud procede de ti, así que si esto es cierto haz clic en el siguiente enlace para confirmar tu cuenta:" + created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}. + greeting: ¡Hola! + subject: "[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap" + welcome: Queremos darte la bienvenida y suministrarte alguna información adicional para ayudarte a comenzar signup_confirm_html: ask_questions: Puedes hacer cualquier pregunta en relación al OpenStreetMap en nuestro sitio de preguntas y respuestas. - click_the_link: Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favor, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap. current_user: Un listado categorizado de usuarios actuales, basado en que zona del mundo se encuentran, está disponible desde Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Siga leyendo sobre OpenStreetMap en el wiki, póngase al día con las últimas noticias vía el blog de OpenStreetMap o Twitter, o navegue por el blog del fundador de OpenStreetMap Steve Coast OpenGeoData para conocer la historia abreviada del proyecto, que además también tiene podcasts para escuchar - greeting: ¡Hola! - hopefully_you: Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en introductory_video: Puede ver un %{introductory_video_link} more_videos: Hay más %{more_videos_link} more_videos_here: ví­deos aquí­ @@ -1182,19 +1187,13 @@ es: signup_confirm_plain: ask_questions: "Puedes hacer cualquier pregunta en relación a OpenStreetMap en nuestro sitio de preguntas y respuestas:" blog_and_twitter: "Ponte al día con las últimas noticias a través del blog de OpenStreetMap o Twitter:" - click_the_link_1: Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favor, pulse en el enlace más abajo para - click_the_link_2: confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap. - current_user_1: Una lista de todos los usuarios por categorí­as, basado en su procedencia, - current_user_2: "está disponible en:" - greeting: ¡Hola! - hopefully_you: Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en + current_user: "Una lista de todos los usuarios actuales en categorías, según en qué lugar del mundo se encuentran, está disponible en:" introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí­:" more_videos: "Hay más ví­deos aquí­:" opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog del fundador de OpenStreetMap Steve Coast, y también tiene podcasts:" the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide - user_wiki_1: Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya - user_wiki_2: etiquetas de categorí­a pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]]) + user_wiki_page: Te recomendamos que crees una página wiki de usuario, y que incluyas etiquetas de categoría indicando donde estás, como por ejemplo [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page oauth: @@ -1261,7 +1260,7 @@ es: key: "Clave de Consumidor:" requests: "Solicitando los siguientes permisos del usuario:" secret: "Secreto de Consumidor:" - support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) asi como texto plano en el modo ssl. + support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1. title: Detalles OAuth para %{app_name} url: "URL de Token de Solicitud:" update: @@ -1416,7 +1415,7 @@ es: friendly: "%e %B %Y a las %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Su archivo GPX ha sido cargado y está esperando ser agregado a la Base de Datos. Esto normalmente ocurre dentro de la próxima media hora, y un ''email'' le será enviado al terminar. + trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción en la base de datos. Esto normalmente ocurre en la próxima media hora, y se te enviará un correo electrónico al terminar. upload_trace: Subir Traza GPS delete: scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación @@ -1438,6 +1437,7 @@ es: visibility: "Visibilidad:" visibility_help: ¿Qué significa esto? list: + description: Explorar los itinerarios GPS subidos recientemente empty_html: No hay nada aquí todavía. Carga una nueva traza o aprende más acerca de cómo hacer trazas con el GPS en la página wiki. public_traces: Trazas GPS públicas public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} @@ -1485,7 +1485,7 @@ es: trace_paging_nav: newer: Trazas más recientes older: Trazas más antiguas - showing_page: Mostrando página %{page} + showing_page: Página %{page} view: delete_track: Borrar esta traza description: "Descripción:" @@ -1524,6 +1524,10 @@ es: email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente) flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente. flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico. + gravatar: + gravatar: Usa Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: ¿Qué es esto? home location: "Lugar de origen:" image: "Imagen:" image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor) @@ -1574,7 +1578,7 @@ es: success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse! confirm_resend: failure: No se ha encontrado el usuario %{name} - success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a mapear

Si usas un sistema para control de spam que envíe solicitudes de confirmación, asegúrate, por favor, de incluir en tu lista blanca a webmaster@openstreetmap.org ya que no podemos responder a ninguna solicitud de confirmación. + success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a crear mapas

Si usas un sistema de antispam que envía solicitudes de confirmación, asegúrate, por favor, de incluir en tu lista blanca a webmaster@openstreetmap.org ya que no podemos responder a ninguna solicitud de confirmación. filter: not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción. go_public: @@ -1585,8 +1589,8 @@ es: heading: Usuarios hide: Ocultar Usuarios Seleccionados showing: - one: Mostrando página %{page} (%{first_item} de %{items}) - other: Mostrando página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) + one: Página %{page} (%{first_item} de %{items}) + other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary: "%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}" summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}" title: Usuarios @@ -1648,7 +1652,7 @@ es: button: Añadir como amigo failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo. heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo? - success: "%{name} es tu amigo ahora" + success: ¡%{name} ahora es tu amigo! new: confirm email address: "Confirmar la dirección de correo:" confirm password: "Confirmar contraseña:" @@ -1659,6 +1663,7 @@ es: email address: "Dirección de correo electrónico:" fill_form: Rellene el formulario y le enviaremos un mensaje de correo electrónico rápido para activar su cuenta. flash create success message: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un correo de confirmación a %{email} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás mapear :-).

Por favor, ten en cuenta que no podrás acceder hasta que hayas recibido el aviso y confirmado tu dirección de correo electrónico,.

Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de incluir entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación. + flash welcome: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un mensaje de bienvenida a %{email} con algunos ejemplos de por donde comenzar. heading: Crear una cuenta de usuario license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los términos del contribuyente. no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente. @@ -1680,8 +1685,8 @@ es: nearby mapper: Mapeadores cercanos your location: "Tu lugar de origen:" remove_friend: - button: Eliminar como amigo - heading: ¿Eliminar a %{user} como un amigo? + button: Quitar de amigos + heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos? not_a_friend: "%{name} no es uno de tus amigos." success: Has quitado a %{name} de tus amigos. reset_password: @@ -1736,10 +1741,10 @@ es: diary: diario edits: ediciones email address: "Dirección de correo electrónico:" - friends_changesets: Navegar por los conjuntos de cambios realizados por amigos - friends_diaries: Navegar por todas las entradas de diario realizadas por amigos + friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos + friends_diaries: entradas de diario realizadas por amigos hide_user: esconder este usuario - if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}. + if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} para ver los usuarios cercanos. km away: "%{count} km de distancia" latest edit: "Última edición %{ago}:" m away: "%{count} m de distancia" @@ -1751,8 +1756,8 @@ es: my settings: mis preferencias my traces: mis trazas nearby users: "Otros usuarios cercanos:" - nearby_changesets: Navegar por todos los conjuntos de cambios de los usuarios cercanos - nearby_diaries: Buscar todas las entradas de diario realizadas por usuarios cercanos + nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos + nearby_diaries: entradas de diario realizadas por usuarios cercanos new diary entry: nueva entrada de diario no friends: No has añadido ningún amigo aún. no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad. @@ -1836,7 +1841,7 @@ es: revoke: Revocar revoker_name: Revocado por show: Mostrar - showing_page: Mostrando la página %{page} + showing_page: Página %{page} status: Estado period: one: 1 hora