X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c798fe416a60eb25f8390ca8a5ab22126dfc7155..1096bccf980fa7df3dd1144bca92b057363df40a:/config/locales/eu.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index d206dff11..2792dac79 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -1,46 +1,23 @@ # Messages for Basque (euskara) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: 9and3r # Author: An13sa # Author: Asieriko +# Author: Gorkaazk # Author: MikelEH # Author: PerroVerd +# Author: Subi # Author: Theklan # Author: Xabier Armendaritz -eu: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Testua - diary_entry: - language: Hizkuntza - latitude: Latitude - longitude: Longitude - title: Izenburua - user: Erabiltzailea - friend: - friend: Lagun - user: Erabiltzailea - message: - body: Testua - sender: Igorlea - title: Izenburua - trace: - description: Deskribapen - latitude: Latitude - longitude: Longitude - name: Izena - public: Publikoa - size: Tamaina - user: Erabiltzailea - user: - description: Deskribapen - email: Eposta - languages: Hizkuntzak - pass_crypt: Pasahitza - models: - country: Herrialde +--- +eu: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean' + activerecord: + models: + country: Herrialdea friend: Laguna language: Hizkuntza message: Mezua @@ -50,208 +27,224 @@ eu: old_relation: Erlazio zaharra old_way: Bide zaharra relation: Erlazioa + session: Saioa trace: Trazoa tracepoint: Trazo puntua tracetag: Trazo etiketa user: Lankide way: Bidea way_tag: Bidearen etiketa - browse: - changeset_details: - box: kutxa - closed_at: "Noiz itxita:" - created_at: "Noiz sortua:" - common_details: - changeset_comment: "Iruzkin:" - edited_at: "Noiz aldatuta:" - edited_by: "Nork aldatuta:" - version: "Bertsio:" - containing_relation: - entry: "%{relation_name} erlazioa" - map: - deleted: Ezabatua - loading: Kargatzen... - node: - download_xml: XML jaitsi - edit: aldatu - node: Nodo - node_title: "%{node_name} nodoa" - view_history: historia ikusi - node_details: - coordinates: "Koordenatuak:" - node_history: - download_xml: XML jaitsi - view_details: xehetasunak ikusi - not_found: - type: - node: nodo - relation: erlazio - way: bide - relation: - download_xml: XML jaitsi - relation: Erlazio - relation_title: "%{relation_name} erlazioa" - view_history: historia ikusi - relation_details: - members: "Kideak:" - relation_history: - download_xml: XML jaitsi - view_details: Xehetasunak ikusi - relation_member: - type: + attributes: + diary_comment: + body: Testua + diary_entry: + user: Erabiltzailea + title: Gaia + latitude: Latitude + longitude: Longitude + language: Hizkuntza + friend: + user: Erabiltzailea + friend: Lagun + trace: + user: Erabiltzailea + visible: Ikusgai + name: Izena + size: Tamaina + latitude: Latitude + longitude: Longitude + public: Publikoa + description: Deskribapen + message: + sender: Igorlea + title: Gaia + body: Testua + recipient: Hartzailea + user: + email: Eposta + description: Deskribapen + languages: Hizkuntzak + pass_crypt: Pasahitza + editor: + potlatch: + name: Potlatch 1 + potlatch2: + name: Potlatch 2 + remote: + name: Urrutiko Agintea + browse: + created: Sortua + closed: Itxita + version: Bertsioa + download_xml: XML deskargatu + view_history: Ikusi historia + view_details: Ikusi Xehetasunak + location: 'Kokapena:' + changeset: + belongs_to: Egilea + discussion: Eztabaida + way: + nodes: Nodoak + relation: + members: Kideak + relation_member: + type: node: Nodo - relation: Erlazio way: Bide - start_rjs: - data_frame_title: Datuak - data_layer_name: Datuak - details: Xehetasunak - loading: Kargatzen... - object_list: - back: Objetu zerrendara itzuli - details: Xehetasunak - heading: Objetu zerrenda - history: - type: - node: "%{id}. nodoa" - way: "%{id}. bidea" - selected: - type: - node: "%{id}. nodoa" - way: "%{id}. bidea" - type: - node: Nodo - way: Bide - private_user: erabiltzaile pribatua - show_history: Historia Ikusi - wait: Itxoin... - tag_details: - tags: "Etiketak:" - timeout: - type: + relation: Erlazio + containing_relation: + entry: '%{relation_name} erlazioa' + not_found: + type: + node: nodo + way: bide relation: erlazio - way: - download_xml: XML jaitsi - edit: Bidea aldatu - view_history: Historia ikusi - way: Bide - way_title: "%{way_name} bidea" - way_details: - nodes: "Nodoak:" - way_history: - download_xml: XML jaitsi - view_details: xehetasunak ikusi - changeset: - changeset: - anonymous: Anonimoa - big_area: (handia) - no_comment: (bat ere) - changeset_paging_nav: + timeout: + type: + relation: erlazio + start_rjs: + load_data: Kargatu datuak + loading: Kargatzen... + tag_details: + tags: Etiketak + wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan' + wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian' + telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira + note: + title: 'Oharra: %{id}' + new_note: Ohar berria + description: Deskribapena + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: '%{page}. orrialdea' next: Hurrengoa » previous: « Aurrekoa - changesets: + changeset: + anonymous: Anonimoa + no_edits: (aldaketarik gabe) + changesets: id: ID saved_at: Noiz gordeta user: Erabiltzailea - diary_entry: - diary_comment: - confirm: Baieztatu - hide_link: Iruzkin hau ezkutatu - diary_entry: - comment_count: - one: iruzkin %{count} - other: "%{count} iruzkin" - zero: Iruzkinik ez - confirm: Berretsi - edit: - body: "Testua:" - language: "Hizkuntza:" - latitude: "Latitude:" + comment: Iruzkina + area: Eremua + list: + load_more: Gehiago kargatu + rss: + commented_at_html: Eguneratua duela %{when} + commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua' + full: Eztabaida osoa + diary_entry: + new: + publish_button: Argitaratu + list: + title: Erabiltzaileen egunerokoak + title_friends: Lagunen egunerokoak + title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak + user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' + older_entries: Sarrera zaharragoak + newer_entries: Sarrera berriagoak + edit: + subject: 'Gaia:' + body: 'Testua:' + language: 'Hizkuntza:' location: Kokapena - longitude: "Longitude:" - save_button: Gorde - subject: "Gaia:" + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Longitude:' use_map_link: mapa erabili - location: - edit: Aldatu - location: "Kokapena:" - view: Ikusi - view: + save_button: Gorde + view: + user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' leave_a_comment: Iruzkin bat utzi login: Saioa hasi save_button: Gorde - editor: - potlatch: - name: Potlatch 1 - potlatch2: - name: Potlatch 2 - remote: - name: Urrutiko Agintea - export: - start: - export_button: Esportatu - export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude. - format: Formatua + diary_entry: + reply_link: Sarrera honi erantzun + comment_count: + one: iruzkin %{count} + zero: Iruzkinik ez + other: '%{count} iruzkin' + edit_link: Sarrera hau editatu + hide_link: Sarrera hau ezkutatu + confirm: Berretsi + diary_comment: + hide_link: Iruzkin hau ezkutatu + confirm: Baieztatu + location: + location: 'Kokapena:' + view: Ikusi + edit: Aldatu + comments: + when: Noiz + comment: Iruzkina + ago: Duela %{ago} + newer_comments: Iruzkin berriagoak + older_comments: Iruzkin zaharragoak + export: + title: Esportatu + start: + area_to_export: Esportatzeko eremua + manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat format_to_export: Esportatzeko formatua - image_size: Irudiaren tamaina - latitude: "Lat:" + osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + embeddable_html: HTML integragarria licence: Lizentzia - longitude: "Lon:" - max: max + export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open + Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude. + too_large: + planet: + title: OSM Planeta + overpass: + title: Overpass API + geofabrik: + title: Geofabrik Deskargak + other: + title: Bestelako Jatorriak options: Aukerak - osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + format: Formatua scale: Eskala + max: max + image_size: Irudiaren tamaina zoom: Zooma - start_rjs: - export: Esportatu - geocoder: - description: - types: - cities: Hiriak - places: Lekuak - towns: Herriak - direction: - east: ekialde - north: iparra - north_east: ipar-ekialde - north_west: ipar-mendebalde - south: hegoa - south_east: hego-ekialde - south_west: hego-mendebalde - west: mendebalde - distance: - one: km bat inguru - other: "%{count}km inguru" - zero: km bat baino gutxiago - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Irteera + export_button: Esportatu + geocoder: + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Teleferikoa + chair_lift: Teleaulkia + aeroway: aerodrome: Aerodromoa apron: Pista gate: Atea helipad: Heliportua runway: Lurreratze pista terminal: Terminala - amenity: - airport: Aireportu + amenity: arts_centre: Arte Zentroa atm: Kutxazain automatikoa - auditorium: Entzunareto bank: Banku bar: Taberna bbq: Barbakoa bench: Eserleku + bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua bicycle_rental: Txirrindu Alokairua - brothel: Putetxe + biergarten: Terraza + boat_rental: Txalupen alokairua + brothel: Putetxea bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa bus_station: Autobus-geltoki cafe: Kafetegi car_rental: Ibilgailu-alokairu + car_sharing: Autoa partekatzea car_wash: Auto Garbiketa - casino: Kasino + casino: Kasinoa cinema: Zinema clinic: Klinika - club: Diskoteka + clock: Erlojua college: Kolegioa community_centre: Komunitate Zentroa courthouse: Epaitegia @@ -259,32 +252,35 @@ eu: dentist: Dentista doctors: Medikuak dormitory: Ikasle egoitza - drinking_water: Edateko ur + drinking_water: Edateko ura driving_school: Autoeskola embassy: Enbaxada emergency_phone: Larrialdi Telefonoa fast_food: Janari Azkarra ferry_terminal: Ferry terminal + fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea fire_station: Suhiltzaileak + food_court: Jatetxe-eremua fountain: Iturri fuel: Gasolindegia - grave_yard: Hilerri - gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa - hall: Aretoa + grave_yard: Hilerria + gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa health_centre: Osasun Zentroa hospital: Ospitalea - hotel: Hotel + hunting_stand: Ehiza postua ice_cream: Izozkiak kindergarten: Haurtzaindegi library: Liburutegia market: Merkatu marketplace: Merkatua - mountain_rescue: Mendiko Erreskatea + monastery: Monastegia + motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua nightclub: Gau-klub nursery: Haurtzaindegi + nursing_home: Zaharren egoitza office: Bulego - park: Parke parking: Aparkaleku + parking_entrance: Aparkalekuko sarrera pharmacy: Farmazia place_of_worship: Otoitzerako Lekua police: Polizia @@ -293,16 +289,17 @@ eu: preschool: Eskolaurre prison: Espetxe public_building: Eraikin publiko - public_market: Herri Azoka + reception_area: Harrera lekua recycling: Birziklatze gune restaurant: Jatetxe retirement_home: Nagusien etxea sauna: Sauna school: Ikastetxe + shelter: Aterpea shop: Denda - shopping: Erosketak + shower: Dutxa + social_centre: Gizarte zentroa studio: Estudio - supermarket: Supermerkatu swimming_pool: Igerilekua taxi: Taxi telephone: Telefono publiko @@ -313,31 +310,58 @@ eu: vending_machine: Salmenta automatiko veterinary: Albaitaritza klinika village_hall: Herriko aretoa - wifi: WiFi Sarbidea youth_centre: Gaztelekua - boundary: + boundary: administrative: Muga Administratiboa census: Erroldaren muga national_park: Parke Nazionala protected_area: Babestutako Eremua - bridge: + bridge: + aqueduct: Akueduktua + suspension: Zubi esekia + swing: Zubi birakaria + viaduct: Bidezubia "yes": Zubia - building: + building: "yes": Eraikina - highway: + craft: + brewery: Garagardotegia + carpenter: Zurgina + electrician: Argiketaria + gardener: Lorezaina + painter: Margolaria + photographer: Argazkilaria + plumber: Iturgina + shoemaker: Zapatagina + tailor: Jostuna + "yes": Artisau denda + emergency: + ambulance_station: Anbulantzia geralekua + defibrillator: Desfibriladorea + landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea + phone: Larrialdi telefonoa + highway: + abandoned: Errepide abandonatua + bridleway: Oinezkoen gunea bus_stop: Autobus-geraleku construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista cycleway: Bidegorria + elevator: Igogailua emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea footway: Oinezkoen bide ford: Ibia milestone: Mugarria motorway: Autobide motorway_link: Autobidea + path: Bidea + pedestrian: Oinezkoen gunea platform: Nasa primary: Lehen mailako errepide primary_link: Errepide nagusi - residential: Bizileku + proposed: Proiektatutako errepidea + raceway: Lasterketa pista + residential: Kalea + rest_area: Atsedenlekua road: Errepide secondary: Bigarren mailako errepide secondary_link: Bigarren mailako errepide @@ -345,40 +369,64 @@ eu: services: Autobide Zerbitzuak speed_camera: Radarra steps: Eskailera-mailak + street_lamp: Farola tertiary: Hirugarren mailako errepide + tertiary_link: Hirugarren mailako errepide track: Pista - historic: + traffic_signals: Trafiko seinaleak + unclassified: Sailkatu gabeko errepidea + unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea + "yes": Errepidea + historic: archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko - building: Eraikina + battlefield: Bataila-eremua + boundary_stone: Mugarria + building: Eraikin historikoa + bunker: Bunkerra castle: Gaztelu church: Eliza + citywalls: Hiriko harresiak + fort: Gotorlekua + heritage: Gizateriaren Ondarea house: Etxea + icon: Ikonoa memorial: Memoriala mine: Meategi monument: Monumentu - museum: Museo + roman_road: Erromatar bidea + ruins: Hondakinak + stone: Harria + tomb: Hilobia tower: Dorre - landuse: + landuse: cemetery: Hilerri commercial: Merkataritza Eremua construction: Eraikuntza farm: Baserria forest: Baso + garages: Garajeak + grass: Belardia + industrial: Industrialdea + landfill: Zabortegia meadow: Larre military: Eremu Militarra mine: Meategi - nature_reserve: Natura-erreserba - park: Parke quarry: Harrobi railway: Trenbide reservoir: Urtegi - leisure: + retail: Merkataritza gunea + village_green: Udal parkea + vineyard: Mahastia + leisure: beach_resort: Hondartza konplexu common: Lur Komunak + dog_park: Txakurrentzako parkea fishing: Arrantza Lekua + fitness_centre: Ginmasioa fitness_station: Gimnasioa garden: Lorategi golf_course: Golf-zelai + horse_riding: Zalditegia ice_rink: Izotz-pista marina: Kirol-portu miniature_golf: Minigolfa @@ -386,44 +434,67 @@ eu: park: Parkea pitch: Kirolgunea playground: Jolastoki - sports_centre: Kiroldegi - stadium: Estadio + sauna: Sauna + slipway: Harmaila + sports_centre: Kiroldegia + stadium: Estadioa swimming_pool: Igerilekua - natural: + water_park: Ur jolas-parkea + "yes": Aisialdia + man_made: + lighthouse: Itsasargia + tower: Dorrea + works: Lantegia + military: + airfield: Aireportu militarra + bunker: Bunkerra + mountain_pass: + "yes": Mendatea + natural: bay: Badia beach: Hondartza - cape: Lurmutur + cape: Lurmuturra cave_entrance: Kobazulo Sarrera - channel: Kanal - crater: Crater - fjord: Fiordo - geyser: Geiser - glacier: Glaziar + crater: Kraterra + dune: Duna + fjord: Fiordoa + forest: Basoa + geyser: Geiserra + glacier: Glaziarra + grassland: Belardia hill: Muinoa island: Irla + land: Lurra + marsh: Zingira mud: Lohi peak: Gailur point: Puntu reef: Arrezife - river: Ibai rock: Arroka + sand: Hondarra scree: Harritza - shoal: Hondar-banku + stone: Harria strait: Itsasertza tree: Zuhaitza valley: Haran volcano: Sumendi water: Ura wood: Baso - office: + office: + accountant: Kontuhartzailea + administrative: Administrazioa + architect: Arkitektoa + company: Enpresa employment_agency: Enplegu agentzia estate_agent: Inmobiliaria government: Gobernuko bulegoa insurance: Aseguruetako bulegoa lawyer: Abokatua ngo: GKE bulegoa + telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa + travel_agent: Bidaia-agentzia "yes": Bulegoa - place: + place: airport: Aireportu city: Hiria country: Herrialdea @@ -436,36 +507,56 @@ eu: islet: Uhartea locality: Lokalitate municipality: Udalerri + neighbourhood: Auzoa postcode: Posta-kode region: Eskualde sea: Itsasoa state: Estatua - subdivision: Subdibisio + subdivision: Azpibanaketa suburb: Aldiri town: Herria unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea village: Herrixka - railway: + "yes": Tokia + railway: + abandoned: Abandonatutako trenbidea construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea + disused: Trenbide ez-erabilia + disused_station: Tren geltoki ez-erabilia + funicular: Funikularra halt: Tren Geralekua historic_station: Tren Geltoki Historikoa + level_crossing: Trenbide-pasagunea light_rail: Tren Arina monorail: Monoraila + narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea platform: Trenbide Plataforma + proposed: Proposatutako trenbidea station: Tren Geltokia - subway: Metro geltoki + stop: Tren geralekua + subway: Metroa subway_entrance: Metro Sarbidea tram: Tranbia tram_stop: Tranbia geltoki - shop: + shop: art: Arte-denda bakery: Okindegi + beauty: Edergintza denda + beverages: Edari-denda + bicycle: Bizikleta-denda books: Liburudenda - butcher: Harategi + boutique: Boutique + butcher: Harategia + car: Auto-denda + car_parts: Autoaldagaiak + car_repair: Autoen konponketa-lantegia + carpet: Alfonbra-denda chemist: Farmazia clothes: Arropa denda computer: Ordenagailu-denda confectionery: Gozotegi + copyshop: Kopia-denda + cosmetics: Kosmetika-denda electronics: Elektronika-denda estate_agent: Higiezinen agente fish: Arrantza-denda @@ -473,10 +564,12 @@ eu: food: Janari-denda furniture: Altzari gallery: Galeria + general: Denetariko denda gift: Opari-denda greengrocer: Barazki-saltzaile grocery: Janaridenda - hairdresser: Ile-apaindegi + hairdresser: Ileapaindegi + hardware: Burdindegia hifi: Hi-Fi insurance: Aseguruak jewelry: Bitxi-denda @@ -485,24 +578,31 @@ eu: mall: Merkataritza-gunea market: Merkatu mobile_phone: Mugikor-denda + motorcycle: Motozikleta-denda music: Musika-denda newsagent: Kioskoa optician: Optika pet: Animalia-denda + pharmacy: Farmazia photo: Argazki-denda + second_hand: Bigarren eskuko denda shoes: Zapatadenda shopping_centre: Merkatal Gunea sports: Kirol denda supermarket: Supermerkatu + tailor: Jostuna toys: Jostailu Denda travel_agency: Bidaia-agentzia - tourism: + "yes": Denda + tourism: alpine_hut: Aterpe alpinoa + artwork: Artelana attraction: Atrakzio bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) cabin: Kabina camp_site: Kanpin chalet: Txalet + gallery: Galeria guest_house: Aterpe hostel: Ostatu hotel: Hotel @@ -511,328 +611,540 @@ eu: museum: Museoa picnic_site: Piknik-gune theme_park: Parke tematiko - valley: Haran viewpoint: Behatoki zoo: Zoologiko - waterway: + tunnel: + "yes": Tunela + waterway: canal: Kanal dam: Urtegia ditch: Lubakia + dock: Kaia drain: Isurbidea rapids: Ur-lasterrak river: Ibai waterfall: Ur-jauzi weir: Uharka - layouts: + admin_levels: + level2: Herrialdeko muga + level4: Estatuko muga + level5: Eskualdeko muga + level6: Konderriko muga + level8: Udal muga + level9: Herriko muga + level10: Auzoko muga + description: + types: + cities: Hiriak + towns: Herriak + places: Lekuak + results: + no_results: Ez da emaitzarik aurkitu + more_results: Emaitza gehiago + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap logoa + home: Hasierara joan + logout: Itxi saioa + log_in: Saioa hasi + sign_up: Eman izena + start_mapping: Hasi mapeatzen edit: Aldatu - help: Laguntza - help_centre: Laguntza Zentroa history: Historia - home: hasiera - log_in: Saioa hasi - logo: - alt_text: OpenStreetMap logoa - logout: saioa itxi - make_a_donation: + export: Esportatu + data: Datuak + export_data: Esportatu datuak + intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera! + intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu + partners_ic: Londresko Imperial College + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: bazkideak + help: Laguntza + about: Honi buruz + copyright: Egile-eskubideak + community: Komunitatea + community_blogs: Komunitateko blogak + community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak + foundation: Fundazioa + foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa + make_a_donation: text: Dohaintza egin - sign_up: izena eman - view: Ikusi - view_tooltip: Mapa ikusi - wiki: Wikia - license_page: - foreign: + learn_more: Gehiago ikasi + more: Gehiago + license_page: + foreign: title: Itzulpen honi buruz - native: - native_link: Euskara version + english_link: jatorrizkoa ingelesez + native: title: Orrialde honi buruz - message: - delete: - deleted: Mezua ezabatuta - inbox: - date: Data - from: Igorlea + native_link: Euskara version + legal_babble: + title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia + more_title_html: Jakin ezazu gehiago + contributors_at_html: |- + Austria: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu: + Stadt Wien (CC BY lizentziapean), + Land Vorarlberg eta + Land Tirol (CC BY AT zuzenketekin lizentziapean). + contributors_fr_html: 'Frantzia: Direction Générale des Impôts-etik + ateratako datuak ditu.' + infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa + welcome_page: + title: Ongi etorri! + introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko + mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen + gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena. + whats_on_the_map: + title: Mapan dagoena + rules: + title: Arauak! + questions: + title: Galderarik? + start_mapping: Hasi mapeatzen + fixthemap: + title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu + how_to_help: + title: Nola lagundu + other_concerns: + title: Bestelako kezkak + help_page: + title: Laguntza Lortu + welcome: + url: /welcome + title: Ongi etorri OSM-ra + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide + title: Hasiberrientzako gida + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + forums: + title: Foroak + irc: + title: IRC + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org + about_page: + next: Hurrengoa + local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza + open_data_title: Datu Irekiak + notifier: + diary_comment_notification: + hi: Kaixo %{to_user}, + message_notification: + hi: Kaixo %{to_user}, + gpx_notification: + greeting: Kaixo, + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera' + greeting: Kaixo! + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea' + email_confirm_plain: + greeting: Kaixo, + email_confirm_html: + greeting: Kaixo, + lost_password_plain: + greeting: Kaixo, + lost_password_html: + greeting: Kaixo, + note_comment_notification: + anonymous: Erabiltzale anonimoa + greeting: Kaixo, + changeset_comment_notification: + greeting: Kaixo, + message: + inbox: + title: Sarrera-ontzia my_inbox: Nire sarrera-ontzia + messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' + new_messages: + one: '%Mezu berri {count}' + other: '%{count} mezu berri' + old_messages: + one: mezu zahar %{count} + other: '%{count} mezu zahar' + from: Igorlea subject: Gaia - title: Sarrera-ontzia - message_summary: - delete_button: Ezabatu - read_button: Markatu irakurrita gisa + date: Data + message_summary: + unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + read_button: Markatu irakurritzat reply_button: Erantzun - unread_button: Markatu irakurri gabe gisa - new: - back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira + delete_button: Ezabatu + new: + title: Bidali mezua + subject: Gaia body: Testua - message_sent: Mezua bidalita send_button: Bidali - subject: Gaia - title: Bidali mezua - outbox: - date: Data - inbox: Sarrera-ontzia + back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira + message_sent: Mezua bidalita + outbox: my_inbox: Nire %{inbox_link} - subject: Gaia + inbox: Sarrera-ontzia to: Hartzailea - read: + subject: Gaia date: Data + read: + title: Irakurri mezua from: Igorlea - reply_button: Erantzun subject: Gaia - title: Mezua irakurri + date: Data + reply_button: Erantzun + unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + back: Atzera to: Hartzailea - unread_button: Markatu irakurri gabe gisa - sent_message_summary: + sent_message_summary: delete_button: Ezabatu - notifier: - diary_comment_notification: - hi: Kaixo %{to_user}, - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea" - email_confirm_html: - greeting: Kaixo, - email_confirm_plain: - greeting: Kaixo, - gpx_notification: - greeting: Kaixo, - lost_password_html: - greeting: Kaixo, - lost_password_plain: - greeting: Kaixo, - message_notification: - hi: Kaixo %{to_user}, - oauth: - oauthorize: - allow_write_api: mapa aldatu. - oauth_clients: - edit: - submit: Aldatu - form: - name: Izena - show: - allow_write_api: mapa aldatu. - site: - edit: + mark: + as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da + as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da + delete: + deleted: Mezua ezabatuta + site: + edit: user_page_link: Lankide orria - key: - table: - entry: - admin: Muga administratiboa - apron: + sidebar: + search_results: Bilaketaren emaitzak + close: Itxi + search: + search: Bilatu + from: Abiagunea + to: Helmuga + where_am_i: Non nago? + submit_text: Joan + key: + table: + entry: + motorway: Autobidea + main_road: Errepide nagusia + primary: Lehen mailako errepidea + secondary: Bigarren mailako errepidea + unclassified: Sailkatu gabeko errepidea + track: Pista + bridleway: Oinezkoen gunea + cycleway: Bidegorria + footway: Oinezkoen bidea + rail: Trenbidea + subway: Metroa + tram: + 1: tranbia + cable: + - Funikularra + - teleaulkia + runway: + - Aireportuko Pista + apron: 1: terminala - cable: - - Funikularra - cemetery: Hilerri - centre: Kiroldegi - commercial: Merkataritza eremua - farm: Baserria + admin: Muga administratiboa forest: Baso + wood: Basoa golf: Golf-zelai - industrial: Industrialdea - lake: - - Aintzira - - urtegia - military: Eremu militarra - motorway: Autobidea park: Parke - primary: Lehen mailako errepidea - rail: Trenbidea + industrial: Industrialdea + commercial: Merkataritza eremua + lake: + - Aintzira + - urtegia + farm: Baserria + cemetery: Hilerri + pitch: Kirolgunea + centre: Kiroldegi reserve: Natura-erreserba - runway: - - Aireportuko Pista - school: - - Eskola - - unibertsitate - secondary: Bigarren mailako errepidea + military: Eremu militarra + school: + - Eskola + - unibertsitate station: Tren geltokia - subway: Metroa - summit: - - Tontorra - tram: - 1: tranbia - search: - search: Bilatu - submit_text: Joan - where_am_i: Non nago? - sidebar: - close: Itxi - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean" - trace: - edit: - description: "Deskribapena:" + summit: + - Tontorra + - gailurra + richtext_area: + edit: Aldatu + preview: Aurrikusi + markdown_help: + link: Lotura + text: Testua + image: Irudia + alt: Testu alternatiboa + url: URLa + trace: + edit: + filename: 'Fitxategi izena:' download: jaitsi - edit: aldatu - filename: "Fitxategi izena:" + uploaded_at: 'Noiz igota:' + points: 'Puntuak:' + start_coord: 'Koordenatuak hasi:' map: mapa - owner: "Jabea:" - points: "Puntuak:" + edit: aldatu + owner: 'Jabea:' + description: 'Deskribapena:' + tags: 'Etiketak:' save_button: Aldaketak gorde - start_coord: "Koordenatuak hasi:" - tags: "Etiketak:" - uploaded_at: "Noiz igota:" visibility: Ikusgarritasuna; visibility_help: Zer esan nahi du honek? - trace: - ago: duela %{time_in_words_ago} - count_points: "%{count} puntu" - edit: aldatu - edit_map: Mapa aldatu - map: mapa - more: gehiago - pending: PRIBATUA - private: PRIBATUA - public: PUBLIKOA - view_map: Mapa ikusi - trace_form: - description: "Deskribapena:" - help: Laguntza - tags: "Etiketak:" - upload_button: Igo - upload_gpx: "GPX fitxategi igo:" - visibility: "Ikusgarritasuna:" + trace_form: + upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:' + description: 'Deskribapena:' + tags: 'Etiketak:' + visibility: 'Ikusgarritasuna:' visibility_help: Zer esan nahi du honek? - trace_optionals: + upload_button: Igo + help: Laguntza + trace_optionals: tags: Etiketak - view: - description: "Deskribapena:" + view: + pending: EGITEKE + filename: 'Fitxategi-izena:' download: jaitsi - edit: aldatu - filename: "Fitxategi-izena:" + uploaded: 'Noiz igota:' + points: 'Puntuak:' map: mapa + edit: aldatu + owner: 'Jabea:' + description: 'Deskribapena:' + tags: 'Etiketak:' none: Ezer - owner: "Jabea:" - points: "Puntuak:" - tags: "Etiketak:" - uploaded: "Noiz igota:" - visibility: "Ikusgarritasuna:" - user: - account: - contributor terms: - link text: zer da hau? - current email address: "Egungo eposta helbidea:" - image: "Irudia:" - latitude: "Latitude:" - longitude: "Longitude:" - my settings: Nire aukerak - new email address: "E-posta helbide berria:" - new image: Irudi bat gehitu - preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:" - preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:" - profile description: "Profilaren Deskribapena:" - public editing: - disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: zer da hau? - heading: "Aldaketa publikoak:" - public editing note: - heading: Aldaketa publikoa - return to profile: Profilera itzuli - save changes button: Aldaketak gorde - title: Kontua aldatu - confirm: - button: Berretsi - heading: Erabiltzaile kontua baieztatu - confirm_email: - button: Berretsi - list: - heading: Erabiltzaileak - title: Erabiltzaileak - login: - email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:" + visibility: 'Ikusgarritasuna:' + trace: + pending: PRIBATUA + count_points: '%{count} puntu' + ago: duela %{time_in_words_ago} + more: gehiago + view_map: Mapa ikusi + edit: aldatu + edit_map: Mapa aldatu + public: PUBLIKOA + private: PRIBATUA + map: mapa + oauth: + oauthorize: + allow_write_api: mapa aldatu. + allow_write_notes: Oharrak aldatu. + grant_access: Baimena Eman + oauth_clients: + new: + submit: Erregistratu + edit: + submit: Aldatu + show: + confirm: Ziur zaude? + allow_write_api: mapa aldatu. + index: + application: Aplikazioaren izena + form: + name: Izena + required: Nahitaezkoa + user: + login: + title: Saio-hasiera heading: Saio-hasiera - login_button: Saioa hasi + email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:' + password: 'Pasahitza:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Gogora nazazu:' lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? - password: "Pasahitza:" + login_button: Saioa hasi register now: Erregistratu orain - remember: "Gogora nazazu:" - title: Saio-hasiera - logout: + new to osm: Berria zara OpenStreetMapen? + create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar. + no account: Ez al duzu konturik? + auth_providers: + google: + title: Saioa hasi Googlekin + facebook: + title: Saioa hasi Facebookekin + alt: Saioa hasi Facebookekin + windowslive: + title: Saioa hasi Windows Livekin + yahoo: + title: Saioa hasi Yahoorekin + logout: + title: Saio-itxiera heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi logout_button: Saioa itxi - title: Saio-itxiera - lost_password: - email address: "Eposta helbidea:" + lost_password: + title: Ahaztutako pasahitza heading: Pasahitza ahaztuta? + email address: 'Eposta helbidea:' new password button: Pasahitza berrezarri notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. - title: Ahaztutako pasahitza - new: - confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:" - confirm password: "Pasahitza berretsi:" - continue: Jarraitu - display name: "Erakusteko izena:" - email address: "Eposta Helbidea:" - password: "Pasahitza:" - title: Kontua sortu - popup: - friend: Laguna - nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak - your location: Zure kokapena - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna." - reset_password: - confirm password: "Pasahitza berretsi:" - flash changed: Zure pasahitza aldatu da. - password: "Pasahitza:" - reset: Pasahitza berrezarri + reset_password: title: Pasahitza berrezarri - suspended: - heading: Kontua bertan behera geratu da - title: Kontua bertan behera geratu da - webmaster: webmaster - terms: - agree: Ados + password: 'Pasahitza:' + confirm password: 'Pasahitza berretsi:' + reset: Pasahitza berrezarri + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. + new: + title: Eman izena + about: + header: Doakoa eta editagarria + email address: 'Eposta Helbidea:' + confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:' + not displayed publicly: Ez da erakutsiko (ikus, pribatutasun + politika) + display name: 'Erakusteko izena:' + password: 'Pasahitza:' + confirm password: 'Pasahitza berretsi:' + continue: Eman izena + terms: consider_pd_why: zer da hau? + agree: Ados decline: Ez onartu - legale_names: + legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:' + legale_names: france: Frantzia italy: Italy - legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:" - view: - activate_user: erabiltzaile hau gaitu - add as friend: lagun bezala gehitu + view: + my diary: Nire egunerokoa + my edits: Nire aldaketak + my notes: Nire oharrak + my messages: Nire mezuak + my profile: Nire profila + my settings: Nire Hobespenak + my comments: Nire Iruzkinak + send message: Mezua bidali + diary: Egunerokoa + edits: Aldaketak + remove as friend: Lagun bezala kendu + add as friend: Lagun bezala gehitu + mapper since: 'Noiztik mapatzaile:' ago: (duela %{time_in_words_ago}) - confirm: Berretsi - confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu - create_block: Erabiltzaile hau blokeatu - deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu - delete_user: lankide hau ezabatu + email address: 'Eposta helbidea:' + status: 'Egoera:' description: Deskribapen - diary: egunerokoa - edits: aldaketak - email address: "Eposta helbidea:" - hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu - km away: "%{count} km-tara" - m away: "%{count} m-tara" - mapper since: "Noiztik mapatzaile:" - my diary: nire egunerokoa - my edits: nire aldaketak - my settings: nire aukerak - remove as friend: lagun bezala kendu - role: - administrator: Lankide hau administratzailea da - moderator: Lankide hau moderatzailea da - send message: mezua bidali - settings_link_text: hobespenak - status: "Egoera:" user location: Lankidearen kokapena + settings_link_text: hobespenak your friends: Zure lagunak - user_block: - partial: - creator_name: Egilea - edit: Aldatu - show: Erakutsi - status: Egoera - period: + km away: '%{count} km-tara' + m away: '%{count} m-tara' + role: + administrator: Lankide hau administratzailea da + moderator: Lankide hau moderatzailea da + comments: Iruzkinak + create_block: Blokeatu erabiltzaile hau + activate_user: Erabiltzaile hau gaitu + deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu + confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu + hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu + delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu + confirm: Berretsi + popup: + your location: Zure kokapena + nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak + friend: Laguna + account: + title: Kontua aldatu + my settings: Nire aukerak + current email address: 'Egungo eposta helbidea:' + new email address: 'E-posta helbide berria:' + openid: + link text: zer da hau? + public editing: + heading: 'Aldaketa publikoak:' + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: zer da hau? + disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? + public editing note: + heading: Aldaketa publikoa + contributor terms: + link text: zer da hau? + profile description: 'Profilaren Deskribapena:' + preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:' + preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:' + image: 'Irudia:' + gravatar: + link text: zer da hau? + new image: Irudi bat gehitu + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Longitude:' + save changes button: Aldaketak gorde + return to profile: Profilera itzuli + confirm: + heading: Helbide elektronikoa begiratu! + button: Berretsi + confirm_email: + button: Berretsi + remove_friend: + not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.' + list: + title: Erabiltzaileak + heading: Erabiltzaileak + suspended: + title: Kontua bertan behera geratu da + heading: Kontua bertan behera geratu da + webmaster: webmaster + user_role: + grant: + confirm: Berretsi + revoke: + confirm: Berretsi + user_block: + period: one: ordu bat - other: "%{count} ordu" - show: - confirm: Ziur zaude? - edit: Aldatu + other: '%{count} ordu' + partial: show: Erakutsi + edit: Aldatu + confirm: Ziur zaude? + creator_name: Egilea status: Egoera - user_role: - grant: - confirm: Berretsi - revoke: - confirm: Berretsi + next: Hurrengoa » + previous: « Aurrekoa + show: + status: Egoera + show: Erakutsi + edit: Aldatu + confirm: Ziur zaude? + note: + mine: + creator: Sortzailea + description: Deskribapena + javascripts: + close: Itxi + share: + title: Partekatu + cancel: Utzi + image: Irudia + format: 'Formatua:' + scale: 'Eskala:' + map: + base: + transport_map: Garraio-mapa + layers: + title: Geruzak + site: + edit_tooltip: Editatu mapa + changesets: + show: + subscribe: Harpidetu + unsubscribe: Harpidetza kendu + hide_comment: ezkutatu + unhide_comment: erakutsi + notes: + new: + add: Gehitu oharra + show: + hide: Ezkutatu + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper) + graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest) + mapquest_car: Autoz (MapQuest) + mapquest_foot: Oinez (MapQuest) + osrm_car: Autoz (OSRM) + mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen) + mapzen_car: Autoz (Mapzen) + mapzen_foot: Oinez (Mapzen) + distance: Distantzia + instructions: + unnamed: izenik gabe + redaction: + show: + description: 'Deskribapena:' + user: 'Sortzailea:' + confirm: Ziur zaude? +...