X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c798fe416a60eb25f8390ca8a5ab22126dfc7155..b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 3a2147bfd..4321116e5 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -106,7 +106,7 @@ it: browse: changeset: changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}" - changesetxml: gruppo di modifiche XML + changesetxml: Gruppo di modifiche XML feed: title: Gruppo di modifiche %{id} title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment} @@ -170,14 +170,14 @@ it: edit: Modifica nodo node: Nodo node_title: "Nodo: %{node_name}" - view_history: Visualizza storico + view_history: Visualizza cronologia node_details: coordinates: "Coordinate:" part_of: "Parte di:" node_history: download_xml: Scarica XML - node_history: Storico del nodo - node_history_title: "Storico del nodo: %{node_name}" + node_history: Cronologia del nodo + node_history_title: "Cronologia del nodo: %{node_name}" view_details: Visualizza dettagli not_found: sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}. @@ -211,14 +211,14 @@ it: download_xml: Scarica XML relation: Relazione relation_title: "Relazione: %{relation_name}" - view_history: Visualizza storico + view_history: Visualizza cronologia relation_details: members: "Membri:" part_of: "Parte di:" relation_history: download_xml: Scarica XML - relation_history: Storico della relazione - relation_history_title: "Storico della relazione: %{relation_name}" + relation_history: Cronologia della relazione + relation_history_title: "Cronologia della relazione: %{relation_name}" view_details: Visualizza dettagli relation_member: entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" @@ -228,11 +228,11 @@ it: way: Percorso start_rjs: data_frame_title: Dati - data_layer_name: Esplora Dati Mappa + data_layer_name: Esplora dati mappa details: Dettagli edited_by_user_at_timestamp: Modificato da %{user} il %{timestamp} hide_areas: Nascondi le aree - history_for_feature: Storico per %{feature} + history_for_feature: Cronologia per %{feature} load_data: Carica dati loaded_an_area_with_num_features: "È stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante." loading: Caricamento in corso... @@ -256,7 +256,7 @@ it: way: Percorso private_user: utente privato show_areas: Mostra le aree - show_history: Visualizza storico + show_history: Mostra cronologia unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})" view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa wait: Attendere... @@ -277,7 +277,7 @@ it: way: download_xml: Scarica XML edit: Modifica percorso - view_history: Visualizza storico + view_history: Visualizza cronologia way: Percorso way_title: "Percorso: %{way_name}" way_details: @@ -289,8 +289,8 @@ it: way_history: download_xml: Scarica XML view_details: Visualizza dettagli - way_history: Storico del percorso - way_history_title: "Storico del percorso: %{way_name}" + way_history: Cronologia del percorso + way_history_title: "Cronologia del percorso: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonimo @@ -443,7 +443,11 @@ it: paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala too_large: - other: heading=L'area selezionata è troppo grande + body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola. + heading: Area troppo grande + other: + description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap + title: Altre fonti zoom: Ingrandimento start_rjs: add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa @@ -481,7 +485,6 @@ it: title: ca_postcode: Risultati da Geocoder.CA geonames: Risultati da GeoNames - latlon: Risultati da Internal osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us @@ -501,12 +504,12 @@ it: station: Stazione funivia aeroway: aerodrome: Aerodromo - apron: Grembiule - gate: Gate aeroportuale + apron: Piazzale di sosta + gate: Gate helipad: Elisuperficie runway: Pista taxiway: Pista di rullaggio - terminal: Terminal aeroportuale + terminal: Terminal amenity: WLAN: Punto di accesso WiFi airport: Aeroporto @@ -533,7 +536,7 @@ it: cinema: Cinema clinic: Clinica club: Club - college: Scuola superiore + college: Accademia community_centre: Centro civico courthouse: Tribunale crematorium: Crematorio @@ -564,7 +567,7 @@ it: market: Mercato marketplace: Mercato mountain_rescue: Soccorso alpino - nightclub: Locale notturno + nightclub: Night Club nursery: Asilo nido nursing_home: Asilo nido office: Ufficio @@ -586,7 +589,7 @@ it: retirement_home: Casa di Riposo sauna: Sauna school: Scuola - shelter: Pensilina/ricovero + shelter: Pensilina shop: Negozio shopping: Acquisti shower: Doccia @@ -626,19 +629,19 @@ it: phone: Telefono di emergenza highway: bridleway: Percorso per equitazione - bus_guideway: Autobus guidato - bus_stop: Fermata autobus + bus_guideway: Corsia autobus a guida vincolata + bus_stop: Fermata dell'autobus byway: Byway (UK) construction: Strada in costruzione cycleway: Percorso ciclabile emergency_access_point: Colonnina SOS footway: Percorso pedonale ford: Guado - living_street: Woonerf + living_street: Living Street milestone: Pietra miliare - minor: Strada secondaria - motorway: Autostrada/tangenziale - motorway_junction: Svincolo + minor: Strada minore + motorway: Autostrada + motorway_junction: Uscita autostradale motorway_link: Autostrada path: Sentiero pedestrian: Percorso pedonale @@ -647,7 +650,7 @@ it: primary_link: Strada primaria proposed: Strada proposta raceway: Pista - residential: Strada residenziale + residential: Residenziale rest_area: Area di Sosta road: Strada generica secondary: Strada secondaria @@ -683,6 +686,7 @@ it: monument: Monumento museum: Museo ruins: Rovine + tomb: Tomba tower: Torre wayside_cross: Croce wayside_shrine: Edicola votiva @@ -839,7 +843,7 @@ it: funicular: Funicolare halt: Fermata del treno historic_station: Stazione ferroviaria storica - junction: Collegamento ferroviario + junction: Nodo ferroviario level_crossing: Passaggio a livello light_rail: Metropolitana leggera miniature: Ferrovia in miniatura @@ -847,8 +851,8 @@ it: narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto platform: Banchina ferroviaria preserved: Ferrovia storica - proposed: Linea ferroviaria proposta - spur: Ferrovia per società o ente + proposed: Ferrovia proposta + spur: Diramazione ferroviaria breve station: Stazione ferroviaria stop: Fermata ferroviaria subway: Stazione della metropolitana @@ -984,19 +988,19 @@ it: key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: La Map key è disponibile solo per il livello Standard + tooltip_disabled: La legenda è disponibile solo per il livello Standard map: base: cycle_map: Open Cycle Map mapquest: MapQuest Open - standard: Predefinito + standard: Standard transport_map: Mappa dei trasporti - copyright: © OpenStreetMap collaboratori + copyright: © OpenStreetMap contributors layers: data: Dati della mappa header: Livelli mappa notes: Note sulla mappa - overlays: Abilitare overlay per la risoluzione dei problemi della mappa + overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa locate: popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto title: Mostra la mia posizione @@ -1027,7 +1031,7 @@ it: cancel: Annulla center_marker: Centra la mappa sul marcatore custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate - download: Download + download: Scarica embed: HTML format: "Formato:" image: Immagine @@ -1037,7 +1041,7 @@ it: long_link: Link paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web scale: "Scala:" - short_link: Collegamento breve + short_link: Link breve short_url: URL breve title: Condividi view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita @@ -1068,8 +1072,8 @@ it: help: Aiuto help_centre: Aiuto help_title: Sito di aiuto per il progetto - history: Storico - home: posizione iniziale + history: Cronologia + home: Vai alla posizione di casa intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. È realizzata da persone come te. intro_2_create_account: Crea un account utente intro_2_download: scaricati @@ -1080,7 +1084,7 @@ it: log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: esci + logout: Esci make_a_donation: text: Fai una donazione title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro @@ -1146,7 +1150,7 @@ it: date: Data from: Da messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} - my_inbox: I miei messaggi in arrivo + my_inbox: Posta in arrivo new_messages: one: "%{count} nuovo messaggio" other: "%{count} nuovi messaggi" @@ -1154,20 +1158,20 @@ it: old_messages: one: "%{count} vecchio messaggio" other: "%{count} messaggi vecchi" - outbox: in uscita + outbox: posta in uscita people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze subject: Oggetto - title: In arrivo + title: Posta in arrivo mark: as_read: Messaggio marcato come già letto as_unread: Messaggio marcato come non letto message_summary: delete_button: Elimina - read_button: Marca come già letto + read_button: Segna come già letto reply_button: Rispondi - unread_button: Marca come non letto + unread_button: Segna come non letto new: - back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo + back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo body: Corpo limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri. message_sent: Messaggio inviato @@ -1181,16 +1185,16 @@ it: title: Nessun messaggio del genere outbox: date: Data - inbox: in arrivo + inbox: posta in arrivo messages: one: Hai %{count} messaggio inviato other: Hai %{count} messaggi inviati - my_inbox: Messaggi %{inbox_link} + my_inbox: Mia %{inbox_link} no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: in uscita + outbox: posta in uscita people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze subject: Oggetto - title: In uscita + title: Posta in uscita to: A read: back: Indietro @@ -1200,7 +1204,7 @@ it: subject: Oggetto title: Leggi messaggio to: A - unread_button: Marca come non letto + unread_button: Segna come non letto wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata. reply: wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata. @@ -1434,7 +1438,7 @@ it: copyright: Copyright OpenStreetMap e collaboratori, sotto una licenza aperta permalink: Link permanente remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata - shortlink: Collegamento breve + shortlink: Link breve key: table: entry: @@ -1496,7 +1500,7 @@ it: track: Strada forestale o agricola tram: - Metropolitana leggera - - Tram + - tram trunk: Superstrada tunnel: Linea tratteggiata = tunnel unclassified: Strada non classificata @@ -1626,17 +1630,17 @@ it: uploaded: "Caricato il:" visibility: "Visibilità:" visibility: - identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali) + identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marche temporali) private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati) public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati) - trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali) + trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marche temporali) user: account: contributor terms: agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire. agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio. heading: "Regole per contribuire:" - link text: cos'è questo? + link text: che cos'è questo? not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire. review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed accettare le nuove regole per contribuire. current email address: "Indirizzo e-mail attuale:" @@ -1646,7 +1650,7 @@ it: flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica. gravatar: gravatar: Usa Gravatar - link text: cos'è questo? + link text: che cos'è questo? home location: "Posizione:" image: "Immagine:" image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio) @@ -1654,13 +1658,13 @@ it: latitude: "Latitudine:" longitude: "Longitudine:" make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche - my settings: Impostazioni personali + my settings: Impostazioni new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:" new image: Aggiungi un'immagine no home location: Non si è inserita la propria posizione. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID - link text: Che cos'è questo? + link text: che cos'è questo? openid: "OpenID:" preferred editor: "Editor preferito:" preferred languages: "Lingua preferita:" @@ -1670,7 +1674,7 @@ it: disabled link text: perché non posso modificare? enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: cos'è questo? + enabled link text: che cos'è questo? heading: "Modifiche pubbliche:" public editing note: heading: Modifica pubblica @@ -1825,7 +1829,7 @@ it: terms: agree: Accetto consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio - consider_pd_why: cos'è questo? + consider_pd_why: che cos'è questo? decline: Non accetto guidance: "Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto leggibile ed alcune traduzioni informali" heading: Regole per contribuire @@ -1839,12 +1843,12 @@ it: you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare. view: activate_user: attiva questo utente - add as friend: aggiungi amico + add as friend: Aggiungi amico ago: (%{time_in_words_ago} fa) block_history: blocchi ricevuti - blocks by me: blocchi applicati da me - blocks on me: blocchi su di me - comments: commenti + blocks by me: Blocchi applicati da me + blocks on me: Blocchi su di me + comments: Commenti confirm: Conferma confirm_user: conferma questo utente create_block: blocca questo utente @@ -1856,10 +1860,10 @@ it: deactivate_user: disattiva questo utente delete_user: elimina questo utente description: Descrizione - diary: diario - edits: modifiche + diary: Diario + edits: Modifiche email address: "Indirizzo email:" - friends_changesets: gruppi di modifica degli amici + friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici friends_diaries: note dei diari degli amici hide_user: nascondi questo utente if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link} per vedere gli utenti nelle vicinanze. @@ -1868,21 +1872,22 @@ it: m away: "%{count}m di distanza" mapper since: "Mappatore dal:" moderator_history: blocchi applicati - my comments: miei commenti - my diary: diario personale - my edits: modifiche personali - my notes: mie note sulla mappa - my settings: impostazioni personali - my traces: tracciati personali + my comments: Miei commenti + my diary: Il mio diario + my edits: Mie modifiche + my notes: Mie note + my profile: Il mio profilo + my settings: Impostazioni + my traces: Miei tracciati nearby users: Altri utenti nelle vicinanze nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze new diary entry: nuova voce del diario no friends: Non ci sono ancora amici. no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze. - notes: note sulla mappa + notes: Note sulla mappa oauth settings: impostazioni oauth - remove as friend: rimuovi amico + remove as friend: Rimuovi amico role: administrator: Questo utente è un amministratore grant: @@ -1892,11 +1897,11 @@ it: revoke: administrator: Revoca l'accesso come amministratore moderator: Revoca l'accesso come moderatore - send message: spedisci messaggio + send message: Spedisci messaggio settings_link_text: impostazioni spam score: "Punteggio Spam:" status: "Stato:" - traces: tracciati + traces: Tracciati unhide_user: mostra questo utente user location: Luogo dell'utente your friends: Amici personali