X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c7ba9694118f0f4caf862ff89a9434d7d6e81913..2d5e190785eade94f54a97609bd0221aca24bb01:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 556188360..6446ff302 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1,4 +1,6 @@ de: + html: + dir: ltr activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!) models: @@ -89,9 +91,9 @@ de: no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert." show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen" box: "Bereichsgrenze" - has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:" - has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:" - has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:" + has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:" + has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:" + has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:" common_details: edited_at: "Bearbeitet am:" edited_by: "Bearbeitet von:" @@ -121,9 +123,9 @@ de: not_found: sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." type: - node: node - way: way - relation: relation + node: Knoten + way: Weg + relation: Relation paging_nav: showing_page: "Zeige Seite" of: "von" @@ -145,23 +147,40 @@ de: view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" start_rjs: + data_layer_name: "Daten" data_frame_title: "Daten" zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen" drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" - loaded_an_area: "Du hast einen Bereich geladen, der" - browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten." + loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten." load_data: "Daten laden" - unable_to_load: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe" - must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)" + unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)" loading: "Laden..." show_history: "Chronik" wait: "Verarbeiten..." - history_for: "Chronik für" + history_for_feature: "Chronik für [[feature]]" details: "Details" private_user: "Anonymer Benutzer" - edited_by: "Bearbeitet von" - at_timestamp: "am" + edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Object list" + back: "Display object list" + type: + node: "Knoten" + way: "Weg" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + api: "Retrieve this area from the API" + details: "Details" + selected: + type: + node: "Knoten [[id]]" + way: "Weg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "Knoten [[id]]" + way: "Weg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Tags:" way_details: @@ -209,7 +228,7 @@ de: all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Letzte Änderungen" no_area_specified: "Kein Bereich angegeben" - first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf die 'Chronikansicht' klicken." + first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken." view_the_map: "Karte" view_tab: "Kartenansicht" alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen" @@ -250,12 +269,14 @@ de: user_title: "{{user}}s Blog" leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar" save_button: "Speichern" - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} to leave a comment" - login: "Login" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" + login: "Anmelden" no_such_entry: - heading: "Keinen Blogeintrag mit der Nummer: {{id}}" + heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}" body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." no_such_user: + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." diary_entry: posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}" @@ -266,7 +287,7 @@ de: other: "{{count}} Kommentare" edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten diary_comment: - comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}" + comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Bereich für den Export" @@ -304,51 +325,112 @@ de: type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}" no_results: "Keine Ergebnisse" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap logo welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}" - inbox: "Posteingang ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite + home: Standort + home_tooltip: Eigener Standort + inbox: "Posteingang ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten + one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht + other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten logout: Abmelden + logout_tooltip: "Abmelden" log_in: Anmelden + log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden sign_up: Registrieren + sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen view: Karte + view_tooltip: Karte betrachten edit: Bearbeiten + edit_tooltip: Karte bearbeiten history: Chronik + history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen export: Export + export_tooltip: Kartendaten exportieren gps_traces: GPS-Tracks + gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten user_diaries: Blogs + user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten." intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt." + intro_3_ucl: "UCL VR Centre" + intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar." osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".' donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}." donate_link_text: Spende help_wiki: "Hilfe & Wiki" + help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite" news_blog: "News-Blog" + news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc." shop: Shop + shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!' alt_donation: Spenden notifier: diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert" banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *" hi: "Hallo {{to_user}}," header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:" footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}." + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet" + banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" + banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *" + hi: "Hallo {{to_user}}," + header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:" + footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen" + footer2: "und hier {{replyurl}} antworten" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt" had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt." see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen." + gpx_notification: + greeting: "Hallo," + your_gpx_file: "Deine GPX-Datei" + with_description: "mit der Beschreibung" + and_the_tags: "und folgenden Tags:" + and_no_tags: "und ohne Tags." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler" + failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:" + more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können" + more_info_2: "finden sich hier:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich" + loaded_successfully: | + {{trace_points}} von + {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert. + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" signup_confirm_plain: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen" - click_the_link_2: "Konto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." + click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein" + click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:" wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche" user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]." @@ -356,16 +438,46 @@ de: current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" signup_confirm_html: greeting: "Hallo!" - hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Konto erstellen für" - click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen Konto zu bestätigen Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" + click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun." video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}." more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap" - get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.' - wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.' + get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.' + wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.' user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.' current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" + email_confirm_plain: + greeting: "Hallo," + hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei" + hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern." + click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten." + email_confirm_html: + greeting: "Hallo," + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern." + click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten" + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen" + lost_password_plain: + greeting: "Hallo," + hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das" + hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen." + click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen." + lost_password_html: + greeting: "Hallo," + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen." + click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt" + reset_password_plain: + greeting: "Hallo," + reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Hallo," + reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}" message: inbox: title: "Posteingang" @@ -390,8 +502,9 @@ de: back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" message_sent: "Nachricht gesendet" no_such_user: - no_such_user: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" - sorry: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" + heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" + body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." outbox: title: "Gesendet" my_inbox: "{{inbox_link}}" @@ -420,12 +533,16 @@ de: as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert" site: index: - home: "home" js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert." js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung." js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.' permalink: Permalink - license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden." + license: + notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de" + project_name: "OpenStreetMap Projekt" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt." not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun." @@ -446,10 +563,11 @@ de: search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>" key: map_key: "Legende" + map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level" trace: create: upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch" - trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." + trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet." edit: filename: "Dateiname:" uploaded_at: "Hochgeladen am:" @@ -461,7 +579,9 @@ de: tags: "Tags:" save_button: "Speichere Änderungen" no_such_user: - no_such_user: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{name}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" + body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." trace_form: upload_gpx: "GPX-Datei" description: "Beschreibung" @@ -469,6 +589,7 @@ de: public: "Öffentlich?" upload_button: "Hochladen" help: "Hilfe" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen" see_all_traces: "Alle GPS-Tracks" @@ -559,6 +680,8 @@ de: signup: Registrieren flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können." no_such_user: + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." view: my diary: Eigener Blog @@ -585,7 +708,7 @@ de: settings_link_text: Einstellungen your friends: Eigene Freunde no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. - km away: "{{distance}}km entfernt" + km away: "{{count}}km entfernt" nearby users: "Benutzer in der Nähe: " no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben." change your settings: Ändere deine Einstellungen @@ -635,6 +758,6 @@ de: success: "{{name}} ist nun dein Freund." failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." - remove_friend: + remove_friend: success: "{{name} wurde als Freund entfernt." - not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund." \ No newline at end of file + not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."