X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c8bf1300743a056904d378ed93d8f323f464749e..16cc2e75a7c362f28cbcf617fd10baabe9f14d96:/config/locales/et.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 37f8a7efe..ff506f956 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,15 +1,16 @@ # Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne +# Author: Kareyac # Author: Luckas # Author: Macofe # Author: MidnightRaver # Author: Pikne # Author: RM87 +# Author: StarrySky # Author: WikedKentaur --- et: @@ -22,17 +23,19 @@ et: prompt: Vali fail submit: diary_comment: - create: Salvesta + create: Kommenteeri diary_entry: create: Avalda + issue_comment: + create: Lisa kommentaar message: create: Saada client_application: create: Registreeri update: Uuenda redaction: - create: Loo redaktsioon - update: Salvesta redaktsioon + create: Loo kinnikatmine + update: Salvesta kinnikatmine trace: create: Laadi üles update: Salvesta muudatused @@ -91,9 +94,15 @@ et: diary_entry: user: Kasutaja title: Teema + body: Kehatekst latitude: Laius longitude: Pikkus - language: Keel + language_code: Keel + doorkeeper/application: + name: Nimi + redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d + confidential: Konfidentsiaalne rakendus? + scopes: Õigused friend: user: Kasutaja friend: Sõber @@ -114,73 +123,83 @@ et: title: Teema body: Sisu recipient: Saaja + redaction: + description: Kirjeldus report: category: Vali kaebuse põhjus details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress + email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus + new_email: Uus e-posti aadress active: Aktiivne display_name: Kuvatav nimi - description: Kirjeldus - languages: Keeled + description: Profiili kirjeldus + home_lat: Laius + home_lon: Pikkus + languages: Eelistatavad keeled + preferred_editor: Eelistatav redaktor pass_crypt: Parool pass_crypt_confirmation: Kinnita parool help: + doorkeeper/application: + confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida + konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused + ei ole konfidentsiaalsed). + redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI. trace: tagstring: komaga eraldatud + user_block: + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + user: + new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: umbes 1 tunni eest + one: umbes %{count} tunni eest other: umbes %{count} tunni eest about_x_months: - one: umbes 1 kuu eest + one: umbes %{count} kuu eest other: umbes %{count} kuu eest about_x_years: - one: umbes 1 aasta eest + one: umbes %{count} aasta eest other: umbes %{count} aasta eest almost_x_years: - one: peaaegu 1 aasta eest + one: peaaegu %{count} aasta eest other: peaaegu %{count} aasta eest half_a_minute: poole minuti eest less_than_x_seconds: - one: vähem kui 1 sekundi eest + one: vähem kui %{count} sekundi eest other: vähem kui %{count} sekundi eest less_than_x_minutes: - one: vähem kui 1 minuti eest + one: vähem kui %{count} minuti eest other: vähem kui %{count} minuti eest over_x_years: - one: rohkem kui 1 aasta eest + one: rohkem kui %{count} aasta eest other: rohkem kui %{count} aasta eest x_seconds: - one: 1 sekundi eest + one: '%{count} sekundi eest' other: '%{count} sekundi eest' x_minutes: - one: 1 minuti eest + one: '%{count} minuti eest' other: '%{count} minuti eest' x_days: - one: 1 päeva eest + one: '%{count} päeva eest' other: '%{count} päeva eest' x_months: - one: 1 kuu eest + one: '%{count} kuu eest' other: '%{count} kuu eest' x_years: - one: 1 aasta eest + one: '%{count} aasta eest' other: '%{count} aasta eest' editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (brauseripõhine redaktor) id: name: iD description: iD (brauseripõhine redaktor) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (brauseripõhine redaktor) remote: name: Kaugjuhtimine - description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor) auth: providers: none: Puudub @@ -208,51 +227,93 @@ et: entry: comment: Kommentaar full: Täielik tekst + account: + deletions: + show: + title: Konto kustutamine + warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata. + delete_account: Kustuta konto + delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades + allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:' + delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht + eemaldatakse. + delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab + seda kasutada. + retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka + pärast konto kustutamist. + retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. + retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. + retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad, + kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui + oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, + kui oled neid kirjutanud. + retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. + confirm_delete: Kas oled kindel? + cancel: Loobu + accounts: + edit: + title: Konto muutmine + my settings: Minu sätted + current email address: Praegune e-posti aadress + external auth: Väline autentimine + openid: + link text: mis see on? + public editing: + heading: Avalik toimetamine + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. + enabled link text: mis see on? + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. + disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + contributor terms: + heading: Kaastöötingimused + agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. + not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega. + review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda + uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda. + agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks + (Public Domain). + link text: mis see on? + save changes button: Salvesta muudatused + delete_account: Kustuta konto... + go_public: + heading: Avalik redigeerimine + currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa + saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et + võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval + nupul. + only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid + muuta ainult avalikud kasutajad. + find_out_why: uuri välja, miks + email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel. + not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd + vaikimisi avalikud. + make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks + update: + success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju, + et kinnitada uus e-posti aadress. + success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + destroy: + success: Konto kustutatud. browse: - created: Loodud - closed: Suletud - created_html: Loodud %{time} - closed_html: Suletud %{time} - created_by_html: Loonud %{user} %{time} - deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time} - edited_by_html: Muutnud %{user} %{time} - closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time} + deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} version: Versioon in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) part_of: Osa part_of_relations: - one: 1 relatsioon + one: '%{count} relatsioon' other: '%{count} relatsiooni' part_of_ways: - one: 1 joon + one: '%{count} joon' other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu view_details: Vaata üksikasju location: 'Asukoht:' - changeset: - title: 'Muudatuskogum: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Sõlmed (%{count}) - node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) - way: Jooned (%{count}) - way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) - relation: Relatsioonid (%{count}) - relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) - comment: Kommentaare (%{count}) - hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - changesetxml: Muudatuskogumi XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Muudatuskogum %{id} - title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} - join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda - discussion: Arutelu - still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum - on suletud. node: title_html: 'Sõlm: %{name}' history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' @@ -271,7 +332,7 @@ et: history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed members_count: - one: 1 liige + one: '%{count} liige' other: '%{count} liiget' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' @@ -299,9 +360,9 @@ et: changeset: muudatuskogumi note: märkuse redacted: - redaction: Redaktsioon %{id} - message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on - muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. + redaction: '%{id}. kinnikatmise' + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on + kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju. type: node: sõlme way: joone @@ -318,24 +379,10 @@ et: tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias + wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis telephone_link: Helista %{phone_number} - note: - title: 'Märkus: %{id}' - new_note: Uus märkus - description: Kirjeldus - open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' - closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' - hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' - opened_by: Loonud %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Loonud anonüümne kasutaja %{when} - commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} - closed_by: Lahendanud %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when} - reopened_by: Taasaktiveerinud %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when} - hidden_by: Peitnud %{user} %{when} - report: Teata sellest märkusest + colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}' + email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email} query: title: Info objektide kohta introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. @@ -359,6 +406,7 @@ et: index: title: Muudatuskogumid title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid + title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid title_friend: Sõprade muudatuskogumid title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid empty: Muudatuskogumeid ei leitud. @@ -368,6 +416,33 @@ et: no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid. no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid. load_more: Laadi veel + feed: + title: Muudatuskogum %{id} + title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} + created: Loodud + closed: Suletud + belongs_to: Autor + show: + title: 'Muudatuskogum: %{id}' + created_ago_html: Loodud %{time_ago} + closed_ago_html: Suletud %{time_ago} + created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago} + discussion: Arutelu + join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda + still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum + on suletud. + comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + changesetxml: Muudatuskogumi XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Sõlmed (%{count}) + nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) + ways: Jooned (%{count}) + ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) + relations: Relatsioonid (%{count}) + relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) timeout: sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. changeset_comments: @@ -379,17 +454,35 @@ et: index: title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' + dashboards: + contact: + km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' + m away: '%{count} meetri kaugusel' + latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):' + popup: + your location: Sinu asukoht + nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad + friend: Sõber + show: + title: Minu andmelaud + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja määra enda asukoht, et näha + ümberkaudseid kasutajaid.' + edit_your_profile: Muuda profiili + my friends: Minu sõbrad + no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. + nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad + läheduses. + friends_changesets: sõprade muudatuskogumid + friends_diaries: sõprade päevikusissekanded + nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid + nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded diary_entries: new: title: Uus päeviku sissekanne form: - subject: 'Teema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Keel:' - location: 'Asukoht:' - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - use_map_link: kasuta kaarti + location: Asukoht + use_map_link: Kasuta kaarti index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud @@ -418,13 +511,14 @@ et: body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: - posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link} + posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. + updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.' comment_link: Kommenteeri seda sissekannet reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: one: '%{count} kommentaar' - zero: Kommentaarid puuduvad other: '%{count} kommentaari' + no_comments: Kommentaarid puuduvad edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne confirm: Kinnita @@ -450,12 +544,20 @@ et: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded comments: - has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid' + title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid + heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid + subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} + no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad. post: Postitus when: Millal comment: Kommentaar newer_comments: Uuemad kommentaarid older_comments: Vanemad kommentaarid + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Rakendus registreeritud. friendships: make_friend: heading: Lisada %{user} sõbraks? @@ -471,29 +573,27 @@ et: geocoder: search: title: - latlon_html: Sisemised tulemused - ca_postcode_html: Geocoder.CA tulemused - osm_nominatim_html: OpenStreetMap - Nominatimi tulemused - geonames_html: GeoNamesi tulemused - osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap - Nominatimi tulemused - geonames_reverse_html: GeoNamesi tulemused + results_from_html: '%{results_link} tulemused' + latlon: Sisemised + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi search_osm_nominatim: prefix: aeroway: - gate: Värav + gate: Lennujaama värav helipad: Kopteriväljak taxiway: Ruleerimisrada - terminal: Terminal + terminal: Lennujaama terminal amenity: arts_centre: Kunstikeskus atm: Pangaautomaat bank: Pank bar: Baar + bbq: BBQ bench: Pink bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_rental: Jalgrattarent + bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam biergarten: Õlleaed boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja @@ -518,18 +618,22 @@ et: ferry_terminal: Praamiterminal fire_station: Tuletõrjedepoo fountain: Purskkaev - fuel: Kütus + fuel: Tankla grave_yard: Surnuaed hospital: Haigla hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis + internet_cafe: Internetikohvik kindergarten: Lasteaed + language_school: Keeltekool library: Raamatukogu marketplace: Turg monastery: Klooster + music_school: Muusikakool nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu parking: Parkimisplats + parking_space: Parkimiskoht pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei @@ -556,6 +660,7 @@ et: national_park: Rahvuspark bridge: aqueduct: Akvedukt + boardwalk: Laudtee suspension: Rippsild swing: Pöördsild viaduct: Viadukt @@ -567,17 +672,24 @@ et: dormitory: Ühiselamu farm: Talumaja garage: Garaaž + garages: Garaažid + greenhouse: Kasvuhoone + hangar: Angaar hospital: Haigla hoone hotel: Hotell house: Maja industrial: Tööstushoone office: Kontorihoone public: Avalik hoone + roof: Katus school: Koolihoone + service: Teenindushoone + stable: Tall train_station: Raudteejaam university: Ülikoolihoone "yes": Hoone craft: + blacksmith: Sepp brewery: Pruulikoda carpenter: Puusepp electrician: Elektrik @@ -591,16 +703,20 @@ et: emergency: ambulance_station: Kiirabijaam defibrillator: Defibrillaator + fire_extinguisher: Tulekustuti phone: Hädaabi telefon highway: bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus construction: Ehitusjärgus tee + corridor: Koridor + crossing: Ülekäik cycleway: Jalgrattatee elevator: Elevaator emergency_access_point: Hädaabi punkt footway: Jalgrada ford: Koolmekoht + give_way: Märk "Anna teed" living_street: Õueala milestone: Verstapost motorway: Kiirtee @@ -609,10 +725,13 @@ et: platform: Platvorm primary: Põhimaantee raceway: Võidusõidurada + residential: Kõrvaltee road: Tee secondary: Tugimaantee + service: Teenindustee speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp + stop: Stoppmärk street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee traffic_signals: Valgusfoor @@ -658,6 +777,7 @@ et: vineyard: Viinamarjaistandus "yes": Maakasutus leisure: + bandstand: Kõlakoda dog_park: Koerapark fishing: Kalapüügipiirkond garden: Aed @@ -666,6 +786,7 @@ et: miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Looduskaitseala park: park + picnic_table: Piknikulaud pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak sauna: Saun @@ -676,8 +797,16 @@ et: track: Jooksurada water_park: Veepark man_made: + bridge: Sild + crane: Kraana + cross: Rist + flagpole: Lipumast lighthouse: Tuletorn + telescope: Teleskoop tower: Torn + watermill: Vesiveski + water_well: Kaev + windmill: Tuuleveski works: Vabrik military: airfield: Sõjaväe lennuväli @@ -686,11 +815,13 @@ et: mountain_pass: "yes": Mäekuru natural: + atoll: Atoll bay: Laht beach: Rand cape: Neem cave_entrance: Koopa sissepääs cliff: Klint + coastline: Rannajoon crater: Kraater dune: Düün fjord: Fjord @@ -726,9 +857,11 @@ et: employment_agency: Tööbüroo insurance: Kindlustusbüroo lawyer: Jurist + notary: Notar travel_agent: Reisibüroo place: allotments: Suvilad + archipelago: Saarestik city: Linn country: Riik county: Maakond @@ -782,6 +915,7 @@ et: car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus charity: Heategevuslik kauplus + cheese: Juustupood chemist: Apteek clothes: Riidepood computer: Arvutikauplus @@ -802,10 +936,12 @@ et: grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus + ice_cream: jäätisepood jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk laundry: Pesumaja mall: Ostukeskus + massage: Massaaž mobile_phone: Mobiiltelefonide pood motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood @@ -870,14 +1006,10 @@ et: level4: 4. järgu piir level5: 5. järgu piir level6: 6. järgu piir + level7: Omavalitsusüksuse piir level8: 8. järgu piir level9: 9. järgu piir level10: 10. järgu piir - description: - title: - osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap - Nominatimist - geonames: Asukoht teenusest GeoNames types: cities: Suurlinnad towns: Linnad @@ -888,6 +1020,9 @@ et: issues: index: user_not_found: Kasutajat pole olemas. + helper: + reportable_title: + note: 'märkus #%{note_id}' reports: new: title_html: Kaebus (%{link}) @@ -929,10 +1064,8 @@ et: home: Kodu asukohta logout: Logi välja log_in: Logi sisse - log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega sign_up: Registreeru start_mapping: Alusta kaardistamist - sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto edit: Redigeeri history: Ajalugu export: Eksport @@ -948,9 +1081,6 @@ et: intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. intro_2_create_account: loo oma konto - hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerid osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. @@ -960,11 +1090,10 @@ et: help: Juhend about: Teave copyright: Autoriõigused + communities: Kogukonnad community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - foundation: Sihtasutus - foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus make_a_donation: title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt text: Anneta @@ -976,11 +1105,19 @@ et: hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet + pealkirjaga %{subject}:' footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada + kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. message_notification: hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga + %{subject}:' + footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. friendship_notification: @@ -988,24 +1125,21 @@ et: subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. + see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Tere! - your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail - with_description: ', mille kirjeldus on' - and_the_tags: 'ja järgmised sildid:' - and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' - failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' - more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas - more_info_2: 'neid vältida leiab:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' - loaded_successfully: - one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. - other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} - punktist. + befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. + gpx_failure: + hi: Tere, %{to_user} + failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' + more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise + kohta leiad aadressilt %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus' + gpx_success: + hi: Tere, %{to_user} + loaded: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! @@ -1016,13 +1150,6 @@ et: et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress' - email_confirm_plain: - greeting: Tere! - hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas - %{server_url} kujule %{new_address}. - click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus - kinnitada. - email_confirm_html: greeting: Tere! hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas %{server_url} kujule %{new_address}. @@ -1030,13 +1157,6 @@ et: kinnitada. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus' - lost_password_plain: - greeting: Tere! - hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada - selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. - click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool - lähtestada. - lost_password_html: greeting: Tere! hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. @@ -1051,24 +1171,37 @@ et: oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha + %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled' your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' - details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. changeset_comment_notification: hi: Tere, %{to_user} greeting: Tere! @@ -1076,20 +1209,52 @@ et: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, millest sa oled huvitunud' - your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile - (%{time})' - commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}), + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile' + your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu + muudatuskogumile' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. - unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile - %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". + details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. + unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. + unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil + %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada + kaardistamist. + press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida. + button: Kinnita + success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! + already active: See konto on juba kinnitatud. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}. + click_here: klõpsa siia + confirm_resend: + failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + confirm_email: + heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine + press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress. + button: Kinnita + success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. + unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada + kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud. + whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, + siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil + pole võimalik kinnitustaotlustele vastata. messages: inbox: title: Saabunud sõnumid - my_inbox: Saabunud sõnumid - outbox: saadetud sõnumid messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: one: '%{count} uus sõnum' @@ -1097,22 +1262,24 @@ et: old_messages: one: '%{count} vana sõnum' other: '%{count} vana sõnumit' - from: Saatja - subject: Teema - date: Kuupäev no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + messages_table: + from: Saatja + to: Kellele + subject: Teema + date: Kuupäev + actions: Toimingud message_summary: unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta destroy_button: Kustuta + unmute_button: Teisalda postkasti new: title: Saada sõnum send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} - subject: Teema - body: Sisu back_to_inbox: Tagasi minu postkasti create: message_sent: Sõnum saadetud. @@ -1124,45 +1291,163 @@ et: body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. outbox: title: Saadetud sõnumid - my_inbox_html: '%{inbox_link}' - inbox: Saabunud sõnumid - outbox: saadetud sõnumid + actions: Toimingud messages: one: Sul on %{count} saadetud sõnum. other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. - to: Kellele - subject: Teema - date: Kuupäev no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + muted: + title: Vaigistatud sõnumid + messages: + one: Üks vaigistatud sõnum. + other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit. reply: wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. show: title: Loe sõnumit - from: Kellelt - subject: Teema - date: Kuupäev reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks destroy_button: Kustuta back: Tagasi - to: Kellele wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: destroy_button: Kustuta + heading: + my_inbox: Saabunud sõnumid + my_outbox: Saadetud sõnumid + muted_messages: Vaigistatud sõnumid mark: as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. + unmute: + notice: Sõnum on teisaldatud postkasti. + error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada. destroy: destroyed: Sõnum kustutatud. + passwords: + new: + title: Unustatud parool + heading: Parool ununenud? + email address: E-posti aadress + new password button: Lähtesta parool + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame + sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. + edit: + title: Lähtesta parool + heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine + reset: Lähtesta parool + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. + update: + flash changed: Sinu parool on muudetud. + preferences: + show: + title: Minu eelistused + preferred_editor: Eelistatav redaktor + preferred_languages: Eelistatavad keeled + edit_preferences: Muuda eelistusi + edit: + title: Eelistuste muutmine + save: Uuenda eelistusi + cancel: Loobu + update: + failure: Eelistusi ei õnnestunud uuendada. + update_success_flash: + message: Eelistused uuendatud. + profiles: + edit: + title: Profiili muutmine + save: Uuenda profiili + cancel: Loobu + image: Pilt + gravatar: + gravatar: Kasuta Gravatari + what_is_gravatar: Mis on Gravatar? + new image: Lisa pilt + keep image: Säilitada praegune pilt + delete image: Eemalda praegune pilt + replace image: Asenda praegune pilt + image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) + home location: Kodu asukoht + no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. + update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? + update: + success: Profiil uuendatud. + failure: Profiili ei õnnestunud uuendada. + sessions: + new: + title: Sisselogimine + heading: Logi sisse + email or username: E-posti aadress või kasutajanimi + password: Parool + remember: Jäta mind meelde + lost password link: Kas unustasid parooli? + login_button: Logi sisse + register now: Registreeru nüüd + with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' + no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? + auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. + openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga + auth_providers: + openid: + title: Logi sisse OpenID-ga + alt: Logi sisse OpenID URL-iga + google: + title: Logi sisse Google'i kaudu + alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga + facebook: + title: Logi sisse Facebooki kaudu + alt: Logi sisse Facebooki kontoga + microsoft: + title: Logi sisse Microsofti kaudu + alt: Logi sisse Microsofti kontoga + github: + title: Logi sisse GitHubi kaudu + alt: Logi sisse GitHubi kontoga + wikipedia: + title: Logi sisse Vikipeedia kaudu + alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga + wordpress: + title: Logi sisse Wordpressi kaudu + alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga + aol: + title: Logi sisse AOL-i kaudu + alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga + destroy: + title: Logi välja + heading: Logi OpenStreetMapist välja + logout_button: Logi välja + suspended_flash: + suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt + peatatud. + contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}. + support: toega + shared: + markdown_help: + heading_html: Parsitud %{kramdown_link} + kramdown: kramdowniga + headings: Pealkirjad + heading: Pealkiri + subheading: Alampealkiri + unordered: Järjestamata loend + ordered: Järjestatud loend + first: Esimene üksus + second: Teine üksus + text: Tekst + image: Pilt + alt: Asendustekst + codeblock: Koodiplokk + richtext_field: + edit: Muuda + preview: Eelvaade site: about: next: Edasi - copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised' used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi ja riistvaraseadmeid.' lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab @@ -1173,34 +1458,41 @@ et: kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust. community_driven_title: Kogukonnapõhine - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga. Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi, ja paljud teised. - Et kogukonnaga tutvuda, vaata - OpenStreetMapi blogi, - kasutajate päevikuid, - kogukonnablogisid ja - OSM Foundationi veebisaiti. + Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja + %{osm_foundation_link} veebisaiti. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi + community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid + community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid + community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi open_data_title: Avaandmed - open_data_html: |- - OpenStreetMapi andmed on avaandmed. See tähendab, et tohid andmeid vabalt + open_data_1_html: |- + OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada - ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad - autoriõiguste ja litsentsi lehelt. + ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: avaandmed + open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt legal_title: Juriidiline teave - legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult - \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused, - võrgueeskiri - ja andmekaitsereeglid." - legal_2_html: |- - Palun võta ühendust OSMF-iga, + legal_1_1_html: |- + Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad + meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused + legal_1_1_aup: kasutamisreeglid + legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid + legal_2_1_html: |- + Palun %{contact_the_osmf_link}, kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. -
- OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid. + legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga + legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid partners_title: Partnerid copyright: foreign: @@ -1217,109 +1509,125 @@ et: mapping_link: alustada kaardistamist legal_babble: title_html: Autoriõigused ja litsents - intro_1_html: |- - OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille - OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all. - intro_2_html: |- + introduction_1_html: |- + OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille + %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all. + introduction_1_open_data: avaandmed + introduction_1_odc_odbl: Open Database License + introduction_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. - Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst. - intro_3_1_html: |- - Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi - litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla. + Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}. + introduction_2_legal_code: täistekst + introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi + "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla. + introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel + 2.0 credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine - credit_1_html: |- - Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi - kaastöölised”. - credit_2_1_html: |- - Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open - Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised - kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida - siia autoriõiguse leheküljele. - Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i - andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis, - kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad - aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti - "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja - kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org. - credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org - on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille - autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun - omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist - ja OpenStreetMap Foundationilt”." - credit_4_html: |- - Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas. - Näiteks: + credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht + järgmist asja:' + credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist. + credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database + License all. + credit_3_html: |- + Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest, + kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt + sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi. + Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist + credit_4_1_html: |- + Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open + Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}. + Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul, + saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites, + kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada + lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime + "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org. + Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas. + credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele attribution_example: alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel title: Omistamise näide more_title_html: Lisateave - more_1_html: Loe OSMF-i litsentsileheküljelt - veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata. - more_2_html: |- + more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta + ja sellest, kuidas meile viidata. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt + more_2_1_html: |- Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele. - Vaata meie API kasutusreegleid, - kaardipaanide kasutusreegleid - ja Nominatimi kasutusreegleid. + Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid + more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid + more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid contributors_title_html: Meie kaastöölised contributors_intro_html: |- Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest ja muudest allikatest, sealhulgas: - contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini - linnast \n(CC - BY tingimustel),\nVorarlbergi - liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC - BY AT tingimustel koos õiendustega)." - contributors_au_html: "Austraalia: Sisaldab andmeid, mille - allikas on \nPSMA - Australia Limited\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi - \nCC BY - 4.0 tingimustel." - contributors_ca_html: |- - Kanada: Sisaldab andmekogude - GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade - ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade - ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti - geograafia osakond) andmeid. - contributors_fi_html: |- - Soome: Sisaldab andmeid, mis on pärit - Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust - ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad NLSFI litsentsi tingimustel. - contributors_fr_html: 'Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, - mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).' - contributors_nl_html: |- - Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid - (2007, www.and.com) - contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab teenuse \nLINZ Data Service andmeid, mis on - kasutatavad litsentsi\nCC - BY 4.0 tingimustel." - contributors_si_html: |- - Sloveenia: Sisaldab - mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning - põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid - (Sloveenia avalik informatsioon). - contributors_es_html: "Hispaania: Sisaldab Hispaania riikliku - geograafiainstituudi (IGN) ja \nriikliku - kartograafiasüsteemi (SCNE) andmeid, - mis on kasutatavad litsentsi \nCC - BY 4.0 tingimustel." - contributors_za_html: |- - LAV: Sisaldab andmeid allikast - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile. - contributors_gb_html: |- - Suurbritannia: Sisaldab Ordnance + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} + tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_stadt_wien: Viini linna + contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud + halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille + kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi + "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_au_australia: Austraalia + contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®, + GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada + loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia + osakond) andmeid.' + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti + andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}" + (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_cz_czechia: TÅ¡ehhi + contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome + riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed + on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel." + contributors_fi_finland: Soome + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit + maksuametist (Direction Générale des Impôts).' + contributors_fr_france: Prantsusmaa + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND + andmeid (2007, %{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link} + andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.' + contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal} + (Serbia avalik teave), 2018. + contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist + contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link} + andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).' + contributors_si_slovenia: Sloveenia + contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse + contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja + riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad + litsentsi %{cc_by_link} tingimustel. + contributors_es_spain: Hispaania + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link}, + õigused kuuluvad riigile.' + contributors_za_south_africa: LAV + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud 2010–2019. - contributors_footer_1_html: |- + contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia + contributors_2_html: |- Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud - OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad - kaastööliste leheküljelt OpenStreetMapi vikis. + OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis. + contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt contributors_footer_2_html: |- Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või @@ -1329,15 +1637,19 @@ et: OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid, mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid), kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba. - infringement_2_html: |- + infringement_2_1_html: |- Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu - eemaldamise protseduurist - või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada. - trademarks_title_html: Kaubamärgid - trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map - on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende - märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid. + %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link}, + et kaebus esitada. + infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist + infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm + trademarks_title: Kaubamärgid + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi + registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi, + siis vaata meie %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid index: js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti keelanud. @@ -1355,33 +1667,16 @@ et: muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. user_page_link: kasutajaleht anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. - flash_player_required_html: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, - OpenStreetMapi Flashi-põhist toimetit. Saad Flash - Playeri alla laadida saidilt Adobe.com. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida, - on olemas ka mitmeid - teisi võimalusi. - potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis - peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis, - või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole häälestatud. Lisateavet vaata palun - asukohast https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis - Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.) id_not_configured: iD ei ole seadistatud no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis on vajalik selle režiimi toimimiseks. export: title: Eksportimine - area_to_export: Eksporditav ala manually_select: Vali käsitsi teine ala - format_to_export: Eksporditav vorming - osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul - map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) - embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents - export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi - Open Database License - (ODbL) tingimustel. + licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi + litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel. + odbl: Open Database License too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' @@ -1390,31 +1685,17 @@ et: et laadida alla suuri andmehulki. planet: title: Planet OSM - description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist + description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist. overpass: title: Overpass API - description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist + description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist. geofabrik: title: Geofabriki allalaadimised description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest - ja valikulistest linnadest - metro: - title: Metro tõmmised - description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest + ja valikulistest linnadest. other: title: Muud allikad - description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis - options: Sätted - format: 'Vorming:' - scale: Mõõtkava - max: maks. - image_size: Pildi suurus - zoom: Suurendus - add_marker: Lisa kaardile kohamärk - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - output: Väljund - paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis. export_button: Ekspordi fixthemap: title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine @@ -1426,14 +1707,17 @@ et: puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. add_a_note: - instructions_html: |- - Kliki või samale ikoonile kaardivaates. - See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + instructions_1_html: |- + Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates. + See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. other_concerns: title: Muud asjad - explanation_html: |- + concerns_html: |- Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info - saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF-i töörühmaga. + saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}. + copyright: autoriõiguste lehele + working_group: OSMF-i töörühmaga help: title: Abikeskus introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, @@ -1447,19 +1731,13 @@ et: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide title: Juhend algajatele description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Abifoorum - description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja - vastuste veebilehel. + community: + title: Abi- ja kogukonnafoorum + description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle. mailing_lists: title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes või piirkondlikes postiloendites. - forums: - title: Foorumid - description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile - sarnanevat kasutajaliidest. irc: title: IRC description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. @@ -1475,6 +1753,14 @@ et: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page title: OpenStreetMapi viki description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. + any_questions: + title: Tekkis küsimusi? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja + vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Leia abi siit + welcome_mat: Vaata tutvustuslehte sidebar: search_results: Otsingu tulemused close: Sulge @@ -1502,34 +1788,24 @@ et: footway: Jalgtee rail: Raudtee subway: Metroo - tram: - - Trammitee - - tramm - cable: - - Köisraudtee - - toolilift - runway: - - Lennurada - - ruleerimistee - apron: - - Lennujaama perroon - - terminal + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Toolilift + runway: Lennurada + taxiway: Ruleerimistee + apron: Lennujaama perroon admin: Halduspiir forest: Tulundusmets wood: Mets golf: Golfiväljak park: Park + common: Heinamaa resident: Elamurajoon - common: - - Heinamaa - - luht retail: Kaubanduspiirkond industrial: Tööstuspiirkond commercial: Äripiirkond heathland: Nõmm - lake: - - Järv - - veehoidla + lake: Järv + reservoir: Veehoidla farm: Põllumajanduslik maa brownfield: Ehitusmaa cemetery: Surnuaed @@ -1538,83 +1814,88 @@ et: centre: Spordikeskus reserve: Looduskaitseala military: Sõjaväe kasutuses - school: - - Kool - - ülikool + school: Kool + university: Ülikool building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - summit: - - Mägi - - tipp + summit: Mägi + peak: Tipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel bridge: Must ümbris = sild private: Üksnes omanikule destination: Üksnes läbisõiduks construction: Ehitatavad teed - richtext_area: - edit: Muuda - preview: Eelvaade - markdown_help: - title_html: Parsitud kramdowniga - headings: Pealkirjad - heading: Pealkiri - subheading: Alapealkiri - unordered: Nummerdamata loetelu - ordered: Nummerdatud loetelu - first: Esimene kirje - second: Teine kirje - link: Link - text: Tekst - image: Pilt - alt: Alternatiivne tekst - url: URL welcome: title: Tere tulemast! - introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. - Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on - lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. + Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade + kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. whats_on_the_map: title: Mis on kaardil? - on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt - antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. - Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis - sulle huvi pakuvad. - off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, - ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud - allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või - paberkaartidelt. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}. + Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad. + Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad. + real_and_current: praegu päriselt olemas + off_the_map_html: |- + Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi + ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul + puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt. + doesnt: ei sisalda basic_terms: title: Põhilised mõisted kaardistamisel - paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned - peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. - editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab - kasutada kaardi redigeerimiseks. - node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või - puu. - way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, - oja, järve või hoonet. - tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone - kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. + paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised + mõisted, mida tasub meelde jätta. + an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi + redigeerimiseks.' + a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või + puud.' + a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.' + a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, + näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.' + editor: Redaktor + node: Sõlm + way: Joon + tag: Silt rules: title: Reeglid! - paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, - et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid - tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise - ja \nautomaatsete - muudatuste juhendeid." - questions: - title: Tekkis küsimusi? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. - Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte. + para_1_html: |- + OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd + ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe + %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid. + imports: importimise + automated_edits: automaatsete muudatuste start_mapping: Alusta kaardistamist add_a_note: title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! - paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda - ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. - paragraph_2_html: |- - See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile: - . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning + õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + para_2_html: |- + See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}. + See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. + the_map: kaardile + communities: + title: Kogukonnad + lede_text: |- + OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma. + Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi. + Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi. + Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud. + local_chapters: + title: Kohalikud haruühingud + about_text: |- + Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike + juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste, + ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF), + mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga. + list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:' + other_groups: + title: Muud rühmad + other_groups_html: |- + Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel. + Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt traces: visibility: private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) @@ -1629,8 +1910,8 @@ et: create: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. - See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse - sulle meil. + See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse + sulle e-kiri. upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: @@ -1659,18 +1940,16 @@ et: trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' trace_paging_nav: - showing_page: Leht %{page} older: Vanemad rajad newer: Uuemad rajad trace: pending: OOTEL count_points: - one: 1 punkt + one: '%{count} punkt' other: '%{count} punkti' more: rohkem trace_details: Vaata raja üksikasju view_map: Vaata kaarti - edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti public: AVALIK identifiable: TUVASTATAV @@ -1678,18 +1957,19 @@ et: trackable: JÄLGITAV by: kasutajalt in: kohas - map: asukoht kaardil index: public_traces: Avalikud GPS-rajad - my_traces: Minu GPS-rajad + my_gps_traces: Minu GPS-rajad public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine tagged_with: ', millel on silt %{tags}' - empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada - või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt. + empty_title: Siin pole veel midagi + empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.' + upload_new: Laadi üles uus rada + wiki_page: vikileheküljelt upload_trace: Lisa GPS-rada - see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid - see_my_traces: Vaata minu radu + all_traces: Kõik rajad + my_traces: Minu rajad destroy: scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. offline_warning: @@ -1702,8 +1982,14 @@ et: blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi - sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, + sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead neid vaatama. + settings_menu: + account_settings: Konto sätted + oauth1_settings: OAuth 1 sätted + oauth2_applications: OAuth 2 rakendused + oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused + muted_users: Vaigistatud kasutajad oauth: authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole @@ -1729,6 +2015,18 @@ et: invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv. revoke: flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. + scopes: + openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi + read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi + write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi + write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + write_api: Muuta kaarti + read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu + write_gpx: Laadida üles GPS-radu + write_notes: Muuta märkusi + write_redactions: Katta kaardiandmed kinni + read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi + skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt oauth_clients: new: title: Uue rakenduse registreerimine @@ -1769,120 +2067,84 @@ et: flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt. destroy: flash: Klientrakenduse registreering hävitati. + oauth2_applications: + index: + title: Minu klientrakendused + no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + new: Registreeri uus rakendus + name: Nimi + permissions: Õigused + application: + edit: Muuda + delete: Kustuta + confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? + new: + title: Uue rakenduse registreerimine + edit: + title: Rakenduse muutmine + show: + edit: Muuda + delete: Kustuta + confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? + permissions: Õigused + redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d + not_found: + sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud. + oauth2_authorizations: + new: + title: Volitamine nõutav + introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole + järgmiste õigustega? + authorize: Volita + deny: Keela + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Minu volitatud rakendused + application: Rakendus + permissions: Õigused + no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust. + application: + revoke: Eemalda juurdepääs + confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu? users: - login: - title: Sisselogimine - heading: Logi sisse - email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' - password: 'Parool:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Jäta mind meelde - lost password link: Kas unustasid parooli? - login_button: Logi sisse - register now: 'Registreeru:' - with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime - ja parooliga:' - with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' - new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus? - to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto. - create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. - no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? - account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks - klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle - uut kontot kinnitavat meili. - account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse - tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga, - kui soovid selle teema üle arutada. - auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. - openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga - auth_providers: - openid: - title: Logi sisse OpenID-ga - alt: Logi sisse OpenID URL-iga - google: - title: Logi sisse Google'i kaudu - alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga - facebook: - title: Logi sisse Facebooki kaudu - alt: Logi sisse Facebooki kontoga - windowslive: - title: Logi sisse Windows Live'i kaudu - alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga - github: - title: Logi sisse GitHubi kaudu - alt: Logi sisse GitHubi kontoga - wikipedia: - title: Logi sisse Vikipeedia kaudu - alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga - yahoo: - title: Logi sisse Yahoo kaudu - alt: Logi sisse Yahoo OpenID-ga - wordpress: - title: Logi sisse Wordpressi kaudu - alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga - aol: - title: Logi sisse AOL-i kaudu - alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga - logout: - title: Logi välja - heading: Logi OpenStreetMapist välja - logout_button: Logi välja - lost_password: - title: Unustatud parool - heading: Parool ununenud? - email address: 'E-posti aadress:' - new password button: Lähtesta parool - help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame - sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. - notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad - e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada. - notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. - reset_password: - title: Lähtesta parool - heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine - reset: Lähtesta parool - flash changed: Sinu parool on muudetud. - flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. new: title: Registreerumine no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. - contact_webmaster_html: Palun võta ühendust veebimeistriga, - et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti - kui võimalik. + please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto + luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. + support: toega about: header: Vaba ja muudetav - html: |- -

Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

-

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

- license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö - tingimustega. - email address: 'E-posti aadress:' - confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' - not_displayed_publicly_html: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet - loe meie andmekaitsereeglitest. - display name: 'Kuvatav nimi:' + paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused + inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. + paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, + et saaksid kinnitada enda kasutajakonto. display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' - password: 'Parool:' - confirm password: 'Kinnita parool:' use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru - terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! - terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. - Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! + email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt + meie %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: andmekaitsereeglitest + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside + kohta terms: title: Tingimused heading: Tingimused consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? - guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav - kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' + guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} + ja mõned %{informal_translations_link}' + readable_summary: inimloetav kokkuvõte + informal_translations: mitteametlikud tõlked decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. @@ -1891,6 +2153,10 @@ et: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte + nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt no_such_user: title: Sellist kasutajat ei ole heading: Kasutajat %{user} pole olemas @@ -1898,45 +2164,35 @@ et: Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. show: my diary: Minu päevik - new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muudatused my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil - my settings: Minu seadistused + my settings: Minu sätted my comments: Minu kommentaarid - oauth settings: OAuthi seaded + my_preferences: Minu eelistused + my_dashboard: Minu andmelaud blocks on me: Saadud blokeeringud - blocks by me: Minu antud blokeeringud + blocks by me: Minu seatud blokeeringud + create_mute: Vaigista see kasutaja + destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine + edit_profile: Muuda profiili send message: Saada sõnum diary: Päevik edits: Muudatused traces: Rajaloend notes: Märkused - remove as friend: eemalda sõprade hulgast + remove as friend: Eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud - latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):' email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' - description: Kirjeldus - user location: Kasutaja asukoht - if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses - asuvaid kasutajaid. - settings_link_text: seaded - my friends: Minu sõbrad - no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. - km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' - m away: '%{count} meetri kaugusel' - nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad - no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad - läheduses. role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator @@ -1947,112 +2203,16 @@ et: administrator: Eemalda administraatori õigused moderator: Eemalda moderaatori õigused block_history: Aktiivsed blokeeringud - moderator_history: Antud blokeeringud + moderator_history: Seatud blokeeringud comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja - deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja confirm_user: Kinnita see kasutaja hide_user: Peida see kasutaja unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita - friends_changesets: sõprade muudatuskogumid - friends_diaries: sõprade päevikusissekanded - nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid - nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded report: Teata sellest kasutajast - popup: - your location: Sinu asukoht - nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad - friend: Sõber - account: - title: Konto muutmine - my settings: Minu seaded - current email address: 'Praegune e-posti aadress:' - new email address: 'Uus e-posti aadress:' - email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) - external auth: 'Väline autentimine:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: mis see on? - public editing: - heading: 'Avalikud seaded:' - enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: mis see on? - disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. - disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? - public editing note: - heading: Avalik toimetamine - html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid - ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel - selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. - Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult - avalikud kasutajad. (saa - teada, miks). - contributor terms: - heading: 'Kaastöö tingimused:' - agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. - not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega. - review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale - sobival ajal antud lingil. - agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks - (Public Domain). - link text: mis see on? - profile description: 'Profiili kirjeldus:' - preferred languages: 'Eelistatud keeled:' - preferred editor: 'Vaikeredaktor:' - image: 'Pilt:' - gravatar: - gravatar: Kasuta Gravatari - link text: mis see on? - new image: Lisa pilt - keep image: Säilitada praegune pilt - delete image: Eemalda praegune pilt - replace image: Asenda praegune pilt - image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) - home location: 'Kodu asukoht:' - no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? - save changes button: Salvesta muudatused - make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks - return to profile: Tagasi profiili juurde - flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli - e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. - flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. - confirm: - heading: Kontrolli oma e-posti. - introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. - introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada - kaardistamist. - press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida. - button: Kinnita - success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! - already active: See konto on juba kinnitatud. - unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. - reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. - confirm_resend: - success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui - oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.

Kui sa - kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, - et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised - vastama ühelegi kinnitustaotlusele. - failure: Kasutajat %{name} ei leitud. - confirm_email: - heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine - press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress. - button: Kinnita - success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! - failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. - unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. @@ -2070,16 +2230,11 @@ et: suspended: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud - webmaster: veebimeistriga - body_html: |- -

- Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud - kahtlase tegevuse tõttu. -

-

- Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid - seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}. -

+ support: toega + automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu + automaatselt peatatud. + contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid + seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}. auth_failure: connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. @@ -2089,9 +2244,8 @@ et: option_1: |- Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto, täites allpool oleva vormi. - option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades - oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto - oma ID-ga. + option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad sisse logida, kasutades oma kasutajanime + ja parooli ning siduda seejärel kasutajasätetes konto oma ID-ga. user_role: filter: not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. @@ -2121,37 +2275,19 @@ et: new: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} - reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik - kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, - et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei - pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele - arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. - tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele - teadetele. - needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine - reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik - kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, - et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun - ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid - needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? filter: block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: - try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes - talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. - try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku - aja jooksul reageerida. flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu @@ -2164,31 +2300,31 @@ et: revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) - time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. - past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. + time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. helper: - time_future: Lõpuni %{time}. + time_future_html: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. - time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. - time_past: Lõppes %{time}. + time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. + time_past_html: Lõppes %{time}. block_duration: hours: - one: 1 tund + one: '%{count} tund' other: '%{count} tundi' days: - one: 1 päev + one: '%{count} päev' other: '%{count} päeva' weeks: - one: 1 nädal + one: '%{count} nädal' other: '%{count} nädalat' months: - one: 1 kuu + one: '%{count} kuu' other: '%{count} kuud' years: - one: 1 aasta + one: '%{count} aasta' other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud @@ -2201,8 +2337,9 @@ et: show: title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' - created: Loodud - status: Olek + created: 'Loodud:' + duration: 'Kestus:' + status: 'Olek:' show: Näita edit: Redigeeri revoke: Tühista! @@ -2225,16 +2362,81 @@ et: showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine + user_mutes: + index: + title: Vaigistatud kasutajad + my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad + you_have_muted_n_users: + one: Oled vaigistanud ühe kasutaja. + other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat. + user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti + ja sa ei saa e-posti teavitusi. + user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid, + aga nende sõnumeid ei vaigistata. + table: + thead: + muted_user: Vaigistatud kasutaja + actions: Toimingud + tbody: + unmute: Tühista vaigistamine + send_message: Saada sõnum + create: + notice: Vaigistasid kasutaja %{name}. + error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}. + destroy: + notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise. + error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti. notes: index: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused - subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused + subheading_submitted: loodud + subheading_commented: kommenteeritud + no_notes: Märkused puuduvad. id: ID creator: Looja description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud + show: + title: 'Märkus: %{id}' + description: Kirjeldus + open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' + closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' + hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' + event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago} + event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago} + report: sellest märkusest teada anda + anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis + tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, + saad %{link}. + other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda + see ise kommentaariga. + other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav. + disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast. + new: + title: Uus märkus + intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele + kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele + kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega + palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud + kaartidelt ega kataloogiloenditest. + add: Lisa märkus javascripts: close: Sulge share: @@ -2249,7 +2451,7 @@ et: custom_dimensions: Vali suurus käsitsi format: 'Vorming:' scale: 'Mõõtkava:' - image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega + image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height} download: Laadi alla short_url: Lühilink include_marker: Lisa marker @@ -2275,15 +2477,15 @@ et: transport_map: Transpordikaart hot: Humanitaarabi layers: - header: Kaardi kihid + header: Kaardikihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid - copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised - donate_link_text: - terms: Veebisaidi ja API tingimused + openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised + make_a_donation: Tee annetus + website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti @@ -2300,31 +2502,19 @@ et: unsubscribe: Lõpeta tellimus hide_comment: peida unhide_comment: nähtavale - notes: - new: - intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele - kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele - kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. - advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega - palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud - kaartidelt ega kataloogiloenditest. - add: Lisa märkus - show: - anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, - mis tuleks eraldi üle kontrollida. - hide: Peida - resolve: Lahenda - reactivate: Aktiveeri uuesti - comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda - comment: Kommenteeri edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: engines: + fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: @@ -2356,32 +2546,30 @@ et: centre_map: Kuva kaardi keskel redactions: edit: - description: Kirjeldus - heading: Redigeeri redaktsiooni - title: Redigeeri redaktsiooni + heading: Kinnikatmise redigeerimine + title: Kinnikatmise redigeerimine index: - empty: Redaktsioone pole näidata. - heading: Redaktsioonide loend - title: Redaktsioonide loend + empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata. + heading: Kinnikatmiste loend + title: Kinnikatmiste loend new: - description: Kirjeldus - heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta - title: Uue redaktsiooni loomine + heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta + title: Uue kinnikatmise loomine show: description: 'Kirjeldus:' - heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" - title: Nähtaval redaktsioon + heading: Kinnikatmine "%{title}" + title: Kinnikatmine user: 'Looja:' - edit: Muuda seda redaktsiooni - destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda kinnikatmist + destroy: Eemalda see kinnikatmine confirm: Kas oled kindel? create: - flash: Redaktsioon on loodud. + flash: Kinnikatmine on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: - not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist - kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad. - flash: Redaktsioon hävitatud. - error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse + kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad. + flash: Kinnikatmine hävitatud. + error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel. ...