X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c8cbf2457d2c7a284aaea486b156010dd99bc07b..4a38b3eea4bc36dcbcf625e46689688f3b5b12e2:/config/locales/pt-PT.yml
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index 58cf4e035..ec96234b9 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -132,6 +132,7 @@ pt-PT:
diary_entry:
user: Utilizador
title: Assunto
+ body: Mensagem
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language_code: Idioma
@@ -323,17 +324,6 @@ pt-PT:
enabled link text: o que é isto?
disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
disabled link text: porque não posso editar?
- public editing note:
- heading: Edição pública
- html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
- te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
- edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
- ligação seguinte. Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
- com edições públicas podem editar dados do mapa. (mais
- informações).
- Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
- de correio eletrónico não será revelado.
- Esta ação não pode ser
- revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
- publicamente.
contributor terms:
heading: Termos de contribuidor
agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
@@ -345,8 +335,10 @@ pt-PT:
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: o que é isto?
save changes button: Gravar alterações
- make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
delete_account: Apagar Conta...
+ go_public:
+ heading: Edição pública
+ make_edits_public_button: Tornar todas as minhas edições públicas
update:
success_confirm_needed: As informações de utilizador foram atualizadas com sucesso.
Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
@@ -472,23 +464,6 @@ pt-PT:
telephone_link: Telefonar %{phone_number}
colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
email_link: E-mail %{email}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nova Nota
- description: Descrição
- open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
- closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
- hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
- opened_by_html: Criada por %{user} %{when}
- opened_by_anonymous_html: Criada por um anónimo %{when}
- commented_by_html: Comentário de %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Comentário de um anónimo %{when}
- closed_by_html: Resolvida por %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo %{when}
- reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo %{when}
- hidden_by_html: Ocultada por %{user} %{when}
- report: denunciar esta nota
query:
title: Consultar elementos
introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos.
@@ -646,6 +621,25 @@ pt-PT:
applications:
create:
notice: Aplicação registada.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Vários canais de contacto explicados
+ contact: contactar
+ contact_the_community_html: Fique à vontade para %{contact_link} a comunidade
+ OpenStreetMap caso tenha encontrado uma ligação inativa ou um erro. Deixe
+ uma nota da URL exata da sua solicitação.
+ forbidden:
+ title: Proibido
+ description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap só está disponÃvel
+ para administradores (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Erro de aplicação
+ description: O servidor do OpenStreetMap encontrou um problema inesperado que
+ o impediu de atender ao pedido (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Ficheiro não encontrado
+ description: Não foi possÃvel encontrar uma operação de ficheiro/diretório/API
+ com esse nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Adicionar %{user} Ã lista de amigos?
@@ -2158,8 +2152,6 @@ pt-PT:
map_image: Imagem do mapa (mostra a camada padrão)
embeddable_html: HTML integrável
licence: Licença
- export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença
- Open Data Commons Open Database (ODbL).
too_large:
advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considera o uso de uma das
fontes seguintes:'
@@ -2268,6 +2260,8 @@ pt-PT:
id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que
é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. Altera
as tuas definições aqui.
+ any_questions:
+ title: Dúvidas?
sidebar:
search_results: Resultados da Pesquisa
close: Fechar
@@ -2354,54 +2348,22 @@ pt-PT:
toilets: Casas de banho
welcome:
title: Bem-vind@!
- introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
- editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.
Apresentamos-te
- aqui um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
+ introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e editável.
+ Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.
Apresentamos-te aqui
+ um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
whats_on_the_map:
title: O que está no mapa
- on_html: O OpenStreetMap é um sÃtio onde todos podem mapear coisas reais
- e atuais - inclui milhões de edifÃcios, estradas e outros detalhes
- sobre lugares. Aqui, podes mapear as caracterÃsticas do mundo que mais te
- interessarem.
- off_html: O que ele não inclui são dados subjetivos como avaliações,
- elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos
- de autor. Se não tiveres autorização especÃfica para o fazer, não copies
- dados de outros mapas, quer eles estejam na Internet ou em papel.
basic_terms:
title: Termos básicos para mapear
- paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem os seus próprios conceitos. Aqui tens
- a explicação de algumas palavras úteis.
- editor_html: Um editor é um programa ou website que podes
- usar para editar o mapa.
- node_html: Um nó é um ponto no mapa, como um restaurante
- ou uma árvore.
- way_html: Um caminho é uma linha ou área, como uma estrada,
- um rio, um lago ou um edifÃcio.
- tag_html: Uma etiqueta é um pedaço de informação acerca de
- um nó ou de uma linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade
- duma estrada.
+ paragraph_1: O OpenStreetMap tem os seus próprios conceitos. Aqui tens a explicação
+ de algumas palavras úteis.
rules:
title: Regras!
- paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas espera-se
- que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretendes
- realizar ações que não envolvam edição manual, como uma importação de dados
- através de programas, por favor, segue as instruções presentes em \nImportações
- e \nEdições
- Automatizadas."
- questions:
- title: Dúvidas?
- paragraph_1_html: |-
- O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas, dar respostas e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
- Obtém ajuda aqui. Pertences a uma organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visita o Tapete de Boas-vindas.
start_mapping: Começar a mapear
add_a_note:
title: Sem tempo para editar? Adiciona uma nota!
- paragraph_1_html: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não
- tens disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
- deixar uma nota.
- paragraph_2_html: |-
- Vai ao mapa e clica no Ãcone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o.
- Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros contribuidores.
+ para_1: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não tens disponibilidade
+ para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples deixar uma nota.
communities:
title: Comunidades
lede_text: "O OpenStreetMap tem o contributo de pessoas de todo o mundo e é
@@ -2508,9 +2470,6 @@ pt-PT:
public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
tagged_with: etiquetada com %{tags}
- empty_html: Ainda não existe aqui nada.
Envia uma
- nova rota GPS ou consulta informação sobre rotas GPS na página
- wiki.
upload_trace: Enviar rota GPS
all_traces: Todas as Rotas
my_traces: As Minhas Rotas
@@ -2690,9 +2649,6 @@ pt-PT:
support: apoio
about:
header: Livre e editável
- html: |-
- Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.
- Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.
email address: 'E-mail:'
confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
display name: 'Nome de utilizador:'
@@ -2981,6 +2937,45 @@ pt-PT:
description: Descrição
created_at: Criada em
last_changed: Ãltima alteração
+ show:
+ title: 'Nota: %{id}'
+ description: Descrição
+ open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
+ closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
+ hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
+ opened_by_html: Criada por %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Criada por um anónimo %{when}
+ commented_by_html: Comentário de %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Comentário de um anónimo %{when}
+ closed_by_html: Resolvida por %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo %{when}
+ reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo %{when}
+ hidden_by_html: Ocultada por %{user} %{when}
+ report: denunciar esta nota
+ anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
+ devem ser confirmados por fonte independente.
+ hide: Esconder
+ resolve: Marcar como resolvido
+ reactivate: Reabrir
+ comment_and_resolve: Comentar e resolver
+ comment: Comentar
+ report_link_html: Se esta nota contiver informações sensÃveis que precisem de
+ ser removidas, poderás %{link}.
+ other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente
+ com um comentário.
+ other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é suficiente.
+ disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nova Nota
+ intro: Encontraste um erro ou algo que está em falta no mapa? Deixa uma descrição
+ o mais pormenorizada possÃvel sobre o que pretendes ver alterado no mapa,
+ para que outros mapeadores te possam ajudar. Posiciona o marcador no local
+ correto e escreve uma nota que explique o problema.
+ advice: 'Lembra-te: a tua nota é pública e poderá ser usada para atualizar o
+ mapa, portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
+ protegidos por direitos de autor.'
+ add: Adicionar Nota
javascripts:
close: Fechar
share:
@@ -3063,30 +3058,6 @@ pt-PT:
unsubscribe: Anular subscrição
hide_comment: ocultar
unhide_comment: desocultar
- notes:
- new:
- intro: Encontraste um erro ou algo que está em falta? Informa os outros mapeadores
- para que eles possam corrigi-lo. Posiciona o marcador no local correto e
- escreve uma nota que explique o problema.
- advice: A tua nota é pública e poderá ser utilizada para atualizar o mapa,
- portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
- protegidos por direitos de autor.
- add: Adicionar Nota
- show:
- anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
- devem ser confirmados por fonte independente.
- hide: Esconder
- resolve: Marcar como resolvido
- reactivate: Reabrir
- comment_and_resolve: Comentar e resolver
- comment: Comentar
- report_link_html: Se esta nota contiver informações sensÃveis que precisem
- de ser removidas, poderás %{link}.
- other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a
- pessoalmente com um comentário.
- other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é
- suficiente.
- disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}.
edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
directions:
ascend: Ascenção
@@ -3098,10 +3069,13 @@ pt-PT:
graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Automóvel (Valhalla)
fossgis_valhalla_foot: Pé (Valhalla)
descend: Descida
directions: Direções
distance: Distância
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Não foi encontrada uma rota entre os dois pontos.
no_place: Desculpe - não foi possÃvel encontrar '%{place}'.