X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c8cbf2457d2c7a284aaea486b156010dd99bc07b..7e7ede890e8e948236d3dbc48e24aca00cd01f62:/config/locales/oc.yml diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 264f12e17..06aba7895 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -1,17 +1,18 @@ # Messages for Occitan (occitan) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: BrennodAloisi # Author: COMISSIONTOPOC # Author: Cedric31 # Author: Gasconoc +# Author: Gravitystorm # Author: Guilhelma +# Author: Lhanars # Author: Macofe # Author: OpenStreetMap-oc # Author: Quentí --- oc: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y a %H:%M' @@ -21,7 +22,7 @@ oc: prompt: Seleccionatz un fichier submit: diary_comment: - create: Sauvar + create: Comentari diary_entry: create: Publicar update: Actualizar @@ -45,10 +46,6 @@ oc: create: Crear un blòt update: Modificar lo blòt activerecord: - errors: - messages: - invalid_email_address: sembla pas una adreiça de corrier electronic valida - email_address_not_routable: es pas rotable models: acl: Lista de contraròtle d’accès changeset: Grop de modificacions @@ -62,7 +59,6 @@ oc: message: Messatge node: Nos node_tag: Etiqueta de nos - notifier: Notificador old_node: Node Ancian old_node_tag: Etiqueta de node anciana old_relation: Relacion anciana @@ -104,6 +100,7 @@ oc: diary_entry: user: Utilizaire title: Subjècte + body: Còrs latitude: Latitud longitude: Longitud language_code: Lenga @@ -142,7 +139,6 @@ oc: auth_provider: Fornidor d'autenticacion auth_uid: UID d'autentificacion email: Adreiça de corrier electronic - email_confirmation: Corrier electronic d'autentificacion new_email: 'Novèla adreiça de corrier electronic :' active: Actiu display_name: Nom afichat @@ -169,8 +165,6 @@ oc: de tèrmes simples e precís. needs_view: L’utilizaire se deu connectar avans qu'aqueste blòt expire ? user: - email_confirmation: Vòstra adreiça se mostrarà pas publicament (vejatz la - nòstra politica de privadança</a> per mai d'informacion) new_email: (jamai afichat publicament) datetime: distance_in_words_ago: @@ -211,9 +205,6 @@ oc: x_years: one: fa près de 1 an other: fa près de %{count} d'ans - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Per defaut (actualament %{name}) id: @@ -225,10 +216,9 @@ oc: auth: providers: none: Ges - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipèdia api: @@ -244,6 +234,7 @@ oc: reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user} rss: title: Nòtas d'OpenStreetMap + description_all: Una lista de nòtas denonciadas, comentadas o barradas description_area: Una lista de nòtas, reportadas, comentadas o serradas dins vòstra zòna [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Un fiu rss per la nòta %{id} @@ -278,6 +269,8 @@ oc: retain_changeset_discussions: Lei discussions sus lei cambiaments, se n'i a, se conservaràn. retain_email: L'adreiça e-mail sarà conservada. + recent_editing_html: Coma avètz recentament modificat vòstre compte se pòt + pas suprimir per ara. La supression serà possibla en %{time}. confirm_delete: Siatz segur ? cancel: Anullar accounts: @@ -291,13 +284,10 @@ oc: public editing: heading: Modificacion publica enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar lei donadas. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: qu’es aquò ? disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras son anonimas. disabled link text: perqué pòdi pas modificar ? - public editing note: - heading: 'Modificacion publica :' contributor terms: heading: Tèrmes de collaboracion agreed: Avètz acceptat lei tèrmes novèus dau contributor. @@ -308,8 +298,10 @@ oc: son de domeni public. link text: qu’es aquò ? save changes button: Enregistrar lei modificacions - make edits public button: Rendre totei lei modificacions publicas delete_account: Suprimir lo còmpte + go_public: + heading: 'Modificacion publica :' + make_edits_public_button: Rendre totei lei modificacions publicas update: success_confirm_needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per validar la verificacion de la novèla adreiça @@ -318,14 +310,6 @@ oc: destroy: success: Còmpte suprimit... browse: - created: Creat - closed: Plegat - created_html: Creat fa %{time} - closed_html: Plegat fa %{time} - created_by_html: Creat fa %{time} per %{user} - deleted_by_html: Suprimit fa %{time} per %{user} - edited_by_html: Modificat fa %{time} per %{user} - closed_by_html: Plegat fa %{time} per %{user} version: Version in_changeset: Grop de modificacions anonymous: anonim @@ -341,30 +325,6 @@ oc: view_history: Mostrar l’istoric view_details: Mostrar lei detalhs location: 'Emplaçament :' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' - changeset: - title: 'Grop de modificacions : %{id}' - belongs_to: Autor - node: Nos (%{count}) - node_paginated: Nos (%{x} a %{y} sus %{count}) - way: Linha (%{count}) - way_paginated: Linhas (%{x} a %{y} sus %{count}) - relation: Relacions (%{count}) - relation_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count}) - comment: Comentaris (%{count}) - hidden_commented_by_html: Comentari amagat de %{user} i - a %{when} - commented_by_html: Comentari de %{user} i a %{when} - changesetxml: Grop de modificacions XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Grop de modificacions %{id} - title_comment: Grop de modificacions %{id} – %{comment} - join_discussion: Se connectar per rejónher la discussion - discussion: Discussion - still_open: Ensemble de modificacions totjorn dobèrt — la discussion se dobrirà - un còp que l’ensemble de modificacions serà plegat. node: title_html: 'Nos : %{name}' history_title_html: 'Istoric dau nos : %{name}' @@ -386,14 +346,12 @@ oc: one: 1 membre other: '%{count} membres' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} amb lo ròtle %{role}' type: node: Nos way: Linha relation: Relacion containing_relation: - entry_html: Relacion %{relation_name} entry_role_html: Relacion %{relation_name} (per %{relation_role}) not_found: title: S'es pas trobat @@ -431,54 +389,35 @@ oc: tag_details: tags: Etiquetas wiki_link: - key: La descripcion de l'etiqueta %{key} sus lo wiki - tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value} sus lo wiki + key: La descripcion de l'etiqueta %{key} sus lo wiki + tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value} sus lo wiki wikidata_link: L’element %{page} sus Wikidata wikipedia_link: L’article « %{page} » sus Wikipèdia wikimedia_commons_link: L'element %{page} sus Wikimedia Commons telephone_link: Sonar %{phone_number} colour_preview: Previsualizacion de la color %{colour_value} - note: - title: 'Nòta : %{id}' - new_note: Nòta novèla - description: Descripcion - open_title: Nòta pas resouguda nº %{note_name} - closed_title: Nòta resouguda nº %{note_name} - hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name} - opened_by_html: Creat per %{user} fa %{when} - opened_by_anonymous_html: Creat per un utilizaire anonim fa - %{when} - commented_by_html: Comentari de %{user} fa %{when} - commented_by_anonymous_html: Comentat per un utilizaire anonim fa - %{when} - closed_by_html: Reglat per %{user} fa %{when} - closed_by_anonymous_html: Reglat per un utilizaire anonim fa - %{when} - reopened_by_html: Reactivat per %{user} fa %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un utilizaire anonim fa %{when} - hidden_by_html: Amagat per %{user} fa %{when} - report: Avisar d’aquesta nòta - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Requèsta sus leis objèctes introduction: Clicar sus la mapa per trobar los objèctes a proximitat. nearby: Objèctes a proximitat enclosing: Objèctes englobants + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: Comentari novèu sus lo grop de modificacions nº %{changeset_id} per + %{author} + commented_at_by_html: Actualizat fa %{when} per %{user} + show: + title_all: Discussion sus lo grop de modificacions OpenStreetMap + title_particular: Discussion sus lo grop de modificacions OpenStreetMap nº + %{changeset_id} + timeout: + sorry: O planhèm, la lista deis grops de modificacions qu'avètz demandada + met tròp de temps per èsser recuperada. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Pagina %{page} - next: Seguent → - previous: « Precedents changeset: - anonymous: Anonim no_edits: (sensa modificacion) view_changeset_details: Mostrar per lo menut lo grop de modificacions - changesets: - id: Identificant - saved_at: Sauvat a - user: Utilizaire - comment: Comentari - area: Airau index: title: Gropes de modificacions title_user: Gropes de modificacions per %{user} @@ -491,27 +430,40 @@ oc: no_more_area: Ges d'autre grop de modificacions dins aquesta zòna. no_more_user: Ges d'autre grop de modificacions per aqueste utilizaire. load_more: Cargar mai + feed: + title: Grop de modificacions %{id} + title_comment: Grop de modificacions %{id} – %{comment} + created: Creat + closed: Plegat + belongs_to: Autor + show: + title: 'Grop de modificacions : %{id}' + discussion: Discussion + join_discussion: Se connectar per rejónher la discussion + still_open: Ensemble de modificacions totjorn dobèrt — la discussion se dobrirà + un còp que l’ensemble de modificacions serà plegat. + subscribe: S'inscriure + unsubscribe: Se desabonar + hide_comment: amagar + unhide_comment: desamagar + comment: Comentari + changesetxml: Grop de modificacions XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Nos (%{count}) + nodes_paginated: Nos (%{x} a %{y} sus %{count}) + ways: Linha (%{count}) + ways_paginated: Linhas (%{x} a %{y} sus %{count}) + relations: Relacions (%{count}) + relations_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count}) timeout: sorry: O planhèm, la lista deis gropes de modificacions qu'avètz demandada met tròp de temps per èsser recuperada. - changeset_comments: - comment: - comment: Comentari novèu sus lo grop de modificacions nº %{changeset_id} per - %{author} - commented_at_by_html: Actualizat fa %{when} per %{user} - comments: - comment: Comentari novèu sus lo grop de modificacions nº %{changeset_id} per - %{author} - index: - title_all: Discussion sus lo grop de modificacions OpenStreetMap - title_particular: Discussion sus lo grop de modificacions OpenStreetMap nº %{changeset_id} - timeout: - sorry: O planhèm, la lista deis grops de modificacions qu'avètz demandada met - tròp de temps per èsser recuperada. dashboards: contact: km away: '%{count} km' m away: distant de %{count} m + latest_edit_html: 'Darrièra modificacion %{ago} :' popup: your location: Vòstre emplaçament nearby mapper: Mapaire dins los environs @@ -547,9 +499,8 @@ oc: new_title: Ajustar una intrada nòva dins vòstre jornau my_diary: Mon jornau no_entries: Ges d'entrada dins vòstre jornau + page: recent_entries: 'Intradas recentas de jornau :' - older_entries: Entradas pus ancianas - newer_entries: Entradas pus recentas edit: title: Modificar l'entrada de jornau marker_text: Emplaçament de l'entrada de jornau @@ -586,8 +537,6 @@ oc: report: Denonciar aqueste comentari location: location: 'Luòc :' - view: Mostrar - edit: Editar feed: user: title: Entradas de jornau d'OpenStreetMap per %{user} @@ -599,21 +548,24 @@ oc: all: title: Entradas de jornau d'OpenStreetMap description: Entradas recentas de jornau deis utilizaires d'OpenStreetMap - comments: + diary_comments: + index: title: Comentaris ajustats au jornau per %{user} heading: Comentaris dau jornau de %{user} subheading_html: Comentaris dau jornau ajustats per %{user} no_comments: Ges de comentaris au jornau + page: post: Mandar when: Quand comment: Comentari - newer_comments: Comentaris pus recents - older_comments: Comentaris pus ancians doorkeeper: flash: applications: create: notice: S'es enregistrat l'aplicacion. + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact friendships: make_friend: heading: Ajustar %{user} per amic ? @@ -629,13 +581,6 @@ oc: success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.' not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.' geocoder: - search: - title: - latlon_html: Resultats intèrnes - osm_nominatim_html: Resultats de OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Resultats de OpenStreetMap - Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1294,7 +1239,7 @@ oc: hardware: Quicalhariá health_food: Botiga d'alimentacion naturala hearing_aids: Aparelhs auditius - herbalist: Erboristeria + herbalist: Erbolariá hifi: Botiga Hi-Fi houseware: Venda d’articles per l'ostau ice_cream: Glacier @@ -1406,10 +1351,6 @@ oc: level9: Limit dau vilatge level10: Limit de la banlèga level11: Limit de quartier - types: - cities: Vilas - towns: Vilòtas - places: Plaças results: no_results: Cap de resultat es pas estat trobat more_results: Mai de resultats @@ -1423,35 +1364,28 @@ oc: not_updated: Pas actualizat search: Recercar search_guidance: 'Cercar d''incidéncias:' + states: + ignored: Ignorat + open: Dobèrt + resolved: Reglat + page: user_not_found: Aqueste utilizaire existís pas issues_not_found: Se trobèron pas d'incidéncias d'aqueste tipe status: Estatut reports: Rapòrts last_updated: Darriera actualizacion - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} per %{user} - link_to_reports: Mostrar lei rapòrts reports_count: one: 1 rapòrt other: '%{count} rapòrts' reported_item: Element raportat - states: - ignored: Ignorat - open: Dobèrt - resolved: Reglat - update: - new_report: Vòstre rapòrt es estat enregistrat amb capitada - successful_update: Vòstre rapòrt es estat actualizat amb capitada - provide_details: Se vos plai, fornissètz lei detalhs demandats show: - title: '%{status} Incidéncia #%{issue_id}' reports: zero: Ges de rapòrt one: 1 rapport other: '%{count} rapòrts' - report_created_at: Raportat per premier còp lo %{datetime} - last_resolved_at: Reglat per darrier còp lo %{datetime} - last_updated_at: Actualizat per darrier còp lo %{datetime} per %{displayname} + report_created_at_html: Raportat per premier còp lo %{datetime} + last_resolved_at_html: Reglat per darrier còp lo %{datetime} + last_updated_at_html: Actualizat per darrier còp lo %{datetime} per %{displayname} resolve: Reglar ignore: Ignorar reopen: Tornar dobrir @@ -1521,49 +1455,28 @@ oc: home: Anar a l'emplaçament de mon domicili logout: Se desconnectar log_in: Se connectar - log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent sign_up: Crear un compte start_mapping: Començar de cartografiar - sign_up_tooltip: Crear un compte per la modificacion edit: Modificar history: Istoric export: Exportar issues: Incidéncias - data: Donadas - export_data: Exportar las donadas gps_traces: Traças GPS - gps_traces_tooltip: Gerir las traças GPS user_diaries: Jornals - user_diaries_tooltip: Veire los jornals d'utilizaires edit_with: Modificar amb %{editor} - tag_line: La mapa cooperativa liura intro_header: Benvenguda dins OpenStreetMap ! intro_text: OpenStreetMap es una mapa dau monde, creada per de personas coma vos e liura d’utilizacion sota licéncia liura. - intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire - hosting_partners_html: L'aubergament es pres en carga per %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, - e d'autres %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Albergament Bytemark partners_partners: partenaris tou: Condicions d'utilizacion osm_offline: La basa de donadas de OpenStreetMap es actualament fòra linha; una mantenença essenciala a son bon foncionament es en cors. osm_read_only: La basa de donadas d'OpenStreetMap es actualament en mòde lectura sola ; una mantenença essenciala a son bon foncionament es en cors. - donate: Sostenètz OpenStreetMap, %{link} al fons per melhorar lo material. help: Ajuda about: A prepaus copyright: Dreits d’autor - community: Comunautat - community_blogs: Blogs de la comunautat - community_blogs_title: Blogs de membres de la comunautat OpenStreetMap - foundation: La Fondacion - foundation_title: La Fondacion OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Sostenètz OpenStreetMap amb un don financièr - text: Far un don learn_more: Ne saber mai more: Mai user_mailer: @@ -1608,8 +1521,6 @@ oc: subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX' gpx_success: hi: Adieu %{to_user}, - loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus - %{possible_points}. subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap' @@ -1675,7 +1586,6 @@ oc: details_html: Podètz trobar mai de detalhs de la nòta a %{url}. changeset_comment_notification: hi: Bonjorn %{to_user}, - greeting: Bonjorn, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un de vòstres ensembles de cambiaments' @@ -1707,8 +1617,6 @@ oc: success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat ! already active: Aqueste compte es ja estat confirmat. unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas. - reconfirm_html: S'as de besonh que te tornem mandar lo corrier de confirmacion, - clica aicí. confirm_resend: failure: L’utilizaire %{name} es introbable. confirm_email: @@ -1723,8 +1631,6 @@ oc: messages: inbox: title: Bóstia de recepcion - my_inbox: Ma bóstia de recepcion - my_outbox: Mon mandador messages: Avètz %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} messatge novèl' @@ -1732,22 +1638,21 @@ oc: old_messages: one: '%{count} ancian messatge' other: '%{count} ancians messatges' - from: De - subject: Subjècte - date: Data no_messages_yet_html: Actualament, avètz pas cap de messatge. Perqué entratz pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personas pròcha de vos + messages_table: + from: De + to: A + subject: Subjècte + date: Data message_summary: unread_button: Marcar coma pas legit read_button: Marcar coma legit - reply_button: Respondre destroy_button: Suprimir new: title: Mandar un messatge send_message_to_html: Mandar un messatge novèl a %{name} - subject: Subjècte - body: Còs back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion create: message_sent: Messatge mandat @@ -1759,14 +1664,9 @@ oc: body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant. outbox: title: Bóstia de mandadís - my_inbox: Mon recebedor - my_outbox: Mon mandador messages: one: Avètz %{count} messatge mandat other: Avètz %{count} messatges mandats - to: A - subject: Subjècte - date: Data no_sent_messages_html: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personas pròcha de vos @@ -1776,39 +1676,36 @@ oc: amb l'identificant corrècte per poder respondre. show: title: Legir lo messatge - from: De - subject: Subjècte - date: Data reply_button: Respondre unread_button: Marcar coma pas legit destroy_button: Suprimir back: Retorn - to: A wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per lo poder legir. sent_message_summary: destroy_button: Suprimir + heading: + my_inbox: Ma bóstia de recepcion + my_outbox: Mon mandador mark: as_read: Messatge marcat coma legit as_unread: Messatge marcat coma pas legit destroy: destroyed: Messatge suprimit passwords: - lost_password: + new: title: Senhal perdut heading: Avètz perdut vòstre senhal ? email address: 'Adreça de corrièr electronic :' new password button: Mandar un senhal novèl - notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre - senhal. - notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm. - reset_password: + edit: title: Reïnicializar lo senhal heading: Reïnicializar lo senhal de %{user} reset: Reïnicializar lo senhal - flash changed: Vòstre senhal es estat modificat. flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ? + update: + flash changed: Vòstre senhal es estat modificat. preferences: show: title: Preferéncias @@ -1844,63 +1741,27 @@ oc: no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili. update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ? + delete: Suprimir update: success: S'es actualizat lo perfiu. failure: S'es pas pogut actualizar lo perfiu. sessions: new: - title: Se connectar - heading: Connexion + tab_title: Connexion email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :' password: 'Senhal :' - openid_html: '%{logo} OpenID :' remember: Se remembrar de ieu lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ? login_button: Se connectar - register now: S'inscriure ara - with username: 'Avètz ja un còmpte OpenStreetMap ? Iniciatz session amb lo nom - d''usancier e lo senhau:' with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :' - new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ? - to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos - cal possedir un compte. - create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta. - no account: Avètz pas de compte ? auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos identificar. - openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID - auth_providers: - openid: - title: Se connectar amb OpenID - alt: Se connectar amb una URL OpenID - google: - title: Se connectar amb Google - alt: Se connectar amb l'OpenID de Google - facebook: - title: Se connectar amb Facebook - alt: Se connectar amb un commpte Facebook - windowslive: - title: Se connectar amb Windows Live - alt: Se connectar amb un compte Windows Live - github: - title: Connexion amb GitHub - alt: Connexion amb un Compte GitHub - wikipedia: - title: Se connectar amb Wikipèdia - alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia - wordpress: - title: Se connectar amb Wordpress - alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress - aol: - title: Se connectar amb AOL - alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL destroy: title: Desconnexion heading: Desconnexion d'OpenStreetMap logout_button: Desconnexion shared: markdown_help: - title_html: Analisat amb kramdown headings: Títols subheading: Sostítol unordered: Lista sens ordenar @@ -1915,10 +1776,18 @@ oc: richtext_field: edit: Modificar preview: Previsualizacion + pagination: + diary_comments: + older: Comentaris pus ancians + newer: Comentaris pus recents + diary_entries: + older: Entradas pus ancianas + newer: Entradas pus recentas + traces: + older: Ancianas traças + newer: Traças novèlas site: about: - next: Seguent - copyright_html: ©Contributors
d’OpenStreetMap used_by_html: '%{name} fornís de donadas cartograficas sus de milierats de sites web, aplicacions mobilas e aparelhs' lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls @@ -1929,28 +1798,11 @@ oc: usan d'imatges aerians, de dispositius GPS, e de mapas de bassa tecnologia per fins de verificar que OSM es precís e es actualizat. community_driven_title: Menat per la comunautat - community_driven_html: "La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada - e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes, - de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris - que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer - ne saber mai sus la comunautat, consultatz los \nannuaris - d’utilizaires, \nlos blogs - comunautaris e lo site web de la Fondacion - OSM." open_data_title: Donadas liuras - open_data_html: 'OpenStreetMap son de donadas liuras: siatz liures de - n''usar per quina intencion que siegue, cada còp que donatz credit a OpenStreetMap - e sei contribuïdors. Se modificatz o bastissètz sus lei donadas en quauqua - maniera concreta, podètz distribuir lo resultat solament sota la meteissa - licéncia. Ligètz la pagina de copyright e de licéncia - per mai de detalhs.' legal_title: Juridic - legal_2_html: |- - Contacta amb lo OSMF s'avètz de dobtes a prepaus de la licéncia, dei drechs de còpia o autras questions legalas. - - OpenStreetMap, Lo logo e Estat de la Mapa son de marcas enregistradas de la OSMF.



partners_title: Partenaris copyright: + title: Copyright e Licéncia foreign: title: A prepaus d'aquesta traduccion html: En cas de conflicte entre aquesta pagina e la pagina %{english_original_link}, @@ -1964,87 +1816,22 @@ oc: native_link: version occitana mapping_link: començar a contribuir legal_babble: - title_html: Copyright e Licéncia - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® es un ensemble de donadas dobèrtas, disponiblas jos licéncia liura Open Data Commons Open Database License (ODbL) alprèp de la Fondacion OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: |2- - Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas, - a condicion que creditetz OpenStreetMap e sos - contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas, - las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo - tèxte - legal complet detalha vòstres dreits e responsabilitats. - intro_3_1_html: Nòstrei carrèus de rendut cartografics, e tanben la documentacion, - son disponibles sota la licéncia Creative - Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrte la mencion « © lei contribueires d’OpenStreetMap ». - credit_2_1_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas - sota licéncia de basa de donadas dubèrtas e, s'utilizatz nòstrei mapas, - que la cartografia a licéncia CC-BY-SA. Podètz o far en ligant aquela - pagina de copyright. De maniera alternativa, mai coma requisit obligatòri - se distribuissètz OSM en forma de donadas en brut, podètz citar e ligar - directament a la licéncia. Dins lo cas d'utilizar de supòrts que lei ligams - de hipertext i son pas possibles (per exemple, òbras estampadas), vos suggerissèm - d'adreiçar lei lectors a openstreetmap.org (En indicant benlèu l'adreiça - completa de OpenStreetMap), a opendatacommons.org E, se s'escau, a creativecommons.org. - credit_4_html: |- - Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa. - Per exemple : attribution_example: alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet title: Exemple d'atribucion more_title_html: Per trobar mai d’informacions - more_1_html: |- - Per obténer mai d’informacions sus cossí reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la FAQ legala. contributors_title_html: Nòstres contributors contributors_intro_html: 'Nòstres collaboradors son de miliers de personas. Comprenèm tanben de donadas amb licéncia dobèrta deis agéncias publicas de cartografia e d''autrei fònts, entre elei:' - contributors_at_html: 'Áustria : conten de donadas sus la - vila de Viena (jos licéncia CC - BY), la region - de Vorarlberg e la region de Tiròl (jos licéncia CC - BY AT amb amendaments).' - contributors_ca_html: 'Canadà : conten de donadas de GeoBase®, - GeoGratis (© Departament de las Ressorsas naturalas de Canadà), - CanVec (© Departament de las Ressorsas naturalas de Canadà) e StatCan - (Division Geografia, Estatisticas de Canadà).' - contributors_fi_html: 'Finlàndia : conten de donadas de la - Basa de donadas topograficas de l’Inspeccion nacionala del territòri de - Finlàndia e d’autres ensembles de donadas, jos licéncia - NLSFI.' - contributors_fr_html: |- - França : conten de donadas de la - Direccion generala dels impòts. - contributors_nl_html: 'Païses Basses : conten de donadas - © AND, 2007 (www.and.com).' - contributors_nz_html: 'Nòva Zelanda : conten de donadas que - provenon del Land Information New Zealand. Copyright de la Corona - reservat.' - contributors_si_html: 'Eslovènia : conten de donadas de l’Autoritat de Planificacion e de Cartografia - e del Ministèri de l’Agricultura, del - Bòsc e de l’Alimentacion (informacion publica d''Eslovènia).' - contributors_za_html: |- - Africa del Sud : conten de donadas eissidas de la Direccion principala de las - Informacions Geoespacialas Nacionalas, copyright de l’Estat reservat. - contributors_gb_html: 'Reialme Unit : conten de donadas eissidas - de l’Ordonància Survey © 2010-2012 Dreits d’autors e de la basa - de donadas de la Corona.' infringement_title_html: Violacion dels dreits d'autor - trademarks_title_html: Marcas index: js_1: JavaScript es pas pres en carga pel navigador qu'utilizatz, o alara l’avètz desactivat. js_2: OpenStreetMap utiliza Javascript per sas mapas lisantas. - permalink: Ligam permanent - shortlink: Ligam cort - createnote: Apondre una nòta license: copyright: Copyright OpenStreetMap e sos contributors, jos una licéncia dobèrta remote_failed: L'edicion a mancat. Asseguratz-vos que lo JOSM o lo Merkaartor @@ -2056,15 +1843,8 @@ oc: id_not_configured: iD es pas estat configurat export: title: Exportar - area_to_export: Zòna d'exportar manually_select: Seleccionar manualament una zòna diferenta - format_to_export: Format d'exportar - osm_xml_data: Donadas XML d'OpenStreetMap - map_image: Imatge de mapa (aficha un calc normal) - embeddable_html: HTML incorporable. licence: Licéncia - export_details_html: Las donadas d’OpenStreetMap son publicadas jos la licéncia - Open Data Commons ­– Basa de donadas Dobèrta (ODbL). too_large: advice: 'Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las fonts listadas çaijòs :' @@ -2083,23 +1863,9 @@ oc: title: Telecargaments de Geofabrik description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses e vilas seleccionadas - metro: - title: Extraccions de Metro - description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs other: title: Autras fonts description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap - options: Opcions - format: Format - scale: Escala - max: max - image_size: Talha de l'imatge - zoom: Zoom - add_marker: Apondre un marcador a la mapa - latitude: 'Lat :' - longitude: 'Lon :' - output: Sortida - paste_html: Pegatz lo còdi HTML per incorporar dins un site web. export_button: Exportar fixthemap: title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa @@ -2109,10 +1875,6 @@ oc: title: Rejónher la comunautat other_concerns: title: Autras preocupacions - explanation_html: "Se sètz preocupat pel biais que nòstras donadas son utilizadas - o sus lor contengut, consultatz nòstra\npagina de dreit - d’autor per d'informacions mai legalas, o contactar lo \ngrop - de trabalh OSMF apropriat." help: title: Obténer d’ajuda introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per @@ -2126,20 +1888,12 @@ oc: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant title: Guida per debutants description: Guida pels debutants mantengut per la comunautat. - help: - title: 'Fòrum d’ajuda : help.openstreetmap.org' - description: Pausar una question o cercar de respònsas sus lo site questions-e-respònsas - d'OSM. + community: + title: Comunautat mailing_lists: title: Listas de difusion description: Pausar una question o discutir de questions interessantas sus un larg ventalh de tematicas o de listas de difusion regionalas. - forums: - title: Forums - description: De questions e de discussions per los que preferisson una interfàcia - jos la forma de tablèu d’afichatge. - community: - title: Comunautat irc: title: IRC description: Discussion interactiva dins de fòrça lengas diferentas e sus @@ -2154,12 +1908,12 @@ oc: wiki: title: Wiki OpenStreetMap description: Percorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM + any_questions: + title: De questions ? sidebar: search_results: Resultats de la recèrca - close: Tampar search: search: Recèrca - get_directions: Obténer las direccions get_directions_title: Trobatz d'itineraris entre dos punts from: De to: A @@ -2185,35 +1939,24 @@ oc: footway: Via pietonièra rail: Via ferrada subway: Linha de mètro - tram: - - Pichona via ferrada - - tram - cable: - - Teleferic - - telesèti - runway: - - Pista d'aeropòrt - - via de circulacion d'aeropòrt - apron: - - Estacionament d'avions - - terminal + cable_car: Teleferic + chair_lift: telesèti + runway: Pista d'aeropòrt + taxiway: via de circulacion d'aeropòrt + apron: Estacionament d'avions admin: Limit administratiu forest: Sèuva wood: Bòsc golf: Percors de gòlf park: Pargue + common: Espaci comun resident: Zòna residenciala - common: - - Espaci comun - - prada - - Jardin retail: Zòna de comèrci industrial: Zòna industriala commercial: Zòna terciària heathland: Landa - lake: - - Lac - - Sèrva + lake: Lac + reservoir: Sèrva farm: Zòna agricòla brownfield: Zòna rasada cemetery: Cementèri @@ -2222,14 +1965,12 @@ oc: centre: Centre esportiu reserve: Resèrva naturala military: Zòna militara - school: - - Escòla - - universitat + school: Escòla + university: universitat building: Bastissa significativa station: Gara ferroviària - summit: - - Som - - pic + summit: Som + peak: pic tunnel: Bòrd en puntilhats = tunèl bridge: Bòrd negre = pont private: Accès privat @@ -2240,42 +1981,23 @@ oc: toilets: Comuns welcome: title: Benvenguda ! - introduction_html: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e - editabla dau mond. Ara que vos siatz enregistrats, siatz lèsts per començar - a editar la mapa. I a aicí una guida rapida amb lei causas pus importantas - de saber + introduction: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e editabla + dau mond. Ara que vos siatz enregistrats, siatz lèsts per començar a editar + la mapa. I a aicí una guida rapida amb lei causas pus importantas de saber whats_on_the_map: title: Çò qu'i a sus la mapa - on_html: |- - OpenStreetMap servís a cartografiar de causas a l'encòp vertadièras e actualas - - inclutz de milions de bastiments, de rotas, e d'autres detalhs de luòcs. Podètz cartografiar quin element vertadièr del mond que que vos interèsse. basic_terms: title: Vocabulari de basa de cartografia - paragraph_1_html: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquí qualques mots claus - que vos seràn utiles. - editor_html: Un editor es un programa o site web que vos - permet d'editar la mapa. - node_html: Un nosèl es un punt sus la mapa, coma un restaurant - o un arbre individual. - way_html: |- - Un camintag es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma - lo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra. + paragraph_1: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquí qualques mots claus que + vos seràn utiles. rules: title: Règlas ! - questions: - title: De questions ? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap a mantunei ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respòndre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar lei subjèctes de cartografia. - Trobatz d’ajuda aicí. start_mapping: Començar de cartografiar add_a_note: title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta ! - paragraph_1_html: Se volètz solament far una pichona modificacion mai dispausatz - pas de temps per vos enregistrar e aprene coma editar, laissatz una nòta - a la mapa. + para_1: Se volètz solament far una pichona modificacion mai dispausatz pas + de temps per vos enregistrar e aprene coma editar, laissatz una nòta a la + mapa. traces: visibility: private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats) @@ -2304,8 +2026,6 @@ oc: visibility_help: qué significa aquò ? update: updated: Traça actualizada - trace_optionals: - tags: Balisas show: title: Afichatge de la traça %{name} heading: Afichatge de la traça %{name} @@ -2327,10 +2047,6 @@ oc: trace_not_found: Traça pas trobada ! visibility: 'Visibilitat :' confirm_delete: Suprimir aquesta traça ? - trace_paging_nav: - showing_page: Afichatge de la pagina %{page} - older: Ancianas traças - newer: Traças novèlas trace: pending: EN ESPÈRA count_points: '%{count} ponchs' @@ -2342,26 +2058,19 @@ oc: identifiable: IDENTIFICABLE private: PRIVAT trackable: PISTABLE - by: per - in: dins index: public_traces: Traças GPS publicas my_gps_traces: Traças GPS public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user} description: Percórrer las traças GPS telecargadas recentament tagged_with: ' balisat amb %{tags}' - empty_html: Pas res a veire per aquí. Telecargar una - traça novèla o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la pagina - wiki. upload_trace: Mandar una traça all_traces: Totei lei traças my_traces: Mei traças GPS - traces_from: Traças GPS publicas de %{user} + traces_from_html: Traças GPS publicas de %{user} remove_tag_filter: Elimina lo filtre d'etiquetas destroy: scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression - make_public: - made_public: Pista renduda publica offline_warning: message: Lo sistèma de mandadís GPX es actualament indisponible offline: @@ -2379,8 +2088,6 @@ oc: require_cookies: cookies_needed: Sembla qu'avètz lei galetas inabilitadas - abilitatz lei galetas au navigador abans de contunhar. - require_admin: - not_an_admin: Avètz besonh d’èsser un administrador per realizar aquesta accion. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Avètz un messatge urgent sus lo site web de OpenStreetMap. Avètz de legir lo messatge abans que posquetz sauvar lei modificacions. @@ -2388,91 +2095,42 @@ oc: site web per trobar mai d’informacions. settings_menu: account_settings: Configuracion - oauth: - authorize: - title: Autorizar l’accès a vòstre compte - allow_to: 'Autorizar l''aplicacion client a :' - allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire. - allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire. - allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos - d'amics. - allow_write_api: modificar la mapa. - allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas. - allow_write_gpx: mandar de traças GPS. - allow_write_notes: modificar las nòtas. - grant_access: Acordar l’accès - authorize_success: - title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada - allowed_html: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte. - verification: Lo còdi de verificacion es %{code}. - authorize_failure: - title: La demanda d’autorizacion a fracassat - denied: Avètz refusat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte. - invalid: Lo geton d’autorizacion es invalid. - revoke: - flash: Avètz revocat lo geton per %{application} - oauth_clients: - new: - title: Enregistratz una novèla aplicacion - edit: - title: Modificar vòstra aplicacion - show: - title: Detalhs OAuth per %{app_name} - key: 'Clau de l''utilizaire :' - secret: 'Secret de l''utilizaire :' - url: 'URL del geton de requèsta :' - access_url: 'URL del geton d''accès :' - authorize_url: 'URL d''autorizacion :' - support_notice: Suportam las signaturas HMAC-SHA1 (recomandat) e RSA-SHA1. - edit: Modificar los detalhs - delete: Suprimir lo client - confirm: Sètz segur ? - requests: 'Demanda las permissions seguentas a l''utilizaire :' - index: - title: Mos detalhs OAuth - my_tokens: Mas aplicacions enregistradas - list_tokens: 'Los getons seguents son estats emeses a las aplicacions en vòstre - nom :' - application: Nom de l'aplicacion - issued_at: Emés lo - revoke: Revocar ! - my_apps: Mas aplicacions clientas - registered_apps: 'Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :' - register_new: Enregistratz vòstra aplicacion - form: - requests: 'Demandar las permissions seguentas a l''utilizaire :' - not_found: - sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat. - create: - flash: Informacions enregistradas amb succès - update: - flash: Informacions del client enregistradas amb succès - destroy: - flash: Enregistrament de l'aplicacion clienta suprimit + auth_providers: + openid: + title: Se connectar amb OpenID + alt: Se connectar amb una URL OpenID + google: + title: Se connectar amb Google + alt: Se connectar amb l'OpenID de Google + facebook: + title: Se connectar amb Facebook + alt: Se connectar amb un commpte Facebook + microsoft: + title: Se connectar amb Windows Live + alt: Se connectar amb un compte Windows Live + github: + title: Connexion amb GitHub + alt: Connexion amb un Compte GitHub + wikipedia: + title: Se connectar amb Wikipèdia + alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia users: new: title: S’inscriure about: header: Liure e modificable - email address: 'Adreça de corrièr electronic :' - confirm email address: 'Confirmar l''adreça de corrièr electronic :' - display name: 'Nom afichat :' display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias. - external auth: 'Autentificacion tèrça :' - use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar continue: S’inscriure terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor ! + use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar terms: title: Tèrmes del contributor heading: Tèrmes del contributor consider_pd: En mai de l’acòrd çaisús, considèri mas contribucions coma essent dins lo domeni public consider_pd_why: qu’es aquò ? - guidance_html: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un resumit - legible e qualques traduccions informalas' continue: Contunhar - decline: Declinar you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las novèlas condicions de contributor per contunhar. legale_select: 'País de residéncia :' @@ -2486,7 +2144,6 @@ oc: deleted: suprimit show: my diary: Mon jornal - new diary entry: novèla entrada dins lo jornal my edits: Mas modificacions my traces: Mas traças my notes: Mas nòtas de mapa @@ -2507,13 +2164,10 @@ oc: ct status: 'Condicions del contributor :' ct undecided: Pas decidit ct declined: Refusat - latest edit: 'Darrièra modificacion %{ago} :' email address: 'Adreça de corrièr electronic :' created from: 'Creat dempuèi :' status: 'Estatut :' spam score: 'Nòta pel spam :' - description: Descripcion - user location: Emplaçament de l'utilizaire role: administrator: Aqueste utilizaire es un administrator moderator: Aqueste utilizaire es un moderator @@ -2528,26 +2182,21 @@ oc: comments: Comentaris create_block: Blocar aqueste utilizaire activate_user: Activar aqueste utilizaire - deactivate_user: Desactivar aqueste utilizaire confirm_user: Confirmar aqueste utilizaire hide_user: Amagar aqueste utilizaire unhide_user: Reafichar aqueste utilizaire delete_user: Suprimir aqueste utilizaire confirm: Confirmar report: Denonciatz aquel usatgièr - set_home: - flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès index: title: Utilizaires heading: Utilizaires - showing: - one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items}) - other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items}) summary_html: '%{name} creat dempuèi %{ip_address} lo %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} creat lo %{date}' + empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat + page: confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats hide: Amagar los utilizaires seleccionats - empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat suspended: title: Compte suspendut heading: Compte suspendut @@ -2565,15 +2214,8 @@ oc: already_has_role: L'utilizaire possedís ja lo ròtle %{role}. doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}. grant: - title: Confirmar l'autrejament del ròtle - heading: Confirmar l'autrejament del ròtle are_you_sure: Sètz segur que volètz atribuir lo ròtle `%{role}' a l'utilizaire `%{name}'? - confirm: Confirmar - revoke: - title: Confirmar la revocacion del ròtle - heading: Confirmar la revocacion del ròtle - confirm: Confirmar user_blocks: model: non_moderator_update: Vos cal èsser moderator per crear o modificar un blocatge. @@ -2584,17 +2226,11 @@ oc: new: title: Creat un blocatge sus %{name} heading_html: Creat un blocatge sus %{name} - tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar. - back: Veire totes los blocatges edit: title: Modifica un blocatge sus %{name} heading_html: Modifica un blocatge sus %{name} period: Quant de temps, a partir d'ara, l’utilizaire deu èsser blocat sus l’API ? - show: Afichar aqueste blocatge - back: Veire totes los blocatges - filter: - block_expired: Lo blocatge a ja expirat e pòt pas èsser modificat. create: flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}. update: @@ -2604,14 +2240,6 @@ oc: title: Blocatges utilizaire heading: Lista dels blocatges empty: Cap de blocatge es pas encara estat efectuat. - revoke: - title: Revòca un blocatge sus %{block_on} - heading_html: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by} - time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}. - past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara. - confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ? - revoke: Revocar ! - flash: Aqueste blocatge es estat revocat. helper: time_future_html: Acaba a %{time}. until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà. @@ -2648,28 +2276,17 @@ oc: created: Creat duration: 'Durada :' status: Estatut - show: Afichar edit: Modificar - revoke: Revocar ! - confirm: Sètz segur ? reason: 'Motiu del blocatge :' - back: Afichar totes los blocatges revoker: 'Revocador :' - needs_view: L'utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá suprimit. block: - not_revoked: (pas revocat) show: Mostrar edit: Modificar - revoke: Revocar ! - blocks: + page: display_name: Utilizaire blocat creator_name: Creator reason: Motiu del blocatge status: Estatut - revoker_name: Revocat per - showing_page: Pagina %{page} - next: Seguent » - previous: « Precedent notes: index: title: Nòtas somesas o comentadas per %{user} @@ -2681,6 +2298,28 @@ oc: description: Descripcion created_at: Creat lo last_changed: Darrièr cambiament + show: + title: 'Nòta : %{id}' + description: Descripcion + open_title: Nòta pas resouguda nº %{note_name} + closed_title: Nòta resouguda nº %{note_name} + hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name} + report: Avisar d’aquesta nòta + anonymous_warning: Aquela nòta compren de comentaris d'usatgiers anonimes que + li faudriá èsser verificats independentament. + hide: Amagar + resolve: Resòlvre + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Comentar e resòlvre + comment: Comentari + new: + title: Nòta novèla + intro: Avètz trobat una error o una manca ? Fasètz-lo saber a d’autres cartografes + per que i pòscan remediar. Desplaçatz lo marcador a la posicion exacta e escrivètz + una nòta per explicar lo problèma. + add: Ajustar una nòta + notes_paging_nav: + showing_page: Pagina %{page} javascripts: close: Plegar share: @@ -2732,8 +2371,6 @@ oc: gps: Traças GPS publicas overlays: Autorizar las superposicions per reparar la mapa title: Jaças - copyright: © Contributors d'OpenStreetMap - donate_link_text: site: edit_tooltip: Modificar la mapa edit_disabled_tooltip: Zoomatz en avant per modificar la mapa @@ -2743,27 +2380,6 @@ oc: map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa queryfeature_tooltip: Requèsta suls objèctes queryfeature_disabled_tooltip: Zoomar mai per recercar d'objèctes - changesets: - show: - comment: Comentari - subscribe: S'inscriure - unsubscribe: Se desabonar - hide_comment: amagar - unhide_comment: desamagar - notes: - new: - intro: Avètz trobat una error o una manca ? Fasètz-lo saber a d’autres cartografes - per que i pòscan remediar. Desplaçatz lo marcador a la posicion exacta e - escrivètz una nòta per explicar lo problèma. - add: Ajustar una nòta - show: - anonymous_warning: Aquela nòta compren de comentaris d'usatgiers anonimes - que li faudriá èsser verificats independentament. - hide: Amagar - resolve: Resòlvre - reactivate: Reactivar - comment_and_resolve: Comentar e resòlvre - comment: Comentari edit_help: Movètz la mapa e fasètz zoom sus una posicion que volètz editar, e de contunh, fasètz clic aicí. directions: