X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ca123fb281e3da5e65ecbb8ae9e97b2e2d266276..1096bccf980fa7df3dd1144bca92b057363df40a:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 7386a5ab8..803b68729 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -5,12 +5,16 @@ # Author: Chmee2 # Author: Cvanca # Author: DemonioCZ +# Author: Dvorapa # Author: H4nek # Author: JAn Dudík # Author: Jezevec # Author: Jkjk # Author: Kuvaly # Author: Luk +# Author: LukasJandera +# Author: Marek Pavlica +# Author: Martin Urbanec # Author: Masox # Author: Matěj Grabovský # Author: Michaelbrabec @@ -20,8 +24,11 @@ # Author: Nemo bis # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: StenSoft # Author: Tchoř +# Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero +# Author: Walter Klosse --- cs: time: @@ -49,14 +56,14 @@ cs: old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta old_way_node: Uzel staré cesty - old_way_tag: Starý tag cesty + old_way_tag: Starý způsob tagu relation: Relace relation_member: Člen relace relation_tag: Tag relace session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy - tracetag: Å títek stopy + tracetag: Tag stopy user: Uživatel user_preference: Uživatelské nastavení user_token: Uživatelský token @@ -115,12 +122,14 @@ cs: closed: Uzavřeno created_html: Vytvořeno před %{time} closed_html: Uzavřeno před %{time} - created_by_html: Vytvořil před %{time} %{user} + created_by_html: Vytvořeno před %{time} uživatelem + %{user} deleted_by_html: Smazáno před %{time} uživatelem %{user} edited_by_html: Upraveno před %{time} uživatelem %{user} - closed_by_html: Uzavřel před %{time} uživatel %{user} + closed_by_html: Uzavřeno před %{time} uživatelem + %{user} version: Verze in_changeset: Sada změn anonymous: anonym @@ -140,15 +149,15 @@ cs: relation: Relace (%{count}) relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) comment: Komentáře (%{count}) - hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} Před + hidden_commented_by: Skrytý komentář od uživatele %{user} před %{when} commented_by: Před %{when} okomentoval %{user} - changesetxml: Soubor změn XML + changesetxml: Sada změn XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Sada změn %{id} - title_comment: 'Sada změn: %{id} - %{comment}' - join_discussion: Pokud chcete diskutovat, přihlaste se + title_comment: Sada změn %{id} - %{comment} + join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se discussion: Diskuse node: title: 'Uzel: %{name}' @@ -180,6 +189,7 @@ cs: way: cesta relation: relace changeset: sada změn + note: poznámka timeout: sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliÅ¡ dlouho. type: @@ -187,6 +197,7 @@ cs: way: cesty relation: relace changeset: sady změn + note: poznámka redacted: redaction: Redakce %{id} message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože @@ -217,19 +228,22 @@ cs: hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' open_by: Vytvořil %{user} před %{when} open_by_anonymous: Vytvořil anonym před %{when} - commented_by: Před %{when} okomentoval %{user} + commented_by: Před %{when} okomentoval uživatel + %{user} commented_by_anonymous: Před %{when} okomentoval anonym - closed_by: VyřeÅ¡il před %{when} %{user} + closed_by: VyřeÅ¡il před %{when} uživatel + %{user} closed_by_anonymous: VyřeÅ¡il před %{when} anonym - reopened_by: Reaktivoval před %{when} %{user} + reopened_by: Reaktivoval před %{when} uživatel + %{user} reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} anonym - hidden_by: Skryl před %{when} %{user} + hidden_by: Skryl před %{when} uživatel %{user} query: title: Průzkum prvků - introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte do mapy. + introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. nearby: Okolní prvky enclosing: Umístění prvku changeset: @@ -256,7 +270,7 @@ cs: empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn. empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn. no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn. - no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast. + no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn. no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele. load_more: Načíst další timeout: @@ -271,6 +285,7 @@ cs: diary_entry: new: title: Nový záznam do deníčku + publish_button: Publikovat list: title: Deníčky uživatelů title_friends: Deníčky přátel @@ -280,7 +295,7 @@ cs: new: Nový záznam do deníčku new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského deníčku no_entries: Žádné záznamy v deníčku - recent_entries: Aktuální deníčkové záznamy + recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy older_entries: Starší záznamy newer_entries: Novější záznamy edit: @@ -332,7 +347,7 @@ cs: description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user} language: title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} - description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce + description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name} all: title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap @@ -361,7 +376,7 @@ cs: advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:' body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliÅ¡ velká. - Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících + Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:' planet: title: Planeta OSM @@ -563,7 +578,7 @@ cs: motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka motorway_link: Dálnice - path: Pěšina + path: Stezka pedestrian: Pěší zóna platform: NástupiÅ¡tě primary: Silnice první třídy @@ -572,7 +587,7 @@ cs: raceway: Závodní dráha residential: Ulice rest_area: Odpočívadlo - road: Cesta + road: Silnice secondary: Silnice druhé třídy secondary_link: Silnice druhé třídy service: Účelová komunikace @@ -776,7 +791,7 @@ cs: abandoned: ZruÅ¡ená železniční traÅ¥ construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční traÅ¥ - disused_station: Nepoužívaná železniční stanice + disused_station: ZruÅ¡ená železniční stanice funicular: Lanová dráha halt: Železniční zastávka historic_station: Nádraží historické železnice @@ -922,7 +937,7 @@ cs: level6: Hranice okresu level8: Hranice obce level9: Hranice vesnice - level10: Hranice čtvrti + level10: Hranice městské části description: title: osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap @@ -965,7 +980,6 @@ cs: partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1030,7 +1044,7 @@ cs: FAQ. more_2_html: |- Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API. - Vizte naÅ¡e Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. + Vizte naÅ¡e Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. contributors_title_html: NaÅ¡i přispěvatelé contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších @@ -1078,9 +1092,9 @@ cs: pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky - trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo s lupou jsou zapsané ochranné známky - OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vaÅ¡eho používání těchto - známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovní + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané + ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vaÅ¡eho + používání těchto známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovní skupině pro licencování. welcome_page: title: Vítejte! @@ -1107,6 +1121,14 @@ cs: jezero nebo budova. tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici. + rules: + title: Pravidla! + paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od vÅ¡ech + účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud + zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím + a dodržujte pokyny na stránkách Importy + a Automatizované + editace. questions: title: Nějaké dotazy? paragraph_1_html: |- @@ -1158,21 +1180,17 @@ cs: description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: E-mailové konference description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze Å¡iroké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Diskusní fóra description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém stylu. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby založené na OpenStreetMap. @@ -1183,7 +1201,7 @@ cs: about_page: next: Další copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap - used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních + used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém @@ -1204,16 +1222,16 @@ cs: práva a licence.' legal_title: Právní informace legal_html: |- - Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). + Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Pravidlům přijatelného užití a našim Pravidlům ochrany osobních údajů.
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, kontaktujte prosím OSMF. partners_title: Partneři notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, - header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap - s předmětem %{subject}:' + header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem + %{subject}:' footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl} message_notification: @@ -1308,6 +1326,7 @@ cs: Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, greeting: Ahoj, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad @@ -1321,6 +1340,8 @@ cs: partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. + unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte + na „Zrušit odebírání“. message: inbox: title: Doručená pošta @@ -1445,15 +1466,17 @@ cs: table: entry: motorway: Dálnice + main_road: Hlavní silnice trunk: Významná silnice primary: Silnice první třídy secondary: Silnice druhé třídy unclassified: Silnice - unsurfaced: Nezpevněná cesta track: Lesní a polní cesta - byway: Cesta bridleway: Koňská stezka cycleway: Cyklostezka + cycleway_national: Národní cyklotrasa + cycleway_regional: Regionální cyklotrasa + cycleway_local: Místní cyklotrasa footway: Pěší cesta rail: Železnice subway: Metro @@ -1475,7 +1498,6 @@ cs: golf: Golfové hřiště park: Park resident: Obytná oblast - tourist: Turistická atrakce common: - Pastvina - louka @@ -1505,9 +1527,11 @@ cs: tunnel: Čárkované obrysy = tunel bridge: Černé obrysy = most private: Soukromý pozemek - permissive: Přístup tolerován destination: Průjezd zakázán construction: Cesta ve výstavbě + bicycle_shop: Cykloobchod + bicycle_parking: Parkoviště pro kola + toilets: Záchody richtext_area: edit: Upravit preview: Náhled @@ -1671,6 +1695,7 @@ cs: allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. allow_write_notes: měnit poznámky. + grant_access: Udělit přístup oauthorize_success: title: Požadavek na autorizaci povolen allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu. @@ -1690,8 +1715,8 @@ cs: submit: Upravit show: title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name} - key: 'Uživatelský klíč:' - secret: 'Tajný klíč uživatele:' + key: 'Klíč konzumenta (consumer key):' + secret: 'Tajemství konzumenta (consumer secret):' url: 'URL tokenu požadavku:' access_url: 'URL přístupového tokenu:' authorize_url: 'Autorizační URL:' @@ -1781,6 +1806,12 @@ cs: windowslive: title: Přihlásit se přes Windows Live alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live + github: + title: Přihlásit se přes GitHub + alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu + wikipedia: + title: Přihlásit se účtem na Wikipedii + alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii yahoo: title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID @@ -1816,7 +1847,7 @@ cs: title: Zaregistrovat se no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky. - contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte webmastera + contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte webmastera – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji. about: header: Svobodná a editovatelná @@ -1827,9 +1858,10 @@ cs: pro přispěvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte pravidla ochrany osobních údajů) + not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte + v našich pravidlech + ochrany osobních údajů display name: 'Zobrazované jméno:' display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení. @@ -1839,16 +1871,6 @@ cs: use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat. - auth association: |- -

Vaše ID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.

- continue: Zaregistrovat se terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele! terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro @@ -1879,6 +1901,7 @@ cs: heading: Uživatel %{user} neexistuje body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + deleted: smazán view: my diary: Můj deníček new diary entry: nový záznam do deníčku @@ -1931,16 +1954,16 @@ cs: revoke: administrator: Odebrat práva správce moderator: Odebrat práva moderátora - block_history: zablokování - moderator_history: udělená zablokování + block_history: Účinná zablokování + moderator_history: Udělená zablokování comments: Komentáře - create_block: blokovat tohoto uživatele - activate_user: aktivovat tohoto uživatele - deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele - confirm_user: potvrdit tohoto uživatele - hide_user: skrýt tohoto uživatele - unhide_user: zobrazit tohoto uživatele - delete_user: odstranit tohoto uživatele + create_block: Blokovat tohoto uživatele + activate_user: Aktivovat tohoto uživatele + deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele + confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + hide_user: Skrýt tohoto uživatele + unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele + delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit friends_changesets: sady změn přátel friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel @@ -1995,6 +2018,8 @@ cs: gravatar: Používat Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar link text: co to znamená? + disabled: Gravatar byl zakázán. + enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno. new image: Přidat obrázek keep image: Zachovat stávající obrázek delete image: Odstranit stávající obrázek @@ -2028,8 +2053,7 @@ cs: success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.

Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku - pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni - reagovat. + pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat. failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen. confirm_email: heading: Potvrzení změny e-mailové adresy @@ -2085,6 +2109,12 @@ cs: no_authorization_code: Bez autorizačního kódu unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu invalid_scope: Neplatný rozsah + auth_association: + heading: Vaše ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap. + option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí + níže zobrazeného formuláře. + option_2: Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit pomocí svého uživatelského + jména a hesla a poté v uživatelském nastavení účet propojit s vaším ID. user_role: filter: not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor @@ -2175,13 +2205,13 @@ cs: creator_name: Autor reason: Důvod pro blok status: Stav - revoker_name: Zrušno + revoker_name: Zrušil not_revoked: (nezrušeno) showing_page: Stránka %{page} next: Následující » previous: « Předchozí helper: - time_future: Končí v %{time}. + time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. time_past: Ukončeno před %{time}. blocks_on: @@ -2195,8 +2225,10 @@ cs: show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - time_future: Končí v %{time}. + time_future: Končí za %{time}. time_past: Ukončeno před %{time} + created: Vytvořen + ago: před %{time} status: Stav show: Zobrazit edit: Upravit @@ -2247,6 +2279,7 @@ cs: link: Odkaz nebo HTML long_link: Odkaz short_link: Krátký odkaz + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry format: 'Formát:' @@ -2258,10 +2291,13 @@ cs: center_marker: Vycentrovat mapu na značku paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku view_larger_map: Zobrazit větší mapu + only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen standardní vrstvu + embed: + report_problem: Nahlásit problém key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní + tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná map: zoom: in: Přiblížit @@ -2273,12 +2309,12 @@ cs: standard: Standardní cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravní mapa - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitární layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě data: Data k mapě + gps: Veřejné GPS stopy overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy title: Vrstvy copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap @@ -2324,31 +2360,49 @@ cs: mapquest_car: Autem (MapQuest) mapquest_foot: Pěšky (MapQuest) osrm_car: Autem (OSRM) + mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen) + mapzen_car: Autem (Mapzen) + mapzen_foot: Pěšky (Mapzen) directions: Pokyny distance: Vzdálenost errors: no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy. no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo. instructions: - continue_on: Pokračujte na - slight_right: Mírně vpravo na - turn_right: Odbočte vpravo na - sharp_right: Ostře vpravo na - uturn: Otočte se na - sharp_left: Ostře vlevo na - turn_left: Odbočte vlevo na - slight_left: Mírně vlevo na - via_point: (přes bod) - follow: Jeďte po - roundabout: Na kruhovém objezdu použijte - leave_roundabout: Vyjeďte z kruhového objezdu – - stay_roundabout: Zůstaňte na kruhovém objezdu – - start: Začněte na konci - destination: Jste v cíli - against_oneway: Jeďte protisměrem na - end_oneway: Konec jednosměrky na - exit: výjezd %{exit} - unnamed: (nepojmenovaná) + continue_without_exit: Pokračujte na %{name} + slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name} + offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name} + onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name} + endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name} + merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name} + fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name} + turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name} + sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name} + uturn_without_exit: Otočte se na %{name} + sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name} + turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name} + offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name} + onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name} + endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name} + merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name} + fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name} + slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name} + via_point_without_exit: (zastávka) + follow_without_exit: Jeďte po %{name} + roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name} + leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name} + start_without_exit: Začněte na konci %{name} + destination_without_exit: Jste v cíli + against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name} + roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name} + turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name} + slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name} + turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name} + slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name} + continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name} + unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa díky %{link} time: Čas query: @@ -2358,6 +2412,8 @@ cs: nothing_found: Žádné nalezené objekty error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}' timeout: Vypršel čas při připojování k %{server} + context: + show_address: Zobrazit adresu redaction: edit: description: Popis