X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ca123fb281e3da5e65ecbb8ae9e97b2e2d266276..c9fdd5d3cb470e82b2cf457a022f034c0bda7e39:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 7386a5ab8..d368571a0 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -180,6 +180,7 @@ cs: way: cesta relation: relace changeset: sada změn + note: poznámka timeout: sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliÅ¡ dlouho. type: @@ -187,6 +188,7 @@ cs: way: cesty relation: relace changeset: sady změn + note: poznámka redacted: redaction: Redakce %{id} message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože @@ -271,6 +273,7 @@ cs: diary_entry: new: title: Nový záznam do deníčku + publish_button: Publikovat list: title: Deníčky uživatelů title_friends: Deníčky přátel @@ -1107,6 +1110,14 @@ cs: jezero nebo budova. tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici. + rules: + title: Pravidla! + paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od vÅ¡ech + účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud + zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím + a dodržujte pokyny na stránkách Importy + a Automatizované + editace. questions: title: Nějaké dotazy? paragraph_1_html: |- @@ -1158,21 +1169,17 @@ cs: description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: E-mailové konference description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze Å¡iroké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Diskusní fóra description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém stylu. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby založené na OpenStreetMap. @@ -1183,7 +1190,7 @@ cs: about_page: next: Další copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap - used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních + used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém @@ -1449,9 +1456,7 @@ cs: primary: Silnice první třídy secondary: Silnice druhé třídy unclassified: Silnice - unsurfaced: Nezpevněná cesta track: Lesní a polní cesta - byway: Cesta bridleway: Koňská stezka cycleway: Cyklostezka footway: Pěší cesta @@ -1475,7 +1480,6 @@ cs: golf: Golfové hřiště park: Park resident: Obytná oblast - tourist: Turistická atrakce common: - Pastvina - louka @@ -1505,7 +1509,6 @@ cs: tunnel: Čárkované obrysy = tunel bridge: Černé obrysy = most private: Soukromý pozemek - permissive: Přístup tolerován destination: Průjezd zakázán construction: Cesta ve výstavbě richtext_area: @@ -1671,6 +1674,7 @@ cs: allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. allow_write_notes: měnit poznámky. + grant_access: Udělit přístup oauthorize_success: title: Požadavek na autorizaci povolen allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu. @@ -2175,13 +2179,13 @@ cs: creator_name: Autor reason: Důvod pro blok status: Stav - revoker_name: Zrušno + revoker_name: Zrušil not_revoked: (nezrušeno) showing_page: Stránka %{page} next: Následující » previous: « Předchozí helper: - time_future: Končí v %{time}. + time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. time_past: Ukončeno před %{time}. blocks_on: @@ -2195,8 +2199,10 @@ cs: show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - time_future: Končí v %{time}. + time_future: Končí za %{time}. time_past: Ukončeno před %{time} + created: Vytvořen + ago: před %{time} status: Stav show: Zobrazit edit: Upravit @@ -2247,6 +2253,7 @@ cs: link: Odkaz nebo HTML long_link: Odkaz short_link: Krátký odkaz + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry format: 'Formát:' @@ -2324,31 +2331,34 @@ cs: mapquest_car: Autem (MapQuest) mapquest_foot: Pěšky (MapQuest) osrm_car: Autem (OSRM) + mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen) + mapzen_car: Autem (Mapzen) + mapzen_foot: Pěšky (Mapzen) directions: Pokyny distance: Vzdálenost errors: no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy. no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo. instructions: - continue_on: Pokračujte na - slight_right: Mírně vpravo na - turn_right: Odbočte vpravo na - sharp_right: Ostře vpravo na - uturn: Otočte se na - sharp_left: Ostře vlevo na - turn_left: Odbočte vlevo na - slight_left: Mírně vlevo na - via_point: (přes bod) - follow: Jeďte po - roundabout: Na kruhovém objezdu použijte - leave_roundabout: Vyjeďte z kruhového objezdu – - stay_roundabout: Zůstaňte na kruhovém objezdu – - start: Začněte na konci - destination: Jste v cíli - against_oneway: Jeďte protisměrem na - end_oneway: Konec jednosměrky na - exit: výjezd %{exit} - unnamed: (nepojmenovaná) + continue_without_exit: Pokračujte na %{name} + slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name} + turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name} + sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name} + uturn_without_exit: Otočte se na %{name} + sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name} + turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name} + slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name} + via_point_without_exit: (zastávka) + follow_without_exit: Jeďte po %{name} + roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name} + leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name} + start_without_exit: Začněte na konci %{name} + destination_without_exit: Jste v cíli + against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name} + roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name} + unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa díky %{link} time: Čas query: