X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ca5de5b4e01297b07ce3a9db45e908f15f7cda11..97036c181e307dae10bb019dbcbd7a50d30bb3b8:/config/locales/fi.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml
index 419da8d7b..5c56cf2cd 100644
--- a/config/locales/fi.yml
+++ b/config/locales/fi.yml
@@ -1,21 +1,30 @@
# Messages for Finnish (suomi)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alluk.
+# Author: Antsa
+# Author: BriskyBlizzard
# Author: Centerlink
# Author: Crt
# Author: Daeron
# Author: Espeox
+# Author: Jnovikov
# Author: Konstaduck
+# Author: Laurianttila
# Author: Lliehu
+# Author: Macofe
# Author: Markosu
# Author: McSalama
+# Author: Mikahama
+# Author: Moiman
# Author: MrTapsa
# Author: Nedergard
# Author: Nelg
# Author: Nemo bis
# Author: Nike
# Author: Olli
+# Author: Pahkiqaz
# Author: Pyscowicz
# Author: Ramilehti
# Author: Ruila
@@ -23,30 +32,60 @@
# Author: Samoasambia
# Author: Silvonen
# Author: Snidata
+# Author: Spude
# Author: Str4nd
# Author: Susannaanas
# Author: Tomi Toivio
+# Author: Tumm1
# Author: Usp
# Author: ZeiP
---
fi:
time:
formats:
- friendly: '%e. %Bta %Y kello %H:%M'
+ friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
+ blog: '%e. %Bta %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Tallenna
+ diary_entry:
+ create: Julkaise
+ update: Päivitä
+ issue_comment:
+ create: Lisää kommentti
+ message:
+ create: Lähetä
+ client_application:
+ create: Rekisteröidy
+ update: Muokkaa
+ redaction:
+ create: Luo redaktio
+ update: Tallenna redaktio
+ trace:
+ create: Lähetä
+ update: Tallenna muutokset
+ user_block:
+ create: Luo esto
+ update: Päivitä esto
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
+ email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
models:
acl: Pääsyoikeuslista
changeset: Muutoskokoelma
changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
country: Maa
- diary_comment: Päiväkirjan kommentti
+ diary_comment: Päiväkirjakommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
friend: Kaveri
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
node_tag: Pisteen tagi
- notifier: Ilmoitus
+ notifier: Ilmoittaja
old_node: Vanha piste
old_node_tag: Vanha pisteen tagi
old_relation: Vanha relaatio
@@ -64,13 +103,13 @@ fi:
tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
user_preference: Käyttäjän asetus
- user_token: Käyttäjän tunnus
+ user_token: Käyttäjän poletti
way: Viiva
way_node: Viivan piste
way_tag: Viivan tagi
attributes:
diary_comment:
- body: Kommentti
+ body: Leipäteksti
diary_entry:
user: Käyttäjä
title: Aihe
@@ -97,10 +136,49 @@ fi:
user:
email: Sähköpostiosoite
active: Aktivoitu
- display_name: Nimi
+ display_name: Näyttönimi
description: Kuvaus
languages: Kielet
pass_crypt: Salasana
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: noin 1 tunti sitten
+ other: noin %{count} tuntia sitten
+ about_x_months:
+ one: noin 1 kuukausi sitten
+ other: noin %{count} kuukautta sitten
+ about_x_years:
+ one: noin 1 vuosi sitten
+ other: noin %{count} vuotta sitten
+ almost_x_years:
+ one: 1 vuosi sitten
+ other: lähes%{count} vuotta sitten
+ half_a_minute: puoli minuuttia sitten
+ less_than_x_seconds:
+ one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
+ other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
+ less_than_x_minutes:
+ one: vähemmän kuin minuutti sitten
+ other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
+ over_x_years:
+ one: yli 1 vuosi sitten
+ other: yli %{count} vuotta sitten
+ x_seconds:
+ one: 1 sekunti sitten
+ other: '%{count} sekuntia sitten'
+ x_minutes:
+ one: 1 minuutti sitten
+ other: '%{count} minuuttia sitten'
+ x_days:
+ one: 1 päivä sitten
+ other: '%{count} päivää sitten'
+ x_months:
+ one: 1 kuukausi sitten
+ other: '%{count} kuukautta sitten'
+ x_years:
+ one: 1 vuosi sitten
+ other: '%{count} vuotta sitten'
editor:
default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
potlatch:
@@ -115,18 +193,40 @@ fi:
remote:
name: Kauko-ohjaus
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Luotu %{when}
+ opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
+ commented_at_html: Päivitetty %{when}
+ commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
+ closed_at_html: Ratkaistu %{when}
+ closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
+ reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
+ reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
+ rss:
+ title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
+ description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
+ huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
+ opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
+ commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
+ closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
+ reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentti
+ full: Koko karttailmoitus
browse:
created: Luotu
closed: Ratkaistu
- created_html: Lähettänyt käyttäjä %{time} sitten
- closed_html: Ratkaistu %{time} sitten
- created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{time} sitten
- deleted_by_html: Poistettu %{time} sitten käyttäjän
- %{user} toimesta
- edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} %{time}
- sitten
- closed_by_html: Suljettu %{time} sitten käyttäjän
- %{user} toimesta
+ created_html: Lähettänyt käyttäjä %{time}
+ closed_html: Ratkaistu %{time}
+ created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{time}
+ deleted_by_html: Poistettu %{time} käyttäjän %{user}
+ toimesta
+ edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} %{time}
+ closed_by_html: Suljettu %{time} käyttäjän %{user}
+ toimesta
version: Versio
in_changeset: Muutoskokoelma
anonymous: tuntematon
@@ -146,10 +246,8 @@ fi:
relation: Relaatiot (%{count})
relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
comment: Kommentit (%{count})
- hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti %{when}
- sitten
- commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when}
- sitten
+ hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti %{when}
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when}
changesetxml: Muutoskokoelman XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@@ -157,6 +255,8 @@ fi:
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
discussion: Keskustelu
+ still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
+ muutoskokoelma on suljettu.
node:
title: 'Piste: %{name}'
history_title: Pisteen %{name} historia
@@ -165,8 +265,8 @@ fi:
history_title: Viivan %{name} historia
nodes: Pisteet
also_part_of:
- one: osa viivaa %{related_ways}
- other: osa viivoja %{related_ways}
+ one: osana viivaa %{related_ways}
+ other: osana viivoja %{related_ways}
relation:
title: 'Relaatio: %{name}'
history_title: Relaation %{name} historia
@@ -187,6 +287,7 @@ fi:
way: Polkua
relation: Relaatiota
changeset: muutoskokoelma
+ note: merkintä
timeout:
sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
@@ -194,10 +295,11 @@ fi:
way: polku
relation: relaatio
changeset: muutoskokoelma
+ note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
- message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
- Katso lisätietoja %{redaction_link}.
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
+ se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
type:
node: piste
way: polku
@@ -208,13 +310,15 @@ fi:
load_data: Lataa tiedot
loading: Ladataan tietoja...
tag_details:
- tags: Tagit
+ tags: Ominaisuustiedot
wiki_link:
key: Wikisivu avaimelle %{key}
tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
+ wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
telephone_link: Soita %{phone_number}
+ colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
note:
title: 'Karttailmoitus: %{id}'
new_note: Uusi karttailmoitus
@@ -222,32 +326,26 @@ fi:
open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
- open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{when} sitten
- open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä %{when}
- sitten
- commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when}
- sitten
- commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{when}
- sitten
- closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} %{when} sitten
- closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä %{when}
- sitten
- reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} %{when}
- sitten
- reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä %{when}
- sitten
- hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} %{when}
- sitten
+ opened_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä %{when}
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{when}
+ closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä %{when}
+ reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä %{when}
+ hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} %{when}
+ report: Ilmianna karttailmoitus
query:
title: Ominaisuuskysely
introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
nearby: Lähistön karttakohteet
enclosing: Ympäröivät karttakohteet
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sivu %{page}
- next: Seuraava â
- previous: â Edellinen
+ next: Seuraava »
+ previous: « Edellinen
changeset:
anonymous: Tuntematon
no_edits: (ei muokkauksia)
@@ -258,10 +356,10 @@ fi:
user: Käyttäjä
comment: Kommentti
area: Alue
- list:
+ index:
title: Muutoskokoelmat
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
- title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
+ title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
@@ -273,46 +371,50 @@ fi:
timeout:
sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
kauan.
- rss:
- title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
- commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
- commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
- full: Koko keskustelu
- diary_entry:
+ commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
+ comments:
+ comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
+ index:
+ title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
+ title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
+ timeout:
+ sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
+ liian kauan.
+ diary_entries:
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
- publish_button: Julkaise
- list:
+ form:
+ subject: 'Aihe:'
+ body: 'Teksti:'
+ language: 'Kieli:'
+ location: 'Sijainti:'
+ latitude: 'Leveyspiiri:'
+ longitude: 'Pituuspiiri:'
+ use_map_link: valitse kartalta
+ index:
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
title_friends: Kaverien päiväkirjat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
new: Lisää päiväkirjamerkintä
- new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
+ new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
older_entries: Vanhempia...
newer_entries: Uudempia...
edit:
title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
- subject: 'Aihe:'
- body: 'Teksti:'
- language: 'Kieli:'
- location: 'Sijainti:'
- latitude: 'Leveyspiiri:'
- longitude: 'Pituuspiiri:'
- use_map_link: valitse kartalta
- save_button: Tallenna
marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
- view:
+ show:
title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
login: Kirjaudu sisään
- save_button: Tallenna
no_such_entry:
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
@@ -328,11 +430,15 @@ fi:
other: '%{count} kommenttia'
edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
hide_link: Piilota tämä merkintä
+ unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
confirm: Vahvista
+ report: Ilmianna julkaisu
diary_comment:
comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Piilota tämä kommentti
+ unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
confirm: Vahvista
+ report: Ilmianna kommentti
location:
location: 'Sijainti:'
view: Näytä
@@ -353,66 +459,17 @@ fi:
post: Kommentti
when: Päiväys
comment: Kommentti
- ago: '%{ago} sitten'
newer_comments: Uudemmat kommentit
older_comments: Vanhemmat kommentit
- export:
- title: Alueen vienti
- start:
- area_to_export: Vietävä alue
- manually_select: Valitse pienempi alue
- format_to_export: Vientimuoto
- osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
- map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
- embeddable_html: HTML-koodi
- licence: Lisenssi
- export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) (engl.) ehdoilla.
- too_large:
- advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
- body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
- karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
- seuraavista:'
- planet:
- title: Planet OSM
- description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
- overpass:
- title: Ylikulku-API
- geofabrik:
- title: Geofabrik-lataukset
- description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
- kaupungeista
- metro:
- title: Metro-otteet
- description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
- alueista
- other:
- title: Muut lähteet
- description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
- options: Asetukset
- format: 'Tiedostomuoto:'
- scale: Mittakaava
- max: enintään
- image_size: Kuvan koko
- zoom: Suurennostaso
- add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
- latitude: 'Lev:'
- longitude: 'Pit:'
- output: Tulos
- paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
- export_button: Vie
geocoder:
search:
title:
- latlon: Sisäiset tulokset
- us_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.us
- uk_postcode: Tulokset palvelusta NPEMap
- / FreeThe Postcode
- ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA
- osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap
+ latlon: Sisäiset tulokset
+ ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap
Nominatimista
geonames: Tulokset palvelusta GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap
Nominatimista
geonames_reverse: Hakutulokset GeoNamesista
search_osm_nominatim:
@@ -422,11 +479,19 @@ fi:
chair_lift: Tuolihissi
drag_lift: Vetohissi
gondola: Gondolihissi
+ platter: Hiihtohissi
+ pylon: Pylväs
+ station: Ilmarata-asema
+ t-bar: Ankkurihissi
aeroway:
aerodrome: Lentokenttä
+ airstrip: Kiitorata
apron: Asemataso
gate: Portti
+ hangar: Hangaari
helipad: Helikopterikenttä
+ holding_position: Odotuspaikka
+ parking_position: Parkkialue
runway: Kiitorata
taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali
@@ -461,37 +526,32 @@ fi:
crematorium: Krematorio
dentist: Hammaslääkäri
doctors: Lääkäreitä
- dormitory: Asuntola
drinking_water: Juomavesi
driving_school: Autokoulu
embassy: Lähetystö
- emergency_phone: Hätäpuhelin
fast_food: Pikaruokaravintola
ferry_terminal: Lauttaterminaali
- fire_hydrant: Paloposti
fire_station: Paloasema
food_court: Elintarviketori
fountain: Lähde
fuel: Polttoaine
gambling: Uhkapelaus
grave_yard: Hautausmaa
- gym: Liikuntakeskus / kuntosali
- health_centre: Terveyskeskus
+ grit_bin: Hiekka-astia
hospital: Sairaala
hunting_stand: Metsästyslava
ice_cream: Jäätelö
kindergarten: Päiväkoti
library: Kirjasto
- market: Tori
marketplace: Tori
monastery: Luostari
motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
nightclub: Yökerho
- nursery: Päiväkoti
nursing_home: Hoitokoti
office: Toimisto
parking: Parkkipaikka
parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
+ parking_space: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki
place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi
@@ -501,13 +561,12 @@ fi:
prison: Vankila
pub: Pubi
public_building: Julkinen rakennus
- reception_area: Vastaanottoalue
recycling: Kierrätyspaikka
restaurant: Ravintola
retirement_home: Vanhainkoti
sauna: Sauna
school: Koulu
- shelter: Väestönsuoja
+ shelter: Katos
shop: Kauppa
shower: Suihku
social_centre: Sosiaalikeskus
@@ -526,6 +585,7 @@ fi:
village_hall: Kyläkoti
waste_basket: Roskakori
waste_disposal: Jätehuolto
+ water_point: vesipiste
youth_centre: Nuorisokeskus
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
@@ -534,6 +594,7 @@ fi:
protected_area: Suojelualue
bridge:
aqueduct: Akvedukti
+ boardwalk: Laudoitettu polku
suspension: Riippusilta
swing: Kääntösilta
viaduct: Maasilta
@@ -553,25 +614,31 @@ fi:
"yes": Käsityömyymälä
emergency:
ambulance_station: Ensihoitoasema
+ assembly_point: kohtaamispaikka
defibrillator: Defibrillaattori
landing_site: Hätälaskualue
phone: Hätäpuhelin
+ water_tank: hätävesitankki
+ "yes": Hätä
highway:
abandoned: Hylätty valtatie
bridleway: Ratsastustie
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
bus_stop: Bussipysäkki
construction: Rakenteilla oleva tie
+ corridor: käytävä
cycleway: Pyörätie
elevator: Hissi
emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku
ford: Kahluupaikka
+ give_way: kärkikolmio
living_street: Asuinkatu
milestone: Virstanpylväs
motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä
motorway_link: Moottoritie
+ passing_place: ohituspaikka
path: Polku
pedestrian: Jalkakäytävä
platform: Asemalaituri
@@ -588,6 +655,7 @@ fi:
services: Moottoritiepalvelut
speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat
+ stop: Stopmerkki
street_lamp: Katuvalaisin
tertiary: Yhdystie
tertiary_link: Yhdystie
@@ -596,8 +664,8 @@ fi:
trail: Vaelluspolku
trunk: Valtatie
trunk_link: Valtatie
+ turning_loop: Kääntöpaikka
unclassified: Luokittelematon tie
- unsurfaced: Päällystämätön tie
"yes": Tie
historic:
archaeological_site: Arkeologinen kohde
@@ -610,11 +678,13 @@ fi:
city_gate: Kaupungin portti
citywalls: Kaupunginmuurit
fort: Linnake
+ heritage: Perintökohde
house: Talo
icon: Ikoni
manor: Kartano
memorial: Muistomerkki
mine: Kaivos
+ mine_shaft: kaivostunneli
monument: Muistomerkki
roman_road: Roomalainen tie
ruins: Rauniot
@@ -624,6 +694,7 @@ fi:
wayside_cross: Tieristi
wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky
+ "yes": historiallinen paikka
junction:
"yes": Risteys
landuse:
@@ -661,9 +732,9 @@ fi:
leisure:
beach_resort: Rantakohde
bird_hide: Linnunpesä
- club: Klubi
common: Yhteinen maa
dog_park: Koirapuisto
+ firepit: Tulentekopaikka
fishing: Kalastusalue
fitness_centre: Kuntoilukeskus
fitness_station: Kuntosali
@@ -688,14 +759,46 @@ fi:
water_park: Vesipuisto
"yes": Vapaa-aika
man_made:
+ adit: Suuaukko
+ beacon: Majakka
+ beehive: ampiaispesä
+ breakwater: Aallonmurtaja
+ bridge: Silta
+ bunker_silo: Bunkkeri
+ chimney: piippu
+ crane: Nosturi
+ dolphin: Kiinnityspaikka
+ dyke: Pato
+ embankment: Maavalli
+ flagpole: Lipputanko
+ gasometer: Kaasusäiliö
+ groyne: Suojavalli
+ kiln: Kalkkiuuni
lighthouse: Majakka
+ mast: Masto
+ mine: Kaivos
+ mineshaft: kaivostunneli
+ monitoring_station: Valvonta-asema
+ petroleum_well: Ãljynporauslautta
+ pier: Laituri
pipeline: Putkisto
+ silo: Siilo
+ storage_tank: Varastosäiliö
+ surveillance: vartiointi
tower: Torni
+ wastewater_plant: Jätevesilaitos
+ watermill: Vesimylly
+ water_tower: Vesitorni
+ water_well: Kaivo
+ water_works: Vedenpuhdistuslaitos
+ windmill: Tuulimylly
works: Tehdas
+ "yes": ihmisen tekemä
military:
airfield: Sotilaskenttä
barracks: Kasarmi
bunker: Bunkkeri
+ "yes": armeija
mountain_pass:
"yes": Vuoristosola
natural:
@@ -711,6 +814,7 @@ fi:
forest: Metsä
geyser: Geysir
glacier: Jäätikkö
+ grassland: Ruohomaa
heath: Nummi
hill: Mäki
island: Saari
@@ -740,11 +844,14 @@ fi:
accountant: Kirjanpitäjä
administrative: Hallinto
architect: Arkkitehti
+ association: Yhdistys
company: Yritys
+ educational_institution: Oppilaitos
employment_agency: Työnvälitystoimisto
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
government: Virasto
insurance: Vakuutusyhtiö
+ it: IT toimisto
lawyer: Asianajotoimisto
ngo: Kansalaisjärjestö
telecommunication: Tietoliikenneyritys
@@ -752,9 +859,8 @@ fi:
"yes": Toimisto
place:
allotments: Siirtolapuutarha
- block: Este
- airport: Lentokenttä
city: Kaupunki
+ city_block: kortteli
country: Maa
county: Piirikunta
farm: Maatila
@@ -765,12 +871,13 @@ fi:
islet: Saareke
isolated_dwelling: Erakkomaja
locality: Paikkakunta
- moor: Nummi
municipality: Kunta
neighbourhood: Naapurusto
postcode: Postinumero
+ quarter: Kortteli
region: Alue
sea: Meri
+ square: Neliö
state: Osavaltio
subdivision: Naapurusto
suburb: Lähiö
@@ -782,10 +889,8 @@ fi:
abandoned: Hylätty rautatie
construction: Rakenteilla oleva rautatie
disused: Käyttämätön rautatie
- disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
funicular: Funikulaari
halt: Seisake
- historic_station: Historiallinen juna-asema
junction: Rautatien risteys
level_crossing: Tasoristeys
light_rail: Pikaraitiotie
@@ -811,6 +916,7 @@ fi:
beauty: Kosmetiikkakauppa
beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa
+ bookmaker: kirjanmerkki
books: Kirjakauppa
boutique: Puoti
butcher: Lihakauppa
@@ -849,12 +955,16 @@ fi:
hairdresser: Kampaamo
hardware: Rautakauppa
hifi: Elektroniikkakauppa
- insurance: Vakuutus
+ houseware: Taloustavaraliike
+ interior_decoration: Kodinsisustus
jewelry: Korukauppa
kiosk: Kioski
+ kitchen: Keittiöliike
laundry: Pesula
+ lottery: Lotto
mall: Ostoskeskus
market: Tori
+ massage: hieronta
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
music: Musiikkikauppa
@@ -862,25 +972,31 @@ fi:
optician: Optikko
organic: Luomukauppa
outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
+ paint: Maalikauppa
+ pawnbroker: Panttilainaamo
pet: Eläinkauppa
pharmacy: Apteekki
photo: Valokuvausliike
- salon: Salonki
+ seafood: Meriruoka
second_hand: Osto- ja myyntiliike
shoes: Kenkäkauppa
- shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa
stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti
tailor: Räätäli
+ ticket: Lippupiste
+ tobacco: Tupakkakauppa
toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
+ tyres: Rengaskauppa
+ vacant: Avoin kauppa
+ variety_store: Tavaratalo
video: Videokauppa
- wine: Alkoholikauppa
+ wine: Viinikauppa
"yes": Kauppa
tourism:
alpine_hut: Alppimaja
- apartment: Huoneisto
+ apartment: Lomahuoneisto
artwork: Taideteos
attraction: Nähtävyys
bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
@@ -900,6 +1016,7 @@ fi:
viewpoint: Näköalapaikka
zoo: Eläintarha
tunnel:
+ building_passage: Läpikäytävä
culvert: Siltarumpu
"yes": Tunneli
waterway:
@@ -931,7 +1048,7 @@ fi:
level10: Asuinalueen raja
description:
title:
- osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap
Nominatimista
geonames: Sijainti palvelusta GeoNames
types:
@@ -941,19 +1058,123 @@ fi:
results:
no_results: Ei hakutuloksia
more_results: Lisää tuloksia
+ issues:
+ index:
+ title: Tapaukset
+ select_status: Valitse tila
+ select_type: Valitse tyyppi
+ select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
+ reported_user: Ilmiannettu
+ not_updated: Ei päivitetty
+ search: Etsi
+ search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
+ user_not_found: Käyttäjää ei löydy
+ issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
+ status: Tila
+ reports: Ilmiannot
+ last_updated: Päivitetty
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} %{time}
+ link_to_reports: Näytä ilmiannot
+ reports_count:
+ one: 1 ilmoitus
+ other: '%{count} ilmiantoa'
+ reported_item: Ilmiannettu kohde
+ states:
+ ignored: Aiheeton
+ open: Käsittelyssä
+ resolved: Ratkaistu
+ update:
+ new_report: Ilmianto on vastaanotettu
+ successful_update: Ilmianto on päivitetty
+ provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
+ show:
+ title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Ei ilmiantoa
+ one: Yksi ilmianto
+ other: '%{count} ilmiantoa'
+ report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
+ last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
+ last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
+ resolve: Ratkaise
+ ignore: Merkitse aiheettomaksi
+ reopen: Avaa uudelleen
+ reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
+ read_reports: Lue ilmiantoja
+ new_reports: Uudet ilmiannot
+ other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
+ no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
+ comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
+ resolve:
+ resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
+ ignore:
+ ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
+ reopen:
+ reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
+ comments:
+ created_at: '%{datetime}'
+ reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
+ reports:
+ updated_at: '%{datetime}'
+ reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
+ note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Kommentti jätetty
+ reports:
+ new:
+ title_html: Ilmianna %{link}
+ missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
+ details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
+ select: 'Valitse ilmiannon syy:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
+ not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
+ unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
+ resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
+ offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
+ threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
+ other_label: Muu
+ diary_comment:
+ spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
+ offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
+ threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
+ other_label: Muu
+ user:
+ spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
+ offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
+ threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
+ vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
+ other_label: Muu
+ note:
+ spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
+ personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
+ abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
+ other_label: Muu
+ create:
+ successful_report: Ilmianto on rekisteröity
+ provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Siirry kotipaikkaan
logout: Kirjaudu ulos
- log_in: kirjaudu sisään
+ log_in: Kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
- sign_up: rekisteröidy
+ sign_up: Rekisteröidy
start_mapping: Liity mukaan
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
edit: Muokkaa
history: Historia
export: Vienti
+ issues: Ilmiannot
data: Tiedot
export_data: Vie tiedostona
gps_traces: GPS-jäljet
@@ -966,11 +1187,12 @@ fi:
intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
- partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
- partners_ic: Imperial College London
+ hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
+ ja muut %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kumppanimme
+ tou: Käyttöehdot
osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
ylläpitotöiden takia.
osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
@@ -989,256 +1211,22 @@ fi:
text: Lahjoita
learn_more: Lisätietoja
more: Lisää
- license_page:
- foreign:
- title: Tietoja tästä käännöksestä
- text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
- englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
- english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
- native:
- title: Tietoja sivusta
- text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
- Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen
- ja %{mapping_link}.
- native_link: suomenkielinen versio
- mapping_link: aloittaa kartoituksen
- legal_babble:
- title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap on avointa dataa, jonka OpenStreetMap Foundation (OSMF) on lisensoinut Open Data Commons Open Database -lisenssillä (ODbL).
- intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää
- ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja
- tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\nLakitekstissä mainitaan
- levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
- intro_3_html: |-
- Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative
- Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0 -lisenssillä (CC-BY-SA).
- credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
- credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "©
- OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine "©
- OpenStreetMap contributors".
- credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
- Open Database Lisenssillä\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä.
- Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle
- tekijänoikeussivulle. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
- paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
- www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
- credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:'
- attribution_example:
- alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
- title: Nimeämisesimerkki
- more_title_html: Lisätietoja
- more_1_html: |-
- Lue lisää aineiston käyttämisestä OSM-säätiön lisensointiohjeesta ja yhteisön keräämistä lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä.
- more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
- karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu API:n
- käyttöehtoihin,\nkartta-aineiston
- käyttöehtoihin ja \nNominatimin
- käyttöehtoihin."
- contributors_title_html: Tekijät
- contributors_intro_html: |-
- Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
- vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
- ja muista lähteistä, muun muassa:
- contributors_at_html: |-
- Itävalta: Sisältää karttatietoja
- Stadt Wienistä (CC BY -lisenssillä),
- Land Vorarlbergista ja
- Land Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin).
- contributors_ca_html: |-
- Kanada: Sisältää karttatietoja
- GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
- Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: 'Suomi: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
- maastotietokannasta ja muista lähteistä Maanmittauslaitoksen
- lisenssin mukaisesti.'
- contributors_fr_html: |-
- Ranska: Sisältää karttatietoja
- Direction Générale des Impôtsista.
- contributors_nl_html: |-
- Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: 'Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja
- Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
- contributors_si_html: "Slovenia: Sisältää \nMaanmittaus-
- ja kartoitusviranomaisen sekä\nMaatalous-,
- metsä- ja ruokaministeriön tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
- karttamateriaalia)."
- contributors_za_html: |-
- Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään.
- contributors_gb_html: |-
- Iso-Britannia: Sisältää Ordnance Surveyn
- keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010.
- contributors_footer_1_html: |-
- Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta.
- contributors_footer_2_html: |-
- Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
- ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
- infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
- infringement_1_html: |-
- OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
- (esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
- infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
- karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle,
- siitä tulee tehdä poistopyyntö
- tai ilmoittaa suoraan.
- trademarks_title_html: Tavaramerkit
- trademarks_1_html: OpenStreetMap ja sen suurennuslasilogo ovat OpenStreetMap-säätiön
- rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisensointiryhmämme
- (englanniksi) vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
- welcome_page:
- title: Tervetuloa!
- introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
- maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
- kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
- whats_on_the_map:
- title: Mitä kartalla on
- on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat olemassa juuri
- nyt â se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta.
- Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
- off_html: Kartta ei sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
- tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
- lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
- basic_terms:
- title: Käsitteitä ja termistöä
- paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä
- termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
- editor_html: Muokkausohjelma tai kartanmuokkain
- (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
- node_html: Piste (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
- kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
- ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
- way_html: Avoin viiva (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
- katu tai joki. Suljettu viiva eli alue (engl. area) kuvaa
- aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
- tag_html: Tagi eli ominaisuustieto kuvaa pisteen,
- viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan
- nimi tai kadun nopeusrajoitus.
- rules:
- title: Pelisäännöt
- paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
- oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
- muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje tietojen
- tuonnista ja \nautomaattisista
- muokkauksista."
- questions:
- title: Kysyttävää?
- paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
- Tutustu OpenStreetMapin ohjekeskukseen.
- start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
- add_a_note:
- title: Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita karttavirheistä!
- paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse,
- tee siitä karttavirheilmoitus.
- paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry kartalle
- ja napsauta -kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä
- karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista
- virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai
- englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata
- virheen.'
- fixthemap:
- title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
- how_to_help:
- title: Kuinka voin auttaa
- join_the_community:
- title: Liity yhteisöön
- explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan tien
- tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
- ja lisätä tai korjata kohta itse.
- add_a_note:
- instructions_html: "Klikkaa vain tai samaa ikonia
- karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
- Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
- other_concerns:
- title: Muut huolenaiheet
- explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
- tai huolia sisällöstä, katso neuvoa copyright-sivultamme
- saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaanOSMF-työryhmään.
- help_page:
- title: Ohjekeskus
- introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
- eri lähteistä.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
- description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
- title: Vasta-alkajan opas
- description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
- -sivustolla. Englanninkielinen.
- mailing_lists:
- title: Postituslistat
- description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
- aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
- forums:
- title: Keskustelupalsta
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
- switch2osm:
- description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin pohjautuviin
- karttoihin ja muihin palveluihin.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
- englanninkielinen.
- about_page:
- next: Seuraava
- copyright_html: ©OpenStreetMapin
tekijät
- used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
- %{name}-karttaa
- lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka tuottavat
- ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
- ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
- local_knowledge_title: Paikallistuntemus
- local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
- käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
- ajan tasalla.
- community_driven_title: Yhteisön voima
- community_driven_html: |-
- OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla käyttäjien päiväkirjoja,
- yhteisöblogeja ja
- OSM-säätiön verkkosivua.
- open_data_title: Avoin data
- open_data_html: 'OpenStreetMap on avointa dataa: palvelua saa käyttää vapaasti
- mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
- tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
- on Tekijänoikeus ja lisenssi -sivulla.'
- legal_title: Lakitekninen jako
- legal_html: |-
- Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti OpenStreetMap-säätiön (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
- Ota yhteys OSMF:ään lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.
- partners_title: Kumppanit
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
- hi: Hei %{to_user},
+ hi: Hei %{to_user}!
header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
otsikolla %{subject}:'
footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
%{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
message_notification:
- hi: Hei %{to_user},
+ hi: Hei %{to_user}!
header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
%{subject}:'
footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
%{replyurl}.
friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user}!
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
@@ -1259,7 +1247,7 @@ fi:
loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
%{possible_points} pisteestä.'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen'
+ subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
greeting: Hei!
created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
@@ -1295,19 +1283,20 @@ fi:
anonymous: Tuntematon käyttäjä
greeting: Hei!
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta
- olet kiinnostunut'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
+ merkintää'
your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta
- olet kiinnostunut'
- your_note: '%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}'
- commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut.
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
+ karttailmoituksen'
+ your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
+ paikkaa %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
@@ -1318,13 +1307,23 @@ fi:
commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
on lähellä paikkaa %{place}.'
- details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
+ details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user}!
greeting: Hei,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
+ muutoskokoelmaa'
+ your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
+ commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
+ jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
- message:
+ unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
+ %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
+ messages:
inbox:
title: Saapuneet
my_inbox: Saapuneet
@@ -1345,14 +1344,14 @@ fi:
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
read_button: Merkitse luetuksi
reply_button: Vastaa
- delete_button: Poista
+ destroy_button: Poista
new:
title: Lähetä viesti
send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
body: Sisältö
- send_button: Lähetä
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
+ create:
message_sent: Viesti on lähetetty.
limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
ennen kuin yrität lähettää lisää.
@@ -1378,26 +1377,178 @@ fi:
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
- read:
+ show:
title: Lue viesti
from: 'Lähettäjä:'
subject: Otsikko
date: Päiväys
reply_button: Vastaa
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
+ destroy_button: Poista
back: Takaisin
to: 'Vastaanottaja:'
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
sent_message_summary:
- delete_button: Poista
+ destroy_button: Poista
mark:
as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
- delete:
- deleted: Viesti on poistettu.
+ destroy:
+ destroyed: Viesti on poistettu.
site:
+ about:
+ next: Seuraava
+ copyright_html: ©OpenStreetMapin
tekijät
+ used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
+ %{name}-karttaa
+ lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
+ tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
+ ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
+ local_knowledge_title: Paikallistuntemus
+ local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
+ käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
+ ajan tasalla.
+ community_driven_title: Yhteisön voima
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla OpenStreetMap-blogia, käyttäjien päiväkirjoja,
+ yhteisöblogeja ja
+ OSM-säätiön verkkosivua.
+ open_data_title: Avoin data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap on avointa dataa: palvelua saa käyttää
+ vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
+ kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
+ Lisätietoja on Tekijänoikeus ja lisenssi
+ -sivulla.'
+ legal_title: Lakitekninen jako
+ legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti OpenStreetMap-säätiön
+ (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
+ sovelletaan \nsallitun
+ käytön käytäntöjä, käyttöehtoja
+ ja tietosuojakäytäntöä
+ (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n
\nOta
+ yhteys OSMF:ään lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
+ kysymyksissä.\n
\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
+ of the Map ovat säätiön
+ rekisteröimiä tavaramerkkejä."
+ partners_title: Kumppanit
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Tietoja tästä käännöksestä
+ text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
+ englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
+ english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
+ native:
+ title: Tietoja sivusta
+ text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
+ Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
+ lukemisen ja %{mapping_link}.
+ native_link: suomenkielinen versio
+ mapping_link: aloittaa kartoituksen
+ legal_babble:
+ title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® on avointa dataa, jonka OpenStreetMap Foundation (OSMF) on lisensoinut Open Data Commons Open Database -lisenssillä (ODbL).
+ intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
+ välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
+ Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
+ samalla lisenssillä.\nLakitekstissä
+ mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+ intro_3_html: |-
+ Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative
+ Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0 -lisenssillä (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
+ credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
+ "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine
+ "© OpenStreetMap contributors".
+ credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
+ Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
+ voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle
+ tekijänoikeussivulle. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
+ paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
+ www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
+ credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
+ tekijän nimi kartan alaosassa:'
+ attribution_example:
+ alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
+ title: Nimeämisesimerkki
+ more_title_html: Lisätietoja
+ more_1_html: |-
+ Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta OSM-säätiön lisensointiohjeesta.
+ more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
+ karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu karttarajapinnan
+ käyttöehtoihin,\nkartta-aineiston
+ käyttöehtoihin ja \nNominatimin
+ käyttöehtoihin."
+ contributors_title_html: Tekijät
+ contributors_intro_html: |-
+ Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
+ vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
+ ja muista lähteistä, muun muassa:
+ contributors_at_html: |-
+ Itävalta: Sisältää karttatietoja
+ Stadt Wienistä (CC BY -lisenssillä),
+ Land Vorarlbergista ja
+ Land Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin).
+ contributors_au_html: |-
+ Australia: Sisältää kaupunginosatietoja
+ Australian Bureau of Statisticsilta.
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada: Sisältää karttatietoja
+ GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
+ Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: 'Suomi: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
+ maastotietokannasta ja muista lähteistä Maanmittauslaitoksen
+ lisenssin mukaisesti.'
+ contributors_fr_html: |-
+ Ranska: Sisältää karttatietoja
+ Direction Générale des Impôtsista.
+ contributors_nl_html: |-
+ Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja LINZ-tietopalvelusta, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
+ CC BY 4.0 -lisenssillä.
+ contributors_si_html: "Slovenia: Sisältää \nMaanmittaus-
+ ja kartoitusviranomaisen sekä\nMaatalous-,
+ metsä- ja ruokaministeriön tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
+ karttamateriaalia)."
+ contributors_es_html: |-
+ Espanja: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (IGN) ja
+ kansallisesta kartografiajärjestelmästä (SCNE)
+ CC BY 4.0 -lisenssillä.
+ contributors_za_html: |-
+ Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään.
+ contributors_gb_html: |-
+ Iso-Britannia: Sisältää Ordnance Surveyn
+ keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
+ ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
+ infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
+ infringement_1_html: |-
+ OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
+ (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
+ infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
+ karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
+ tai sivustolle, siitä tulee tehdä poistopyyntö
+ tai ilmoittaa suoraan.
+ trademarks_title_html: Tavaramerkit
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
+ ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
+ tavaramerkkien
+ käytöstä.
index:
js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
@@ -1416,17 +1567,122 @@ fi:
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben
- verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla
+ verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla
ohjelmistoilla.
potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
jos sellainen on käytössä.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
tämän toiminnon käyttämiseen.
+ export:
+ title: Alueen vienti
+ area_to_export: Vietävä alue
+ manually_select: Valitse pienempi alue
+ format_to_export: Vientimuoto
+ osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
+ map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
+ embeddable_html: HTML-koodi
+ licence: Lisenssi
+ export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) (engl.) ehdoilla.
+ too_large:
+ advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
+ body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
+ karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
+ seuraavista:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-lataukset
+ description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
+ kaupungeista
+ metro:
+ title: Metro-otteet
+ description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
+ alueista
+ other:
+ title: Muut lähteet
+ description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
+ options: Asetukset
+ format: 'Tiedostomuoto:'
+ scale: Mittakaava
+ max: enintään
+ image_size: Kuvan koko
+ zoom: Suurennostaso
+ add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
+ latitude: 'Lev:'
+ longitude: 'Pit:'
+ output: Tulos
+ paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
+ export_button: Vie
+ fixthemap:
+ title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
+ how_to_help:
+ title: Kuinka voin auttaa
+ join_the_community:
+ title: Liity yhteisöön
+ explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
+ tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
+ ja lisätä tai korjata kohta itse.
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Klikkaa vain tai samaa ikonia
+ karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
+ Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
+ other_concerns:
+ title: Muut huolenaiheet
+ explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
+ tai huolia sisällöstä, katso neuvoa copyright-sivultamme
+ saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaanOSMF-työryhmään.
+ help:
+ title: Ohjekeskus
+ introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
+ eri lähteistä.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
+ description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
+ title: Aloitusopas
+ description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Apufoorumi
+ description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
+ ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
+ mailing_lists:
+ title: Postituslistat
+ description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
+ aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
+ forums:
+ title: Keskustelupalsta
+ description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
+ käyttöliittymän.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
+ description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
+ pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Järjestöille
+ description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
+ Tutustu ohjeistukseemme.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
+ title: OpenStreetMap-wiki
+ description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
+ englanninkielinen.
sidebar:
search_results: Hakutulokset
close: Sulje
@@ -1436,9 +1692,10 @@ fi:
get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
from: Lähtöpaikka
to: Määränpää
- where_am_i: Nykyinen sijainti?
+ where_am_i: Mikä tämä paikka on?
where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
submit_text: Hae
+ reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
key:
table:
entry:
@@ -1451,6 +1708,9 @@ fi:
track: Metsätie
bridleway: Ratsastustie
cycleway: Pyörätie
+ cycleway_national: Kansallinen pyörätie
+ cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
+ cycleway_local: Paikallinen pyörätie
footway: Jalkakäytävä
rail: Junarata
subway: Metro
@@ -1503,11 +1763,14 @@ fi:
private: Yksityinen
destination: Ei läpikulkua
construction: Rakenteilla olevia teitä
+ bicycle_shop: Pyöräkauppa
+ bicycle_parking: Pyöräparkki
+ toilets: Vessat
richtext_area:
edit: Muokkaa
preview: Esikatselu
markdown_help:
- title_html: Jäsennä Wikitekstinä
+ title_html: Jäsennä Wikitekstinä
headings: Otsikot
heading: Otsikko
subheading: Alaotsikko
@@ -1520,7 +1783,59 @@ fi:
image: Kuva
alt: Vaihtoehtoinen teksti
url: Osoite
- trace:
+ welcome:
+ title: Tervetuloa!
+ introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
+ maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
+ kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
+ whats_on_the_map:
+ title: Kartan sisältö
+ on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat olemassa
+ juuri nyt â se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
+ maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
+ sinua kiinnostavat.
+ off_html: Kartta ei sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
+ tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
+ lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
+ basic_terms:
+ title: Käsitteitä ja termistöä
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
+ Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
+ editor_html: Muokkausohjelma tai kartanmuokkain
+ (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
+ node_html: Piste (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
+ kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
+ ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
+ way_html: Avoin viiva (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
+ katu tai joki. Suljettu viiva eli alue (engl. area) kuvaa
+ aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
+ tag_html: Tagi eli ominaisuustieto kuvaa
+ pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
+ ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
+ rules:
+ title: Pelisäännöt
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
+ oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
+ muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje tietojen
+ tuonnista ja \nautomaattisista
+ muokkauksista."
+ questions:
+ title: Kysyttävää?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
+ Tutustu OpenStreetMapin ohjekeskukseen. Järjestöille
+ on oma tietokeskuksensa.
+ start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
+ add_a_note:
+ title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
+ paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
+ itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
+ paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry kartalle
+ ja napsauta -kuvaketta. Siirrä kartalle
+ ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
+ Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
+ kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
+ voivat korjata virheen.'
+ traces:
visibility:
private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
@@ -1528,11 +1843,33 @@ fi:
nimettömänä)
identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
järjestettynä aikaleimoineen)
+ new:
+ upload_trace: Tallenna GPS-jälki
+ upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
+ description: 'Kuvaus:'
+ tags: 'Ominaisuustiedot:'
+ tags_help: pilkuilla eroteltu lista
+ visibility: 'Näkyvyys:'
+ visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
+ help: Ohje
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
create:
upload_trace: Lähetä GPS-jälki
trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
asiasta.
+ upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
+ palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
+ traces_waiting:
+ one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
+ Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
+ lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
+ tietokantaan.
+ other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
+ tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
+ kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
+ aiemmin tietokantaan.
edit:
title: Muokataan jälkeä %{name}
heading: Jäljen %{name} muokkaus
@@ -1545,36 +1882,15 @@ fi:
edit: muokkaa
owner: 'Käyttäjä:'
description: 'Kuvaus:'
- tags: 'Tagit:'
- tags_help: pilkuilla erotettu lista
- save_button: Tallenna muutokset
- visibility: 'Näkyvyys:'
- visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
- description: 'Kuvaus:'
- tags: 'Tagit:'
- tags_help: pilkuilla erotettu lista
+ tags: 'Ominaisuustiedot:'
+ tags_help: pilkuilla eroteltu lista
visibility: 'Näkyvyys:'
- visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
- upload_button: Tallenna
- help: Ohje
- trace_header:
- upload_trace: Lisää GPS-jälki
- see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
- see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
- traces_waiting:
- one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
- Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
- lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
- tietokantaan.
- other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
- tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
- kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
- aiemmin tietokantaan.
+ visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
+ update:
+ updated: Jälki päivitetty
trace_optionals:
- tags: Tagit
- view:
+ tags: Ominaisuustiedot
+ show:
title: Näytetään jälkeä %{name}
heading: Näytetään jälkeä %{name}
pending: ODOTTAA KÃSITTELYÃ
@@ -1587,12 +1903,13 @@ fi:
edit: muokkaa
owner: 'Käyttäjä:'
description: 'Kuvaus:'
- tags: Tagit
+ tags: 'Ominaisuustiedot:'
none: Ei mitään
- edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
- delete_track: Poista tämä jälki
+ edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
+ delete_trace: Poista tämä jälki
trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
visibility: 'Näkyvyys:'
+ confirm_delete: Poista tämä jälki?
trace_paging_nav:
showing_page: Sivu %{page}
older: Vanhat jäljet
@@ -1600,9 +1917,8 @@ fi:
trace:
pending: JONOSSA
count_points:
- one: '%{count} piste'
+ one: 1 piste
other: '%{count} pistettä'
- ago: '%{time_in_words_ago} sitten'
more: tiedot
trace_details: Näytä jäljen tiedot
view_map: Selaa karttaa
@@ -1615,15 +1931,18 @@ fi:
by: käyttäjältä
in: avainsanoilla
map: sijainti kartalla
- list:
+ index:
public_traces: Julkiset GPS-jäljet
- your_traces: Omat GPS-jäljet
+ my_traces: GPS-jälkeni
public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
- description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
+ description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki
- tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta.
- delete:
+ tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta.
+ upload_trace: Lisää GPS-jälki
+ see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
+ see_my_traces: Katsele jälkiäni
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
make_public:
made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
@@ -1640,18 +1959,21 @@ fi:
other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
application:
+ permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
require_cookies:
cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
selaimessasi ennen jatkamista.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
+ Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
suostua, mutta ne täytyy lukea.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Salli tilisi käyttö
request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
@@ -1664,29 +1986,30 @@ fi:
allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
- oauthorize_success:
+ grant_access: Myönnä oikeudet
+ authorize_success:
title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
- invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
+ invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
revoke:
flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
+ permissions:
+ missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
oauth_clients:
new:
title: Rekisteröi uusi sovellus
- submit: Rekisteröi
edit:
title: Muokkaa sovellustasi
- submit: Muokkaa
show:
title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
key: 'Kuluttajan avain:'
secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
- url: 'Pyynnön URL-avain:'
- access_url: 'Pääsyavaimen URRL-osoite:'
+ url: 'Pyynnön URL-poletti:'
+ access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
edit: Muokkaa yksityiskohtia
@@ -1735,14 +2058,14 @@ fi:
flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
destroy:
flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
- user:
+ users:
login:
title: Kirjautumissivu
heading: Kirjaudu
email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
password: 'Salasana:'
openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Muista minut
+ remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
lost password link: Unohditko salasanasi?
login_button: Kirjaudu sisään
register now: Rekisteröidy
@@ -1755,9 +2078,8 @@ fi:
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.
Aktivoi
käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
tai pyydä uusi varmistusviesti.
- account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän
- toiminnan seurauksena.
Ole hyvä ja ota yhteyttä webmasteriin
- jos haluat keskustella tästä.
+ account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
+ toiminnan seurauksena.
Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä ylläpitoon.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
auth_providers:
@@ -1773,11 +2095,17 @@ fi:
windowslive:
title: Kirjaudu Windows Liven avulla
alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
+ github:
+ title: Kirjaudu GitHubin avulla
+ alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
+ wikipedia:
+ title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
+ alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
yahoo:
title: Kirjaudu Yahoon avulla
alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
wordpress:
- title: Kirjaudu Wordpressin avulla
+ title: Kirjaudu WordPressin avulla
alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
aol:
title: Kirjaudu AOL:n avulla
@@ -1807,7 +2135,7 @@ fi:
title: Rekisteröidy
no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
nyt käytössä.
- contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä webmasteriin
+ contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä webmasteriin
(englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
mahdollisimman pikaisesti.
about:
@@ -1815,11 +2143,10 @@ fi:
html: |-
Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.
Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.
- license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava osallistujan - ehtoihin. + license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava osallistumisehtoihin. email address: 'Sähköpostiosoite:' confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:' - not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja tietosuojakäytännöstä on saatavilla englanniksi. display name: 'Käyttäjätunnus:' @@ -1828,28 +2155,39 @@ fi: external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:' password: 'Salasana:' confirm password: 'Salasana uudelleen:' - use external auth: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:' + use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla, sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut tai palvelimet voivat silti vaatia sitä. continue: Rekisteröidy terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä! - terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. - Katso lisätietoja tältä wikisivulta. + terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja + tältä wikisivulta. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined terms: - title: Osallistujaehdot - heading: Osallistujaehdot - read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen - ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn». - consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa - consider_pd_why: mikä tämä on? - guidance: 'Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a ihmisluettava - yhteenveto ja joitain epävirallisia käännöksiä' - agree: Hyväksyn + title: Ehdot + heading: Ehdot + heading_ct: Osallistumisehdot + read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat + valintaruudut ja napsauta sitten Jatka. + contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa + tekemiäsi muokkauksia. + read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot + tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman + infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön. + read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot + consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia + Public Domain -lisenssillä + consider_pd_why: Mikä tämä on? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: selkokielinen yhteenveto + (englanniksi) ja epäviralliset käännökset' + continue: Seuraava + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined decline: En hyväksy - you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot - ja hyväksy tai hylkää se. - legale_select: 'Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:' + you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja + hyväksy tai hylkää se. + legale_select: 'Valitse asuinmaasi:' legale_names: france: Ranska italy: Italia @@ -1858,7 +2196,8 @@ fi: title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus. - view: + deleted: poistettu + show: my diary: Oma päiväkirja new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä my edits: Omat muokkaukset @@ -1878,13 +2217,11 @@ fi: notes: Karttailmoitukset remove as friend: Poista kavereista add as friend: Lisää kaveriksi - mapper since: 'Liittyi palveluun:' - ago: (%{time_in_words_ago} sitten) - ct status: 'Kartoittajan ehdot:' + mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:' + ct status: 'Osallistumisehdot:' ct undecided: Ei valittu ct declined: Hylätty - ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten - latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:' + latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):' email address: 'Sähköpostiosoite:' created from: 'Tekijä:' status: 'Tila:' @@ -1894,7 +2231,7 @@ fi: if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä. settings_link_text: asetussivulla - your friends: Kaverit + my friends: Ystäväni no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita. km away: '%{count} kilometrin päässä' m away: '%{count} metrin päässä' @@ -1909,21 +2246,22 @@ fi: revoke: administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet moderator: Poista moderaattorin oikeudet - block_history: saadut estot - moderator_history: tehdyt estot + block_history: Saadut estot + moderator_history: Tehdyt estot comments: Kommentit - create_block: estä tämä käyttäjä - activate_user: aktivoi tämä käyttäjä - deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi - confirm_user: vahvista tämä käyttäjä - hide_user: piilota käyttäjä - unhide_user: piilota tämä käyttäjä - delete_user: poista käyttäjä + create_block: Estä tämä käyttäjä + activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä + deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi + confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä + hide_user: Piilota tämä käyttäjä + unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen + delete_user: Poista tämä käyttäjä confirm: Vahvista friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät + report: Ilmianna käyttäjä popup: your location: Oma sijaintisi nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja @@ -1936,12 +2274,12 @@ fi: email never displayed publicly: (ei näy muille) external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID link text: Mitä tämä tarkoittaa? public editing: heading: 'Muokkaukset julkisia:' enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa? disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä. disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa? @@ -1951,18 +2289,19 @@ fi: sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta alla olevaa painiketta. 0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset - käyttäjät voivat muokata kartan dataa.. (Katso + käyttäjät voivat muokata kartan dataa.. (Katso täältä miksi).