X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ca5de5b4e01297b07ce3a9db45e908f15f7cda11..be35dda9c36904779a1f34d417e4d7357b1e4415:/config/locales/vi.yml diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 91d3a5bea..15751c0ac 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -3,9 +3,11 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Dinhxuanduyet # Author: KhangND +# Author: Macofe # Author: Minh Nguyen # Author: Nemo bis # Author: Ninomax +# Author: Phjtieudoc # Author: Ruila # Author: Trần Nguyễn Minh Huy --- @@ -134,6 +136,8 @@ vi: title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment} join_discussion: Đăng nhập để tham gia thảo luận discussion: Thảo luận + still_open: Bộ thay đổi đang mở – có thể thảo luận sau khi bộ thay đổi được + đóng. node: title: 'Nốt: %{name}' history_title: 'Lịch sá»­ Nốt: %{name}' @@ -257,7 +261,7 @@ vi: diary_entry: new: title: Mục Nhật ký Mới - publish_button: Xuất bản + publish_button: Đăng list: title: Các Nhật ký Cá nhân title_friends: Các nhật ký của bạn bè @@ -339,7 +343,7 @@ vi: map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn) embeddable_html: HTML để Nhúng licence: Giấy phép - export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sá»­ dụng theo Giấy + export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sá»­ dụng theo Giấy phép CÆ¡ sở dữ liệu Mở Open Data Commons (ODbL). too_large: advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghÄ© đến việc sá»­ dụng @@ -379,15 +383,12 @@ vi: geocoder: search: title: - latlon: Kết quả nội bộ - us_postcode: Kết quả Geocoder.us - uk_postcode: Kết quả NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Kết quả Geocoder.CA - osm_nominatim: Kết quả OpenStreetMap + latlon: Kết quả nội bộ + ca_postcode: Kết quả Geocoder.CA + osm_nominatim: Kết quả OpenStreetMap Nominatim geonames: Kết quả GeoNames - osm_nominatim_reverse: Kết quả OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Kết quả OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Kết quả GeoNames search_osm_nominatim: @@ -437,33 +438,26 @@ vi: crematorium: Lò Hỏa táng dentist: Nha sÄ© doctors: Bác sÄ© - dormitory: Ký túc xá drinking_water: Vòi Nước uống driving_school: Trường Lái xe embassy: Tòa Đại sứ - emergency_phone: Điện thoại Khẩn cấp fast_food: Nhà hàng Ăn nhanh ferry_terminal: Trạm Phà - fire_hydrant: Trụ Cứu hỏa fire_station: Trạm Cứu hỏa food_court: Khu Ẩm thá»±c fountain: Vòi nước fuel: Cây xăng gambling: Xe Cáp treo Lớn grave_yard: NghÄ©a địa - gym: Nhà Thể dục - health_centre: Trung tâm Y tế hospital: Bệnh viện hunting_stand: Ghế Dá»±ng để Săn bắn ice_cream: Tiệm Kem kindergarten: Tiểu học library: ThÆ° viện - market: Chợ marketplace: Chợ phiên monastery: Nhà tu motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy nightclub: Câu lạc bộ Đêm - nursery: Nhà trẻ nursing_home: Viện Dưỡng lão office: Văn phòng parking: Chỗ Đậu xe @@ -477,7 +471,6 @@ vi: prison: Nhà tù pub: Quán rượu public_building: Tòa nhà Công cộng - reception_area: Phòng Tiếp khách recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh restaurant: Nhà hàng retirement_home: Nhà về hÆ°u @@ -573,7 +566,6 @@ vi: trunk: Xa lộ trunk_link: Xa lộ unclassified: Ngõ - unsurfaced: Đường Không Lát "yes": Đường historic: archaeological_site: Khu vá»±c Khảo cổ @@ -626,7 +618,7 @@ vi: orchard: Vườn Cây quarry: Mỏ Đá railway: Đường sắt - recreation_ground: Sân chÆ¡i + recreation_ground: Sân Giải trí reservoir: Bể nước reservoir_watershed: LÆ°u vá»±c Hồ Nhân tạo residential: Khu vá»±c Nhà ở @@ -638,7 +630,6 @@ vi: leisure: beach_resort: Khu Nghỉ mát Ven biển bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim - club: Câu lạc bộ common: Đất Công dog_park: Công viên Chó fishing: Hồ Đánh cá @@ -731,8 +722,6 @@ vi: "yes": Văn phòng place: allotments: Khu Vườn Gia đình - block: Khối phố - airport: Sân bay city: Thành phố country: Quốc gia county: Quận hạt @@ -744,7 +733,6 @@ vi: islet: Đảo Nhỏ isolated_dwelling: Chỗ ở Cô đơn locality: Địa phÆ°Æ¡ng - moor: Truông municipality: Đô thị neighbourhood: Hàng xóm postcode: Mã BÆ°u chính @@ -761,10 +749,8 @@ vi: abandoned: Đường sắt Bỏ hoang construction: Đường sắt Đang Xây disused: Đường sắt Không hoạt động - disused_station: Nhà ga Đóng cá»­a funicular: Đường sắt Leo núi halt: Ga Xép - historic_station: Nhà ga Lịch sá»­ junction: Ga Đầu mối level_crossing: Điểm giao Đường sắt light_rail: Đường sắt Nhẹ @@ -828,7 +814,6 @@ vi: hairdresser: Tiệm Làm tóc hardware: Tiệm NgÅ© kim hifi: Cá»­a hàng Hi-fi - insurance: Bảo hiểm jewelry: Tiệm Kim hoàn kiosk: Quán laundry: Tiệm Giặt Quần áo @@ -844,10 +829,8 @@ vi: pet: Tiệm Vật nuôi pharmacy: Nhà thuốc photo: Tiệm Rá»­a Hình - salon: Tiệm Làm tóc second_hand: Tiệm Mua lại shoes: Tiệm Giày - shopping_centre: Trung tâm Mua sắm sports: Tiệm Thể thao stationery: Tiệm Văn phòng phẩm supermarket: Siêu thị @@ -910,7 +893,7 @@ vi: level10: Biên giới Khu phố description: title: - osm_nominatim: Vị trí từ OpenStreetMap + osm_nominatim: Vị trí từ OpenStreetMap Nominatim geonames: Vị trí từ GeoNames types: @@ -945,13 +928,12 @@ vi: intro_text: OpenStreetMap là bản đồ thế giới do những người nhÆ° bạn xây dá»±ng và cho phép sá»­ dụng thoải mái theo một giấy phép nguồn mở. intro_2_create_account: Mở tài khoản mới - partners_html: Dịch vụ nhờ sá»± hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{ic}, và %{bytemark}, - cÅ©ng nhÆ° %{partners} khác. - partners_ucl: Trung tâm VR tại UCL + partners_html: Dịch vụ nhờ sá»± hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, và + %{partners} khác. + partners_ucl: UCL partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: các công ty bảo trợ - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi osm_offline: CÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thá»±c hiện những công việc bảo quản cÆ¡ sở dữ liệu cần thiết. osm_read_only: CÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sá»­a đổi trong @@ -986,16 +968,16 @@ vi: title_html: Bản quyền và Giấy phép intro_1_html: |- OpenStreetMap® là dữ liệu mở được phát hành theo Giấy phép CÆ¡ sở dữ liệu Mở của Open Data - Commons (ODbL) bởi OpenStreetMap Foundation (OSMF). + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Giấy phép CÆ¡ sở dữ liệu Mở của Open Data + Commons (ODbL) bởi OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: Bạn được tá»± do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sá»­a đổi hoặc tạo sản phẩm dá»±a trên các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy - phép. Mã pháp lý + phép. Mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn. intro_3_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành - theo giấy phép Creative + theo giấy phép Creative \nCommons Ghi công–Chia sẻ tÆ°Æ¡ng tá»± 2.0 (CC BY-SA)." credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sá»­ dụng lời ghi công “© những người đóng @@ -1003,7 +985,7 @@ vi: credit_2_html: Bạn cÅ©ng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép CÆ¡ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sá»­ dung các hình ảnh bản đồ của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA. Bạn - có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến trang + có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến trang bản quyền này. Nếu bạn đang phân phối nguyên dữ liệu của OSM hoặc không muốn đặt liên kết đến trang bản quyền của OSM, bạn có thể nói đến và đặt liên kết trá»±c tiếp đến (các) giấy phép. Nếu bạn đang sá»­ dụng phÆ°Æ¡ng tiện không @@ -1018,35 +1000,34 @@ vi: alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web title: Ví dụ ghi công more_title_html: Tìm hiểu thêm - more_1_html: |- - Hãy đọc thêm chi tiết về việc sá»­ dụng dữ liệu của chúng tôi và cách ghi công chúng tôi tại OSMF Licence page and the community Hỏi đáp Pháp lý. + more_1_html: Hãy đọc thêm chi tiết về việc sá»­ dụng dữ liệu của chúng tôi và + cách ghi công chúng tôi tại trang + giấy phép Quỹ OSM. more_2_html: Tuy OpenStreetMap là một nguồn dữ liệu mở, nhÆ°ng chúng tôi không - thể cung cấp API miễn phí cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản - đồ. Hãy xem Quy - định Sá»­ dụng API, Quy - định Sá»­ dụng Mảnh Bản đồ, và Quy + thể cung cấp API miễn phí cho bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy + định Sá»­ dụng API, Quy + định Sá»­ dụng Mảnh Bản đồ, và Quy định Sá»­ dụng Nominatim. contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây contributors_intro_html: 'Dá»± án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá nhân và cÅ©ng bao gồm các dữ liệu có giấy phép mở từ các cÆ¡ quan khảo sát quốc gia và những nguồn gốc khác, chẳng hạn:' - contributors_at_html: 'Áo: Bao gồm dữ liệu từ Bang - Viên (theo CC - BY), Bang - Vorarlberg, và Bang Tyrol (theo bản + contributors_at_html: 'Áo: Bao gồm dữ liệu từ Bang + Viên (theo CC + BY), Bang + Vorarlberg, và Bang Tyrol (theo bản sá»­a đổi CC BY Áo).' contributors_ca_html: 'Canada: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).' contributors_fi_html: "Phần Lan: Chứa dữ liệu từ\nCÆ¡ sở dữ liệu Địa hình của Cục Khảo sát Địa lý Quốc gia Phần Lan (NLS) và các tập hợp - dữ liệu khác theo \nGiấy + dữ liệu khác theo \nGiấy phép dữ liệu mở NLS." contributors_fr_html: 'Pháp: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp (Direction générale des Impôts).' contributors_nl_html: 'Hà Lan: Bao gồm dữ liệu © 2007 AND (www.and.com)' + href="https://www.and.com">www.and.com)' contributors_nz_html: 'New Zealand: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lÆ°u.' contributors_si_html: "Slovenia: Bao gồm dữ liệu từ \nCÆ¡ @@ -1059,7 +1040,7 @@ vi: Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cÆ¡ sở dữ liệu 2010–12.' contributors_footer_1_html: |- Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại trang Người đóng góp trên OpenStreetMap Wiki. + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?uselang=vi">trang Người đóng góp trên OpenStreetMap Wiki. contributors_footer_2_html: ' Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sá»± chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.' @@ -1069,14 +1050,14 @@ vi: các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng. infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung vào cÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng, - xin vui lòng tham khảo quá + xin vui lòng tham khảo quá trình takedown hoặc nộp đơn trá»±c tiếp tại trang khiếu nại trá»±c tuyến của chúng tôi. trademarks_title_html: Nhãn hiệu - trademarks_1_html: OpenStreetMap và biểu trÆ°ng kính lúp đều là nhãn hiệu đăng - ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sá»­ dụng các nhãn hiệu - này, xin vui lòng liên lạc với Nhóm - làm việc Giấy phép. + trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trÆ°ng kính lúp, và State of the Map đều + là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sá»­ + dụng các nhãn hiệu này, xin vui lòng tham khảo Quy + định về nhãn hiệu của chúng tôi. welcome_page: title: Hoan nghênh! introduction_html: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ liệu @@ -1108,8 +1089,8 @@ vi: paragraph_1_html: "OpenStreetMap có ít quy định chính thức, nhÆ°ng chúng ta mong muốn tất cả mọi người tham gia mà cộng tác và giao thiệp với cộng đồng. Nếu bạn tính hoạt động ngoài việc sá»­a đổi thủ công, xin vui lòng đọc và tuân theo - các hướng dẫn về việc nhập - và \ntá»± + các hướng dẫn về việc nhập + và \ntá»± động sá»­a đổi." questions: title: Có thắc mắc? @@ -1141,7 +1122,7 @@ vi: title: Vấn đề khác explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sá»­ dụng dữ liệu của chúng tôi hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại trang - bản quyền, hoặc liên lạc với nhóm + bản quyền, hoặc liên lạc với nhóm làm việc thích hợp của Quỹ OpenStreetMap. help_page: title: Trợ giúp @@ -1152,7 +1133,7 @@ vi: title: Chào mừng đến với OSM description: Bắt đầu với cẩm nang các điều cÆ¡ bản OpenStreetMap. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide title: Hướng dẫn Bắt đầu description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập. help: @@ -1175,7 +1156,7 @@ vi: description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ và dịch vụ dá»±a trên OpenStreetMap. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi title: wiki.openstreetmap.org description: Đọc tài liệu đầy đủ về OSM trên wiki. about_page: @@ -1194,8 +1175,8 @@ vi: community_driven_html: |- Cộng đồng của OpenStreetMap gồm đủ loại người nhiệt tình và càng ngày càng phát triển. Cộng đồng gồm những người tình nguyện vẽ bản đồ, các chuyên gia GIS, các kỹ sÆ° bảo quản các máy chủ OSM. Chúng ta vẽ bản đồ quê hưởng, những nÆ¡i du lịch, những nÆ¡i bị thiên tai (để hỗ trợ cÆ¡ quan nhân đạo), và nhiều hÆ¡n nữa. - Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc các nhật ký của người dùng, - blog của cộng đồng, và trang chủ Quỹ OSM. + Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc Blog OpenStreetMap, các nhật ký của người dùng, + blog của cộng đồng, và trang chủ Quỹ OSM. open_data_title: Dữ liệu Mở open_data_html: 'OpenStreetMap là dữ liệu mở: bạn được tá»± do sá»­ dụng nó cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng @@ -1205,15 +1186,17 @@ vi: Bản quyền và Giấy phép.' legal_title: Pháp luật legal_html: |- - Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi Quỹ OpenStreetMap (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. + Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi Quỹ OpenStreetMap (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sá»­ dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo các Quy định Sá»­ dụng Hợp lý và Quy định về Quyền Riêng tÆ° của chúng tôi. +
+ Xin vui lòng liên lạc với OSMF nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
- Xin vui lòng liên lạc với OSMF nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp luật khác. + OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM. partners_title: Nhà bảo trợ notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký của bạn' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký' hi: Chào %{to_user}, - header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây của bạn tại OpenStreetMap + header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap với tiêu đề %{subject}:' footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl}, hoặc trả lời tại %{replyurl} @@ -1223,6 +1206,7 @@ vi: footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời tại %{replyurl} friend_notification: + hi: Chào %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn' had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.' see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}. @@ -1309,6 +1293,7 @@ vi: chú gần %{place}.' details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Chào %{to_user}, greeting: Chào bạn, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi @@ -1322,6 +1307,8 @@ vi: partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}” partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}. + unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm + “Không theo dõi”. message: inbox: title: Hộp thư @@ -1376,6 +1363,7 @@ vi: date: Ngày reply_button: Trả lời unread_button: Đánh dấu là chưa đọc + delete_button: Xóa back: Quay lại to: Tới wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc @@ -1407,14 +1395,14 @@ vi: user_page_link: trang cá nhân anon_edits_link_text: Tại sao vậy? flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ - OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể tải - về Flash Player từ Adobe.com. Cũng có sẵn vài + OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể tải + về Flash Player từ Adobe.com. Cũng có sẵn vài cách khác để sửa đổi OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch, hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết - tại http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi + tại https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2, bấm nút “Save” để lưu thay đổi.) id_not_configured: iD chưa được cấu hình @@ -1429,9 +1417,10 @@ vi: get_directions_title: Chỉ đường từ một địa điểm tới địa điểm khác from: Từ to: Đến - where_am_i: Tôi ở đâu? + where_am_i: Đây là đâu? where_am_i_title: Miêu tả vị trí đang ở dùng máy tìm kiếm submit_text: Đi + reverse_directions_text: Đảo ngược key: table: entry: @@ -1444,6 +1433,9 @@ vi: track: Đường mòn bridleway: Đường cưỡi ngựa cycleway: Đường xe đạp + cycleway_national: Quốc lộ xe đạp + cycleway_regional: Xa lộ xe đạp + cycleway_local: Đường xe đạp địa phương footway: Đường đi bộ rail: Đường sắt subway: Đường ngầm @@ -1496,11 +1488,14 @@ vi: private: Đường riêng destination: Chỉ giao thông địa phương construction: Đường đang xây + bicycle_shop: Tiệm xe đạp + bicycle_parking: Chỗ đậu xe đạp + toilets: Vệ sinh richtext_area: edit: Sửa đổi preview: Xem trước markdown_help: - title_html: Trang trí dùng cú pháp Markdown + title_html: Trang trí dùng cú pháp Markdown headings: Đề mục heading: Đề mục subheading: Đề mục con @@ -1558,7 +1553,6 @@ vi: trace_header: upload_trace: Tải lên tuyến đường see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường - see_your_traces: Xem các tuyến đường của bạn traces_waiting: Bạn có %{count} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng đợi kịp. @@ -1605,12 +1599,11 @@ vi: map: bản đồ list: public_traces: Tuyến đường GPS công khai - your_traces: Tuyến đường GPS của bạn public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user} description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây tagged_with: ' có thẻ %{tags}' empty_html: Chưa có gì ở đây. Tải lên tuyến đường mới - hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại trang + hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại trang wiki. delete: scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa @@ -1634,6 +1627,8 @@ vi: require_moderator: not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap. + Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi. blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao diện Web để biết chi tiết. need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập @@ -1665,6 +1660,8 @@ vi: invalid: Dấu hiệu cho phép không hợp lệ. revoke: flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application} + permissions: + missing: Bạn chưa cấp phép cho ứng dụng sử dụng chức năng này oauth_clients: new: title: Đăng ký chương trình mới @@ -1765,6 +1762,12 @@ vi: windowslive: title: Đăng nhập qua Windows Live alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live + github: + title: Đăng nhập qua GitHub + alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub + wikipedia: + title: Đăng nhập qua Wikipedia + alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia yahoo: title: Đăng nhập qua Yahoo! alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo! @@ -1800,20 +1803,21 @@ vi: title: Mở tài khoản no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn. - contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với webmaster + contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với webmaster để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ. about: header: Tự do sử dụng và sửa đổi html: |-

Khác với mọi bản đồ khác, OpenStreetMap hoàn toàn được xây dựng bởi những người như bạn và cho phép mọi người chỉnh sửa, cập nhật, tải về, và sử dụng miễn phí cho bất kỳ mục đích.

Hãy mở tài khoản để bắt đầu đóng góp. Chúng tôi sẽ gửi thư điện tử để xác nhận tài khoản của bạn.

- license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận các + license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận các Điều kiện Đóng góp. email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:' confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:' - not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem quy - định quyền riêng tư) + not displayed publicly: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công + khai (xem thêm chi tiết trong quy + định quyền riêng tư của chúng tôi) display name: 'Tên hiển thị:' display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn. @@ -1857,6 +1861,7 @@ vi: heading: Người dùng %{user} không tồn tại body: Rất tiếc, không có người dùng với tên %{user}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai. + deleted: đã xóa view: my diary: Nhật ký của Tôi new diary entry: mục nhật ký mới @@ -1893,7 +1898,6 @@ vi: if set location: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những người dùng ở gần. settings_link_text: tùy chọn - your friends: Bạn bè của bạn no friends: Bạn chưa thêm bạn bè. km away: cách %{count} km m away: cách %{count} m @@ -1908,16 +1912,16 @@ vi: revoke: administrator: Rút quyền quản lý viên moderator: Rút quyền điều hành viên - block_history: tác vụ cấm người này - moderator_history: tác vụ cấm bởi người này + block_history: Tác vụ Cấm Người Này + moderator_history: Tác vụ Cấm bởi Người Này comments: Bình luận - create_block: cấm người dùng này - activate_user: kích hoạt tài khoản này - deactivate_user: vô hiệu hóa tài khoản này - confirm_user: xác nhận người dùng này - hide_user: ẩn tài khoản này - unhide_user: hiện tài khoản này - delete_user: xóa tài khoản này + create_block: Cấm Người dùng Này + activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này + deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này + confirm_user: Xác nhận Người dùng Này + hide_user: Ẩn Tài khoản Này + unhide_user: Hiện Tài khoản Này + delete_user: Xóa Tài khoản Này confirm: Xác nhận friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè @@ -1935,19 +1939,20 @@ vi: email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai) external auth: 'Xác minh Bên ngoài:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: đây là gì? public editing: heading: 'Sửa đổi công khai:' enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi enabled link text: đây là gì? - disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. all previous edits are anonymous. + disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là + vô danh. disabled link text: tại sao không thể sửa đổi? public editing note: heading: Sửa đổi công khai text: |- - Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ (tìm hiểu tại sao). + Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ (tìm hiểu tại sao).