X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ca5de5b4e01297b07ce3a9db45e908f15f7cda11..e3c48450fb7c25591f6b7c3f43f42c654fbacd57:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 4cadd5f30..3491b37f9 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -11,6 +11,7 @@ # Author: Devid Farinelli # Author: Dieterdreist # Author: Efred +# Author: Einreiher # Author: Federico Mugnaini # Author: Frammm # Author: Fringio @@ -21,17 +22,20 @@ # Author: Lollo # Author: LucioGE # Author: Macofe +# Author: Margherita.mignanelli # Author: Massimo itaca # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Od1n # Author: Ontsed # Author: Paolopoz +# Author: Partyfan # Author: Purodha # Author: Raoli # Author: Ricordisamoa # Author: Rippitippi # Author: Ruila +# Author: Selven # Author: Shirayuki # Author: Simone # Author: SimoneSVC @@ -789,7 +793,7 @@ it: state: Regione subdivision: Suddivisione suburb: Quartiere - town: Paese + town: Villaggio unincorporated_area: Area non inclusa village: Frazione "yes": Luogo @@ -937,13 +941,13 @@ it: weir: Sbarramento idrico "yes": Corso d'acqua admin_levels: - level2: Confine di paese - level4: Confine di stato - level5: Confine regionale - level6: Confine di Contea - level8: Confine di Città - level9: Confine Paese - level10: Confine Quartiere + level2: Confine Amministrativo 2^Livello - Stato Nazionale + level4: Confine amministrativo 4^livello - Subnazionale + level5: Confine amministrativo 5^livello - Area regionale + level6: Confine amministrativo 6^livello - Subregionale + level8: Confine amministrativo 8^livello - Città + level9: Confine amministrativo 9^livello - Subcittadino, borgo + level10: Confine amministrativo 10^livello - Subcittadino, quartiere description: title: osm_nominatim: Località da OpenStreetMap @@ -1049,10 +1053,10 @@ it: OSMF e le Domande legali frequenti della community. more_2_html: |- - Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per gli sviluppatori di terze parti. - Vedi la nostra Politica di utilizzo delle API, la - Politica di utilizzo delle tavole della mappa - e la Politica di utilizzo di Nominatim. + Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti. + Vedi la nostra Politica di utilizzo delle API, la + Politica di utilizzo delle tavole della mappa + e la Politica di utilizzo di Nominatim. contributors_title_html: Nostri collaboratori contributors_intro_html: 'I nostri contributori sono migliaia di individui. Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie @@ -1114,10 +1118,10 @@ it: procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra pagina di segnalazione on-line. trademarks_title_html: Marchi registrati - trademarks_1_html: OpenStreetMap ed il logo con la lente d'ingrandimento sono - marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. Se avete domande sull'uso - dei marchi, inviatele al gruppo - di lavoro per le licenze. + trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e + "State of the Map" sono marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. + Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al gruppo + di lavoro per le licenze.' welcome_page: title: Benvenuto! introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. @@ -1252,16 +1256,19 @@ it: legal_title: Note legali legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti dalla \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nper conto della comunità.\n
\nSi prega di contattare + \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto + \nalle nostre \nregole + di utilizzo accettabile ed alla nostra informativa + sulla privacy\n
\nSi prega di contattare la OSMF \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni legali." partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato la tua voce del diario' - hi: Salve %{to_user}, - header: '%{from_user} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap - con l''oggetto %{subject}:' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario' + hi: Ciao %{to_user}, + header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto + %{subject}:' footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl} oppure rispondere su %{replyurl} message_notification: @@ -1357,6 +1364,7 @@ it: La nota si trova vicino a %{place}.' details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Ciao %{to_user}, greeting: Ciao, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset' @@ -1370,6 +1378,8 @@ it: partial_changeset_without_comment: senza commento details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su %{url}. + unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche, + visita %{url} e fai clic su "Cancellazione". message: inbox: title: Posta in arrivo @@ -1500,6 +1510,9 @@ it: track: Strada forestale o agricola bridleway: Percorso per equitazione cycleway: Pista Ciclabile + cycleway_national: Pista ciclabile nazionale + cycleway_regional: Pista ciclabile regionale + cycleway_local: Pista ciclabile locale footway: Percorso pedonale rail: Ferrovia subway: Metropolitana @@ -1552,6 +1565,9 @@ it: private: Accesso privato destination: Servitù di passaggio construction: Strade in costruzione + bicycle_shop: Negozio di biciclette + bicycle_parking: Parcheggio per biciclette + toilets: Bagni pubblici richtext_area: edit: Modifica preview: Anteprima @@ -1826,6 +1842,12 @@ it: windowslive: title: Accedi con Windows Live alt: Accedi con un Account Windows Live + github: + title: Accedi con GitHub + alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub + wikipedia: + title: Accedi con Wikipedia + alt: Accedi con un'utenza Wikipedia yahoo: title: Accedi con Yahoo alt: Accedi con un OpenID di Yahoo @@ -1843,7 +1865,7 @@ it: title: password persa heading: Password dimenticata? email address: 'Indirizzo email:' - new password button: Spediscimi una nuova password + new password button: Reimposta password help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione, a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della propria password. @@ -1864,8 +1886,8 @@ it: title: Registrati no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. - contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster - affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta + contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster + affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile. about: header: Libero ed editabile @@ -1877,9 +1899,10 @@ it: per contribuire. email address: 'Indirizzo email:' confirm email address: 'Conferma indirizzo email:' - not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le norme sulla - privacy) + not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi + l'informativa sulla privacy + per ulteriori informazioni display name: 'Nome visualizzato:' display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. @@ -1903,7 +1926,7 @@ it: attuali e futuri. consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio - consider_pd_why: che cos'è questo? + consider_pd_why: cos'è questo? guidance: 'Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto leggibile ed alcune traduzioni informali' agree: Accetto @@ -2036,6 +2059,8 @@ it: gravatar: gravatar: Usa Gravatar link text: che cos'è questo? + disabled: Gravatar è stato disattivato. + enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata. new image: Aggiungi un'immagine keep image: Mantieni l'immagine attuale delete image: Rimuovi l'immagine attuale @@ -2070,8 +2095,8 @@ it: success: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma - assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, - altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. + assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti + non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. failure: Utente %{name} non trovato. confirm_email: heading: Conferma una variazione di indirizzo email @@ -2312,10 +2337,13 @@ it: center_marker: Centra la mappa sul marcatore paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita + only_standard_layer: Solo il livello standard può essere esportato come immagine + embed: + report_problem: Segnala un problema key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: La legenda è disponibile solo per il livello Standard + tooltip_disabled: La legenda non è disponibile per questo livello map: zoom: in: Zoom avanti @@ -2327,12 +2355,12 @@ it: standard: Standard cycle_map: Mappa ciclabile transport_map: Mappa dei trasporti - mapquest: MapQuest Open hot: Umanitario layers: header: Livelli mappa notes: Note sulla mappa data: Dati della mappa + gps: Tracciati GPS pubblici overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa title: Livelli copyright: © OpenStreetMap contributors @@ -2390,11 +2418,21 @@ it: instructions: continue_without_exit: Prosegui su %{name} slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name} + offramp_right_without_exit: Prendi la rampa sulla destra in %{name} + onramp_right_without_exit: Gira a destra sulla rampa in %{name} + endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name} + merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name} + fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name} turn_right_without_exit: Svolta a destra in %{name} sharp_right_without_exit: Svolta tutto a destra in %{name} uturn_without_exit: Effettua un'inversione a U lungo %{name} sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name} turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name} + offramp_left_without_exit: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name} + onramp_left_without_exit: Gira a sinistra sulla rampa in %{name} + endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name} + merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name} + fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name} slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name} via_point_without_exit: (punto di passaggio) follow_without_exit: Segui %{name} @@ -2406,6 +2444,11 @@ it: against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name} end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name} roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name} + turn_left_with_exit: Alla rotonda svolta a sinistra in %{name} + slight_left_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a sinistra in %{name} + turn_right_with_exit: Alla rotonda svolta a destra in %{name} + slight_right_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a destra in %{name} + continue_with_exit: Alla rotonda prosegui dritto in %{name} unnamed: senza nome courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link} time: Tempo @@ -2416,6 +2459,8 @@ it: nothing_found: Nessun elemento trovato error: Errore durante la connessione a %{server}, %{error} timeout: Tempo scaduto per la connessione a %{server} + context: + show_address: Mostra indirizzo redaction: edit: description: Descrizione @@ -2424,8 +2469,8 @@ it: title: Modifica revisione index: empty: Nessuna revisione disponibile. - heading: Lista Revisioni - title: Lista Revisioni + heading: Elenco di revisioni + title: Elenco di revisioni new: description: Descrizione heading: Inserire informazioni per una nuova revisione