X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ca5de5b4e01297b07ce3a9db45e908f15f7cda11..f773f6795899c47ca5e48871678d7c5ee13dffc8:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 60c44a2ca..1153b7da3 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -5,8 +5,11 @@ # Author: BraulioBezerra # Author: Brunomelnic # Author: Cainamarques +# Author: Cristofer Alves # Author: Dianakc # Author: Diego Queiroz +# Author: EVinente +# Author: Eduardo Addad de Oliveira # Author: Fmca # Author: Ftrebien # Author: Fúlvio @@ -18,8 +21,11 @@ # Author: Leosls # Author: Luckas # Author: Luckas Blade +# Author: Luk3 # Author: Macofe # Author: Matheus Sousa L.T +# Author: NMaia +# Author: Naoliv # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Rodrigo Avila @@ -27,8 +33,10 @@ # Author: Ruila # Author: Tuliouel # Author: Vgeorge +# Author: Vitalb # Author: Walesson # Author: Wille +# Author: Willemarcel # Author: 555 --- pt-BR: @@ -44,7 +52,7 @@ pt-BR: changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações country: País diary_comment: Comentário do diário - diary_entry: Entrada do diário + diary_entry: Publicação do diário friend: Amigo language: Idioma message: Mensagem @@ -284,22 +292,22 @@ pt-BR: full: Discussão completa diary_entry: new: - title: Nova Entrada de Diário + title: Nova Publicação no Diário publish_button: Publicar list: title: Diários dos Usuários title_friends: Diários dos amigos title_nearby: Diários dos usuários próximos user_title: Diário de %{user} - in_language_title: Entradas de Diário em %{language} - new: Nova Entrada no Diário - new_title: Escrever nova entrada em seu diário - no_entries: Sem entradas no diário - recent_entries: Entradas recentes do diário - older_entries: Entradas mais antigas - newer_entries: Entradas mais novas + in_language_title: Publicações de Diário em %{language} + new: Nova Publicação no Diário + new_title: Escrever nova publicação em seu diário + no_entries: Sem publicações no diário + recent_entries: Publicações recentes no diário + older_entries: Publicações mais antigas + newer_entries: Publicações mais novas edit: - title: Editar entrada do diário + title: Editar publicação no diário subject: 'Assunto:' body: 'Texto:' language: 'Idioma:' @@ -308,7 +316,7 @@ pt-BR: longitude: 'Longitude:' use_map_link: usar mapa save_button: Salvar - marker_text: Localização da entrada no diário + marker_text: Localização da publicação no diário view: title: Diário de %{user} | %{title} user_title: Diário de %{user} @@ -317,20 +325,20 @@ pt-BR: login: Entrar save_button: Salvar no_such_entry: - title: Entrada de diário inexistente - heading: 'Não há entrada no diário com o id: %{id}' - body: Não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação, + title: Publicação de diário inexistente + heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}' + body: Não há postagens no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação, ou talvez o link clicado esteja errado. diary_entry: posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link} - comment_link: Comentar nesta entrada - reply_link: Responder esta entrada + comment_link: Comentar nesta publicação + reply_link: Responder esta publicação comment_count: one: '%{count} comentário' zero: Nenhum comentário other: '%{count} comentários' - edit_link: Editar esta entrada - hide_link: Ocultar essa entrada + edit_link: Editar esta postagem + hide_link: Ocultar essa postagem confirm: Confirmar diary_comment: comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} @@ -342,16 +350,17 @@ pt-BR: edit: Editar feed: user: - title: Entradas do diário do OpenStreetMap de %{user} - description: Entradas recentes no diário do OpenStreetMap de %{user} + title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user} + description: Publicações recentes no diário do OpenStreetMap de %{user} language: - title: Entradas no diário do OpenStreetMap em %{language_name} - description: Entradas de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em %{language_name} + title: Publicações no diário do OpenStreetMap em %{language_name} + description: Publicações de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em + %{language_name} all: - title: Entradas no diário do OpenStreetMap - description: Entradas no diário recentes de usuários do OpenStreetMap + title: Publicações no diário do OpenStreetMap + description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas entradas de diário' + has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário' post: Publicar when: Quando comment: Comentário @@ -410,7 +419,6 @@ pt-BR: search: title: latlon: Resultados Internos - us_postcode: Resultados do Geocoder.us uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA @@ -462,7 +470,7 @@ pt-BR: cinema: Cinema clinic: Clínica médica clock: Relógio - college: Faculdade + college: Escola Técnica community_centre: Centro/Clube Comunitário courthouse: Fórum Jurídico crematorium: Crematório @@ -767,7 +775,7 @@ pt-BR: city: Cidade country: País county: Condado - farm: Lavoura + farm: Fazenda hamlet: Lugarejo house: Casa houses: Casas @@ -970,7 +978,7 @@ pt-BR: data: Dados export_data: Exportar Dados gps_traces: Trilhas GPS - gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas GPS + gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas de GPS user_diaries: Diários de Usuário user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários edit_with: Edite com %{editor} @@ -981,7 +989,7 @@ pt-BR: intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centre + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College de Londres partners_bytemark: Hospedagem Bytemark partners_partners: parceiros @@ -1032,17 +1040,17 @@ pt-BR: sujeitos à licença Creative Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap - credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do - © OpenStreetMap”. + credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores + do OpenStreetMap”. credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante - a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que - o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta - página.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo - o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). - Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos - que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo - \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for - relevante, ao creativecommons.org." + a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico, + que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta página.\nAlternativamente, + e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você + pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\" + não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores + ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu + endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org." credit_3_html: |- Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa. Por exemplo: @@ -1054,13 +1062,11 @@ pt-BR: Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em Legal FAQ. - more_2_html: |2- - Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma - API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros. - - Veja nossa Política de uso da API, - Política de Uso de Imagens - e Política de Uso do Nominatim. + more_2_html: |- + Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer + API de mapa gratuito para terceiros. + Veja nossa Política de uso da APIPolítica de Uso de Imagens + e contributors_title_html: Nossos contribuidores contributors_intro_html: |- Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos @@ -1146,7 +1152,7 @@ pt-BR: como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. rules: title: Regras! - paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos + paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações em Importações @@ -1223,7 +1229,7 @@ pt-BR: description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. about_page: next: Próximo - copyright_html: ©Contribuidores
do OpenStreetMap + copyright_html: ©contribuidores
do OpenStreetMap used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores @@ -1250,17 +1256,20 @@ pt-BR: Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. legal_title: Jurídico - legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente + legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente operados pela OpenStreetMap Foundation - (OSMF) em nome da comunidade.
Por favor contate + (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF + está sujeito às nossas \nPolíticas + de Uso Aceitável e à nossa Política + de Privacidade\n
\nPor favor contate a OSMF se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras - questões e problemas legais. + questões e problemas legais." partners_title: Parceiros notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário' hi: Olá %{to_user}, - header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com + header: '%{from_user} comentou na publicação do diário do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl} ou respondê-lo em %{replyurl} @@ -1272,6 +1281,7 @@ pt-BR: footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder em %{replyurl} friend_notification: + hi: Olá %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo(a)' had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.' see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}. @@ -1358,6 +1368,7 @@ pt-BR: A nota está perto de %{place}.' details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Olá %{to_user}, greeting: Olá, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações @@ -1372,6 +1383,8 @@ pt-BR: partial_changeset_without_comment: sem comentários details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados em %{url} + unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações, + visite %{url} e clique em "Anular subscrição". message: inbox: title: Caixa de Entrada @@ -1434,6 +1447,7 @@ pt-BR: date: Data reply_button: Responder unread_button: Marcar como não lida + delete_button: Deletar back: Voltar to: Para wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer @@ -1503,6 +1517,9 @@ pt-BR: track: Estrada rústica bridleway: Hipovia cycleway: Ciclovia + cycleway_national: Ciclovia nacional + cycleway_regional: Ciclovia regional + cycleway_local: Ciclovia local footway: Caminho de pedestre rail: Ferrovia subway: Metrô @@ -1555,6 +1572,9 @@ pt-BR: private: Acesso restrito destination: Acesso local apenas construction: Vias em construção + bicycle_shop: Loja de bicicletas + bicycle_parking: Bicicletário + toilets: Banheiros richtext_area: edit: Editar preview: Pré-visualizar @@ -1618,6 +1638,11 @@ pt-BR: upload_trace: Enviar uma trilha see_all_traces: Ver todas as trilhas see_your_traces: Ver todas as suas trilhas + traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar. + Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear + a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar. + Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear + a fila para outros usuários.' trace_optionals: tags: Etiquetas view: @@ -1692,6 +1717,8 @@ pt-BR: require_moderator: not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap. + Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições. blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes. need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa @@ -1708,7 +1735,7 @@ pt-BR: allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas - allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS. + allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS. allow_write_notes: alterar notas. grant_access: Dar acesso oauthorize_success: @@ -1721,6 +1748,8 @@ pt-BR: invalid: O token de autorização não é válido. revoke: flash: Você cancelou o token para %{application} + permissions: + missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade oauth_clients: new: title: Registrar uma nova aplicação @@ -1772,7 +1801,7 @@ pt-BR: allow_write_prefs: modificar as preferências de usuário dele. allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas dele. + allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas deles. allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS allow_write_notes: alterar notas. not_found: @@ -1823,6 +1852,12 @@ pt-BR: windowslive: title: Entrar com o Windows Live alt: Entrar com uma Conta do Windows Live + github: + title: Entrar com o GitHub + alt: Entrar com conta do GitHub + wikipedia: + title: Entrar com Wikipédia + alt: Login com uma conta da Wikipedia yahoo: title: Entrar com o Yahoo alt: Entrar com um OpenID da Yahoo @@ -1858,9 +1893,9 @@ pt-BR: title: Registrar-se no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta para você automaticamente. - contact_webmaster: Contate o webmaster - (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido - possível. + contact_webmaster: Por favor contate o webmaster + para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o + mais rápido possível. about: header: Livre e editável html: |- @@ -1872,9 +1907,9 @@ pt-BR: do Contribuidor. email address: 'Endereço de E-mail:' confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' - not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a política de privacidade) + e-mail">política de privacidade para mais informações display name: 'Nome de Exibição:' display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo depois nas preferências. @@ -1919,7 +1954,7 @@ pt-BR: deleted: excluído view: my diary: Meu Diário - new diary entry: nova entrada de diário + new diary entry: nova publicação no diário my edits: Minhas Edições my traces: Minhas trilhas my notes: Minhas Notas de Mapa @@ -1968,21 +2003,21 @@ pt-BR: revoke: administrator: Revogar acesso de administrador moderator: Revogar acesso de moderador - block_history: bloqueios recebidos - moderator_history: bloqueios aplicados + block_history: Bloqueios Ativos + moderator_history: Bloqueios Aplicados comments: Comentários - create_block: bloquear este usuário - activate_user: ativar este usuário - deactivate_user: desativar este usuário + create_block: Bloquear este Usuário + activate_user: Ativar este Usuário + deactivate_user: Desativar este Usuário confirm_user: Confirmar este usuário - hide_user: esconder esse usuário - unhide_user: exibir esse usuário - delete_user: excluir este usuário + hide_user: Esconder esse Usuário + unhide_user: Exibir esse Usuário + delete_user: Excluir este Usuário confirm: Confirmar friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos - friends_diaries: entradas de diário dos amigos + friends_diaries: publicações no diário dos amigos nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos - nearby_diaries: entradas de diário dos usuários próximos + nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos popup: your location: Sua localização nearby mapper: Mapeador próximo @@ -2031,6 +2066,8 @@ pt-BR: gravatar: gravatar: Use o Gravatar link text: O que é isto? + disabled: O Gravatar foi desativado. + enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada. new image: Adicionar uma imagem keep image: Manter a imagem atual delete image: Remover a imagem atual @@ -2062,10 +2099,10 @@ pt-BR: href="%{reconfirm}">clique aqui. confirm_resend: success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que - você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.

Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se - que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails - confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. + você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.

Se você + usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se + de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já + que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. failure: Usuário %{name} não encontrado. confirm_email: heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail @@ -2229,6 +2266,7 @@ pt-BR: helper: time_future: Termina em %{time}. until_login: Ativo até que o usuário se conecte. + time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o usuário ter logado. time_past: Terminou há %{time} blocks_on: title: Bloqueios em %{name} @@ -2307,10 +2345,13 @@ pt-BR: center_marker: Centralizar o mapa no marcador paste_html: Cole o HTML para publicar no site view_larger_map: Ver Mapa Ampliado + only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem + embed: + report_problem: Reportar um problema key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão + tooltip_disabled: Legenda não disponível para esta camada map: zoom: in: Aproximar @@ -2322,15 +2363,15 @@ pt-BR: standard: Padrão cycle_map: Ciclístico transport_map: Transporte Público - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitário layers: header: Camadas do Mapa notes: Notas de Mapa data: Dados do Mapa + gps: Trlhas de GPS públicas overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa title: Camadas - copyright: © Contribuidores OpenStreetMap + copyright: © contribuidores do OpenStreetMap donate_link_text: site: edit_tooltip: Edite o mapa @@ -2343,7 +2384,7 @@ pt-BR: queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos changesets: show: - comment: Comentário + comment: Comentar subscribe: Inscrever unsubscribe: Cancelar inscrição hide_comment: esconder @@ -2366,8 +2407,10 @@ pt-BR: edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. directions: + ascend: Ascender engines: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_car: Carro (GraphHopper) graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) mapquest_car: Carro (MapQuest) @@ -2376,6 +2419,7 @@ pt-BR: mapzen_bicycle: Bicicleta (MapQuest) mapzen_car: Carro (MapQuest) mapzen_foot: Pé (MapQuest) + descend: Descender directions: Itinerário distance: Distância errors: @@ -2384,11 +2428,21 @@ pt-BR: instructions: continue_without_exit: Continuar em %{name} slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name} + offramp_right_without_exit: Pegue a via de acesso à direita na %{name} + onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name} + endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name} + merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name} + fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name} turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name} sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name} uturn_without_exit: Retorno em %{name} sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name} turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name} + offramp_left_without_exit: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name} + onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name} + endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name} + merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name} + fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name} slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name} via_point_without_exit: (ponto de passagem) follow_without_exit: Siga %{name} @@ -2400,6 +2454,11 @@ pt-BR: against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name} end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name} roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name} + turn_left_with_exit: Na rotatória, vire à esquerda para %{name} + slight_left_with_exit: Na rotatória à esquerda ligeiramente para %{name} + turn_right_with_exit: Na rotatória, vire à direita para %{name} + slight_right_with_exit: Na rotatória à direita para %{name} + continue_with_exit: Na rotatória, continue em frente para %{name} unnamed: sem nome courtesy: Itinerário cortesia de %{link} time: Duração @@ -2410,6 +2469,13 @@ pt-BR: nothing_found: Nenhum elemento encontrado error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}' timeout: Tempo esgotado com %{server} + context: + directions_from: Início da Rota + directions_to: Destino da Rota + add_note: Adicionar uma nota aqui + show_address: Mostrar Endereço + query_features: Consultar elementos + centre_map: Centralizar o mapa aqui redaction: edit: description: Descrição