X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ca719af262380a906103e7aec9befb4c903693a1..702a861ea0feac0addd2fdc0944be6ab6e3ce7da:/config/locales/cy.yml diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 9fb4f10d2..adba509ca 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -25,9 +25,6 @@ cy: create: Ychwanegu Sylw message: create: Anfon - client_application: - create: Cofrestru - update: Diweddaru oauth2_application: create: Cofrestru update: Diweddaru @@ -50,9 +47,9 @@ cy: models: acl: Rhestr Rheoli Mynediad changeset: Grŵp newid - changeset_tag: Tag Grŵp newid + changeset_tag: Tag Grŵp Newid country: Gwlad - diary_comment: Nodyn Dyddiadur + diary_comment: Sylw Dyddiadur diary_entry: Cofnod Dyddiadur friend: Ffrind issue: Gwall @@ -72,7 +69,7 @@ cy: relation: Perthynas relation_member: Aelod Perthynol relation_tag: Tag Perthynas - report: Rhoi gwybod + report: Adroddiad session: Sesiwn trace: Ôl tracepoint: Pwynt Olion @@ -85,9 +82,9 @@ cy: way_tag: Tag Llwybr attributes: client_application: - name: Enw (gofynnol) - url: URL y Prif Ap (Gofynnol) - callback_url: URL galw'n ôl + name: Enw (Gofynnol) + url: Prif URL yr Ap (Gofynnol) + callback_url: URL Galw'n Ôl support_url: URL Cefnogaeth allow_read_prefs: darllen eu dewisiadau defnyddiwr allow_write_prefs: addasu eu dewisiadau defnyddiwr @@ -109,7 +106,7 @@ cy: name: Enw redirect_uri: Ailgyfeirio URIs confidential: Ap cyfrinachol? - scopes: Caniatâd + scopes: Caniatadau friend: user: Defnyddiwr friend: Ffrind @@ -135,21 +132,21 @@ cy: description: Disgrifiad report: category: Dewiswch reswm dros roi gwybod - details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol). + details: Rhowch ragor o fanylion am y broblem (gofynnol). user: auth_provider: Darparwr Ap auth_uid: UID Dilysu email: E-bost - new_email: Cyfeiriad e-bost newydd + new_email: Cyfeiriad E-bost Newydd active: Gweithredol - display_name: Enw defnyddiwr - description: Disgrifiad proffil + display_name: Enw Defnyddiwr + description: Disgrifiad Proffil home_lat: Lledred home_lon: Hydred - languages: Ieithoedd a Ffefrir - preferred_editor: Golygydd a Ffefrir + languages: Dewis Ieithoedd + preferred_editor: Dewis Golygydd pass_crypt: Cyfrinair - pass_crypt_confirmation: Cadarnhau cyfrinair + pass_crypt_confirmation: Cadarnhau Cyfrinair help: doorkeeper/application: redirect_uri: Defnyddiwch un llinell fesul URI @@ -161,10 +158,10 @@ cy: gofio y bydd eich neges yn weladwy gan y cyhoedd. Byddwch yn ymwybodol na fydd pob defnyddiwr yn deall jargon y gymuned, felly ceisiwch ddefnyddio termau cyffredinol. - needs_view: Oes angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn - cael ei ddirymu? + needs_view: A fydd angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn + yn cael ei ddirymu? user: - new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus) + new_email: (ni chaiff byth ei ddangos yn gyhoeddus) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -187,14 +184,14 @@ cy: two: tua %{count} flynedd yn ôl few: tua %{count} mlynedd yn ôl many: tua %{count} mlynedd yn ôl - other: tua %{count} blynedd yn ôl + other: tua %{count} mlynedd yn ôl almost_x_years: zero: bron %{count} flwyddyn yn ôl - one: bron i flwyddyn yn ôl - two: bron i %{count} flynedd yn ôl - few: bron i %{count} blynedd yn ôl - many: bron i %{count} blynedd yn ôl - other: bron i %{count} blynedd yn ôl + one: bron flwyddyn yn ôl + two: bron %{count} flynedd yn ôl + few: bron %{count} mlynedd yn ôl + many: bron %{count} mlynedd yn ôl + other: bron %{count} mlynedd yn ôl half_a_minute: hanner munud yn ôl less_than_x_seconds: zero: llai nag eiliad yn ôl. @@ -214,9 +211,9 @@ cy: zero: dros %{count} blynedd yn ôl one: dros flwyddyn yn ôl two: dros %{count} flynedd yn ôl - few: dros %{count} blynedd yn ôl - many: dros %{count} blynedd yn ôl - other: dros %{count} blynedd yn ôl + few: dros %{count} mlynedd yn ôl + many: dros %{count} mlynedd yn ôl + other: dros %{count} mlynedd yn ôl x_seconds: zero: '%{count} eiliad yn ôl' one: '%{count} eiliad yn ôl' @@ -247,13 +244,13 @@ cy: other: '%{count} mis yn ôl' x_years: zero: '%{count} flwyddyn yn ôl' - one: Blwyddyn yn ôl + one: '%{count} blwyddyn yn ôl' two: '%{count} flynedd yn ôl' - few: '%{count} blynedd yn ôl' - many: '%{count} blynedd yn ôl' - other: '%{count} blynedd yn ôl' + few: '%{count} mlynedd yn ôl' + many: '%{count} mlynedd yn ôl' + other: '%{count} mlynedd yn ôl' editor: - default: (%{name} yn gyfredol) diofyn + default: Diofyn (%{name} yn gyfredol) id: name: iD description: iD (golygydd y porwr) @@ -282,8 +279,8 @@ cy: rss: title: Nodiadau OpenStreetMap description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau - description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau - yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_area: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau yn + eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id} opened: Nodyn newydd (ger %{place}) commented: Sylw newydd (ger %{place}) @@ -292,34 +289,11 @@ cy: entry: comment: Sylw full: Nodyn llawn - account: - deletions: - show: - title: Dileu fy nghyfrif - warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi. - delete_account: Dileu Cyfrif - delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r - botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:' - delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad - a lleoliad cartref yn cael eu dileu. - delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir - ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill. - retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli, - yn cael eu cadw. - retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn - bodoli. - retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli, - yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd. - retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt - yn bodoli, yn cael eu cadw. - retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw. - confirm_delete: Ydych chi'n siŵr? - cancel: Canslo accounts: edit: title: Golygu cyfrif - my settings: Fy ngosodiadau - current email address: Cyfeiriad e-bost cyfredol + my settings: Fy Ngosodiadau + current email address: Cyfeiriad E-bost Cyfredol external auth: Dilysu Allanol openid: link text: beth yw hwn? @@ -337,7 +311,7 @@ cy: agreed_with_pd: Rydych hefyd wedi datgan eich bod yn ystyried bod eich golygiadau yn y Parth Cyhoeddus. link text: beth yw hwn? - save changes button: Cadw newidiadau + save changes button: Cadw Newidiadau delete_account: Dileu Cyfrif... go_public: heading: Golygu cyhoeddus @@ -347,16 +321,66 @@ cy: isod. only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr cyhoeddus all olygu data map. - find_out_why: dyma pam + find_out_why: dysgwch pam email_not_revealed: Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei ddatgelu wrth fod yn gyhoeddus. not_reversible: Ni ellir gwrthdroi'r weithred hon ac mae pob defnyddiwr newydd bellach yn gyhoeddus yn ddiofyn. make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus update: + success_confirm_needed: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus. Gwiriwch + eich negeseuon e-bost am nodyn i gadarnhau eich cyfeiriad e-bost newydd. success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus. destroy: success: Cyfrif wedi'i ddileu. + deletions: + show: + title: Dileu Fy Nghyfrif + warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi. + delete_account: Dileu Cyfrif + delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r + botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:' + delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad + a lleoliad cartref yn cael eu dileu. + delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir + ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill. + retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli, + yn cael eu cadw. + retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn + bodoli. + retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli, + yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd. + retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt + yn bodoli, yn cael eu cadw. + retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw. + confirm_delete: Ydych chi'n siŵr? + cancel: Canslo + terms: + show: + title: Telerau + heading: Telerau + heading_ct: Telerau Cyfranwyr + read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod + read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio + consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth + Cyhoeddus + consider_pd_why: beth yw hwn? + consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link} + a rhai %{informal_translations_link}' + readable_summary: crynodeb darllenadwy + informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol + continue: Parhau + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + cancel: Canslo + legale_select: 'Gwlad breswyl:' + legale_names: + france: Ffrainc + italy: Yr Eidal + rest_of_world: Gweddill y byd + terms_declined_flash: + terms_declined_link: y dudalen wici hon + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined browse: deleted_ago_by_html: Dilëwyd %{time_ago} gan %{user} edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user} @@ -381,18 +405,14 @@ cy: many: '%{count} llwybr' other: '%{count} llwybr' download_xml: Lawrlwytho XML - view_history: Gweld hanes + view_history: Gweld Hanes view_unredacted_history: Gweld Hanes Heb Ei Orchuddio - view_details: Gweld manylion - view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio - view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio + view_details: Gweld Manylion location: Lleoliadː node: title_html: 'Nod: %{name}' - history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}' way: title_html: 'Llwybr: %{name}' - history_title_html: 'Hanes Llwybr: %{name}' nodes: Nodau nodes_count: zero: '%{count} nod' @@ -410,7 +430,6 @@ cy: other: rhan o lwybr %{related_ways} relation: title_html: 'Perthynas: %{name}' - history_title_html: 'Hanes y Perthynas: %{name}' members: Aelodau members_count: zero: '%{count} aelod' @@ -429,13 +448,6 @@ cy: entry_role_html: '%{relation_name} (fel %{relation_role})' not_found: title: Heb ei Ganfod - sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.' - type: - node: nod - way: llwybr - relation: perthynas - changeset: grŵp newid - note: nod timeout: title: Gwall Goramser sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} gyda'r id %{id}. @@ -446,9 +458,9 @@ cy: changeset: grŵp newid note: nodyn redacted: - redaction: Golygiad %{id} - message_html: Ni ellir dangos %{version} o math %{type} gan iddo gael ei olygu. - Gweler %{redaction_link} am y manylion. + redaction: Gorchuddiad %{id} + message_html: Ni ellir dangos fersiwn %{version} o math %{type} gan ei fod wedi + cael ei orchuddio. Gweler %{redaction_link} am fanylion. type: node: nod way: llwybr @@ -456,7 +468,7 @@ cy: start_rjs: feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu neu chwalu eich porwr. Ydych chi wir eisiau gweld y data? - load_data: Llwytho data + load_data: Llwytho Data loading: Wrthi'n llwytho... tag_details: tags: Tagiau @@ -473,12 +485,23 @@ cy: title: Ymholiad Nodweddion introduction: Cliciwch ar y map i weld nodweddion gerllaw. nearby: Nodweddion gerllaw - enclosing: Nodweddion amgáu + enclosing: Nodweddion amgaeëdig + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Hanes Nod: %{name}' + way: + title_html: 'Hanes Llwybr: %{name}' + relation: + title_html: 'Hanes Perthynas: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio + view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio nodes: timeout: sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r nod gyda'r id %{id}. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r nod #%{id}.' timeout: sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y nod gyda'r id %{id}. @@ -486,7 +509,7 @@ cy: timeout: sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r llwybr gyda'r id %{id}. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o lwybr #%{id}.' timeout: sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y llwybr gyda'r id %{id}. @@ -494,7 +517,7 @@ cy: timeout: sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r perthynas gyda'r id %{id}. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r perthynas #%{id}.' timeout: sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y perthynas gyda'r id %{id}. @@ -518,14 +541,14 @@ cy: title_user: Grwpiau newid gan %{user} title_user_link_html: Grwpiau newid gan %{user_link} title_friend: Grwpiau newid gan fy ffrindiau - title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr cyfagos + title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr gerllaw empty: Heb ganfod grwpiau newid. empty_area: Heb ganfod grwpiau newid yn yr ardal hon. empty_user: Heb ganfod grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn. - no_more: Heb ganfod mwy o grwpiau newid. - no_more_area: Heb ganfod mwy o grwpiau newid yn yr ardal hon. - no_more_user: Heb ganfod mwy o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn. - load_more: Llwytho mwy + no_more: Heb ganfod rhagor o grwpiau newid. + no_more_area: Heb ganfod rhagor o grwpiau newid yn yr ardal hon. + no_more_user: Heb ganfod rhagor o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn. + load_more: Llwytho rhagor feed: title: Grŵp newid %{id} title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment} @@ -574,8 +597,8 @@ cy: relations: Perthnasau (%{count}) relations_paginated: Perthnasau (%{x}-%{y} o %{count}) timeout: - sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt - rhy hir i'w hadalw. + sorry: Sori, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt rhy hir + i'w hadalw. dashboards: contact: km away: '%{count}km i ffwrdd' @@ -586,15 +609,15 @@ cy: nearby mapper: Mapiwr gerllaw friend: Ffrind show: - title: Dangosfwrdd + title: Fy Nangosfwrdd no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a gosodwch eich lleoliad i weld defnyddwyr cyfagos.' - edit_your_profile: Golygu eich proffil + edit_your_profile: Golygwch eich proffil my friends: Fy ffrindiau no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto. nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n dweud eu bod yn mapio eto. - friends_changesets: Grwpiau newid eich ffrindiau + friends_changesets: grwpiau newid eich ffrindiau friends_diaries: cofnodion dyddiaduron ffrindiau nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw @@ -718,12 +741,12 @@ cy: errors: contact: contact_url_title: Esboniad o sianeli cyswllt amrywiol - contact: Cysylltwch - contact_the_community_html: '%{contact_link} â''r gymuned OpenStreetMap os ydych - chi wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir o''ch - cais.' + contact: gysylltu + contact_the_community_html: Mae croeso i chi %{contact_link} â'r gymuned OpenStreetMap + os ydych wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir + o'ch cais. bad_request: - title: Cais Drwg + title: Cais drwg forbidden: title: Gwaharddedig internal_server_error: @@ -735,7 +758,7 @@ cy: heading: Ychwanegu %{user} fel ffrind? button: Ychwanegu fel ffrind success: Mae %{name} nawr yn ffrind i chi! - failed: Ymddiheuriadau, methwyd ychwanegu %{name} fel ffrind. + failed: Sori, methwyd ychwanegu %{name} fel ffrind. already_a_friend: Rydych chi eisoes yn ffrindiau gyda %{name}. remove_friend: heading: Dad-ffrindio %{user}? @@ -777,7 +800,7 @@ cy: amenity: animal_boarding: Lletya Anifeiliaid animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid - arts_centre: Canolfan Grefftau + arts_centre: Canolfan Gelfyddydau atm: Peiriant Codi Arian bank: Banc bar: Bar @@ -800,7 +823,7 @@ cy: charging_station: Gorsaf Gwefru childcare: Man Gwarchod Plant cinema: Sinema - clinic: Clinic + clinic: Clinig clock: Cloc college: Coleg community_centre: Canolfan Cymunedol @@ -840,8 +863,8 @@ cy: nightclub: Clwb Nôs nursing_home: Cartref Nyrsio parking: Parcio - parking_entrance: Mynedfa Man Parcio - parking_space: Man Parcio + parking_entrance: Mynedfa Maes Parcio + parking_space: Lle Parcio payment_terminal: Terfynell Talu pharmacy: Fferyllfa place_of_worship: Man Addoli @@ -892,7 +915,7 @@ cy: "yes": Ffin bridge: aqueduct: Dyfrbont - boardwalk: Rhodfa Estyll + boardwalk: Llwybr Pren suspension: Pont Grog swing: Pont Droelli viaduct: Pont Trenau @@ -910,7 +933,7 @@ cy: commercial: Adeilad Masnachol construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu cowshed: Beudy - detached: Tŷ Datgysylltiedig + detached: Tŷ Sengl dormitory: Dorm duplex: Tŷ Pâr farm: Ffermdy @@ -967,7 +990,7 @@ cy: metal_construction: Adeiladwr Metel painter: Peintiwr photographer: Ffotograffydd - plumber: Plymar + plumber: Plymwr roofer: Towr sawmill: Melin Lifio shoemaker: Crydd @@ -979,7 +1002,7 @@ cy: emergency: access_point: Pwynt Mynediad ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans - assembly_point: Man Ymgynull + assembly_point: Man Ymgynnull defibrillator: Diffibriliwr fire_extinguisher: Diffoddwr Tân fire_water_pond: Pwll Dŵr Tân @@ -1022,14 +1045,14 @@ cy: road: Ffordd secondary: Ffordd Eilaidd secondary_link: Ffordd Eilaidd - service: Ffordd Waith + service: Ffordd Wasanaeth services: Gwasanaethau Traffordd speed_camera: Camera Cyflymder steps: Grisiau stop: Arwydd Stop street_lamp: Golau Stryd - tertiary: Ffordd Trydyddol - tertiary_link: Ffordd Trydyddol + tertiary: Ffordd Drydyddol + tertiary_link: Ffordd Drydyddol track: Trac traffic_mirror: Drych Traffig traffic_signals: Goleuadau Traffig @@ -1076,13 +1099,21 @@ cy: wayside_shrine: Cysegrfa Min y Ffordd wreck: Llongddrylliad "yes": Safle Hanesyddol + information: + guidepost: Post Tywys + board: Bwrdd Gwybodaeth + map: Map + office: Swyddfa Dwristiaeth + terminal: Terfynell Gwybodaeth + sign: Arwydd Gwybodaeth + stele: Stele Gwybodaeth junction: "yes": Cyffordd landuse: allotments: Rhandiroedd aquaculture: Dyframaeth basin: Basn - brownfield: Browndir + brownfield: Safle Tir Llwyd cemetery: Mynwent commercial: Ardal Fasnachol conservation: Ardal Gadwraeth @@ -1092,7 +1123,7 @@ cy: forest: Coedwig garages: Garejis grass: Glaswellt - greenfield: Glastir + greenfield: Safle Maes Glas industrial: Ardal Ddiwydiannol landfill: Safle Tirlenwi meadow: Gwaun @@ -1122,7 +1153,7 @@ cy: common: Tir Comin dance: Neuadd Ddawns dog_park: Parc Cwn - firepit: Ardal Dân + firepit: Pit Tân fishing: Man Pysgota fitness_centre: Canolfan Hamdden fitness_station: Gorsaf Hamdden @@ -1139,7 +1170,7 @@ cy: pitch: Cae Chwaraeon playground: Ardal Chwarae recreation_ground: Ardal Hamdden - resort: Cyrchfan Gwyliau + resort: Cyrchfan sauna: Sawna slipway: Llithrffordd sports_centre: Canolfan Chwaraeon @@ -1166,7 +1197,7 @@ cy: crane: Craen cross: Croes dolphin: Man Angori - dyke: Morglawdd + dyke: Clawdd embankment: Arglawdd flagpole: Polyn Baner gasometer: Tanc Nwy @@ -1200,7 +1231,7 @@ cy: water_works: Gwaith Dŵr windmill: Melin Wynt works: Ffatri - "yes": Wnaed gan Ddyn + "yes": Gwaith Dyn military: airfield: Maes Awyr Milwrol barracks: Barics @@ -1245,7 +1276,7 @@ cy: saddle: Adwy sand: Tywod scree: Sgri - scrub: Llwyni + scrub: Prysgwydd shingle: Cerrig Mân spring: Ffynnon stone: Carreg @@ -1323,7 +1354,7 @@ cy: funicular: Rheilffordd fynydd halt: Stop Trenau junction: Cyffordd Rheilffyrdd - level_crossing: Croesfan reilffordd + level_crossing: Croesfan Reilffordd light_rail: Rheilffordd Ysgafn miniature: Lein Fach monorail: Trên Un Gledren @@ -1336,8 +1367,8 @@ cy: station: Gorsaf Drenau stop: Siop Reilffordd subway: Gorsaf Tanddaearol - subway_entrance: Mynedfa at Drenau Tanddaearol - switch: Pwyntiau Atal (Rheilffyrdd) + subway_entrance: Mynedfa Tanddaearol + switch: Pwyntiau Rheilffordd tram: Tramffordd tram_stop: Stop Tramiau turntable: Trofwrdd @@ -1406,7 +1437,7 @@ cy: hardware: Siop Galedwedd health_food: Siop Fwyd Iach hearing_aids: Cymhorthion Clyw - herbalist: Herbwr + herbalist: Herbalydd hifi: Siop Hi-Fi houseware: Siop Offer Tŷ ice_cream: Siop Hufen Iâ @@ -1468,11 +1499,11 @@ cy: attraction: Atyniad bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast cabin: Caban Twristiaeth - camp_pitch: Gwersyll + camp_pitch: Safle Gwersyll camp_site: Gwersyll caravan_site: Parc Carafanau chalet: Sialet - gallery: Galeri + gallery: Oriel guest_house: Llety hostel: Hostel hotel: Gwesty @@ -1488,6 +1519,12 @@ cy: building_passage: Ffordd Trwodd culvert: Cwlfer "yes": Twnnel + water: + lake: Llyn + pond: Pwll + reservoir: Cronfa Ddŵr + basin: Basn Dwr + fishpond: Pwll Pysgod waterway: artificial: Dyfrffyrdd Artiffisial boatyard: Iard Gychod @@ -1622,8 +1659,8 @@ cy: threat_label: Mae'r sylw dyddiadur hwn yn cynnwys bygythiad other_label: Arall user: - spam_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn / yn cynnwys sbam - offensive_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn anweddus / sarhaus + spam_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn/yn cynnwys sbam + offensive_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn anweddus/sarhaus threat_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn cynnwys bygythiad vandal_label: Mae'r defnyddiwr hwn yn fandal other_label: Arall @@ -1634,7 +1671,7 @@ cy: other_label: Arall create: successful_report: Anfonwyd eich adroddiad yn llwyddiannus - provide_details: Rhowch y manylion gofynnol os gwelwch yn dda + provide_details: Rhowch y manylion gofynnol layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -1642,14 +1679,14 @@ cy: logout: Allgofnodi log_in: Mewngofnodi sign_up: Cofrestru - start_mapping: Dechrau mapio + start_mapping: Dechrau Mapio edit: Golygu history: Hanes export: Allforio issues: Problemau gps_traces: Olion GPS user_diaries: Dyddiaduron - edit_with: Golygu gyda %{editor} + edit_with: Golygu gydag %{editor} intro_header: Croeso i OpenStreetMap! intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd. @@ -1668,12 +1705,12 @@ cy: about: Ynghylch copyright: Hawlfraint communities: Cymunedau - learn_more: Dysgu Mwy - more: Mwy + learn_more: Dysgu Rhagor + more: Rhagor user_mailer: diary_comment_notification: description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}' - subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur' + subject: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{user} sylw ar gofnod dyddiadur' hi: Helo %{to_user}, footer_unsubscribe: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl} footer_unsubscribe_html: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl} @@ -1696,32 +1733,18 @@ cy: see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.' befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}. befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Mae''n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda''r disgrifiad - %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Mae''n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda''r - disgrifiad %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}' - description_with_no_tags: Mae'n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda'r disgrifiad - %{trace_description} a dim tagiau - description_with_no_tags_html: Mae'n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda'r - disgrifiad %{trace_description} a dim tagiau + gpx_details: + details: 'Manylion eich ffeil:' + filename: Enw ffeil + url: URL + tags: Tagiau gpx_failure: hi: Helo %{to_user}, - failed_to_import: 'methwyd â mewnforio fel ffeil trac GPS. Gwnewch yn siŵr bod - eich ffeil yn ffeil GPX dilys neu''n archif sy''n cynnwys ffeil(iau) GPX mewn - fformat a gefnogir (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). A allai - fod problem gyda''r fformat neu''r gystrawen? Dyma''r gwall mewnforio:' + failed_to_import: Mae'n edrych fel bod eich ffeil wedi methu â chael ei mewnforio + fel olrhain GPS. subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX' gpx_success: hi: Helo %{to_user}, - loaded: - zero: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib. - one: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib. - two: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} bwynt posib. - few: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} phwynt posib. - many: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib. - other: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib. - trace_location: Mae eich ôl ar gael yn %{trace_url} all_your_traces: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn llwyddiannus yn %{url} all_your_traces_html: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn @@ -1749,9 +1772,9 @@ cy: anonymous: Defnyddiwr dienw greeting: Helo, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau' - subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych - ddiddordeb ynddo' + subject_own: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau' + subject_other: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{commenter} sylw ar nodyn y mae + gennych ddiddordeb ynddo' your_note: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger %{place}. your_note_html: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger %{place}. @@ -1766,47 +1789,51 @@ cy: commented_note_html: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}. reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor un o''ch nodiadau' - subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn y mae - gennych ddiddordeb ynddo' + subject_own: '[OpenStreetMap] Ailagorodd %{commenter} un o''ch nodiadau' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ailagorodd %{commenter} nodyn y mae gennych + ddiddordeb ynddo' your_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}. your_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}. commented_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}. commented_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}. - details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.' - details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.' + details: Gallwch ateb neu ddysgu rhagor am y nodyn yn %{url}. + details_html: Gallwch ateb neu ddysgu rhagor am y nodyn yn %{url}. changeset_comment_notification: description: 'Grŵp newid OpenStreetMap #%{id}' hi: Helo %{to_user}, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau + subject_own: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau newid' - subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar grŵp newydd y - mae gennych ddiddordeb ynddo' + subject_other: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{commenter} sylw ar grŵp newydd + y mae gennych ddiddordeb ynddo' your_changeset: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau newid your_changeset_html: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau newid - partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}' - partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment: gyda'r sylw '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: gyda'r sylw '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: dim sylw - details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.' - details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.' + details: Gallwch ateb neu ddysgu rhagor am y grŵp newid yn %{url}. + details_html: Gallwch ateb neu ddysgu rhagor am y grŵp newid yn %{url}. unsubscribe: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn yn %{url}. unsubscribe_html: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn yn %{url}. confirmations: confirm: - heading: Gwiriwch eich e-byst! + heading: Gwiriwch eich negeseuon e-bost! introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch. + introduction_2: Cadarnhewch eich cyfrif drwy glicio ar y ddolen yn y neges e-bost + a byddwch yn gallu dechrau mapio. press confirm button: Pwyswch y botwm cadarnhau isod i alluogi eich cyfrif. button: Cadarnhau success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru! already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau. - resend_html: Os oes angen inni ailanfon yr e-bost cadarnhau, %{reconfirm_link}. - click_here: cliciwch yma + unknown token: Mae'r cod cadarnhau hwnnw wedi dod i ben, neu nid yw'n bodoli. + if_need_resend: Os oes angen i ni ailanfon y neges e-bost cadarnhau, cliciwch + ar y botwm isod. + resend_button: Anfon y neges e-bost cadarnhau eto confirm_resend: failure: Heb ganfod y defnyddiwr %{name}. confirm_email: @@ -1817,37 +1844,6 @@ cy: success: Wedi cadarnhau eich newid cyfeiriad e-bost! failure: Mae cyfeiriad e-bost eisoes wedi'i gadarnhau gyda'r tocyn hwn. messages: - inbox: - title: Mewnflwch - messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages} - new_messages: - zero: '%{count} neges newydd' - one: '%{count} neges newydd' - two: '%{count} new messages' - few: '%{count} neges newydd' - many: '%{count} neges newydd' - other: '%{count} neges newydd' - old_messages: - zero: '%{count} hen neges' - one: '%{count} hen neges' - two: '%{count} hen neges' - few: '%{count} hen neges' - many: '%{count} hen neges' - other: '%{count} hen neges' - no_messages_yet_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon eto. Beth am gysylltu - â'r %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw - messages_table: - from: O - to: I - subject: Pwnc - date: Dyddiad - actions: Gweithredoedd - message_summary: - unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen - read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen - destroy_button: Dileu - unmute_button: Symud i'r Mewnflwch new: title: Anfon neges send_message_to_html: Anfon neges newydd at %{name} @@ -1860,42 +1856,78 @@ cy: title: Dim neges o'r fath heading: Dim neges o'r fath body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno. - outbox: - title: Blwch Allan - messages: - one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon - other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon - no_sent_messages_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon wedi'u hanfon eto. Beth - am gysylltu â'r %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw - muted: - title: Negeseuon ag Anwybyddwyd - messages: - zero: '%{count} neges wedi''i anwybyddu' - one: '%{count} neges wedi''i anwybyddu' - two: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu - few: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu - many: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu - other: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu show: title: Darllen neges reply_button: Ateb unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen destroy_button: Dileu back: Yn ôl - sent_message_summary: - destroy_button: Dileu - heading: - my_inbox: Fy Mewnflwch - my_outbox: Fy Mlwch Allan - muted_messages: Negeseuon ag anwybyddwyd mark: as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen unmute: notice: Symudwyd y neges i'r Mewnflwch + error: Nid oedd modd symud y neges i'r Mewnflwch. destroy: destroyed: Neges wedi'i dileu + mailboxes: + heading: + my_inbox: Fy Mewnflwch + my_outbox: Fy Mlwch Allan + muted_messages: Negeseuon ag anwybyddwyd + messages_table: + from: O + to: I + subject: Pwnc + date: Dyddiad + actions: Gweithredoedd + message: + unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen + read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen + destroy_button: Dileu + unmute_button: Symud i'r Mewnflwch + inboxes: + show: + title: Mewnflwch + messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages} + new_messages: + zero: '%{count} neges newydd' + one: '%{count} neges newydd' + two: '%{count} new messages' + few: '%{count} neges newydd' + many: '%{count} neges newydd' + other: '%{count} neges newydd' + old_messages: + zero: '%{count} hen neges' + one: '%{count} hen neges' + two: '%{count} hen neges' + few: '%{count} hen neges' + many: '%{count} hen neges' + other: '%{count} hen neges' + no_messages_yet_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon eto. Beth am gysylltu + â'r %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw + muted_inboxes: + show: + title: Negeseuon ag Anwybyddwyd + messages: + zero: '%{count} neges wedi''i anwybyddu' + one: '%{count} neges wedi''i anwybyddu' + two: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu + few: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu + many: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu + other: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu + outboxes: + show: + title: Blwch Allan + messages: + one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon + other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon + no_sent_messages_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon wedi'u hanfon eto. + Beth am gysylltu â'r %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw + message: + destroy_button: Dileu passwords: new: title: Ailosod cyfrinair @@ -1913,8 +1945,6 @@ cy: preferences: show: title: Dewisiadau - preferred_editor: Hoff Olygydd - preferred_languages: Ieithoedd preferred_site_color_scheme: Dewis Lliw Gwefan site_color_schemes: auto: Awtomatig @@ -1925,11 +1955,7 @@ cy: auto: Awtomatig light: Golau dark: Tywyll - edit_preferences: Golygu Dewisiadau - edit: - title: Golygu Dewisiadau save: Diweddaru Dewisiadau - cancel: Canslo update: failure: Ni ellir diweddaru'r dewisiadau. update_success_flash: @@ -1939,7 +1965,7 @@ cy: title: Golygu proffil save: Diweddaru proffil cancel: Canslo - image: Delwedd + image: Llun gravatar: gravatar: Defnyddio Gravatar what_is_gravatar: Beth yw Gravatar? @@ -1949,7 +1975,7 @@ cy: keep image: Cadw'r ddelwedd gyfredol delete image: Tynnu'r ddelwedd gyfredol replace image: Newid y ddelwedd gyfredol - image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau) + image size hint: (lluniau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau) home location: Lleoliad Cartref no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref. update home location on click: Diweddaru lleoliad cartref pan fyddaf yn clicio @@ -1964,7 +1990,7 @@ cy: new: tab_title: Mewngofnodi login_to_authorize_html: Mewngofnodwch i OpenStreetMap i gael mynediad i %{client_app_name}. - email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr + email or username: Cyfeiriad E-bost neu Enw Defnyddiwr password: Cyfrinair remember: Cofiwch fi lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair? @@ -2052,7 +2078,7 @@ cy: open_data_open_data: ddata agored open_data_copyright_license: dudalen Hawlfraint a Thrwydded legal_title: Cyfreithiol - legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Sefydliad OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd @@ -2245,8 +2271,8 @@ cy: geofabrik: title: Lawrlwythiadau Geofabrik other: - title: Ffynonellau eraill - description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap + title: Ffynonellau Eraill + description: Nodir ffynonellau ychwanegol ar Wici OpenStreetMap export_button: Allforio fixthemap: title: Rhoi gwybod am broblem / Cywiro'r map @@ -2258,7 +2284,7 @@ cy: mae heol ar goll neu eich cyfeiriad chi, gallwch chi ymuno â chymuned OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun. other_concerns: - title: Gofidion eraill + title: Pryderon eraill concerns_html: |- Os oes gennych bryderon am sut caiff ein data ei ddefnyddio neu am y cynnwys, cysylltwch â'n %{copyright_link} am ragor o wybodaeth gyfreithiol, neu cysylltwch â'r %{working_group_link} priodol. @@ -2320,11 +2346,11 @@ cy: table: entry: motorway: Traffordd - main_road: Prif ffordd + main_road: Priffordd trunk: Cefnffordd primary: Priffordd secondary: Ffordd eilaidd - unclassified: Ffordd annosbarthedig + unclassified: Ffordd Diddosbarth pedestrian: Llwybr cerddwyr track: Trac bridleway: Llwybr ceffylau @@ -2363,12 +2389,12 @@ cy: park: Parc common: Comin built_up: Ardal Adeiledig - resident: Ardal breswyl - retail: Ardal fanwerthu - industrial: Ardal ddiwydiannol - commercial: Ardal fasnachol + resident: Ardal Breswyl + retail: Ardal Fanwerthu + industrial: Ardal Ddiwydiannol + commercial: Ardal Fasnachol heathland: Rhos - scrubland: Prysgoed + scrubland: Prysgwydd lake: Llyn reservoir: Cronfa Ddŵr intermittent_water: Dŵr ysbeidiol @@ -2514,7 +2540,7 @@ cy: cancel: Canslo title: Wrthi'n golygu Ôl %{name} heading: Wrthi'n golygu Ôl %{name} - visibility_help: beth mae hyn yn golygu? + visibility_help: beth mae hyn yn ei olygu? update: updated: Ôl wedi'i ddiweddaru show: @@ -2629,6 +2655,28 @@ cy: wikipedia: title: Mewngofnodi ag Wicipedia alt: Logo Wicipedia + share: + email: + title: Rhannu drwy E-bost + alt: Eicon e-bost + bluesky: + title: Rhannu drwy Bluesky + alt: Eicon Bluesky + facebook: + title: Rhannu drwy Facebook + alt: Eicon Facebook + linkedin: + title: Rhannu drwy LinkedIn + alt: Eicon LinkedIn + mastodon: + title: Rhannu ar Mastodon + alt: Eicon Mastodon + telegram: + title: Rhannu ar Telegram + alt: Eicon Telegram + x: + title: Rhannu ar X + alt: Eicon X oauth: scopes: openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap @@ -2705,32 +2753,12 @@ cy: terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr! email_help: privacy_policy: polisi preifatrwydd + html: Ni chaiff eich cyfeiriad e-bost ei arddangos yn gyhoeddus, gweler ein + %{privacy_policy_link} am ragor o wybodaeth. consider_pd_html: Rwy'n ystyried fy nghyfraniadau i fod yn y %{consider_pd_link}. consider_pd: parth cyhoeddus or: neu use external auth: neu gofrestru gyda thrydydd parti - terms: - title: Telerau - heading: Telerau - heading_ct: Telerau Cyfranwyr - read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod - read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio - consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth - Cyhoeddus - consider_pd_why: beth yw hwn? - guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link} - a rhai %{informal_translations_link}' - readable_summary: crynodeb darllenadwy - informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol - continue: Parhau - cancel: Canslo - legale_select: 'Gwlad breswyl:' - legale_names: - france: Ffrainc - italy: Yr Eidal - rest_of_world: Gweddill y byd - terms_declined_flash: - terms_declined_link: y dudalen wici hon no_such_user: title: Dim defnyddiwr o'r fath heading: Nid yw'r defnyddiwr %{user} yn bodoli. @@ -2765,7 +2793,7 @@ cy: ct status: 'Telerau cyfrannwr:' ct undecided: Heb Benderfynu ct declined: Wedi Gwrthod - email address: 'Cyfeiriad ebost:' + email address: 'Cyfeiriad e-bost:' created from: 'Crëwyd o:' status: 'Statws:' spam score: 'Sgôr Sbam:' @@ -2783,7 +2811,7 @@ cy: importer: Tynnu statws mewnforiwr block_history: Blociau Gweithredol moderator_history: Blociau a roddwyd - revoke_all_blocks: Diddymu pob bloc + revoke_all_blocks: Dirymu pob bloc comments: Sylwadau create_block: Blocio'r Defnyddiwr Hwn activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw @@ -2798,22 +2826,49 @@ cy: go_public: flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau i olygu. - index: - title: Defnyddwyr - heading: Defnyddwyr - summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date} - summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}' - empty: Heb ganfod unrhyw defnyddwyr sy'n cyfateb - page: - found_users: - zero: Canfuwyd %{count} defnyddiwr - one: Canfuwyd %{count} defnyddiwr - two: Canfuwyd %{count} ddefnyddiwr - few: Canfuwyd %{count} defnyddiwr - many: Canfuwyd %{count} defnyddiwr - other: Canfuwyd %{count} defnyddiwr - confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig - hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig + issued_blocks: + show: + title: Blociau gan %{name} + heading_html: Rhestr Blociau gan %{name} + empty: Nid oes unrhyw blociau gan %{name} eto. + received_blocks: + show: + title: Blociau ar %{name} + heading_html: Rhestr Blociau ar %{name} + empty: Nid oes unrhyw blociau ar %{name} eto. + edit: + title: Diddymu pob bloc ar %{block_on} + heading_html: Diddymu pob bloc ar %{block_on} + empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol. + confirm: Ydych chi wir eisiau diddymu %{active_blocks}? + active_blocks: + zero: '%{count} blociau cyfredol.' + one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.' + two: '%{count} floc cyfredol.' + few: '%{count} bloc cyfredol.' + many: '%{count} bloc cyfredol.' + other: '%{count} bloc cyfredol.' + revoke: Dirymu! + destroy: + flash: Dirymwyd pob bloc gweithredol. + lists: + show: + title: Defnyddwyr + heading: Defnyddwyr + empty: Heb ganfod unrhyw defnyddwyr sy'n cyfateb + page: + found_users: + zero: Canfuwyd %{count} defnyddiwr + one: Canfuwyd %{count} defnyddiwr + two: Canfuwyd %{count} ddefnyddiwr + few: Canfuwyd %{count} defnyddiwr + many: Canfuwyd %{count} defnyddiwr + other: Canfuwyd %{count} defnyddiwr + confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig + hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig + user: + summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date} + summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}' suspended: title: Cyfrif wedi'i atal heading: Cyfrif wedi'i atal @@ -2840,7 +2895,7 @@ cy: edit: title: Wrthi'n golygu bloc ar %{name} heading_html: Wrthi'n golygu bloc ar %{name} - revoke: Diddymu bloc + revoke: Dirymu bloc create: flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}. update: @@ -2852,20 +2907,6 @@ cy: title: Blociau defnyddiwr heading: Rhestr o flociau defnyddwyr empty: Dim blociau eto. - revoke_all: - title: Diddymu pob bloc ar %{block_on} - heading_html: Diddymu pob bloc ar %{block_on} - empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol. - confirm: Ydych chi wir eisiau diddymu %{active_blocks}? - active_blocks: - zero: '%{count} blociau cyfredol.' - one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.' - two: '%{count} floc cyfredol.' - few: '%{count} bloc cyfredol.' - many: '%{count} bloc cyfredol.' - other: '%{count} bloc cyfredol.' - revoke: Dad-flocio! - flash: Diddymwyd pob bloc gweithredol. helper: time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}. until_login: Gweithredol hyd nes bod y defnyddiwr yn mewngofnodi. @@ -2909,16 +2950,13 @@ cy: many: '%{count} blynedd' other: '%{count} blynedd' short: + ended: wedi gorffen + revoked_html: dirymwyd gan %{name} + active: gweithredol + active_until_read: yn weithredol nes cael ei ddarllen + read_html: darllenwyd am %{time} time_in_future_title: '%{time_absolute}; ymhen %{time_relative}' time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' - blocks_on: - title: Blociau ar %{name} - heading_html: Rhestr Blociau ar %{name} - empty: Nid oes unrhyw blociau ar %{name} eto. - blocks_by: - title: Blociau gan %{name} - heading_html: Rhestr Blociau gan %{name} - empty: Nid oes unrhyw blociau gan %{name} eto. show: title: Blociwyd %{block_on} gan %{block_by} heading_html: Blociwyd %{block_on} gan %{block_by} @@ -2985,7 +3023,7 @@ cy: description: Disgrifiad created_at: Crëwyd last_changed: Newidiwyd ddiwethaf - apply: Rhoi ar waith + apply: Gweithredu all: Popeth open: Agored closed: Wedi cau @@ -3019,8 +3057,8 @@ cy: log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen ei dileu, gallwch chi %{link}. - other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi - ei ddatrys gyda sylw perthnasol. + other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech ei ddatrys + gyda sylw. other_problems_resolved: Ar gyfer pob problem arall, mae dim ond datrys yn ddigon. disappear_date_html: Bydd y nodyn hwn yn diflannu o'r map mewn %{disappear_in}. new: @@ -3036,6 +3074,10 @@ cy: felly peidiwch ag ysgrifennu gwybodaeth bersonol, na gwybodaeth o fapiau hawlfreintiedig neu gyfeiriaduron. add: Ychwanegu Nodyn + new_readonly: + title: Nodyn Newydd + warning: Ni ellir creu nodiadau newydd oherwydd bod API OpenStreetMap ym modd + darllen-yn-unig ar hyn o bryd. notes_paging_nav: showing_page: Tudalen %{page} next: Nesaf @@ -3045,7 +3087,7 @@ cy: share: title: Rhannu cancel: Canslo - image: Delwedd + image: Llun link: Dolen neu HTML long_link: Dolen short_link: Dolen Fer @@ -3061,6 +3103,8 @@ cy: center_marker: Canoli'r map ar y marciwr paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan view_larger_map: Gweld Map Mawr + only_layers_exported_as_image: 'Dim ond yr haenau canlynol y gellir eu hallforio + fel delwedd:' embed: report_problem: Rhoi gwybod am broblem key: @@ -3073,6 +3117,20 @@ cy: out: Chwyddo Allan locate: title: Dangos Fy Lleoliad + metersPopup: + zero: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn + one: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn + two: Rydych chi o fewn %{count} fetr i'r pwynt hwn + few: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn + many: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn + other: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn + feetPopup: + zero: Rydych chi o fewn %{count} troedfedd i'r pwynt hwn + one: Rydych chi o fewn %{count} troedfedd i'r pwynt hwn + two: Rydych chi o fewn %{count} droedfedd i'r pwynt hwn + few: Rydych chi o fewn %{count} throedfedd i'r pwynt hwn + many: Rydych chi o fewn %{count} troedfedd i'r pwynt hwn + other: Rydych chi o fewn %{count} troedfedd i'r pwynt hwn base: standard: Safonol cycle_map: Map Beicio