X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cb143bb5f166b8a0f7401b93208ea7632e6b4cfd..7751f7a04b385642f6e38bfab084d902c7651b99:/config/locales/uk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 5385e7f2e..620eee31c 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -45,19 +45,19 @@ # Author: Yurkoy # Author: Ата # Author: Драгун +# Author: Пан Хаунд # Author: Тест --- uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y о %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Обрати файл submit: diary_comment: - create: Зберегти + create: Коментувати diary_entry: create: Опублікувати update: Оновити @@ -68,7 +68,7 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Реєстрація update: Оновити redaction: @@ -98,7 +98,6 @@ uk: message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок @@ -139,9 +138,10 @@ uk: diary_entry: user: Учасник title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Довгота - language: Мова + language_code: Мова doorkeeper/application: name: Назва redirect_uri: URI перенаправлення @@ -274,9 +274,6 @@ uk: few: '%{count} роки тому' many: '%{count} років тому' other: "" - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Типовий (зараз %{name}) id: @@ -360,16 +357,6 @@ uk: enabled link text: що це? disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - public editing note: - heading: Загальнодоступне редагування - html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може надсилати вам повідомлення - або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити - людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом - на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу. (Докладніше). - contributor terms: heading: Умови Співпраці agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. @@ -381,8 +368,20 @@ uk: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms link text: що це? save changes button: Зберегти зміни - make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними delete_account: Видалити обліковий запис… + go_public: + heading: Загальнодоступне редагування + currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати + вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували, + і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче. + only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати + тільки неанонімні користувачі. + find_out_why: дізнайтеся чому + email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете + публічного (не анонімного) статусу. + not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно + реєструються з публічним обліковим записом. + make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними update: success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. @@ -409,16 +408,14 @@ uk: many: '%{count} зв’язків' other: "" part_of_ways: - one: '%{count} лінії' - few: '%{count} ліній' + one: '%{count} ліня' + few: '%{count} лінії' many: '%{count} ліній' other: "" download_xml: Завантажити XML view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація location: 'Координати:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Набір змін: %{id}' belongs_to: Автор @@ -517,24 +514,7 @@ uk: wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} - note: - title: 'Нотатка: %{id}' - new_note: Нова нотатка - description: Опис - open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' - closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' - hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' - commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано, %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} - report: поскаржитися на цю нотатку - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + email_link: Надіслати електронний лист %{email} query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. @@ -558,6 +538,7 @@ uk: index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} + title_user_link_html: Набори змін від %{user_link} title_friend: Набори змін друзів title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. @@ -591,7 +572,7 @@ uk: nearby mapper: Мапери поруч з вами friend: Друг show: - title: Інформація + title: Інфо панель no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, щоб бачити маперів поруч.' edit_your_profile: Редагувати свій профіль @@ -661,7 +642,6 @@ uk: location: 'Місце:' view: Переглянути edit: Змінити - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} @@ -687,6 +667,25 @@ uk: applications: create: notice: Запит зареєстровано. + errors: + contact: + contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування + contact: звʼяжіться + contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap, + якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу + вашого запиту. + forbidden: + title: Заборонено + description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам + сервера OpenStreetMap (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Помилка сервера + description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку + він не зміг виконати запит (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знайдено + description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap + (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Додати %{user} як друга? @@ -705,12 +704,9 @@ uk: search: title: latlon_html: Внутрішні результати - ca_postcode_html: Результати від Geocoder osm_nominatim_html: Результати від Nominatim - geonames_html: Результати від GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Результати від GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -733,7 +729,7 @@ uk: helipad: Вертолітний майданчик holding_position: Місце зупинки navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога - parking_position: Місце паркування + parking_position: Місце стоянки runway: Злітна смуга taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка @@ -959,7 +955,7 @@ uk: bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі corridor: Коридор - crossing: Переправа + crossing: Перехід cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги @@ -999,7 +995,7 @@ uk: trailhead: Трейлхед trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе - turning_circle: Радіус повороту + turning_circle: Місце для розвороту turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога @@ -1091,7 +1087,7 @@ uk: fitness_station: Тренажери garden: Сад golf_course: Поле для гольфу - horse_riding: Верхова їзда + horse_riding: Центр верхової їзди ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф @@ -1117,7 +1113,7 @@ uk: antenna: Антена avalanche_protection: Захист від лавин beacon: Маяк - beam: Промінь + beam: Траверза beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст @@ -1139,7 +1135,7 @@ uk: manhole: Люк mast: Мачта mine: Копальня - mineshaft: Шахтний вал + mineshaft: Шахтний ствол monitoring_station: Станція моніторингу petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс @@ -1214,7 +1210,7 @@ uk: stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево - tree_row: Дерево ряду + tree_row: Ряд дерев tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан @@ -1421,7 +1417,7 @@ uk: variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео video_games: Магазин відеоігор - wholesale: Оптовий магазин + wholesale: Гуртовий магазин wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: @@ -1518,10 +1514,6 @@ uk: ignored: Проігноровано open: Відкрито resolved: Розв'язано - update: - new_report: Вашу скаргу було отримано - successful_update: Вашу скаргу було оновлено - provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі show: title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: @@ -1603,10 +1595,8 @@ uk: home: Додому logout: Вийти log_in: Увійти - log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити - sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Редагувати history: Історія export: Експорт @@ -1638,11 +1628,10 @@ uk: help: Довідка about: Про проєкт copyright: Авторські права + communities: Спільноти community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима text: Підтримайте проєкт @@ -1688,15 +1677,9 @@ uk: failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення знаходяться за посиланням %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: hi: Привіт, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}. - few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}. - many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}. - other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' @@ -1795,8 +1778,8 @@ uk: success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. - reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, натисніть тут. + resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}. + click_here: натисніть тут confirm_resend: failure: Учасника %{name} не знайдено. confirm_email: @@ -1843,8 +1826,6 @@ uk: new: title: Надіслати повідомлення send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних create: message_sent: Повідомлення надіслано @@ -1875,14 +1856,10 @@ uk: щоб відповісти. show: title: Прочитати - from: Від - subject: Тема - date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане destroy_button: Вилучити back: Назад - to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб прочитати його. @@ -1959,21 +1936,8 @@ uk: lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш - логін та пароль:' with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' - new to osm: Вперше на OpenStreetMap? - to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий - запис. - create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. no account: Не маєте облікового запису? - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб - його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть - на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження на електронну пошту. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою - підтримки для розв’язання цієї проблеми. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: @@ -2005,9 +1969,14 @@ uk: title: Вийти heading: Вийти з OpenStreetMap logout_button: Вийти + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте + обговорити це. + support: служби підтримки shared: markdown_help: - title_html: Оброблено kramdown + heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link} headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Підзаголовок @@ -2073,98 +2042,40 @@ uk: mapping_link: почати мапити legal_babble: title_html: Авторські права та ліцензування - intro_1_html: |- - Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на - умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати - наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви - змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати - результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний - текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. - intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data}, + ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link} + (ODbL). + introduction_1_open_data: відкриті дані + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його + учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви + можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки. + introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди + introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити дві речі:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги - щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте - наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати - повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу - для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про - \nвимоги можна знайти в \nАтрибуції - \nНастанови." - credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії - Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на сторінку - з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під - час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) - та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання - гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо - посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, - OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде - знаходитись в кутку мапи. + credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення + про авторське право. + credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database + License. + credit_3_html: |- + Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні + правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про + вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства more_title_html: Дізнатися більше - more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як - посилатися на нас як на джерело, на сторінці - ліцензії OSMF та у відповідях - спільноти щодо правових питань. - more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати - безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими Правилами - використання API, Правилами - використання тайлів мап та Правилами - використання сервісу Nominatim. contributors_title_html: Наші учасники contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' - contributors_at_html: |- - Австрія: дані від - Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). - contributors_au_html: |- - Австралія: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів © - Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною - ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis - (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент - природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство - Канади).' - contributors_fi_html: |- - Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії - NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction - Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' - contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 - \n (www.and.com)" - contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: Містить дані з LINZ - Data Service, які ліцензовано на умовах Ліцензії CC - BY 4.0' - contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління - Геодезії і картографії та Міністерства - сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація - Словенії).' - contributors_es_html: |- - Іспанія: Містить дані отримані від - Spanish National Geographic Institute (IGN) та - National Cartographic System (SCNE) - ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії CC BY 4.0. - contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n - \ Chief Directorate:\n National Geo-Spatial - Information, State copyright reserved." - contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: - дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' - contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці - та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, - будь ласка, перегляньте сторінку Учасники - OpenStreetMap Вікі. contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. @@ -2173,16 +2084,6 @@ uk: що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників. - infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал - був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь - з нашим порядком - з вилучення таких даних або скористайтесь безпосередньо сторінкою - для онлайн звернень. - trademarks_title_html: Торгові марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими - марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання - Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до Licence - Working Group. index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. @@ -2212,8 +2113,9 @@ uk: map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія - export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії - Open Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' @@ -2230,9 +2132,6 @@ uk: geofabrik: title: Завантаження Geofabrik description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст - metro: - title: Mегаполіси - description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій other: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap @@ -2254,19 +2153,20 @@ uk: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти - explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних, - наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — - приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад + відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись + до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: instructions_html: |- Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. - У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. + У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми - explanation_html: |- - Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої - сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною - робочою групою OSMF. + concerns_html: |- + Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої + %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}. + copyright: сторінки "авторські права" + working_group: робочої групи OSMF help: title: Отримання довідки introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, @@ -2281,7 +2181,6 @@ uk: title: Посібник новачка description: Посібник для новачків від спільноти. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Попросити про допомогу description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей OpenStreetMap. @@ -2289,38 +2188,38 @@ uk: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. - forums: - title: Форуми (застаріло) - description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу - дошки обговорень. community: - url: https://community.openstreetmap.org/ title: Форум спільноти - description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap. + description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. + description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. switch2osm: title: switch2osm description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для установ та організацій description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki - description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. + description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap. potlatch: removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. - desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши - його у вигляді застосунку для Mac чи Windows. - id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, - так само як до цього працював Potlatch. Змініть - свої налаштування тут. + desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}. + download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows + id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор, + що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Змініть ваші налаштування тут + any_questions: + title: Є питання? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу. + %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link} + get_help_here: Отримайте допомогу тут + welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити @@ -2408,54 +2307,78 @@ uk: toilets: Туалети welcome: title: Ласкаво просимо! - introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі - on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний - момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. - Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві - для вас. - off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних - або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським - правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап - або з мап в інтернеті. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} - + проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам. + real_and_current: справжніми та існують в поточний момент + off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів, + історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених + авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте + дані з онлайн чи паперових мап. + doesnt: не basic_terms: title: Основні Терміни - paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих - слів, які можуть знадобитися. - editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна - використовувати для редагування мапи. - node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану - або дерева. - way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт - дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви - ресторану або обмеження швидкості на дорозі. + paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, + які можуть знадобитися. + an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати + для редагування мапи.' + a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.' + a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу, + струмок, озеро або будівлю.' + a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану + або обмеження швидкості на дорозі.' + editor: Редактор + node: Точка + way: Лінія + tag: Теґ rules: title: Правила! - paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, - ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви - плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та - дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту - даних та \nАвтоматизованого - редагування." - questions: - title: Є питання? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. - Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. + para_1_html: |- + OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть + зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо + %{imports_link} та %{automated_edits_link}. + imports: імпортів + automated_edits: автоматизованих змін start_mapping: Розпочати мапити add_a_note: - title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! - paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає - потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна - просто додати нотатку. - paragraph_2_html: |- - Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби + витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто + додати нотатку. + para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}. + Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте + ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать + його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.' + the_map: мапи + communities: + title: Спільноти + lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато + хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних + розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів, + що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні." + local_chapters: + title: Місцеві осередки + about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили + крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові + громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться + про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками + Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним + представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав. + list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' + other_groups: + title: Інші групи + other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді + місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про + це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link} + communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2541,13 +2464,15 @@ uk: in: у index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - my_gps_traces: Мої GPS сліди + my_gps_traces: Мої GPS-треки public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' - empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки - або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці - вікі. + empty_title: Тут ще нічого немає + empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків + у %{wiki_link}.' + upload_new: Завантажте новий трек + wiki_page: Вікі OSM upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер all_traces: Всі GPS-треки my_traces: Мої GPS-треки @@ -2678,7 +2603,6 @@ uk: no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. - oauth_2: OAuth 2 new: Зареєструвати новий застосунок name: Назва permissions: Дозволи @@ -2727,18 +2651,17 @@ uk: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби - підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити - та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися + про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога + швидше. + support: підтримкою about: header: Вільні й доступні для редагування - html: |- -

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, - вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

-

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

- email address: 'Адреса ел. пошти:' - confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - display name: 'Прізвисько:' + paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми, + такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати + та використовувати дані OpenStreetMap. + paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного + листа для підтвердження вашого облікового запису. display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' @@ -2764,9 +2687,10 @@ uk: read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений - опис і деякі неофіційні переклади' + guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link} + та %{informal_translations_link}' + readable_summary: простою мовою + informal_translations: неофіційні переклади continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined decline: Відхилити @@ -2790,7 +2714,6 @@ uk: deleted: вилучено show: my diary: Мій щоденник - new diary entry: новий запис my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки @@ -2799,7 +2722,7 @@ uk: my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі my_preferences: Вподобання - my_dashboard: Інформація + my_dashboard: Інфо панель blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною edit_profile: Редагувати профіль @@ -2819,8 +2742,6 @@ uk: created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' - description: Опис - user location: Місце знаходження role: administrator: Цей учасник є адміністратором moderator: Цей учасник є модератором @@ -2835,7 +2756,6 @@ uk: comments: Коментарі create_block: Заблокувати цього учасника activate_user: Активувати цього учасника - deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача @@ -2844,8 +2764,6 @@ uk: delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цього учасника - set_home: - flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. @@ -2864,10 +2782,10 @@ uk: title: Обліковий запис призупинено heading: Обліковий запис призупинено support: служби підтримки - body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено - через підозрілу діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто - найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, - якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n

" + automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу активність. + contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете + зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це. auth_failure: connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації @@ -2915,8 +2833,6 @@ uk: heading_html: Накладення блокування на %{name} period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ до API. - tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись. - tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} @@ -2930,10 +2846,6 @@ uk: block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що розкривається. create: - try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням - та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед - тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати @@ -3030,6 +2942,44 @@ uk: description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна + show: + title: 'Нотатка: %{id}' + description: Опис + open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' + closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' + hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' + opened_by_html: Створено %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} + commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' + commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} + closed_by_html: Розв’язано, %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} + reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} + hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} + report: поскаржитися на цю нотатку + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна + додаткова перевірка відомостей. + hide: Приховати + resolve: Опрацьовано + reactivate: Поновити + comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати + comment: Коментар + report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно + видалити, ви можете %{link}. + other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в + коментарях. + other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення. + disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}. + new: + title: Нова нотатка + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб + можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте + пояснення проблеми. + advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. + Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на + захищених авторським правом мапах чи каталогах. + add: Додати нотатку javascripts: close: Закрити share: @@ -3117,26 +3067,6 @@ uk: unsubscribe: Відписатись hide_comment: приховати unhide_comment: показати - notes: - new: - intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, - щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте - пояснення проблеми. - advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. - Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься - на захищених авторським правом мапах чи каталогах. - add: Додати нотатку - show: - anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна - додаткова перевірка відомостей. - hide: Приховати - resolve: Опрацьовано - reactivate: Поновити - comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати - comment: Коментар - report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно - видалити, ви можете %{link}. Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно - в коментарях. edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: @@ -3148,9 +3078,14 @@ uk: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla) descend: Вниз directions: Маршрут distance: Відстань + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.