X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cb87f02642d0097ebc067ca1f9371dde274a41e3..97036c181e307dae10bb019dbcbd7a50d30bb3b8:/config/locales/hu.yml
diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml
index b1de58df2..c124da367 100644
--- a/config/locales/hu.yml
+++ b/config/locales/hu.yml
@@ -1,8 +1,11 @@
# Messages for Hungarian (magyar)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: --szabi--
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Athoss
# Author: BanKris
+# Author: Bencemac
# Author: BáthoryPéter
# Author: City-busz
# Author: Csega
@@ -26,12 +29,39 @@
# Author: Tacsipacsi
# Author: Uno20001
# Author: Urbalazs
+# Author: Zizzerus
---
hu:
time:
formats:
friendly: '%Y. %B %e., %H.%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Mentés
+ diary_entry:
+ create: Közzététel
+ update: FrissÃtés
+ issue_comment:
+ create: Megjegyzés hozzáfűzése
+ message:
+ create: Küldés
+ client_application:
+ create: Regisztrálás
+ update: Szerkesztés
+ redaction:
+ create: MódosÃtás létrehozása
+ update: MódosÃtás mentése
+ trace:
+ create: Feltöltés
+ update: MódosÃtások mentése
+ user_block:
+ create: Blokkolás kiosztása
+ update: Blokkolás frissÃtése
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nem tűnik érvényes e-mail-cÃmnek
models:
acl: Hozzáférés-szabályzási lista
changeset: MódosÃtáscsomag
@@ -99,6 +129,45 @@ hu:
description: LeÃrás
languages: Nyelvek
pass_crypt: Jelszó
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: nagyjából 1 órája
+ other: nagyjából %{count} órája
+ about_x_months:
+ one: nagyjából 1 hónapja
+ other: nagyjából %{count} hónapja
+ about_x_years:
+ one: nagyjából 1 éve
+ other: nagyjából %{count} éve
+ almost_x_years:
+ one: majdnem 1 éve
+ other: majdnem %{count} éve
+ half_a_minute: fél perccel ezelÅtt
+ less_than_x_seconds:
+ one: kevesebb, mint 1 másodperce
+ other: kevesebb, mint %{count} másodperce
+ less_than_x_minutes:
+ one: kevesebb mint 1 perce
+ other: kevesebb mint %{count} perce
+ over_x_years:
+ one: több mint 1 éve
+ other: több mint %{count} éve
+ x_seconds:
+ one: 1 másodperccel ezelÅtt
+ other: '%{count} másodperccel ezelÅtt'
+ x_minutes:
+ one: 1 perccel ezelÅtt
+ other: '%{count} perccel ezelÅtt'
+ x_days:
+ one: 1 napja
+ other: '%{count} napja'
+ x_months:
+ one: 1 hónapja
+ other: '%{count} hónapja'
+ x_years:
+ one: 1 éve
+ other: '%{count} éve'
editor:
default: Alapértelmezett (jelenleg %{name})
potlatch:
@@ -113,15 +182,38 @@ hu:
remote:
name: TávirányÃtó
description: TávirányÃtó (JOSM vagy Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Létrehozva %{when}
+ opened_at_by_html: Létrehozta %{user} %{when}
+ commented_at_html: 'FrissÃtve: %{when}'
+ commented_at_by_html: FrissÃtette %{user} %{when}
+ closed_at_html: 'Megoldva: %{when}'
+ closed_at_by_html: 'Megoldva: %{when} (%{user})'
+ reopened_at_html: 'Ãjra aktiválva: %{when}'
+ reopened_at_by_html: Ãjraaktiválta %{user} %{when}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap jegyzetek
+ description_area: Jegyzetek listája, melyeket jelentettek vagy töröltek, vagy
+ melyekhez hozzászóltak az Ãn területén [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS hÃrcsatorna a %{id} jegyzethez
+ opened: Ãj megjegyzés (%{place} közelében)
+ commented: Ãj hozzászólás (%{place} közelében)
+ closed: Lezárt jegyzet (%{place} közelében)
+ reopened: újraaktivált jegyzet (%{place} közelében)
+ entry:
+ comment: Hozzászólás
+ full: Teljes jegyzet
browse:
created: Létrehozva
closed: Lezárva
created_html: Létrehozva %{time}
closed_html: Lezárva %{time}
- created_by_html: Létrehozta %{user} %{time}
- deleted_by_html: Törölte %{user} %{time}
- edited_by_html: Szerkesztette %{user} %{time}
- closed_by_html: Lezárta %{user} %{time}
+ created_by_html: Létrehozta %{user}, %{time}
+ deleted_by_html: Törölte %{user}, %{time}
+ edited_by_html: Szerkesztette %{user}, %{time}
+ closed_by_html: Lezárta %{user}, %{time}
version: Verzió
in_changeset: MódosÃtáscsomag
anonymous: névtelen
@@ -141,8 +233,8 @@ hu:
relation: Kapcsolatok (%{count})
relation_paginated: Kapcsolatok (%{x}-%{y} összesen %{count})
comment: Hozzászólások (%{count})
- hidden_commented_by: 'Rejtett hozzászólás, szerzÅje: %{user} %{when}'
- commented_by: 'Hozzászólás, szerzÅje: %{user} %{when}'
+ hidden_commented_by: 'Rejtett hozzászólás tÅle: %{user}, %{when}'
+ commented_by: '%{user} megjegyzése, %{when}'
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@@ -150,6 +242,8 @@ hu:
title_comment: 'MódosÃtáscsomag: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Jelentkezz be, hogy bekapcsolódhass a megbeszélésbe
discussion: Megbeszélés
+ still_open: A módosÃtáscsomag még nyitva van â a megbeszélés akkor nyÃlik meg,
+ ha a módosÃtáscsomag lezárul.
node:
title: 'Pont: %{name}'
history_title: 'Pont történet: %{name}'
@@ -199,8 +293,8 @@ hu:
way: vonal
relation: kapcsolat
start_rjs:
- feature_warning: '%{num_features} adat ábrázolása jelentÅsen lassÃthatja a böngészÅt.
- Biztos hogy meg akarod jelenÃteni ezen adatokat?'
+ feature_warning: '%{num_features} objektum ábrázolása jelentÅsen lassÃthatja
+ a böngészÅt. Biztos hogy meg akarod jelenÃteni ezeket az adatokat?'
load_data: Adatok betöltése
loading: Betöltésâ¦
tag_details:
@@ -218,21 +312,22 @@ hu:
open_title: 'Megoldatlan jegyzet: %{note_name}'
closed_title: 'Megoldott jegyzet: %{note_name}'
hidden_title: Rejtett jegyzet %{note_name}
- open_by: Létrehozta %{user} %{when}
- open_by_anonymous: Létrehozva névtelenül %{when}
- commented_by: '%{user} megjegyzése %{when}'
- commented_by_anonymous: Névtelen felhasználó megjegyzése %{when}
- closed_by: Megoldotta %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: Megoldva névtelenül %{when}
- reopened_by: Ãjraaktiválta %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous: Ãjraaktiválva névtelenül %{when}
- hidden_by: Elrejtette %{user} %{when}
+ opened_by: Létrehozta %{user}, %{when}
+ opened_by_anonymous: Létrehozva névtelenül, %{when}
+ commented_by: '%{user} megjegyzése, %{when}'
+ commented_by_anonymous: Megjegyzés névtelenül, %{when}
+ closed_by: Megoldotta %{user}, %{when}
+ closed_by_anonymous: Megoldva névtelenül, %{when}
+ reopened_by: Ãjraaktiválta %{user}, %{when}
+ reopened_by_anonymous: Ãjraaktiválva névtelenül, %{when}
+ hidden_by: Elrejtette %{user}, %{when}
+ report: Jegyzet jelentése
query:
title: Funkciók lekérdezése
- introduction: Kattintson a térképen, a közeli funkciók kereséséhez.
+ introduction: Kattintson a térképen a közeli funkciók kereséséhez.
nearby: Közeli funkciók
enclosing: Bentfoglalt funkciók
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: '%{page} oldal'
next: KövetkezŠ»
@@ -247,10 +342,10 @@ hu:
user: Felhasználó
comment: Megjegyzés
area: Terület
- list:
+ index:
title: MódosÃtáscsomagok
title_user: '%{user} módosÃtáscsomagjai'
- title_friend: IsmerÅseid módosÃtáscsomagjai
+ title_friend: IsmerÅseim módosÃtáscsomagjai
title_nearby: Közeli felhasználók módosÃtáscsomagjai
empty: Nincs módosÃtáscsomag
empty_area: Nincs módosÃtáscsomag erre a területre.
@@ -262,47 +357,50 @@ hu:
timeout:
sorry: Sajnálom, az általad kért módosÃtáscsomagok listájának lekérése túl sokáig
tartott.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Ãj hozzászólás #%{changeset_id} változtatáscsomaghoz %{author} felhasználótól'
+ commented_at_by_html: '%{when} frissÃtette %{user}'
+ comments:
+ comment: 'Ãj hozzászólás #%{changeset_id} változtatáscsomaghoz %{author} felhasználótól'
+ index:
title_all: OpenStreetMap változtatáscsomag vita
title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} változtatáscsomag vita'
- comment: 'Ãj hozzászólás #%{changeset_id} változtatáscsomaghoz %{author} felhasználótól'
- commented_at_html: FrissÃtve %{when}
- commented_at_by_html: '%{when} ezelÅtt frissÃtette %{user}'
- full: Teljes beszélgetés
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Sajnálom, az általad kért módosÃtáscsomag-hozzászólás listájának lekérése
+ túl sokáig tartott.
+ diary_entries:
new:
title: Ãj naplóbejegyzés
- publish_button: Publikálás
- list:
+ form:
+ subject: 'Tárgy:'
+ body: 'Szöveg:'
+ language: 'Nyelv:'
+ location: 'Hely:'
+ latitude: 'Földrajzi szélesség:'
+ longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
+ use_map_link: térkép használata
+ index:
title: Felhasználók naplói
title_friends: IsmerÅsök naplói
title_nearby: Közeli felhasználók naplói
user_title: '%{user} naplója'
in_language_title: Naplóbejegyzések %{language} nyelven
new: Ãj naplóbejegyzés
- new_title: Ãj naplóbejegyzés Ãrása a felhasználói naplóba
+ new_title: Ãj bejegyzés Ãrása a felhasználói naplómba
no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
recent_entries: Legutóbbi naplóbejegyzések
older_entries: Régebbi bejegyzések
newer_entries: Ãjabb bejegyzések
edit:
title: Naplóbejegyzés szerkesztése
- subject: 'Tárgy:'
- body: 'Szöveg:'
- language: 'Nyelv:'
- location: 'Hely:'
- latitude: 'Földrajzi szélesség:'
- longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
- use_map_link: térkép használata
- save_button: Mentés
marker_text: Naplóbejegyzés helye
- view:
+ show:
title: '%{user} naplója | %{title}'
user_title: '%{user} naplója'
leave_a_comment: Hozzászólás Ãrása
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} a hozzászóláshoz'
- login: Jelentkezz be
- save_button: Mentés
+ login: Bejelentkezés
no_such_entry:
title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
heading: 'Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosÃtóval: %{id}'
@@ -312,18 +410,22 @@ hu:
diary_entry:
posted_by: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven'
comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
- reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
+ reply_link: Válasz a bejegyzésre
comment_count:
- one: Egy hozzászólás
zero: Nincs hozzászólás
+ one: '%{count} hozzászólás'
other: '%{count} hozzászólás'
- edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
+ edit_link: Bejegyzés szerkesztése
hide_link: Bejegyzés elrejtése
+ unhide_link: Bejegyzés megjelenÃtése
confirm: MegerÅsÃtés
+ report: Bejegyzés jelentése
diary_comment:
comment_from: '%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}'
hide_link: Hozzászólás elrejtése
+ unhide_link: Hozzászólás megjelenÃtése
confirm: MegerÅsÃtés
+ report: Bejegyzés jelentése
location:
location: 'Hely:'
view: Megtekintés
@@ -344,69 +446,19 @@ hu:
post: Hozzászólás
when: Mikor
comment: Megjegyzés
- ago: '%{ago} idÅvel ezelÅtt'
- newer_comments: Ãabb hozzászólások
+ newer_comments: Ãjabb hozzászólások
older_comments: Régebbi hozzászólások
- export:
- title: Exportálás
- start:
- area_to_export: Exportálandó terület
- manually_select: Más terület kézi kijelölése
- format_to_export: Exportálás formátuma
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
- map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg)
- embeddable_html: Beágyazható HTML
- licence: Licenc
- export_details: Az OpenStreetMap adatokra az Open
- Data Commons Open Database licenc vonatkozik. (ODbL)
- too_large:
- advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából
- valamelyik lehetÅséget.
- body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap
- XML adatként. KözelÃts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd
- az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert.
- planet:
- title: Planet OSM
- description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissÃtett másolatai
- overpass:
- title: Overpass API
- description: A megjelenÃtett befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap
- tükörserverrÅl
- geofabrik:
- title: Geofabrik letöltések
- description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
- frissÃtett kivonata
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: A fÅbb városok, valamint a környezÅ területek kivonatai
- other:
- title: Más források
- description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók
- options: BeállÃtások
- format: 'Formátum:'
- scale: Méretarány
- max: max.
- image_size: Képméret
- zoom: NagyÃtási szint
- add_marker: JelölŠhozzáadása a térképhez
- latitude: 'Földrajzi szélesség:'
- longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
- output: Kimenet
- paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
- export_button: Exportálás
geocoder:
search:
title:
- latlon: Eredmények az Internalról
- uk_postcode: Eredmények a NPEMap / FreeThe
- Postcode-ról
- ca_postcode: Eredmények a Geocoder.CA-rÅl
- osm_nominatim: Eredmények az OpenStreetMap
- Nominatimtól
- geonames: Eredmények a GeoNamesrÅl
- osm_nominatim_reverse: Eredmények az OpenStreetMap
+ latlon: Eredmények az Internal-ról
+ ca_postcode: Eredmények a Geocoder.CA-rÅl
+ osm_nominatim: Eredmények az OpenStreetMap
+ Nominatim-ról
+ geonames: Eredmények a GeoNames-rÅl
+ osm_nominatim_reverse: Eredmények az OpenStreetMap
Nominatimról
- geonames_reverse: Eredmények a GeoNames-rÅl
+ geonames_reverse: Eredmények a GeoNamesrÅl
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -414,12 +466,19 @@ hu:
chair_lift: LibegÅ
drag_lift: SÃfelvonó
gondola: Gondola
+ platter: SÃfelvonó
+ pylon: Pülón
station: Drótkötélpálya megálló
+ t-bar: Csákányos felvonó
aeroway:
aerodrome: RepülÅtér
+ airstrip: Felszállópálya
apron: Forgalmi elÅtér
gate: Kapu
+ hangar: Hangár
helipad: Helikopter-leszálló
+ holding_position: Várakozási hely
+ parking_position: Parkolóhely
runway: Kifutópálya
taxiway: gurulóút
terminal: Utasterminál
@@ -454,37 +513,32 @@ hu:
crematorium: Krematórium
dentist: Fogorvos
doctors: Orvosi rendelÅ
- dormitory: Kollégium
drinking_water: IvóvÃz
driving_school: Autósiskola
embassy: Nagykövetség
- emergency_phone: SegélyhÃvó
fast_food: Gyorsétterem
ferry_terminal: KompkikötÅ
- fire_hydrant: Tűzcsap
fire_station: Tűzoltóság
food_court: Ãteludvar
fountain: SzökÅkút
fuel: Benzinkút
gambling: Szerencsejáték
grave_yard: Kis temetÅ
- gym: Fitnesz- / Tornaterem
- health_centre: Egészségügyi központ
+ grit_bin: Szóróanyag tároló
hospital: Kórház
hunting_stand: Magasles
ice_cream: Jégkrém
kindergarten: Ãvoda
library: Könyvtár
- market: Piac
marketplace: Vásártér
monastery: Kolostor
motorcycle_parking: Motoros parkoló
nightclub: Ãjszakai bár
- nursery: Ãvoda
nursing_home: IdÅsek otthona
office: Iroda
parking: Parkoló
parking_entrance: Parkoló bejárat
+ parking_space: Parkolóhely
pharmacy: Gyógyszertár
place_of_worship: Vallási hely
police: RendÅrség
@@ -494,7 +548,6 @@ hu:
prison: Börtön
pub: Kocsma
public_building: Középület
- reception_area: Recepció
recycling: SzelektÃv hulladékgyűjtÅ
restaurant: Ãtterem
retirement_home: NyugdÃjasotthon
@@ -519,6 +572,7 @@ hu:
village_hall: Községháza
waste_basket: SzemétgyűjtŠkosár
waste_disposal: Hulladék lerakó
+ water_point: VÃz mérÅ
youth_centre: Ifjúsági központ
boundary:
administrative: Közigazgatási határ
@@ -527,6 +581,7 @@ hu:
protected_area: Védett terület
bridge:
aqueduct: VÃzvezeték
+ boardwalk: Palló
suspension: FüggÅhÃd
swing: Nyitható hÃd
viaduct: Viadukt
@@ -546,25 +601,31 @@ hu:
"yes": Kézműves bolt
emergency:
ambulance_station: MentÅállomás
+ assembly_point: Gyülekezési pont
defibrillator: Defibrillátor
landing_site: Vészhelyzeti leszállóhely
phone: SegélyhÃvó
+ water_tank: SürgÅsségi vÃztartály
+ "yes": SürgÅsségi
highway:
abandoned: Elhagyatott út
bridleway: Lovaglóút
bus_guideway: BuszsÃn
bus_stop: Buszmegálló
construction: ÃpÃtés alatt álló közút
+ corridor: Folyosó
cycleway: Kerékpárút
elevator: Lift
emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
footway: Gyalogút
ford: Gázló
+ give_way: ElsÅbbségadás kötelezÅ tábla
living_street: PihenÅút
milestone: KilométerkÅ
motorway: Autópálya
motorway_junction: Autópálya-csomópont
motorway_link: Autópálya
+ passing_place: ÃtkelÅhely
path: Ãsvény
pedestrian: Sétálóutca
platform: Peron
@@ -581,6 +642,7 @@ hu:
services: Autópálya-pihenÅhely
speed_camera: SebességmérŠkamera
steps: LépcsÅ
+ stop: Stop tábla
street_lamp: Utcai lámpa
tertiary: BekötÅút
tertiary_link: BekötÅút
@@ -589,8 +651,8 @@ hu:
trail: Túraút
trunk: Autóút
trunk_link: Autóút
+ turning_loop: Autóforduló
unclassified: Egyéb út
- unsurfaced: Burkolatlan út
"yes": Ãt
historic:
archaeological_site: Régészeti lelÅhely
@@ -609,6 +671,7 @@ hu:
manor: Majorság
memorial: Emlékmű
mine: Bánya
+ mine_shaft: Bánya akna
monument: Monumentális, épületszerű emlékmű
roman_road: Római út
ruins: Rom
@@ -618,6 +681,7 @@ hu:
wayside_cross: Ãtszéli kereszt
wayside_shrine: Ãtszéli kegyhely
wreck: Hajóroncs
+ "yes": Történelmi hely
junction:
"yes": Csomópont
landuse:
@@ -655,9 +719,9 @@ hu:
leisure:
beach_resort: Tengerparti üdülÅhely
bird_hide: Madárles
- club: Klub
common: Közös terület
dog_park: Kutyapark
+ firepit: Tűzrakóhely
fishing: Horgászterület
fitness_centre: Fitneszközpont
fitness_station: Fitneszterem
@@ -682,15 +746,46 @@ hu:
water_park: VÃzipark
"yes": SzabadidÅ
man_made:
+ adit: Tárna
+ beacon: JelzÅfény
+ beehive: Méhkaptár
+ breakwater: HullámtörÅ
+ bridge: HÃd
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Kémény
+ crane: Daru
+ dolphin: KikötÅbak
+ dyke: Gát
+ embankment: Töltés
+ flagpole: Zászlórúd
+ gasometer: Gáztározó
+ groyne: Keresztgát
+ kiln: ÃgetÅkemence
lighthouse: VilágÃtótorony
+ mast: Torony
+ mine: Bánya
+ mineshaft: Bánya akna
+ monitoring_station: MegfigyelŠállomás
+ petroleum_well: Olajfúró
+ pier: Móló
pipeline: CsÅvezeték
+ silo: Siló
+ storage_tank: Tároló tartály
+ surveillance: Megfigyelés
tower: Torony
+ wastewater_plant: SzennyvÃz tisztÃtó
+ watermill: VÃzimalom
+ water_tower: VÃztorony
+ water_well: Kút
+ water_works: VÃzművek
+ windmill: Szélmalom
works: Gyár
"yes": Mesterséges
military:
airfield: Katonai repülÅtér
barracks: Laktanya
bunker: Bunker
+ "yes": Katonai
mountain_pass:
"yes": Hegyszoros
natural:
@@ -736,21 +831,23 @@ hu:
accountant: KönyvelÅ
administrative: Admininsztrálás
architect: ÃpÃtész
+ association: Egyesület
company: Cég
+ educational_institution: Oktatási intézmény
employment_agency: Foglalkoztatási Ãgynökség
estate_agent: Ingatlanügynök
government: Kormányzati hivatal
insurance: BiztosÃtási iroda
+ it: IT iroda
lawyer: Ãgyvéd
- ngo: Nem kormányzati iroda
+ ngo: Civil szervezet irodája
telecommunication: Távközlési iroda
travel_agent: Utazási iroda
"yes": Iroda
place:
allotments: Veteményeskertek
- block: Blokk
- airport: RepülÅtér
city: Nagyváros
+ city_block: Várostömb
country: Ország
county: Megye
farm: Tanya
@@ -761,12 +858,13 @@ hu:
islet: Kis sziget
isolated_dwelling: Elszigetelt épület
locality: Hely
- moor: Mocsár
municipality: Település
neighbourhood: Szomszédság
postcode: IrányÃtószám
+ quarter: Negyed
region: Régió
sea: Tenger
+ square: Tér
state: Ãllam
subdivision: Településrész
suburb: Városrész
@@ -778,10 +876,8 @@ hu:
abandoned: Felhagyott vasút
construction: ÃpÃtés alatt álló vasút
disused: Használaton kÃvüli vasút
- disused_station: Használaton kÃvüli vasútállomás
funicular: Siklóvasút
halt: Vasúti megállóhely
- historic_station: Történelmi vasútállomás
junction: Vasúti csomópont
level_crossing: Vasúti átjáró
light_rail: HÃV
@@ -807,6 +903,7 @@ hu:
beauty: Szépészeti bolt
beverages: Italbolt
bicycle: Kerékpárbolt
+ bookmaker: FogadáskötÅ
books: Könyvesbolt
boutique: Butik
butcher: Hentesbolt
@@ -818,7 +915,7 @@ hu:
chemist: Vegyipari bolt
clothes: Ruházati bolt
computer: SzámÃtástechnikai bolt
- confectionery: Cukrászda
+ confectionery: Ãdességbolt
convenience: Kisbolt
copyshop: Fénymásoló bolt
cosmetics: Kozmetikai bolt
@@ -845,12 +942,16 @@ hu:
hairdresser: Fodrászat
hardware: Szerelési bolt
hifi: Hi-Fi bolt
- insurance: BiztosÃtó
+ houseware: Háztartási bolt
+ interior_decoration: BelsŠdekoráció
jewelry: Ãkszerbolt
kiosk: Trafik
+ kitchen: Konyhai felszerelés
laundry: Mosoda
+ lottery: Lottózó
mall: Ãzletház
market: Piac
+ massage: Masszázs
mobile_phone: Mobiltelefonbolt
motorcycle: Motorbolt
music: Zenebolt
@@ -858,25 +959,31 @@ hu:
optician: Látszerész
organic: Bioélelmiszerbolt
outdoor: Túrabolt
+ paint: Festékbolt
+ pawnbroker: Zálog
pet: Ãllatkereskedés
pharmacy: Gyógyszertár
photo: Fotóbolt
- salon: Szalon
+ seafood: Tengeri étel
second_hand: Használtcikk kereskedés
shoes: CipÅbolt
- shopping_centre: Bevásárlóközpont
sports: Sportbolt
stationery: Ãrószerbolt
supermarket: Szupermarket
tailor: Szabó
+ ticket: Jegyiroda
+ tobacco: Dohánybolt
toys: Játékbolt
travel_agency: Utazási iroda
+ tyres: Gumibolt
+ vacant: Ãres üzlet
+ variety_store: Vegyesbolt
video: VideókölcsönzÅ
- wine: BorárusÃtó italbolt
+ wine: Borüzlet
"yes": Bolt
tourism:
alpine_hut: Alpesi kunyhó
- apartment: Lakás
+ apartment: Nyaralóház
artwork: Műalkotás
attraction: Látnivaló
bed_and_breakfast: Vendégház
@@ -896,13 +1003,14 @@ hu:
viewpoint: Kilátó
zoo: Ãllatkert
tunnel:
+ building_passage: Ãpület alatti átjáró
culvert: Ãteresz
"yes": Alagút
waterway:
artificial: Mesterséges vÃziút
boatyard: Hajóhangár
canal: Csatorna
- dam: Gát
+ dam: Duzzasztógát
derelict_canal: Felhagyott csatorna
ditch: Ãrok
dock: KikötÅ
@@ -927,7 +1035,7 @@ hu:
level10: Városrészhatár
description:
title:
- osm_nominatim: Helyek az OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Helyek az OpenStreetMap
Nominatimtól
geonames: Helyek a GeoNamesrÅl
types:
@@ -937,6 +1045,108 @@ hu:
results:
no_results: Nem találhatók eredmények
more_results: További eredmények
+ issues:
+ index:
+ title: Problémák
+ select_status: Ãllapot kiválasztása
+ select_type: TÃpus kiválasztása
+ select_last_updated_by: Utoljára módosÃtotta kiválasztása
+ reported_user: Jelentett felhasználó
+ not_updated: Nem frissÃtett
+ search: Keresés
+ search_guidance: 'Problémák keresése:'
+ user_not_found: A felhasználó nem létezik
+ issues_not_found: Nem találni ilyen problémát
+ status: Státusz
+ reports: Jelentések
+ last_updated: Utoljára frissÃtve
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} %{user} által
+ link_to_reports: Jelentések megtekintése
+ reports_count:
+ one: 1 Jelentés
+ other: '%{count} Jelentés'
+ reported_item: Jelentett elem
+ states:
+ ignored: MellÅzve
+ open: Megnyitás
+ resolved: Megoldva
+ update:
+ new_report: A jelentésedet sikeresen regisztráltuk
+ successful_update: A jelentésed sikeresen frissÃtve
+ provide_details: Kérjük adja meg a szükséges részleteket
+ show:
+ title: '%{status} Probléma #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Nincsen bejelentés
+ one: 1 bejelentés
+ other: '%{count} bejelentés'
+ report_created_at: ElÅször bejelentve %{datetime} idÅpontban
+ last_resolved_at: Utoljára megoldva %{datetime} idÅpontban
+ last_updated_at: Utoljára frissÃtve %{displayname} által %{datetime} idÅpontban
+ resolve: Megold
+ ignore: Hanyagol
+ reopen: Ãjra megnyit
+ reports_of_this_issue: Ezen probléma bejelentései
+ read_reports: Bejelentések olvasása
+ new_reports: Ãj bejelentések
+ other_issues_against_this_user: Ezen felhasználóval kapcsolatos további problémák
+ no_other_issues: Nincsenek további problémák ezzel a felhasználóval kapcsolatban
+ comments_on_this_issue: Hozzászólások ehhez a problémához
+ resolve:
+ resolved: 'A probléma állapota átállÃtva a következÅre: "megoldódott"'
+ ignore:
+ ignored: 'A probléma állapota átállÃtva a következÅre: "figyelmen kÃvül hagyva"'
+ reopen:
+ reopened: 'A probléma állapota átállÃtva a következÅre: "nyitott"'
+ comments:
+ created_at: '%{datetime}'
+ reports:
+ updated_at: '%{datetime}'
+ reported_by_html: '%{user} által jelentve %{category} kategóriában'
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: 'Megjegyzés #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: A hozzászólásod sikeresen létrehozva
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} bejelentése'
+ missing_params: Nem hozhatsz létre új bejelentést
+ details: Kérlek részletezd a problémát (kötelezÅ).
+ select: 'Válaszd ki a bejelentés okát:'
+ disclaimer:
+ intro: MielÅtt elküldöd a bejelentést, kérlek bizonyosodj meg afelÅl, hogy
+ not_just_mistake: A probléma biztosan nem egy véletlen hiba
+ unable_to_fix: A problémát nem tudod megoldani a sem magad, sem a közösség
+ tagjainak segÃtségével
+ resolve_with_user: A problémát megpróbáltad megoldani az érintett felhasználóval
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Ez a naplóbejegyzés spam/spamet tartalmaz
+ offensive_label: Ez a naplóbejegyzés obszcén/sértÅ
+ threat_label: Ez a naplóbejegyzés fenyegetést tartalmaz
+ other_label: Egyéb
+ diary_comment:
+ spam_label: Ez a napló hozzászólás spam/spamet tartalmaz
+ offensive_label: Ez a napló hozzászólás obszcén/sértÅ
+ threat_label: Ez a napló hozzászólás fenyegetést tartalmaz
+ other_label: Egyéb
+ user:
+ spam_label: Ez a felhasználói profil spam/spamet tartalmaz
+ offensive_label: Ez a felhasználói profil obszcén/sértÅ
+ threat_label: Ez a felhasználói profil fenyegetést tartalmaz
+ vandal_label: Ez a felhasználó vandál
+ other_label: Egyéb
+ note:
+ spam_label: A megjegyzés spam
+ personal_label: A megjegyzés személyes adatot tartalmaz
+ abusive_label: A megjegyzés sértÅ
+ other_label: Egyéb
+ create:
+ successful_report: A jelentés sikeresen regisztrálva
+ provide_details: Kérjük adja meg a szükséges részleteket
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logó
@@ -950,6 +1160,7 @@ hu:
edit: Szerkesztés
history: ElÅzmények
export: Exportálás
+ issues: Problémák
data: Adatok
export_data: Adatok exportálása
gps_traces: Nyomvonalak
@@ -962,12 +1173,12 @@ hu:
intro_text: Az OpenStreetMap egy világtérkép, amelyet hozzád hasonló emberek készÃtenek
és szabad licenc alatt elérhetÅ.
intro_2_create_account: Felhasználói fiók létrehozása
- partners_html: A szerver üzemeltetését az %{ucl}, a %{bytemark}, az %{ic} és további
- %{partners} támogatják.
+ hosting_partners_html: 'Az üzemeltetés támogatói: %{ucl}, %{bytemark}, és további
+ %{partners}.'
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerek
+ tou: Felhasználási feltételek
osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvetŠadatbázis-karbantartási
munkát végeznek.
osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvetÅ
@@ -980,273 +1191,22 @@ hu:
community_blogs: Közösségi blogok
community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól
foundation: AlapÃtvány
- foundation_title: Az âOpenStreetMap Foundationâ
+ foundation_title: Az OpenStreetMap AlapÃtvány
make_a_donation:
title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
text: Adományozz
learn_more: További info
more: Több
- license_page:
- foreign:
- title: ErrÅl a fordÃtásról
- text: Abban az esetben, ha ez a lefordÃtott oldal és %{english_original_link}
- eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsÅbbséget
- english_link: az eredeti angol nyelvű
- native:
- title: ErrÅl az oldalról
- text: Jelenleg a szerzÅi jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
- ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzÅi jogról szóló oldal
- olvasását, és %{mapping_link}.
- native_link: magyar nyelvű változatára
- mapping_link: kezdheted a térképezést
- legal_babble:
- title_html: SzerzÅi jog és licenc
- intro_1_html: |-
- Az OpenStreetMap® egy szabad adathalmaz, amelyet az Open Data
- Commons Open Database License licenc (ODbL) alatt tett közzé az OpenStreetMap AlapÃtvány (OSMF).
- intro_2_html: |2-
- Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbÃthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amÃg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködÅit. Ha módosÃtod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes jogi
- szabályzat ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
- intro_3_html: |2-
- Az OpenStreetMap térképeire a Creative
- Commons Nevezd meg! - Ãgy add tovább! 2.0 licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
- credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
- credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a “© OpenStreetMap közreműködÅk”
- szöveget tüntesd fel.
- credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
- Licenc alatt elérhetÅek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor
- azt, hogy a grafikai megjelenÃtés a CC-BY-SA licenc feltételeivel használható.
- Ezt megteheted egy erre a copyright
- oldalra való hivatkozással. AlternatÃvaként, ha az OSM-et adatokként terjeszted,
- akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre. Ha a formátum
- a linkelést nem teszi lehetÅvé (pl. nyomtatásban), javasoljuk, hogy a felhasználókat
- irányÃtsd az openstreetmap.org cÃmre (esetlegesen az "OpenStreetMap" szót
- kiegészÃtve erre a teljes cÃmre), és az opendatacommons.org cÃmre, illetve
- - ha szükséges - a creativecommons.org cÃmre.
- credit_3_html: |-
- BöngészhetŠelektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában.
- Például:
- attribution_example:
- alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás egy
- weboldalon
- title: Példa egy hivatkozásra
- more_title_html: Tudj meg többet!
- more_1_html: |-
- További információ adataink használatáról az OSMF Licenc lapon és a közösség Jogi
- GYIK gyűjteményében.
- more_2_html: |-
- Habár az OpenStreetMap egy nyÃlt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosÃtani a harmadik feleknek.
-
- Lásd az API Felhasználási Irányelveinket, a Csempe Felhasználási Irányelveinket és a Nominatim Felhasználási Irányelveinket.
- contributors_title_html: KözreműködÅink
- contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködÅnk van. További, szabadon
- elérhetÅ adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektÅl és más forrásokból,
- többek között:'
- contributors_at_html: |-
- Ausztria: adatokat tartalmaz a következŠforrásból:
- Bécs városa
- CC BY licenc alatt.
- contributors_ca_html: |-
- Kanada: adatokat tartalmaz a következŠforrásokból:
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: "Finnország: Adatokat tartalmaz akövetkezÅ
- forrásokból: \nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\nés
- más adatforrások a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI
- License alatt."
- contributors_fr_html: |-
- France: adatokat tartalmaz a következŠforrásból:
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Hollandia: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Ãj-Zéland: adatokat tartalmaz a következÅ forrásból:
- Land Information New Zealand. SzerzÅi jog fenntartva.
- contributors_si_html: 'Szlovénia: Tartalmaz adatokat a Földmérési
- és Térképészeti Hatóságtól és a Földművelési,
- ErdÅgazdálkodási és Ãlelmezésügyi Minisztériumtól (nyilvános információk
- Szlovéniában).'
- contributors_za_html: |-
- Dél-Afrika: tartalmaz olyan adatokat, amik a
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information-tól származnak, az állami szerzÅi jogok fenntartva.
- contributors_gb_html: "Egyesült Királyság: Térképészeti Szolgálat
- adatokat © Királyi szerzÅi és adatbázisjog \n2010 - 12."
- contributors_footer_1_html: |-
- További részletekért, és az OpenStreetMap javÃtásához használt más forrásokról,
- kérjük, olvassa el a hozzájárulók oldalát
- az OpenStreetMap wikin.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti
- adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy
- vállal rá felelÅsséget.
- infringement_title_html: Copyright megsértése
- infringement_1_html: |2-
- Az OSM közreműködÅi emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen
- szerzÅi jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a
- szerzÅi jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.
- infringement_2_html: |-
- Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az eltávolÃtási
- folyamat leÃrását vagy jelentsd be közvetlenül az
- online bejelentÅ oldalon.
- trademarks_title_html: Védjegyek
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, a nagyÃtó ikon és a State of the Map az OpenStreetMap
- Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdése van ezek felhasználásával kapcsolatban,
- kérem küldje el a kérdéseit a Licence
- Working Group részére.
- welcome_page:
- title: Ãdvözlet!
- introduction_html: Ãdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthetÅ világtérkép
- - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt
- elérhetŠegy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal.
- whats_on_the_map:
- title: Mi van a térképen
- on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek valódiak
- és jelenleg is léteznek - épületek milliói, utak és egyéb részletek a
- különbözŠhelyeken. Bármi olyan, téged érdeklŠelemet ábrázolhatsz, ami fizikailag
- létezik.
- off_html: Amit nem ábrázolunk azok szubjektÃv adatok mint például értékelés,
- történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból. Sose másolj
- semmit más internetes vagy papÃr térképekrÅl, hacsak nincs erre külön engedélyed.
- basic_terms:
- title: AlapvetŠkifejezések a térképezéshez
- paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk
- néhány fontosabb kifejezést, amelyek segÃtenek az elindulásban.
- editor_html: A szerkesztÅprogram egy olyan letölthetÅ program
- vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosÃtani.
- node_html: A pont egy pontszerű objektum a térképen, mint például
- étterem vagy egy fa.
- way_html: A vonal egy vonalas vagy terület objektum, mint például
- egy út, folyó, tó vagy épület.
- tag_html: A cÃmke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz,
- mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke.
- rules:
- title: Szabályok!
- paragraph_1_html: "Az openStreetMap-nek van néhány formális szabálya is de alapvetÅen
- minden résztvevÅtÅl azt várjuk el hogy együttműködjön és kommunikáljon a közösség
- többi tagjával. Ha bármilyen kézi szerkesztésen túlmutató tevékenységet tervezel
- akkor kérjük, hogy olvasd el az errÅl szóló útmutatókat az \nImportálásról
- és az \nAutomatikus
- szerkesztésekrÅl szóló lapokon."
- questions:
- title: Kérdésed van?
- paragraph_1_html: Az OpenStreetMap számos anyagot kÃnál fel ahhoz, hogy ismerkedj
- a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
- beszélj meg a közösség tagjaival. Itt találsz segÃtséget.
- start_mapping: Térképezés indÃtása
- add_a_note:
- title: Nincs idÅd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet!
- paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavÃttatni és nincs idÅd regisztrálni
- és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz egy jegyzetet!
- paragraph_2_html: |-
- Menj a térképre és kattints a jegyzet ikonra:
- . Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd Ãrd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezÅk megvizsgálhassák.
- fixthemap:
- title: Hibabejelentés / Térkép javÃtása
- how_to_help:
- title: Hogyan segÃthetsz
- join_the_community:
- title: Csatlakozás a közösséghez
- explanation_html: Ha bármilyen hibát találtál a térképadatokban, például hiányzik
- egy út vagy cÃm, a legjobb, ha csatlakozol az OpenStreetMap közösséghez
- és kijavÃtod az adatot saját magad.
- add_a_note:
- instructions_html: Csak kattints a ikonra a térképnézetben.
- Ez felrak egy helyjelölÅt a térképre, amit húzással tudsz a megfelelÅ helyre
- mozgatni. Ãrd meg hozzá az üzeneted, majd kattints a mentésre, és a többi
- térképész meg fogja vizsgálni.
- other_concerns:
- title: Egyéb aggályok
- explanation_html: Ha kérdése merül fel az adataink felhasználásáról, vagy a
- tartalomról, akkor keresse fel a szerzÅi jogi oldalunkat
- a további jogi információkért, vagy lépjen kapcsolatba a megfelelŠOSMF
- munkacsoportot.
- help_page:
- title: SegÃtségkérés
- introduction: Az OpenStreetMap számos anyagot kÃnál fel ahhoz, hogy ismerkedj
- a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
- beszélj meg a közösség tagjaival.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Ãdvözlünk az OSM-en
- description: Eza gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
- title: KezdÅk kézikönyve
- description: A közösség által karbantartott útmutató kezdÅknek.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Kérdezz vagy keress válaszokat az OSM kérdések-és-válaszok lapján.
- mailing_lists:
- title: LevelezÅlisták
- description: Kérdezz vagy beszélgess érdekességekrÅl a számos tematikus vagy
- helyi levelezÅlistán.
- forums:
- title: Fórumok
- description: Kérdések és beszélgetések helye azoknak, akik elÅnyben részesÃtik
- a hirdetÅtábla stÃlusú felületet.
- irc:
- title: IRC
- description: InteraktÃv chat számos nyelven, számos témában.
- switch2osm:
- title: válts osm-re
- description: SegÃts cégeknek és szervezeteknek OpenStreetMap-alapú térképekre
- és egyéb szolgáltatásokra váltani.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Böngészd a wikit mélyreható OSM dokumentációért.
- about_page:
- next: KövetkezÅ
- copyright_html: ©OpenStreetMap
közreműködÅk
- used_by: '%{name} több ezer weboldalnak, mobilalkalmazásnak, és hardver-eszköznek
- biztosÃt térképadatokat'
- lede_text: Az OpenStreetMapet egy térképszerkesztÅ-közösség épÃti, akik hozzáadnak
- és karbantartanak adatokat világszerte utakról, ösvényekrÅl, kávézókról, vasútállomásokról
- és még sok mindenrÅl.
- local_knowledge_title: Helyi tudásbázis
- local_knowledge_html: Az OpenStreetMap hangsúlyt fektet a helyi ismeretekre. A
- közreműködÅk műholdképeket, GPS-eszközöket és hagyományos térképeket használnak,
- hogy ellenÅrizzék az OSM pontosságát és naprakészségét.
- community_driven_title: Közösség által vezérelt
- community_driven_html: Az OpenStreetMap közössége változatos, lelkes, és minden
- nap növekszik. Lelkes térképezÅk, GIS profik, az OSM szervereket üzemeltetÅ
- technikusok, katasztrófa-sújtotta területeket térképezŠönkéntesek működnek
- közre a térkép szerkesztésében. Ha többet szeretnél megtudni a közösségrÅl,
- lásd a felhasználói naplókat, közösségi
- blogokat, és az OSM Foundation
- weboldalát.
- open_data_title: Szabad adatok
- open_data_html: 'Az OpenStreetMap szabad adatokból áll: szabadon használhatod
- bármilyen célra az OpenStreetMap és közreműködÅi megjelölésével. Ha hozzáadsz,
- vagy módosÃtod az adatot valamilyen módon, az eredményt csak ugyanezzel a licenccel
- teheted közzé. Lásd a Copyright és Licence oldalt
- a részletekért.'
- legal_title: Jogi segÃtség
- legal_html: |-
- Az oldalt és sok kapcsolódó szolgáltatást formálisan az OpenStreetMap Foundation (OSMF) üzemelteti, a közösség nevében. Az összes OSMF által üzemeltetett szolgáltatásra vonatkoznak az Elfogadható felhasználási irányelvek, és az Adatvédelmi nyilatkozat.
-
- Lépjen kapcsolatba az OSMF-fel, ha licencelési, szerzÅi jogi vagy más jogi kérdése vagy problémája van.
- partners_title: Partnerek
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez'
- hi: Szia %{to_user}!
+ hi: Szia, %{to_user}!
header: '%{from_user} hozzászólt az OpenStreetMap naplóbejegyzéshez %{subject}
tárggyal:'
footer: 'A hozzászólást elolvashatod itt is: %{readurl} és hozzászólhatsz itt:
%{commenturl} vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}'
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Szia %{to_user}!
header: '%{from_user} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül
%{subject} tárggyal:'
@@ -1322,12 +1282,12 @@ hu:
commented_note: '%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyhez te
is, %{place} közelében.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyztetedet'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet,
amelyet te is figyelsz'
your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet %{place}
közelében.'
- commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet amelyhez hozzászóltál,
+ commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet, amelyhez hozzászóltál,
%{place} közelében.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet'
@@ -1344,7 +1304,7 @@ hu:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik változtatáscsomagodhoz'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik, általad
érdekesnek vélt változtatáscsomaghoz'
- your_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött a %{time}-i módosÃtáscsomagodhoz.'
+ your_changeset: '%{commenter} megjegyzést fűzött a %{time}-i módosÃtáscsomagodhoz.'
commented_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött %{changeset_author}
%{time}-i módosÃtáscsomagjához, amit figyelsz.'
partial_changeset_with_comment: â%{changeset_comment}â megjegyzéssel
@@ -1353,10 +1313,10 @@ hu:
%{url}.'
unsubscribe: 'Az ehhez a módosÃtáscsomaghoz tartozó frissÃtésekrÅl való leiratkozáshoz
látogasd meg a következŠoldalt: %{url}, és kattints a "Leiratkozás" gombra.'
- message:
+ messages:
inbox:
title: Beérkezett üzenetek
- my_inbox: Beérkezett üzenetek
+ my_inbox: Beérkezett üzeneteim
outbox: Elküldött üzenetek
messages: '%{new_messages} és %{old_messages} van'
new_messages:
@@ -1375,14 +1335,14 @@ hu:
unread_button: Jelölés olvasatlanként
read_button: Jelölés olvasottként
reply_button: Válasz
- delete_button: Törlés
+ destroy_button: Törlés
new:
title: Ãzenet küldése
send_message_to: 'Ãj üzenet küldése neki: %{name}'
subject: Tárgy
body: Szöveg
- send_button: Küldés
back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
+ create:
message_sent: Ãzenet elküldve
limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi idÅben. Várj egy kicsit, mielÅtt
újabbakat küldenél.
@@ -1408,27 +1368,184 @@ hu:
wrong_user: â%{user}â néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél
válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass,
jelentkezz be a helyes felhasználóval.
- read:
+ show:
title: Ãzenet olvasása
from: Innen
subject: Tárgy
date: Ãrkezett
reply_button: Válasz
unread_button: Jelölés olvasatlanként
- delete_button: Törlés
+ destroy_button: Törlés
back: Vissza
to: Ide
wrong_user: â%{user}â néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél
olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd
a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
sent_message_summary:
- delete_button: Törlés
+ destroy_button: Törlés
mark:
as_read: Ãzenet megjelölve olvasottként
as_unread: Ãzenet megjelölve olvasatlanként
- delete:
- deleted: Ãzenet törölve
+ destroy:
+ destroyed: Ãzenet törölve
site:
+ about:
+ next: KövetkezÅ
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
közreműködÅk
+ used_by: '%{name} több ezer weboldalnak, mobilalkalmazásnak, és hardver-eszköznek
+ biztosÃt térképadatokat'
+ lede_text: Az OpenStreetMapet egy térképszerkesztÅ-közösség épÃti, akik hozzáadnak
+ és karbantartanak adatokat világszerte utakról, ösvényekrÅl, kávézókról, vasútállomásokról
+ és még sok mindenrÅl.
+ local_knowledge_title: Helyi tudásbázis
+ local_knowledge_html: Az OpenStreetMap hangsúlyt fektet a helyi ismeretekre.
+ A közreműködÅk műholdképeket, GPS-eszközöket és hagyományos térképeket használnak,
+ hogy ellenÅrizzék az OSM pontosságát és naprakészségét.
+ community_driven_title: Közösség által vezérelt
+ community_driven_html: Az OpenStreetMap közössége változatos, lelkes, és minden
+ nap növekszik. Lelkes térképezÅk, GIS profik, az OSM szervereket üzemeltetÅ
+ technikusok, katasztrófa-sújtotta területeket térképezŠönkéntesek működnek
+ közre a térkép szerkesztésében. Ha többet szeretnél megtudni a közösségrÅl,
+ lásd az OpenStreetMap Blogot,
+ a felhasználói naplókat, a közösségi
+ blogokat, és az OSM Foundation
+ weboldalát.
+ open_data_title: Szabad adatok
+ open_data_html: 'Az OpenStreetMap szabad adatokból áll: szabadon használhatod
+ bármilyen célra az OpenStreetMap és közreműködÅi megjelölésével. Ha hozzáadsz,
+ vagy módosÃtod az adatot valamilyen módon, az eredményt csak ugyanezzel a
+ licenccel teheted közzé. Lásd a Copyright és
+ Licence oldalt a részletekért.'
+ legal_title: Jogi segÃtség
+ legal_html: |-
+ Az oldalt és sok kapcsolódó szolgáltatást formálisan az OpenStreetMap Foundation (OSMF) üzemelteti, a közösség nevében. Az összes OSMF által üzemeltetett szolgáltatásra vonatkoznak a Felhasználási feltételek, az Elfogadható felhasználási irányelvek, és az Adatvédelmi nyilatkozat.
+
+ Lépjen kapcsolatba az OSMF-fel, ha licencelési, szerzÅi jogi vagy más jogi kérdése vagy problémája van.
+ partners_title: Partnerek
+ copyright:
+ foreign:
+ title: ErrÅl a fordÃtásról
+ text: Abban az esetben, ha ez a lefordÃtott oldal és %{english_original_link}
+ eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsÅbbséget
+ english_link: az eredeti angol nyelvű
+ native:
+ title: ErrÅl az oldalról
+ text: 'Jelenleg a szerzÅi jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
+ ezen oldalra: %{native_link}, vagy befejezheted a szerzÅi jogról szóló oldal
+ és %{mapping_link} olvasását.'
+ native_link: magyar nyelvű változatára
+ mapping_link: kezdheted a térképezést
+ legal_babble:
+ title_html: SzerzÅi jog és licenc
+ intro_1_html: |-
+ Az OpenStreetMap® egy szabad adathalmaz, amelyet az Open Data
+ Commons Open Database License licenc (ODbL) alatt tett közzé az OpenStreetMap AlapÃtvány (OSMF).
+ intro_2_html: |2-
+ Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbÃthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amÃg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködÅit. Ha módosÃtod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes jogi
+ szabályzat ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
+ intro_3_html: |2-
+ Az OpenStreetMap térképeire és dokumentumaira a Creative
+ Commons Nevezd meg! - Ãgy add tovább! 2.0 licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
+ credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
+ credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a “© OpenStreetMap közreműködÅk”
+ szöveget tüntesd fel.
+ credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
+ Licenc alatt elérhetÅek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod, akkor
+ azt, hogy a grafikai megjelenÃtés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
+ Ezt megteheted egy erre a copyright
+ oldalra való hivatkozással. AlternatÃvaként, ha az OSM-et adatokként
+ terjeszted, akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre.
+ Ha a formátum a linkelést nem teszi lehetÅvé (pl. nyomtatásban), javasoljuk,
+ hogy a felhasználókat irányÃtsd az openstreetmap.org cÃmre (esetlegesen
+ az "OpenStreetMap" szót kiegészÃtve erre a teljes cÃmre), és az opendatacommons.org
+ cÃmre, illetve - ha szükséges - a creativecommons.org cÃmre.
+ credit_3_html: |-
+ BöngészhetŠelektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában.
+ Például:
+ attribution_example:
+ alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás
+ egy weboldalon
+ title: Példa egy hivatkozásra
+ more_title_html: Tudj meg többet!
+ more_1_html: |-
+ További információ adataink használatáról az OSMF Licenc lapon.
+ more_2_html: |-
+ Habár az OpenStreetMap egy nyÃlt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosÃtani a harmadik feleknek.
+
+ Lásd az API Felhasználási Irányelveinket, a Csempe Felhasználási Irányelveinket és a Nominatim Felhasználási Irányelveinket.
+ contributors_title_html: KözreműködÅink
+ contributors_intro_html: 'Több ezer egyéni közreműködÅnk van. További, szabadon
+ elérhetÅ adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektÅl és más forrásokból,
+ többek között:'
+ contributors_at_html: |-
+ Ausztria: adatokat tartalmaz a következŠforrásból:
+ Bécs városa
+ CC BY licenc alatt.
+ contributors_au_html: |-
+ Ausztrália: tartalmaz külvárosi adatokat az
+ Ausztrál Statisztikai Hivatal adatain alapulva.
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada: adatokat tartalmaz a következŠforrásokból:
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: "Finnország: Adatokat tartalmaz a következÅ
+ forrásokból: \nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\nés
+ más adatforrások NLSFI
+ licenc alatt."
+ contributors_fr_html: |-
+ France: adatokat tartalmaz a következŠforrásból:
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Hollandia: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: 'New Zealand:adatokat tartalmaz a következÅ
+ forrásból: LINZ Data Service a
+ felhasználási engedély CC
+ BY 4.0 szerint.'
+ contributors_si_html: 'Szlovénia: Tartalmaz adatokat a Földmérési és Térképészeti Hatóságtól
+ és a Földművelési, ErdÅgazdálkodási
+ és Ãlelmezésügyi Minisztériumtól (nyilvános információk Szlovéniában).'
+ contributors_es_html: 'Spanyolország: A Spanyol Nemzeti Geográfiai
+ Intézet (IGN) és Nemzeti Kartográfiai Rendszer
+ (SCENE) adataiból származtatott adatokat
+ tartalmaz a CC BY
+ 4.0 licenc alapján.'
+ contributors_za_html: |-
+ Dél-Afrika: tartalmaz olyan adatokat, amik a
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information-tól származnak, az állami szerzÅi jogok fenntartva.
+ contributors_gb_html: "Egyesült Királyság: Térképészeti Szolgálat
+ adatai © Királyi szerzÅi és adatbázisjog \n2010-2019."
+ contributors_footer_1_html: |-
+ További részletekért, és az OpenStreetMap javÃtásához használt más forrásokról,
+ kérjük, olvassa el a hozzájárulók oldalát
+ az OpenStreetMap wikin.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti
+ adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy
+ vállal rá felelÅsséget.
+ infringement_title_html: Copyright megsértése
+ infringement_1_html: |2-
+ Az OSM közreműködÅi emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen
+ szerzÅi jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a
+ szerzÅi jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.
+ infringement_2_html: |-
+ Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az eltávolÃtási
+ folyamat leÃrását vagy jelentsd be közvetlenül az
+ online bejelentÅ oldalon.
+ trademarks_title_html: Védjegyek
+ trademarks_1_html: Az OpenStreetMap, a nagyÃtó ikon és a State of the Map
+ az OpenStreetMap Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdésed van ezek felhasználásával
+ kapcsolatban, kérlek tekintsd meg a Védjegy
+ irányelveinket.
index:
js_1: Vagy egy olyan böngészÅt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet,
vagy letiltottad a JavaScriptet.
@@ -1447,19 +1564,125 @@ hu:
user_page_link: felhasználói oldal
anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztŠhasználatához
- Flash Player szükséges. Letöltheted
- a Flash Playert az Adobe.com-ról. Számos
+ Flash Player szükséges. Letöltheted
+ a Flash Playert az Adobe.com-ról. Számos
más lehetÅség is elérhetÅ az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosÃtások vannak. (Potlatchban való
mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élŠmódban
szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
potlatch2_not_configured: 'A Potlatch 2 nincs beállÃtva â további információért
- lásd: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
+ lásd: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
potlatch2_unsaved_changes: Mentetlen módosÃtásaid vannak. (A mentéshez a Potlatch
2-ben kattintanod kell a mentésre.)
id_not_configured: Az iD nincs beállÃtva
no_iframe_support: A böngészÅd nem támogatja a HTML-kereteket, amely ehhez a
funkcióhoz szükséges.
+ export:
+ title: Exportálás
+ area_to_export: Exportálandó terület
+ manually_select: Más terület kézi kijelölése
+ format_to_export: Exportálás formátuma
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
+ map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg)
+ embeddable_html: Beágyazható HTML
+ licence: Licenc
+ export_details: Az OpenStreetMap adatokra az Open
+ Data Commons Open Database licenc vonatkozik. (ODbL)
+ too_large:
+ advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából
+ valamelyik lehetÅséget.
+ body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap
+ XML adatként. KözelÃts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd
+ az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissÃtett másolatai
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: A megjelenÃtett befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap
+ tükörszerverrÅl
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik letöltések
+ description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
+ frissÃtett kivonatai
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ description: A fÅbb városok, valamint a környezÅ területek kivonatai
+ other:
+ title: Más források
+ description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók
+ options: BeállÃtások
+ format: 'Formátum:'
+ scale: Méretarány
+ max: max.
+ image_size: Képméret
+ zoom: NagyÃtási szint
+ add_marker: JelölŠhozzáadása a térképhez
+ latitude: 'Földrajzi szélesség:'
+ longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
+ output: Kimenet
+ paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
+ export_button: Exportálás
+ fixthemap:
+ title: Hibabejelentés / Térkép javÃtása
+ how_to_help:
+ title: Hogyan segÃthetsz
+ join_the_community:
+ title: Csatlakozás a közösséghez
+ explanation_html: Ha bármilyen hibát találtál a térképadatokban, például
+ hiányzik egy út vagy cÃm, a legjobb, ha csatlakozol az OpenStreetMap közösséghez
+ és kijavÃtod az adatot saját magad.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Csak kattints a ikonra a térképnézetben.
+ Ez felrak egy helyjelölÅt a térképre, amit húzással tudsz a megfelelÅ
+ helyre mozgatni. Ãrd meg hozzá az üzeneted, majd kattints a mentésre,
+ és a többi térképész meg fogja vizsgálni.
+ other_concerns:
+ title: Egyéb aggályok
+ explanation_html: Ha kérdése merül fel az adataink felhasználásáról, vagy
+ a tartalomról, akkor keresse fel a szerzÅi jogi oldalunkat
+ a további jogi információkért, vagy lépjen kapcsolatba a megfelelŠOSMF
+ munkacsoportot.
+ help:
+ title: SegÃtségkérés
+ introduction: Az OpenStreetMap számos anyagot kÃnál fel ahhoz, hogy ismerkedj
+ a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
+ beszélj meg a közösség tagjaival.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Ãdvözlünk az OpenStreetMapen
+ description: Ez a gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
+ title: KezdÅk kézikönyve
+ description: A közösség által karbantartott útmutató kezdÅknek.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: SegÃtségnyújtó fórum
+ description: Kérdezz vagy keress válaszokat az OpenStreetMap kérdések-és-válaszok
+ lapján.
+ mailing_lists:
+ title: LevelezÅlisták
+ description: Kérdezz vagy beszélgess érdekességekrÅl a számos tematikus vagy
+ helyi levelezÅlistán.
+ forums:
+ title: Fórumok
+ description: Kérdések és beszélgetések helye azoknak, akik elÅnyben részesÃtik
+ a hirdetÅtábla stÃlusú felületet.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: InteraktÃv chat számos nyelven, számos témában.
+ switch2osm:
+ title: válts osm-re
+ description: SegÃts cégeknek és szervezeteknek OpenStreetMap-alapú térképekre
+ és egyéb szolgáltatásokra váltani.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Szervezetek számára
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Böngészd a wikit mélyreható OpenStreetMap dokumentációért.
sidebar:
search_results: Keresés eredményei
close: Bezár
@@ -1469,9 +1692,10 @@ hu:
get_directions_title: Ãtirány keresése két pont között
from: Innen
to: Ide
- where_am_i: Hol vagyok?
+ where_am_i: Hol van ez?
where_am_i_title: A jelenlegi helyszÃn leÃrása a keresÅmotor segÃtségével
submit_text: Menj
+ reverse_directions_text: Irány megfordÃtása
key:
table:
entry:
@@ -1546,7 +1770,7 @@ hu:
edit: Szerkeszt
preview: ElÅnézet
markdown_help:
- title_html: 'MegjelenÃtés: Markdown'
+ title_html: 'MegjelenÃtés: kramdown'
headings: CÃmsorok
heading: CÃmsor
subheading: AlcÃm
@@ -1559,7 +1783,58 @@ hu:
image: Kép
alt: ALT szöveg
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Ãdvözlet!
+ introduction_html: Ãdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthetÅ világtérkép
+ - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt
+ elérhetŠegy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal.
+ whats_on_the_map:
+ title: Mi van a térképen
+ on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek valódiak
+ és jelenleg is léteznek - épületek milliói, utak és egyéb részletek
+ a különbözŠhelyeken. Bármi olyan, téged érdeklŠelemet ábrázolhatsz, ami
+ fizikailag létezik.
+ off_html: Amit nem ábrázolunk azok szubjektÃv adatok mint például
+ értékelés, történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból.
+ Sose másolj semmit más internetes vagy papÃr térképekrÅl, hacsak nincs erre
+ külön engedélyed.
+ basic_terms:
+ title: AlapvetŠkifejezések a térképezéshez
+ paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk
+ néhány fontosabb kifejezést, amelyek segÃtenek az elindulásban.
+ editor_html: A szerkesztÅprogram egy olyan letölthetÅ program
+ vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosÃtani.
+ node_html: A pont egy pontszerű objektum a térképen, mint
+ például étterem vagy egy fa.
+ way_html: A vonal egy vonalas vagy terület objektum, mint
+ például egy út, folyó, tó vagy épület.
+ tag_html: A cÃmke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz,
+ mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke.
+ rules:
+ title: Szabályok!
+ paragraph_1_html: "Az openStreetMap-nek van néhány formális szabálya is de
+ alapvetÅen minden résztvevÅtÅl azt várjuk el hogy együttműködjön és kommunikáljon
+ a közösség többi tagjával. Ha bármilyen kézi szerkesztésen túlmutató tevékenységet
+ tervezel akkor kérjük, hogy olvasd el az errÅl szóló útmutatókat az \nImportálásról
+ és az \nAutomatikus
+ szerkesztésekrÅl szóló lapokon."
+ questions:
+ title: Kérdésed van?
+ paragraph_1_html: Az OpenStreetMap számos anyagot kÃnál fel ahhoz, hogy ismerkedj
+ a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
+ beszélj meg a közösség tagjaival. Itt találsz segÃtséget.
+ Ha egy szervezet képviseletében érdeklÅdsz, akkor keresd fel az üdvözlÅlapunkat.
+ start_mapping: Térképezés indÃtása
+ add_a_note:
+ title: Nincs idÅd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet!
+ paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavÃttatni és nincs idÅd
+ regisztrálni és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz
+ egy jegyzetet!
+ paragraph_2_html: |-
+ Menj a térképre és kattints a jegyzet ikonra:
+ . Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd Ãrd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezÅk megvizsgálhassák.
+ traces:
visibility:
private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen
@@ -1567,11 +1842,26 @@ hu:
trackable: KövethetÅ (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok idÅbélyeggel)
identifiable: AzonosÃtható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosÃtható,
rendezett pontok idÅbélyeggel)
+ new:
+ upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
+ upload_gpx: 'GPX fájl feltöltése:'
+ description: 'LeÃrás:'
+ tags: 'CÃmkék:'
+ tags_help: vesszÅvel elválasztva
+ visibility: 'Láthatóság:'
+ visibility_help: Mit jelent ez?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: SegÃtség
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba
való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni
egy e-mailt, amint elkészült.
+ upload_failed: A GPX feltöltése meghiúsult. Kérjük próbálja újra.
+ traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold
+ meg, hogy megvárod, amÃg ezek befejezÅdnek mielÅtt feltöltesz továbbiakat,
+ hogy Ãgy ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.'
edit:
title: 'Nyomvonal szerkesztése: %{name}'
heading: 'Nyomvonal szerkesztése: %{name}'
@@ -1586,28 +1876,13 @@ hu:
description: 'LeÃrás:'
tags: 'CÃmkék:'
tags_help: vesszÅvel elválasztva
- save_button: MódosÃtások mentése
visibility: 'Láthatóság:'
visibility_help: Mit jelent ez?
- trace_form:
- upload_gpx: 'GPX fájl feltöltése:'
- description: 'LeÃrás:'
- tags: 'CÃmkék:'
- tags_help: vesszÅvel elválasztva
- visibility: 'Láthatóság:'
- visibility_help: Mit jelent ez?
- upload_button: Feltöltés
- help: SegÃtség
- trace_header:
- upload_trace: Nyomvonal feltöltése
- see_all_traces: Ãsszes nyomvonal megtekintése
- see_your_traces: Ãsszes saját nyomvonal megtekintése
- traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold
- meg, hogy megvárod, amÃg ezek befejezÅdnek mielÅtt feltöltesz továbbiakat,
- hogy Ãgy ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.'
+ update:
+ updated: Nyomvonal frissÃtve
trace_optionals:
tags: CÃmkék
- view:
+ show:
title: 'Nyomvonal megtekintése: %{name}'
heading: 'Nyomvonal megtekintése: %{name}'
pending: FÃGGÅBEN
@@ -1622,10 +1897,11 @@ hu:
description: 'LeÃrás:'
tags: 'CÃmkék:'
none: nincsenek
- edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
- delete_track: Ezen nyomvonal törlése
+ edit_trace: Nyomvonal szerkesztése
+ delete_trace: Nyomvonal törlése
trace_not_found: Nem található nyomvonal!
visibility: 'Láthatóság:'
+ confirm_delete: Nyomvonal törlése?
trace_paging_nav:
showing_page: '%{page}. oldal'
older: Régebbi nyomvonalak
@@ -1633,7 +1909,6 @@ hu:
trace:
pending: FÃGGÅBEN
count_points: '%{count} pont'
- ago: 'ennyivel ezelÅtt: %{time_in_words_ago}'
more: tovább
trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
view_map: Térkép megtekintése
@@ -1646,16 +1921,19 @@ hu:
by: 'készÃtette:'
in: 'cÃmkék:'
map: térkép
- list:
+ index:
public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
- your_traces: Saját GPS nyomvonalak
+ my_traces: Saját GPS nyomvonalak
public_traces_from: '%{user} nyilvános GPS nyomvonalai'
description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása
tagged_with: ' %{tags} cÃmkével'
empty_html: Még nincs mit megjelenÃteni. Tölts fel
- új nyomvonalat, vagy olvass bÅvebben a GPS nyomvonalrögzÃtésrÅl a wiki
+ új nyomvonalat, vagy olvass bÅvebben a GPS nyomvonalrögzÃtésrÅl a wiki
lapon.
- delete:
+ upload_trace: Nyomvonal feltöltése
+ see_all_traces: Ãsszes nyomvonal megtekintése
+ see_my_traces: Saját nyomvonalak megtekintése
+ destroy:
scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
make_public:
made_public: A nyomvonal nyilvános lett
@@ -1671,11 +1949,13 @@ hu:
other: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól
description_without_count: GPX fájl %{user} felhasználótól
application:
+ permission_denied: Nincs megfelelŠjogosultságod a művelet végrehajtásához
require_cookies:
cookies_needed: Ãgy tűnik, hogy a böngészÅdben le vannak tiltva a sütik â a
folytatás elÅtt engedélyezd azokat.
- require_moderator:
- not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal
+ kell rendelkezned.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: SürgÅs üzeneted van az OpenStreetMap weboldalon. El kell
olvasnod az üzenetet, mielÅtt elmentheted a változtatásokat.
@@ -1685,7 +1965,7 @@ hu:
került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez.
Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: A fiókodhoz való hozzáférés engedélyezése
request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz,
%{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen
@@ -1700,11 +1980,11 @@ hu:
allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
allow_write_notes: jegyzet módosÃtása
grant_access: Hozzáférés megadása
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Hozzáférési kérés jóváhagyva
allowed: '%{app_name} számára hozzáférést biztosÃtottál a fiókodhoz.'
verification: 'Az ellenÅrzÅ kód: %{code}.'
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Az azonosÃtás sikertelen.
denied: '%{app_name} alkalmazástól megtagadtad, hogy hozzáférhessen a fiókodhoz.'
invalid: A hitelesÃtÅ token érvénytelen.
@@ -1715,10 +1995,8 @@ hu:
oauth_clients:
new:
title: Ãj alkalmazás regisztrálása
- submit: Regisztrálás
edit:
title: Alkalmazás szerkesztése
- submit: Szerkesztés
show:
title: '%{app_name} OAuth részletei'
key: 'Fogyasztói kulcs:'
@@ -1773,7 +2051,7 @@ hu:
flash: A kliens információi sikeresen frissÃtve
destroy:
flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
- user:
+ users:
login:
title: Bejelentkezés
heading: Bejelentkezés
@@ -1842,7 +2120,7 @@ hu:
hivatkozást, amivel visszaállÃthatod a jelszavad.
notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail,
Ãgy nemsokára alaphelyzetbe állÃthatod.
- notice email cannot find: Az e-mail cÃm nem található, sajnálom.
+ notice email cannot find: Sajnáljuk, az e-mail-cÃm nem található.
reset_password:
title: Jelszó alaphelyzetbe állÃtása
heading: '%{user} jelszavának alaphelyzetbe állÃtása'
@@ -1864,11 +2142,11 @@ hu:
Ellentétben más térképekkel, az OpenStreetMapet teljes mértékben hozzád hasonló emberek készÃtik és bárki szabadon javÃthatja, frissÃtheti, letöltheti vagy felhasználhatja.
Regisztrálj és máris kezdheted a térképszerkesztést. Egy jóváhagyó e-mailt fogunk küldeni a cÃmedre.
license_agreement: Amikor megerÅsÃted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod - a hozzájárulási + a hozzájárulási feltételeket. email address: 'E-mail cÃm:' confirm email address: 'E-mail cÃm megerÅsÃtése:' - not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd adatvédelmi irányelvek) display name: 'MegjelenÃtendÅ név:' @@ -1884,18 +2162,26 @@ hu: terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket! terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási feltételeket. További információért lásd ezt a wiki oldalt. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Hozzájárulási feltételek - heading: Hozzájárulási feltételek - read and accept: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az - âegyetértekâ gombot, amellyel megerÅsÃted, hogy elfogadod ezen megállapodás - feltételeit a jelenlegi és jövÅbeni hozzájárulásaidhoz. + title: Feltételek + heading: Feltételek + heading_ct: Hozzájárulási feltételek + read and accept with tou: Kérlek olvasd el a hozzájárulói megállapodást és felhasználási + feltételeket, majd a jelölÅnégyzetek használatával erÅsÃtsd meg, hogy elfogadod + Åket, ezután kattints a folytatás gombra. + contributor_terms_explain: Ez a megállapodás vonatkozik a jelenlegi és jövÅbeli + hozzájárulásaidra. + read_ct: Elolvastam és elfogadom a hozzájárulói feltételeket + read_tou: Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánÃtom consider_pd_why: mi ez? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy közérthetÅ nyelven megfogalmazott kivonat és néhány nemhivatalos fordÃtás' - agree: Elfogadom + continue: Folytatás + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: ElutasÃtom you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasÃtsd el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz. @@ -1910,7 +2196,7 @@ hu: body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. EllenÅrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz. deleted: törölve - view: + show: my diary: Naplóm new diary entry: új naplóbejegyzés my edits: Szerkesztéseim @@ -1931,12 +2217,10 @@ hu: remove as friend: Barát eltávolÃtása add as friend: Felvétel barátnak mapper since: 'TérképszerkesztÅ ezóta:' - ago: (%{time_in_words_ago} óta) ct status: 'Hozzájárulási feltételek:' ct undecided: Nem eldöntött ct declined: ElutasÃtva - ct accepted: 'Elfogadva: %{ago} óta' - latest edit: 'Utolsó szerkesztés %{ago}:' + latest edit: 'Utolsó szerkesztés (%{ago}):' email address: 'E-mail cÃm:' created from: 'KészÃtve innen:' status: 'Ãllapot:' @@ -1946,7 +2230,7 @@ hu: if set location: Ha beállÃtod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon, megnézheted a hozzád közeli felhasználókat. settings_link_text: beállÃtások - your friends: Barátaid + my friends: Barátaim no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem. km away: '%{count} km-re innen' m away: '%{count} m-re innen' @@ -1965,18 +2249,19 @@ hu: block_history: AktÃv blokkolások moderator_history: Kiosztott blokkolások comments: Megjegyzések - create_block: ezen felhasználó blokkolása - activate_user: ezen felhasználó aktiválása - deactivate_user: ezen felhasználó deaktiválása - confirm_user: ezen felhasználó megerÅsÃtése - hide_user: ezen felhasználó elrejtése - unhide_user: ezen felhasználó elrejtésének megszüntetése - delete_user: ezen felhasználó törlése + create_block: felhasználó blokkolása + activate_user: felhasználó aktiválása + deactivate_user: felhasználó deaktiválása + confirm_user: felhasználó megerÅsÃtése + hide_user: felhasználó elrejtése + unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése + delete_user: felhasználó törlése confirm: MegerÅsÃtés friends_changesets: IsmerÅseid módosÃtáscsomagjai friends_diaries: barátok naplóbejegyzései nearby_changesets: közeli felhasználók módosÃtásai nearby_diaries: közeli felhasználók naplóbejegyzései + report: Felhasználó jelentése popup: your location: Helyed nearby mapper: Közeli térképszerkesztÅ @@ -1984,17 +2269,17 @@ hu: account: title: Felhasználói fiók szerkesztése my settings: BeállÃtásaim - current email address: 'Jelenlegi e-mail cÃm:' - new email address: 'Ãj e-mail cÃm:' + current email address: 'Jelenlegi e-mail-cÃm:' + new email address: 'Ãj e-mail-cÃm:' email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan) external auth: 'KülsÅ HitelesÃtés:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mi ez? public editing: heading: 'Nyilvános szerkesztés:' enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, Ãgy szerkesztheted az adatokat. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: mi ez? disabled: Tiltva, Ãgy nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen. @@ -2006,7 +2291,7 @@ hu: szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat. (nézz utána, miért).