X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cbea796ef412840af9a3ec2fd26bf08657fc4cd3..425b79b5cc79273b2c74e65b224d44458f7863dc:/config/locales/scn.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml
index f1699e8e1..392c8418b 100644
--- a/config/locales/scn.yml
+++ b/config/locales/scn.yml
@@ -176,28 +176,28 @@ scn:
join_discussion: Pi participari ntâ discussioni trasi
discussion: Discussioni
node:
- title: 'Gruppu: %{name}'
- history_title: 'Crunuluggìa dû gruppu: %{name}'
+ title_html: 'Gruppu: %{name}'
+ history_title_html: 'Crunuluggìa dû gruppu: %{name}'
way:
- title: 'Caminu: %{name}'
- history_title: 'Crunuluggìa dû caminu: %{name}'
+ title_html: 'Caminu: %{name}'
+ history_title_html: 'Crunuluggìa dû caminu: %{name}'
nodes: Gruppa
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: parti dû caminu %{related_ways}
other: parti dî camini %{related_ways}
relation:
- title: 'Rilazzioni: %{name}'
- history_title: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
+ title_html: 'Rilazzioni: %{name}'
+ history_title_html: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
members: Membri
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} comu %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} comu %{role}'
type:
node: Gruppu
way: Caminu
relation: Rilazzioni
containing_relation:
- entry: Rilazzioni %{relation_name}
- entry_role: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
+ entry_html: Rilazzioni %{relation_name}
+ entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti attruvari.'
type:
@@ -243,8 +243,9 @@ scn:
open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}'
- open_by: Criata di %{user} %{when} fa
- open_by_anonymous: Criata di n'anònimu %{when} fa
+ opened_by: Criata di %{user} %{when} fa
+ opened_by_anonymous: Criata di n'anònimu %{when}
+ fa
commented_by: Cummentu di %{user} %{when} fa
commented_by_anonymous: Cummentu di n'anònimu %{when}
fa
@@ -328,7 +329,7 @@ scn:
title: Diariu di %{user} | %{title}
user_title: Diariu di %{user}
leave_a_comment: Lassa nu cummentu
- login_to_leave_a_comment: Pi lassari cummenti %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: Pi lassari cummenti %{login_link}
login: trasi
no_such_entry:
title: Nudda vuci dû diariu currispunni
@@ -337,7 +338,7 @@ scn:
Pi favuri cuntrolla chi scrivisti bonu; o puru pò èssiri chi lu culligamentu
chi cliccasti è sbagghiatu.
diary_entry:
- posted_by: Pubblicatu di %{link_user} lu %{created} n %{language_link}
+ posted_by_html: Pubblicatu di %{link_user} lu %{created} n %{language_link}
comment_link: Cummenta sta vuci
reply_link: Arrispunni a sta vuci
comment_count:
@@ -348,7 +349,7 @@ scn:
hide_link: Ammuccia sta vuci
confirm: Cunferma
diary_comment:
- comment_from: Cummentu di %{link_user} lu %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Cummentu di %{link_user} lu %{comment_created_at}
hide_link: Ammuccia stu cummentu
confirm: Cunferma
location:
@@ -370,20 +371,19 @@ scn:
post: Pùbblica
when: Quannu
comment: Cummentu
- ago: '%{ago} fa'
newer_comments: Cummenti cchiù novi
older_comments: Cummenti cchiù vecchî
geocoder:
search:
title:
- latlon: Risurtati di Nternu
- ca_postcode: Risurtati di Geocoder.CA
- osm_nominatim: Risurtati di OpenStreetMap
+ latlon_html: Risurtati di Nternu
+ ca_postcode_html: Risurtati di Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Risurtati di OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Risurtati di GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Risurtati di OpenStreetMap
+ geonames_html: Risurtati di GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Risurtati di GeoNames
+ geonames_reverse_html: Risurtati di GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -1073,8 +1073,8 @@ scn:
from: Di
subject: Oggettu
date: Data
- no_messages_yet: Ancora nun hai nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza cu
- quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
+ cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
message_summary:
unread_button: Signa comu di lèggiri
@@ -1083,7 +1083,7 @@ scn:
destroy_button: Cancella
new:
title: Manna un missaggiu
- send_message_to: Manna un missaggiu novu a %{name}
+ send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name}
subject: Oggettu
body: Corpu
back_to_inbox: Arritorna â posta arrivata
@@ -1097,7 +1097,7 @@ scn:
body: Purtroppu nun c'è nuddu missaggiu cu l'id nnicatu.
outbox:
title: Posta mannata
- my_inbox: La mè %{inbox_link}
+ my_inbox_html: La mè %{inbox_link}
inbox: posta arrivata
outbox: posta mannata
messages:
@@ -1106,7 +1106,7 @@ scn:
to: A
subject: Oggettu
date: Data
- no_sent_messages: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
+ no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
reply:
@@ -1135,8 +1135,8 @@ scn:
about:
next: Appressu
copyright_html: ©Li cuntribbutura
d'OpenStreetMap
- used_by: '%{name} furnisci li dati giogrà fici a migghiara di siti web, applicazzioni
- mòbbili e apparecchi hardware'
+ used_by_html: '%{name} furnisci li dati giogrà fici a migghiara di siti web,
+ applicazzioni mòbbili e apparecchi hardware'
lede_text: |-
OpenStreetMap veni custruutu di na cumunità di mappatura chi cuntribbuìscinu e mantèninu dati
c'arriguà rdanu strati, trazzeri, bar, stazzioni dî treni, e tanti à utri cosi, nta tuttu lu munnu.
@@ -1159,7 +1159,7 @@ scn:
Talìa la pà ggina dû drittu d''auturi e dâ licenza
pî dittagghî.'
legal_title: Noti ligali
- legal_html: "Stu situ e tanti à utri sirvizzî assuciati sunnu gistuti dâ \nFunnazzioni OpenStreetMap (OSMF) \npi
cuntu dâ cumunità .\n
\nVi prigamu di cuntattari
l'OSMF \nsi aviti addumannati o à utri prubblemi a prupòsitu di licenza,
@@ -1168,12 +1168,12 @@ scn:
copyright:
foreign:
title: A prupòsitu di sta traduzzioni
- text: N casu di cunflittu tra di sta pà ggina traduciuta e %{english_original_link},
+ html: N casu di cunflittu tra di sta pà ggina traduciuta e %{english_original_link},
fa fidi la pà ggina n ngrisi
english_link: l'origginali n lingua ngrisa
native:
title: A prupòsitu di sta pà ggina
- text: Stai taliannu la virsioni n lingua ngrisa dâ pà ggina dû drittu d'auturi.
+ html: Stai taliannu la virsioni n lingua ngrisa dâ pà ggina dû drittu d'auturi.
Poi turnari â %{native_link} di sta pà ggina o puru poi finiri di nfurmà riti
supra ô drittu d'auturi e %{mapping_link}.
native_link: virsioni n sicilianu
@@ -1272,7 +1272,8 @@ scn:
prutettu dû drittu d'auturi o ntâ basi di dati di OpenStreetMap o puru nta
stu situ, pi favuri fai rifirimentu â nostra\n prucidura
di cancillazzioni o puru signalinilu direttamenti pi menzu dû nostru
- \nmòdulu di signalazzioni n lìnia."
+ \nmòdulu di signalazzioni n
+ lìnia."
trademarks_title_html: Marchi riggistrati
trademarks_1_html: OpenStreetMap e lu logu dâ lenti di ngrannimentu sunnu
marchi riggistrati dâ Funnazzioni OpenStreetMap. Si hai quarchi addumannata
@@ -1292,12 +1293,12 @@ scn:
sunnu graputi e hannu l''opzioni telecumannu attivata'
edit:
not_public: Nun mpustasti li tò canciamenti p'èssiri pùbblici.
- not_public_description: Nun poi canciari cchiù la cartina nfinu a quannu nun
- lu fai. Poi mpustari li tò canciamenti comu pùbblici dâ tò %{user_page}.
+ not_public_description_html: Nun poi canciari cchiù la cartina nfinu a quannu
+ nun lu fai. Poi mpustari li tò canciamenti comu pùbblici dâ tò %{user_page}.
user_page_link: pà ggina di l'utenti
anon_edits_link_text: Ti spigamu pirchì.
- flash_player_required: T'abbisogna lu Flash player p'adupirari Potlatch, lu
- prugramma pi canciari OpenStreetMap fattu cû Flash. Poi scarricari
+ flash_player_required_html: T'abbisogna lu Flash player p'adupirari Potlatch,
+ lu prugramma pi canciari OpenStreetMap fattu cû Flash. Poi scarricari
lu Flash Player d'Adobe.com. Ci
sunnu macari à utri altirnativi pi fari canciamenti nta OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Hai canciamenti nun sarvati. (Pi sarvari nta Potlatch,
@@ -1319,7 +1320,7 @@ scn:
map_image: Mmà ggini dâ cartina (ammustra lu stratu standard)
embeddable_html: HTML ncurpurà bbili
licence: Licenza
- export_details: Li dati d'OpenStreetMap sunnu sutta la licenza Open
+ export_details_html: Li dati d'OpenStreetMap sunnu sutta la licenza Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî
@@ -1632,7 +1633,6 @@ scn:
trace:
pending: N CUDA
count_points: '%{count} punti'
- ago: '%{time_in_words_ago} fa'
more: dittagghî
trace_details: Talìa li dittagghî dû tracciatu
view_map: Talìa lu tracciatu supra dâ cartina
@@ -1655,7 +1655,7 @@ scn:
href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pà ggina dâ wiki.
upload_trace: CÃ rrica nu tracciatu
see_all_traces: Talìa tutti li tracciati
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Tracciatu ntâ spittata dâ cancillazzioni
make_public:
made_public: Tracciatu fattu pùbblicu
@@ -1685,7 +1685,7 @@ scn:
oauth:
authorize:
title: Auturizzari l'accessu ô tò cuntu
- request_access: L'applicazzioni %{app_name} addumanna l'accessu ô tò cuntu,
+ request_access_html: L'applicazzioni %{app_name} addumanna l'accessu ô tò cuntu,
%{user}. Pi favuri cuntrolla si ti piaci chi l'applicazzioni havi accessu
a sti funziunalità . Poi scègghiri chiddi chi voi, a tò piaciri.
allow_to: 'Duna a l''applicazzioni clienti lu pirmissu di:'
@@ -1699,7 +1699,7 @@ scn:
grant_access: Duna lâaccessu
authorize_success:
title: Addumannata d'auturizzazzioni cunciduta
- allowed: Cuncidisti l'accessu ô tò cuntu a l'applicazzioni %{app_name}.
+ allowed_html: Cuncidisti l'accessu ô tò cuntu a l'applicazzioni %{app_name}.
verification: Lu còdici di virìfica è %{code}.
authorize_failure:
title: Addumannata d'auturizzazzioni nigata
@@ -1739,9 +1739,9 @@ scn:
issued_at: Cuncidutu n data
revoke: Rèvuca!
my_apps: Li mè applicazzioni clienti
- no_apps: Hai n'applicazzzioni chi vulissi riggistrari p'usà rila cu nuà utri adupirannu
- lu standard %{oauth}? La tò applicazzioni web s'havi a riggistrari prima chi
- poi fari addumannati OAuth unni stu sirvizziu.
+ no_apps_html: Hai n'applicazzzioni chi vulissi riggistrari p'usà rila cu nuà utri
+ adupirannu lu standard %{oauth}? La tò applicazzioni web s'havi a riggistrari
+ prima chi poi fari addumannati OAuth unni stu sirvizziu.
registered_apps: 'Hai riggistrati st''applicazzioni clienti:'
register_new: Riggistra la tò applicazzioni
form:
@@ -1772,7 +1772,7 @@ scn:
heading: Trasi
email or username: 'Nnirizzu di posta elittrònica o nomu utenti:'
password: 'Palora d''òrdini:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Arricòrdati di mìa
lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
login_button: Trasi
@@ -1842,7 +1842,7 @@ scn:
title: Scrìviti
no_auto_account_create: Purtroppu comu a ora nun semu n gradu di crià riti un
cuntu di manera autumà tica.
- contact_webmaster: Pi favuri cuntatta ô webmaster
+ contact_webmaster_html: Pi favuri cuntatta ô webmaster
pi fà riti criari un cuntu; pruvamu a pigghiari a cunziddirazzioni la tò addumannata
nta cchiù picca tempu pussìbbili.
about:
@@ -1855,7 +1855,7 @@ scn:
di cuntribbuzzioni.
email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
confirm email address: 'Cunferma lu nnirizzu di posta elittrònica:'
- not displayed publicly: Nun veni ammustratu pubblicamenti (talìa la pulìtica
dâ risirvatizza)
display name: 'Nomu ammustratu:'
@@ -1879,8 +1879,8 @@ scn:
consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
consider_pd_why: chi voli diri?
- guidance: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni: nu riassuntu liggìbbili dî genti e quarchi traduzzioni
+ guidance_html: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni:
+ nu riassuntu liggìbbili dî genti e quarchi traduzzioni
nun furmali'
decline: Rifiutu
you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
@@ -1916,11 +1916,9 @@ scn:
remove as friend: Leva di l'amici
add as friend: Agghiunci a l'amici
mapper since: 'Mappaturi di:'
- ago: (%{time_in_words_ago} fa)
ct status: 'Cunnizzioni di cuntribbuzzioni:'
ct undecided: Nun dicisi
ct declined: Rifiutati
- ct accepted: Accittati %{ago} fa
latest edit: 'Ãrtimu canciamentu %{ago}:'
email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
created from: 'Criatu di:'
@@ -1928,7 +1926,7 @@ scn:
spam score: 'Punteggiu di Spam:'
description: Discrizzioni
user location: Pusizzioni di l'utenti
- if set location: Mposta la tò pusizzioni basi ntâ pà ggina dî %{settings_link}
+ if_set_location_html: Mposta la tò pusizzioni basi ntâ pà ggina dî %{settings_link}
pi vìdiri quali utenti stannu vicinu a tìa.
settings_link_text: mpustazzioni
no friends: Ancora nun agghiuncisti nuddu amicu.
@@ -1985,7 +1983,7 @@ scn:
disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti?
public editing note:
heading: Canciamenti pùbblici
- text: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari
+ html: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari
missaggi o vìdiri unni sî. Pi fari vìdiri chiddu chi canci e pirmèttiri
ê genti di cuntattà riti pi menzu dû situ web, carca lu buttuni cassutta.
A pà rtiri dâ ntroduzzioni di l'API 0.6, sulu l'utenti pùbblici ponnu
@@ -2077,8 +2075,8 @@ scn:
showing:
one: PÃ ggina %{page} (%{first_item} di %{items})
other: PÃ ggina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items})
- summary: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} criatu lu %{date}'
+ summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}'
confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti
hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti
empty: Nun fu attruvatu nuddu utenti chi currispunni
@@ -2086,7 +2084,7 @@ scn:
title: Cuntu suspinnutu
heading: Cuntu suspinnutu
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
Purtroppu, lu tò cuntu fu suspinnutu di manera autumà tica pi attività suspetti.
@@ -2128,7 +2126,7 @@ scn: back: Arritorna a l'ìnnici new: title: Criazzioni dûn bloccu di %{name} - heading: Criazzioni dûn bloccu di %{name} + heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name} reason: Lu mutivu pirchì si sta bluccannu a %{name}. Pi favuri hai a èssiri lu cchiù calmu e raggiunèvuli pussìbbili, spigannu tutti li dittagghî dâ situazzioni, e arricurdà nnusi chi stu missaggiu è visìbbili pubblicamenti. Teni prisenti @@ -2141,7 +2139,7 @@ scn: back: Talìa tutti li blocchi edit: title: Canciamentu dû bloccu di %{name} - heading: Canciamentu dû bloccu di %{name} + heading_html: Canciamentu dû bloccu di %{name} reason: Lu mutivu pirchì si sta bluccannu a %{name}. Pi favuri hai a èssiri lu cchiù calmu e raggiunèvuli pussìbbili, spigannu tutti li dittagghî dâ situazzioni. Teni prisenti chi nun tutti l'utenti capìscinu lu gergu dâ cumunità , pi chistu @@ -2169,7 +2167,7 @@ scn: empty: Ancora nun fu fattu nuddu bloccu. revoke: title: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} - heading: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} fattu di %{block_by} + heading_html: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} fattu di %{block_by} time_future: Stu bloccu finisci tra %{time}. past: Stu bloccu finìu %{time} fa e ora nun si pò arrivucari cchiù. confirm: Sî sicuru chi voi arrivucari stu bloccu? @@ -2185,19 +2183,16 @@ scn: other: '%{count} uri' blocks_on: title: Blocchi di %{name} - heading: Elencu dî blocchi contra a %{name} + heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name} empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.' blocks_by: title: Blocchi fatti di %{name} - heading: Elencu dî blocchi fatti di %{name} + heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name} empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.' show: title: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}' - heading: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}' - time_future: Finisci tra %{time} - time_past: Finìu %{time} fa + heading_html: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}' created: Criatu - ago: '%{time} fa' status: Statu show: Ammustra edit: Cancia @@ -2231,7 +2226,6 @@ scn: description: Discrizzioni created_at: Criata lu last_changed: Canciata l'ùrtima vota lu - ago_html: '%{when} fa' javascripts: close: Chiudi share: @@ -2263,7 +2257,6 @@ scn: out: Zumma pi fora locate: title: Ammustra unni sugnu - popup: T'attrovi nta {distance} {unit} di stu puntu base: standard: Standard cycle_map: Cartina pî bicicletti