X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ccd0cb7bbdc1f6a0f5e0c0448de280ed63b24bea..69fb269f267923af219e7484d1f571706803df2c:/config/locales/fur.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 526b4d204..37828d5f3 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Friulian (Furlan) +# Messages for Friulian (furlan) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Klenje @@ -38,28 +38,37 @@ fur: pass_crypt: Password models: changeset: Grup di cambiaments + changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments country: Paîs diary_comment: Coment dal diari diary_entry: Vôs dal diari friend: Amì language: Lenghe message: Messaç + node: Grop + node_tag: Etichete dal grop old_relation: Viere relazion + old_relation_member: Membri de relazion vieli + old_relation_tag: Etichete viele de relazion relation: Relazion relation_member: Membri de relazion + relation_tag: Etichete de relazion session: Session trace: Percors tracepoint: Pont dal percors user: Utent user_preference: Preference utent + way: Vie + way_node: Grop de vie + way_tag: Etichete de vie browse: changeset: - changeset: "Grup di cambiaments: {{id}}" + changeset: "Grup di cambiaments: %{id}" changesetxml: Grup di cambiaments XML - download: Discjame {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}} feed: - title: Grup di cambiaments {{id}} - title_comment: Grup di cambiaments {{id}} - {{comment}} + title: Grup di cambiaments %{id} + title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} + osmchangexml: XML in formât osmChange title: Grup di cambiaments changeset_details: belongs_to: "Al è di:" @@ -69,25 +78,30 @@ fur: created_at: "Creât ai:" has_nodes: one: "Al à il grop ca sot:" - other: "Al à i {{count}} grops ca sot:" + other: "Al à i %{count} grops ca sot:" has_relations: one: "Al à la relazion ca sot:" - other: "Al à lis {{count}} relazions ca sot:" + other: "Al à lis %{count} relazions ca sot:" has_ways: one: "Al à la vie ca sot:" - other: "Al à lis {{count}} viis ca sot:" + other: "Al à lis %{count} viis ca sot:" show_area_box: Mostre ricuadri de aree common_details: changeset_comment: "Coment:" + deleted_at: "Eliminât ai:" + deleted_by: "Eliminât di:" edited_at: "Cambiât ai:" edited_by: "Cambiât di:" in_changeset: "Tal grup di cambiaments:" version: "Version:" containing_relation: - entry: Relazion {{relation_name}} - entry_role: Relazion {{relation_name}} (come {{relation_role}}) + entry: Relazion %{relation_name} + entry_role: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role}) map: deleted: Eliminât + edit: + area: Modifiche aree + relation: Modifiche relazion larger: area: Viôt la aree suntune mape plui grande node: Viôt il grop suntune mape plui grande @@ -97,57 +111,60 @@ fur: navigation: all: next_changeset_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf + next_node_tooltip: Grop sucessîf next_relation_tooltip: Relazion sucessive + next_way_tooltip: Vie sucessive prev_changeset_tooltip: Grup di cambiaments precedent prev_node_tooltip: Grop precedent prev_relation_tooltip: Relazion precedente prev_way_tooltip: Vie precedente user: - name_changeset_tooltip: Vîot i cambiaments di {{user}} - next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di {{user}} - prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di {{user}} + name_changeset_tooltip: Viôt i cambiaments di %{user} + next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di %{user} + prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" download_xml: Discjame XML edit: cambie node: Grop + node_title: "Grop: %{node_name}" view_history: cjale storic node_details: coordinates: "Coordenadis:" part_of: "Part di:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: Discjame XML + node_history: Storic dal grop + node_history_title: "Storic dal grop: %{node_name}" view_details: cjale i detais not_found: - sorry: Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il {{type}} cun id {{id}}. + sorry: Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id %{id}. type: changeset: "Non dal file:" node: grop relation: relazion + way: vie paging_nav: of: su showing_page: Mostrant la pagjine relation: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: Discjame XML relation: Relazion - relation_title: "Relazion: {{relation_name}}" + relation_title: "Relazion: %{relation_name}" view_history: cjale storic relation_details: members: "Membris:" part_of: "Part di:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: Discjame XML relation_history: Storic relazion - relation_history_title: "Storic de relazion: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Storic de relazion: %{relation_name}" view_details: cjale detais relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" type: node: Grop relation: Relazion + way: Vie start: manually_select: Sielç a man une aree divierse view_data: Viôt i dâts pe viodude atuâl de mape @@ -157,6 +174,7 @@ fur: details: Detais drag_a_box: Disegne un retangul su la mape par sielzi une aree edited_by_user_at_timestamp: Cambiât di [[user]] ai [[timestamp]] + hide_areas: Plate areis history_for_feature: Storic par [[feature]] load_data: Cjame i dâts loaded_an_area_with_num_features: "Tu âs cjamât une aree che e conten [[num_features]] carateristichis. In gjenerâl, cualchi sgarfadôr al podarès no rivâ a gjestî ben cheste cuantitât di dâts. I sgarfadôrs par solit a lavorin miôr se a mostrin mancul di 100 carataristichis ae volte: cualsisei altri numar al podarès ralentâ/no fâ plui rispuindi il sgarfadôr. Se tu sês sigûr di volê mostrâ chescj dâts, frache sul boton ca sot." @@ -167,34 +185,51 @@ fur: back: Mostre liste dai ogjets details: Detais heading: di + history: + type: + node: Grop [[id]] + way: Vie [[id]] + selected: + type: + node: Grop [[id]] + way: Vie [[id]] type: node: Grop + way: Vie private_user: utent privât + show_areas: Mostre areis show_history: Mostre storic wait: Daûr a spietâ... zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi tag_details: tags: "Etichetis:" wiki_link: - key: La pagjine de vichi cu la descrizion dal tag {{key}}. - tag: La pagjine de vichi cu la descrizion pal tag {{key}}={{value}} - wikipedia_link: L'articul su {{page}} te Wikipedia + key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}. + tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value} + wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie timeout: type: changeset: grup di cambiaments node: grop relation: relazion + way: vie way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" download_xml: Discjame XML edit: cambie view_history: cjale storic + way: Vie + way_title: "Vie: %{way_name}" way_details: + also_part_of: + one: ancje part de vie %{related_ways} + other: ancje part des viis %{related_ways} + nodes: "Grops:" part_of: "Part di:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: Discjame XML view_details: cjale i detais + way_history: Storic de vie + way_history_title: "Storic de vie: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim @@ -205,9 +240,9 @@ fur: still_editing: (ancjemò in cambiament) view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments changeset_paging_nav: - next: Successîf » - previous: "« Precedent" - showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine {{page}} + next: Successîf » + previous: « Precedent + showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page} changesets: area: Aree comment: Coment @@ -216,31 +251,33 @@ fur: user: Utent list: description: Ultins cambiaments - description_bbox: Grups di cambiaments jentri di {{bbox}} - description_user: Grups di cambiaments di {{user}} - description_user_bbox: Grups di cambiaments di {{user}} jentri di {{bbox}} + description_bbox: Grups di cambiaments jentri di %{bbox} + description_user: Grups di cambiaments di %{user} + description_user_bbox: Grups di cambiaments di %{user} jentri di %{bbox} heading: Grups di cambiaments heading_bbox: Grups di cambiaments + heading_friend: Grups di cambiaments + heading_nearby: Grups di cambiaments heading_user: Grups di cambiaments heading_user_bbox: Grups di cambiaments title: Grups di cambiaments - title_bbox: Grups di cambiaments jentri di {{bbox}} - title_user: Grups di cambiaments di {{user}} - title_user_bbox: Grups di cambiaments di {{user}} jentri di {{bbox}} + title_bbox: Grups di cambiaments jentri di %{bbox} + title_user: Grups di cambiaments di %{user} + title_user_bbox: Grups di cambiaments di %{user} jentri di %{bbox} diary_entry: diary_comment: - comment_from: Coment di {{link_user}} ai {{comment_created_at}} + comment_from: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at} confirm: Conferme hide_link: Plate chest coment diary_entry: comment_count: one: 1 coment - other: "{{count}} coments" + other: "%{count} coments" comment_link: Scrîf un coment confirm: Conferme edit_link: Cambie cheste vôs hide_link: Plate cheste vôs - posted_by: Scrit di {{link_user}} ai {{created}} par {{language_link}} + posted_by: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link} reply_link: Rispuint a cheste vôs edit: body: "Cuarp:" @@ -258,13 +295,13 @@ fur: description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap language: - description: Ultimis vôs par {{language_name}} dai diaris dai utents di OpenStreetMap - title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par {{language_name}} + description: Ultimis vôs par %{language_name} dai diaris dai utents di OpenStreetMap + title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par %{language_name} user: - description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di {{user}} - title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par {{user}} + description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di %{user} + title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par %{user} list: - in_language_title: Vôs dai diaris par {{language}} + in_language_title: Vôs dai diaris par %{language} new: Gnove vôs dal diari new_title: Scrîf une gnove vôs sul tô diari newer_entries: Vôs plui gnovis @@ -272,22 +309,25 @@ fur: older_entries: Vôs plui vieris recent_entries: "Ultimis vôs dal diari:" title: Diaris dai utents - user_title: Diari di {{user}} + user_title: Diari di %{user} location: edit: Cambie location: "Lûc:" view: Viôt new: title: Gnove vôs dal diari + no_such_entry: + body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. + title: La vôs dal diari no esist view: leave_a_comment: Lasse un coment login: Jentre - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} par lassâ un coment" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} par lassâ un coment" save_button: Salve - title: Diari di {{user}} | {{title}} - user_title: Diari di {{user}} + title: Diari di %{user} | %{title} + user_title: Diari di %{user} editor: - default: Predeterminât (par cumò {{name}}) + default: Predeterminât (par cumò %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (editôr tal sgarfadôr) name: Potlatch 1 @@ -310,10 +350,9 @@ fur: licence: Licence longitude: "Lon:" manually_select: Sielç a man une aree divierse - mapnik_image: Figure Mapnik + max: max options: Opzions osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap - osmarender_image: Figure Osmarender output: Jessude paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web scale: Scjale @@ -333,14 +372,14 @@ fur: description: title: geonames: Lûc cjolt di GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} dal OpenStreetMap Namefinder" + osm_namefinder: "%{types} dal OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Lûc di OpenStreetMap Nominatim types: cities: Citâts places: Puescj towns: Citadinis description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} a {{direction}} di {{type}}" + prefix: "%{distance} a %{direction} di %{type}" direction: east: est north: nord @@ -351,9 +390,9 @@ fur: south_west: sud-ovest west: ovest distance: - one: cirche 1km - other: cirche {{count}}km - zero: mancul di 1km + one: cirche 1 Km + other: cirche %{count} Km + zero: mancul di 1 Km results: more_results: Altris risultâts no_results: Nissun risultât @@ -367,15 +406,17 @@ fur: uk_postcode: Risultâts cjolts di NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} di {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} di %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} a %{direction} di %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Aeropuart + arts_centre: Centri pes arts atm: Bancomat auditorium: Auditori bank: Bancje + bar: Bar bench: Bancjute bicycle_rental: Nauli di bicicletis bureau_de_change: Ufizi di cambi @@ -388,6 +429,7 @@ fur: community_centre: Centri civic dentist: Dentist doctors: Dotôrs + dormitory: Dormitori drinking_water: Aghe potabil driving_school: Scuele guide embassy: Ambassade @@ -396,7 +438,10 @@ fur: fire_station: Stazion dai pompîrs fountain: Fontane fuel: Stazion di riforniment + health_centre: Centri pe salût hospital: Ospedâl + hotel: Hotel + ice_cream: Gjelato kindergarten: Scuelute library: Biblioteche market: Marcjât @@ -411,37 +456,32 @@ fur: pub: Pub public_building: Edifici public public_market: Marcjât public + recycling: Pont pal ricicli restaurant: Ristorant retirement_home: Cjase di polse sauna: Saune school: Scuele shop: Buteghe supermarket: Supermarcjât + taxi: Taxi telephone: Telefon public theatre: Teatri townhall: Municipi university: Universitât + vending_machine: Distributôr automatic veterinary: Veterinari + village_hall: Centri civic wifi: Acès a internet WiFi youth_centre: Centri zovanîl boundary: administrative: Confin aministratîf building: - chapel: Capele - church: Glesie - city_hall: Municipi - entrance: Jentrade dal edifici - house: Cjase - industrial: Edifici industriâl - public: Edifici public - shop: Buteghe - stadium: Stadi - train_station: Stazion de ferade - university: Edifici universitari + "yes": Edifici highway: bus_stop: Fermade autobus construction: Strade in costruzion emergency_access_point: Pont di acès di emergjence + pedestrian: Strade pedonâl raceway: Circuit road: Strade steps: Scjalis @@ -453,8 +493,10 @@ fur: castle: Cjiscjel church: Glesie house: Cjase + icon: Icone monument: Monument museum: Museu + ruins: Ruvinàs tower: Tor landuse: cemetery: Simiteri @@ -462,12 +504,15 @@ fur: construction: In costruzion industrial: Aree industriâl military: Aree militâr + mine: Miniere nature_reserve: Riserve naturâl park: Parc + quarry: Gjave railway: Ferade residential: Aree residenziâl vineyard: Vigne leisure: + common: Comugnâi (UK) fishing: Riserve par pescjâ garden: Zardin golf_course: Troi di golf @@ -478,10 +523,11 @@ fur: stadium: Stadi swimming_pool: Pissine track: Piste pe corse + water_park: Parc acuatic natural: bay: Rade + beach: Splaze channel: Canâl - coastline: Litorâl crater: Cratêr fjord: Fiort glacier: Glaçâr @@ -501,11 +547,15 @@ fur: house: Cjase houses: Cjasis sparniçadis island: Isule + islet: Isulute locality: Localitât + municipality: Comun postcode: Codis postâl region: Regjon sea: Mâr state: Stât + subdivision: Sotdivision + suburb: Cuartîr town: Citadine village: Vilaç railway: @@ -514,6 +564,7 @@ fur: disused: Ferade bandonade disused_station: Stazion de ferade bandonade halt: Fermade de ferade + level_crossing: Passaç a nivel light_rail: Ferade lizere station: Stazion de ferade tram_stop: Fermade dal tram @@ -524,6 +575,8 @@ fur: butcher: Becjarie car_repair: Riparazion di machinis carpet: Buteghe di tapêts + clothes: Buteghe di vistîts + electronics: Buteghe di eletroniche gallery: Galarie di art hairdresser: Piruchîr o barbîr insurance: Assicurazion @@ -532,11 +585,13 @@ fur: market: Marcjât optician: Otic pet: Buteghe di animâi + shoes: Buteghe di scarpis supermarket: Supermarcjât toys: Negozi di zugatui travel_agency: Agjenzie di viaçs tourism: hostel: Ostel + hotel: Hotel information: Informazions museum: Museu valley: Val @@ -551,7 +606,8 @@ fur: map: base: cycle_map: Cycle Map - noname: CenceNon + standard: Standard + transport_map: Mape dai traspuarts site: edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape edit_tooltip: Cambie la mape @@ -560,15 +616,16 @@ fur: history_tooltip: Cjale i cambiaments in cheste aree history_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par viodi il storic dai cambiaments layouts: + community: Comunitât community_blogs: Blogs de comunitât community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap - copyright: Copyright & Licence + copyright: Copyright & Licence documentation: Documentazion documentation_title: Documentazion dal progjet - donate: Sosten OpenStreetMap {{link}} al font pal inzornament dal hardware. + donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware. donate_link_text: donant edit: Cambie - edit_with: Cambie cun {{editor}} + edit_with: Cambie cun %{editor} export: Espuarte export_tooltip: Espuarte i dâts de mape foundation: Fondazion @@ -581,15 +638,16 @@ fur: history: Storic home: lûc iniziâl home_tooltip: Va al lûc iniziâl - inbox: "{{count}} in jentrade" inbox_tooltip: one: Al è un messaç di lei te pueste in jentrade - other: A son {{count}} messaçs di lei te pueste in jentrade + other: A son %{count} messaçs di lei te pueste in jentrade zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te. - intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative. - intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di {{ucl}} e {{bytemark}}.\nAltris sostegnidôrs a son elencâts te {{partners}}." - intro_3_partners: vichi + intro_2_create_account: Cree il to profîl utent + intro_2_download: discjamâ + intro_2_html: I dâts si puedin liberementri %{download} e %{use} sot de lôr %{license}. %{create_account} par miorâ la mape. + intro_2_license: licence vierte + intro_2_use: doprâ license: title: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License log_in: jentre @@ -603,6 +661,9 @@ fur: title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. + partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}. + partners_ic: Imperial College di Londre + partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: regjistriti sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ tag_line: Il WikiMapeMont libar @@ -610,7 +671,7 @@ fur: user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents view: Viôt view_tooltip: Viôt la mape - welcome_user: Benvignût/de, {{user_link}} + welcome_user: Benvignût/de, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent wiki: Vichi wiki_title: Vichi dal progjet @@ -624,13 +685,19 @@ fur: inbox: date: Date from: Di + messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages} my_inbox: I miei messaç in jentrade - no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}? + new_messages: + one: "%{count} messaç gnûf" + other: "%{count} messaçs gnûfs" + no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} messaç vieli" + other: "%{count} messaçs vielis" outbox: in jessude people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te subject: Sogjet title: In jentrade - you_have: Tu âs {{new_count}} messaçs gnûfs e {{old_count}} messaçs vieris mark: as_read: Messaç segnât come za let as_unread: Messaç segnât come di lei @@ -644,26 +711,25 @@ fur: body: Cuarp message_sent: Messaç mandât send_button: Mande - send_message_to: Mande un gnûf messaç a {{name}} + send_message_to: Mande un gnûf messaç a %{name} subject: Sogjet title: Mande messaç no_such_message: heading: Messaç no cjatât title: Messaç no cjatât - no_such_user: - heading: Utent no cjatât - title: Utent no cjatât outbox: date: Date inbox: in jentrade - my_inbox: Messaçs {{inbox_link}} - no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}? + messages: + one: Tu âs %{count} messaç in jessude + other: Tu âs %{count} messaçs in jessude + my_inbox: Messaçs %{inbox_link} + no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: in jessude people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te subject: Sogjet title: In jessude to: A - you_have_sent_messages: Tu âs {{count}} messaçs inviâts read: back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude @@ -680,58 +746,79 @@ fur: delete_button: Elimine notifier: diary_comment_notification: - footer: Tu puedis ancje lei il coment su {{readurl}} e tu puedis zontâ un coment su {{commenturl}} o ben rispuindi su {{replyurl}} - header: "{{from_user}} al à zontât un coment ae tô vos dal diari di OpenStreetMap cun sogjet {{subject}}:" - hi: Mandi {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari" + footer: Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl} + header: "%{from_user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari di OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:" + hi: Mandi %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche" email_confirm_plain: click_the_link: Se tu sês propite tu, par plasê frache sul leam ca sot par confermâ il cambiament. friend_notification: - befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì in {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." - see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." + befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." + see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." gpx_notification: and_no_tags: e nissune etichete. and_the_tags: "e lis etichetis ca sot:" greeting: Mandi, success: - loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii. + loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun totâl di %{possible_points} ponts pussibii. subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès" with_description: cu la descrizion your_gpx_file: Al somee che il to file GPX message_notification: - footer1: Tu puedis ancje lei il messaç su {{readurl}} - footer2: e tu puedis rispuindi su {{replyurl}} - header: "{{from_user}} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet {{subject}}:" - hi: Mandi {{to_user}}, + footer1: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} + footer2: e tu puedis rispuindi su %{replyurl} + header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:" + hi: Mandi %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche" signup_confirm_html: hopefully_you: Cualchidun (sperìn propite tu) al vûl creâ une identitât - introductory_video: Tu puedis viodi un {{introductory_video_link}}. + introductory_video: Tu puedis viodi un %{introductory_video_link}. + more_videos: A son %{more_videos_link}. + more_videos_here: altris videos culì + video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap oauth_clients: + edit: + submit: Cambie + title: Cambie la tô aplicazion form: name: Non + index: + application: Non de aplicazion + issued_at: Aprovade il + list_tokens: "Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes aplicazions:" + my_apps: Lis mês aplicazions Client + my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât + no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis OAuth a chest servizi. + register_new: Regjistre la tô aplicazion + revoke: Revoche! + title: I miei detais OAuth + new: + submit: Regjistre + title: Regjistre une gnove aplicazion + show: + edit: Cambie i detais + title: Detais OAuth par {app_name} site: edit: anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì. flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ il Flash Player di Adobe.com. E je cualchi altre opzion par lavorâ su OpenStreetMap. no_iframe_support: Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes HTML, che a coventin par cheste funzion. not_public: Tu âs impuestât i tiei cambiaments come no publics. - not_public_description: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô {{user_page}}. + not_public_description: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}. potlatch2_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch 2, tu scugnis fracâ sul boton pal salvataç) potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.) user_page_link: pagjine dal utent index: js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât. js_2: OpenStreetMap al dopre JavaScript par mostrâ la sô mape. - js_3: Tu puedis provâ il broser static di tiles Tiles@Home se no tu rivis a ativâ JavaScript. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Dât fûr sot de licence {{license_name}} di {{project_name}} e i siei utents che a àn contribuît. + notice: Dât fûr sot de licence %{license_name} di %{project_name} e i siei utents che a àn contribuît. project_name: progjet OpenStreetMap permalink: Leam permanent remote_failed: Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts e la opzion pal remote control e sedi ativade @@ -744,9 +831,13 @@ fur: admin: Confin aministratîf apron: 1: terminâl + bridge: Rie nere = puint cemetery: Simiteri centre: Centri sportîf commercial: Aree comerciâl + common: + - Comugnâi + - prâts construction: Stradis in costruzion golf: Troi di golf industrial: Aree industriâl @@ -769,6 +860,7 @@ fur: tram: - tram - tram + tunnel: Rie a trats = galarie unsurfaced: Strade blancje search: search: Cîr @@ -791,7 +883,7 @@ fur: download: discjame edit: cambie filename: "Non dal file:" - heading: Cambiant il percors {{name}} + heading: Daûr a cambiâ il percors %{name} map: mape owner: "Paron:" points: "Ponts:" @@ -799,21 +891,19 @@ fur: start_coord: "Coordenadis iniziâls:" tags: "Etichetis:" tags_help: separâts di virgulis - title: Cambiant il percors {{name}} + title: Daûr a cambiâ il percors %{name} uploaded_at: "Cjamât ai:" visibility: "Visibilitât:" visibility_help: ce vuelial dî? list: public_traces: Percors GPS publics - public_traces_from: Percors GPS publics di {{user}} - tagged_with: " etichetât cun {{tags}}" + public_traces_from: Percors GPS publics di %{user} + tagged_with: " etichetât cun %{tags}" your_traces: Percors GPS personâi - no_such_user: - title: Utent no cjatât trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} fa" + ago: "{time_in_words_ago} indaûr" by: di - count_points: "{{count}} ponts" + count_points: "%{count} ponts" edit: cambie edit_map: Cambie mape in: in @@ -827,23 +917,20 @@ fur: trace_form: description: "Descrizion:" help: Jutori - tags: Etichetis + tags: "Etichetis:" tags_help: separâts di virgulis upload_button: Cjame upload_gpx: "Cjame file GPX:" - visibility: Visibilitât + visibility: "Visibilitât:" visibility_help: ce vuelial dî? trace_header: see_all_traces: Cjale ducj i percors see_your_traces: Cjale ducj i miei percors upload_trace: Cjame un percors - your_traces: Viôt dome i tiei percors trace_optionals: tags: Etichetis trace_paging_nav: - next: Sucessîf » - previous: "« Precedent" - showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine {{page}} + showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page} view: delete_track: Elimine chest percors description: "Descrizion:" @@ -851,7 +938,7 @@ fur: edit: cambie edit_track: Cambie chest percors filename: "Non dal file:" - heading: Viodint il percors {{name}} + heading: Daûr a viodi il percors %{name} map: mape none: Nissun owner: "Paron:" @@ -859,7 +946,7 @@ fur: points: "Ponts:" start_coordinates: "Coordenadis iniziâls:" tags: "Etichetis:" - title: Viodint il percors {{name}} + title: Daûr a viodi il percors %{name} trace_not_found: Percors no cjatât! uploaded: "Cjamât ai:" visibility: "Visibilitât:" @@ -888,6 +975,10 @@ fur: new email address: "Gnove direzion di pueste:" new image: Zonte une figure no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: ce isal chest? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Editôr preferît:" preferred languages: "Lenghis preferidis:" profile description: "Descrizion dal profîl:" @@ -898,6 +989,8 @@ fur: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ce isal chest? heading: "Cambiaments publics:" + public editing note: + heading: Modifiche publiche replace image: Sostituìs la figure atuâl return to profile: Torne al profîl save changes button: Salve cambiaments @@ -905,6 +998,7 @@ fur: update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape? confirm: already active: Chest profîl al è za stât confermât. + before you start: O savìn che tu varâs premure di scomençâ a mapâ, ma prime tu podaressis jemplâ culì sot cualchidune des informazions su di te. button: Conferme heading: Conferme di un profîl utent press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. @@ -915,31 +1009,54 @@ fur: press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste. success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât confirm_resend: - failure: L'utent {{name}} nol è stât cjatât. + failure: L'utent %{name} nol è stât cjatât. go_public: flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ a lavorâ. list: heading: Utents showing: - one: Pagjine {{page}} ({{first_item}} su {{items}}) - other: Pagjine {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} su {{items}}) - summary_no_ip: "{{name}} creât ai {{date}}" + one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items}) + other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items}) + summary: "%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}" + summary_no_ip: "%{name} creât ai %{date}" title: Utents login: - already have: Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Par plasê doprile par jentrâ. auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts. create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût. - create_account: cree un profîl email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:" heading: Jentre login_button: Jentre lost password link: Password pierdude? new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap? - please login: Jentre o {{create_user_link}}. + no account: No âstu ancjemò un profîl? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Jentre cuntun OpenID di AOL + title: Jentre cun AOL + google: + alt: Jentre cuntun OpenID di Google + title: Jentre cun Google + myopenid: + alt: Jentre cuntun OpenID di myOpenID + title: Jentre cun myOpenID + openid: + alt: Jentre cuntune URL OpenID + title: Jentre cun OpenID + wordpress: + alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress + title: Jentre cun Wordpress + yahoo: + alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo + title: Jentre cun Yahoo + password: "Password:" register now: Regjistriti cumò remember: Visiti di me title: Jentre to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un profîl. + with openid: "Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:" + with username: "Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent e la tô password:" logout: heading: Va fûr di OpenStreetMap logout_button: Jes @@ -948,10 +1065,12 @@ fur: email address: "Direzion di pueste:" heading: Âstu pierdût la password? help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password. + new password button: Azere la password + notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs. title: Password pierdude make_friend: - already_a_friend: Tu sês za amì di {{name}}. - success: "{{name}} al è cumò to amì." + already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}. + success: "%{name} al è cumò to amì." new: confirm email address: "Conferme direzion pueste:" confirm password: "Conferme la password:" @@ -960,27 +1079,29 @@ fur: display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis. email address: "Direzion di pueste eletroniche:" fill_form: Jemple il modul e ti mandarin in curt un messaç di pueste par ativâ il to profîl. - flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a {{email}} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)

Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme. + flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a %{email} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)

Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme. heading: Cree un account utent license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i tiermins par contribuî. + openid: "%{logo} OpenID:" password: "Password:" terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî! title: Cree profîl + use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ no_such_user: - body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. - heading: L'utent {{user}} nol esist + body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. + heading: L'utent %{user} nol esist title: Utent no cjatât popup: friend: Amì nearby mapper: Mapadôr dongje your location: La tô posizion remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} nol è un dai tiei amîs." - success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs." + not_a_friend: "%{name} nol è un dai tiei amîs." + success: "%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs." reset_password: confirm password: "Conferme la password:" flash changed: La tô password e je stade cambiade. - heading: Azere la password par {{user}} + heading: Azere la password par %{user} password: "Password:" reset: Azere la password title: Azere la password @@ -998,25 +1119,33 @@ fur: rest_of_world: Rest dal mont legale_select: "Sielç il stât dulà che tu âs la residences:" title: Tiermins par contribuî + you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant. view: add as friend: zonte ai amîs - ago: ({{time_in_words_ago}} fa) + ago: (%{time_in_words_ago} indaûr) block_history: viôt i blocs ricevûts blocks by me: blocs aplicâts di me blocks on me: blocs su di me confirm: Conferme + confirm_user: conferme chest utent create_block: bloche chest utent created from: "Creât di:" + ct accepted: Acetâts %{ago} indaûr + ct declined: Refudâts + ct status: "Tiermins par contribuî:" + ct undecided: Nol à decidût delete_user: elimine chest utent description: Descrizion diary: diari edits: cambiaments email address: "Direzion di pueste:" + friends_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai amîs + friends_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai amîs hide_user: plate chest utent - if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des {{settings_link}}. - km away: a {{count}}km di distance - latest edit: "Ultin cambiament {{ago}}:" - m away: "{{count}}m di distance" + if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}. + km away: "%{count}km di distance" + latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:" + m away: "%{count}m di distance" mapper since: "Al mape dai:" moderator_history: viôt i blocs ricevûts my diary: il gno diari @@ -1024,31 +1153,77 @@ fur: my settings: mês impostazions my traces: percors personâi nearby users: Altris utents dongje + nearby_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai utents dongje + nearby_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai utents dongje new diary entry: gnove vôs dal diari no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te. oauth settings: configurazion OAuth remove as friend: gjave dai amîs + role: + administrator: Chest utent al è un aministradôr + moderator: Chest utent al è un moderatôr send message: mande messaç settings_link_text: impostazions + spam score: "Ponts di spam:" status: "Stât:" traces: percors user location: Lûc dal utent your friends: I tiei amîs user_block: blocks_by: - title: Blocs fats di {{name}} + empty: "%{name} nol à ancjemò metût blocs." + heading: Liste dai blocs di %{name} + title: Blocs fats di %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} nol è ancjemò stât blocât." + heading: Liste dai blocs su %{name} + title: Blocs su %{name} + edit: + back: Cjale ducj i blocs + show: Cjale chest bloc + submit: Inzorne bloc + helper: + time_past: Finît %{time} indaûr. + index: + heading: Liste dai blocs dal utent + title: Blocs dal utent + new: + back: Cjale ducj i blocs + heading: Cree un bloc par %{name} + submit: Cree bloc + title: Cree un bloc par %{name} not_found: back: Torne al somari partial: confirm: Sêstu sigûr? + creator_name: Creadôr + display_name: Utent blocât + edit: Cambie + not_revoked: (no revocât) + reason: Reson dal bloc + revoke: Revoche! + revoker_name: Revocât di show: Mostre status: Stât + period: + one: 1 ore + other: "%{count} oris" + revoke: + revoke: Revoche! show: + back: Cjale ducj i blocs confirm: Sêstu sigûr? edit: Cambie + heading: "%{block_on} blocked by %{block_by}" + reason: "Reson dal bloc:" + revoke: Revoche! + revoker: "Chel che al à revocât:" show: Mostre status: Stât + time_future: Finìs ca di %{time} + time_past: Finît %{time} indaûr + title: "%{block_on} blocât di %{block_by}" user_role: grant: confirm: Conferme