X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ccd0cb7bbdc1f6a0f5e0c0448de280ed63b24bea..801944dbe4694fd895058b9444bacbe4e57d53e1:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index bf033ac8a..8adacfff3 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,1288 +1,3301 @@ -# Messages for Icelandic (Ãslenska) +# Messages for Icelandic (Ãslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Gravitystorm +# Author: LoveIceLang +# Author: Macofe +# Author: McDutchie +# Author: Nemo bis +# Author: Snævar +# Author: Sveinki +# Author: Sveinn à Felli +# Author: Vignir # Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason -is: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Texit - diary_entry: - language: Tungumál - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - title: Titill - user: Notandi - friend: - friend: Vinur - user: Notandi - message: - body: Texti - recipient: Móttakandi - sender: Sendandi - title: Titill - trace: - description: Lýsing - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - name: Nafn - public: Sýnileg öllum - size: Stærð - user: Notandi - visible: Sýnileg - user: - active: Virkur - description: Lýsing - display_name: Sýnilegt nafn - email: Netfang - languages: Tungumál - pass_crypt: Lykilorð - models: +# Author: Ãjarkur +--- +is: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + blog: '%e. %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Veldu skrá + submit: + diary_comment: + create: Athugasemd + diary_entry: + create: Birta + update: Uppfæra + issue_comment: + create: Bæta við athugasemd + message: + create: Senda + client_application: + create: Nýskrá + update: Uppfæra + oauth2_application: + create: Nýskrá + update: Uppfæra + redaction: + create: Búa til leiðréttingu + update: Vista leiðréttingu + trace: + create: Senda + update: Vista breytingar + user_block: + create: Banna notandann + update: Uppfæra bannið + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: lÃtur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang + email_address_not_routable: er ekki nothæft + models: acl: Aðgangslisti - changeset: Breytingarsett - changeset_tag: Eigindi breytingarsetts + changeset: Breytingasett + changeset_tag: Merki breytingasetts country: Land diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla friend: Vinur + issue: Vandamál language: Tungumál message: Skilaboð - node: Hnútur - node_tag: Eigindi hnúts - notifier: Tilkynnandi - old_node: Gamall hnútur - old_node_tag: Eigindi gamals hnúts + node: Liður + node_tag: Merki hnúts + old_node: Gamall liður + old_node_tag: Merki gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak à gömlum venslum - old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla - old_way: Gamall vegur - old_way_node: Hnútur à gömlum vegi - old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag + old_relation_tag: Merki gamalla vensla + old_way: Gömul leið + old_way_node: Liður à gamalli leið + old_way_tag: Merki gamallar leiðar relation: Vensl relation_member: Stak à venslum - relation_tag: Eigindi vensla + relation_tag: Merki vensla + report: Skýrsla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur - tracetag: Eigindi ferils + tracetag: Merki ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar user_token: Leynistrengur notanda - way: Vegur - way_node: Veghnútur - way_tag: Vegeigindi - application: - require_cookies: - cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur à vafranum þÃnum. Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. - setup_user_auth: - blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. - browse: - changeset: - changeset: "Breytingarsett: {{id}}" - changesetxml: Breytingarsetts XML sniði - download: Sækja breytinguna á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Breytingarsett {{id}} - title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}} - osmchangexml: osmChange XML sniði - title: Breytingarsett - changeset_details: - belongs_to: "Höfundur:" - bounding_box: "Svæðismörk:" - box: svæðismörk - closed_at: "Lokað:" - created_at: "Búið til:" - has_nodes: - one: "Inniheldur {{count}} hnút:" - other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" - has_relations: - one: "Inniheldur {{count}} vensl:" - other: "Inniheldur {{count}} vensl:" - has_ways: - one: "Inniheldur {{count}} veg:" - other: "Inniheldur {{count}} vegi:" - no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. - show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti - common_details: - changeset_comment: "Athugasemd:" - edited_at: "Breytt:" - edited_by: "Breytt af:" - in_changeset: "à breytingarsetti:" - version: "Ãtgáfa:" - containing_relation: - entry: Venslunum {{relation_name}} - entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â) - map: - deleted: Eytt - larger: - area: Skoða þetta svæði á stærra korti - node: Skoða þennan hnút á stærra korti - relation: Skoða þessi vensl á stærra korti - way: Skoða þennan veg á stærra korti - loading: Hleð... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett - next_node_tooltip: Næsti hnútur - next_relation_tooltip: Næstu vensl - next_way_tooltip: Næsti hnútur - prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett - prev_node_tooltip: Fyrri hnútur - prev_relation_tooltip: Fyrri vensl - prev_way_tooltip: Fyrri vegur - user: - name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}} - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}} - prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" - download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði - edit: breyta - node: Hnútur - node_title: "Hnútur: {{node_name}}" - view_history: sýna breytingarsögu - node_details: - coordinates: "Hnit:" - part_of: "Hluti af:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" - download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði - node_history: Breytingarskrá hnúts - node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" - view_details: sýna breytingarsögu - not_found: - sorry: Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}. - type: - changeset: fannst ekki breytingarsett - node: fannst ekki hnútur - relation: fundust ekki vensli - way: fannst ekki vegur - paging_nav: - of: af - showing_page: Sýni sÃðu - relation: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: Sækja á XML sniði - relation: Vensl - relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" - view_history: sýna breytingarsögu - relation_details: - members: "Stök:" - part_of: "Hluti af:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" - download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði - relation_history: Breytingarskrá vensla - relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" - view_details: sýna breytingarsögu - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â" - type: - node: Hnúturinn - relation: Venslin - way: Vegurinn - start: - manually_select: Velja svæði á kortinu - view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn - start_rjs: - data_frame_title: Gögn - data_layer_name: Gögn - details: Nánar - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] - history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] + way: Leið + way_node: Leiðarliður + way_tag: Merki leiðar + attributes: + client_application: + name: Nafn (krafist) + url: Slóð á aðalforritið (nauðsynleg) + callback_url: Svarslóð + support_url: Slóð á aðstoð + allow_read_prefs: lesa notandastillingar þeirra + allow_write_prefs: breyta notandastillingum þeirra + allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum + allow_write_api: breyta kortagögnunum + allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra + allow_write_gpx: senda inn GPS ferla + allow_write_notes: breyta minnispunktum + diary_comment: + body: Texti + diary_entry: + user: Notandi + title: Fyrirsögn + body: Meginmál + latitude: Breiddargráða + longitude: Lengdargráða + language_code: Tungumál + doorkeeper/application: + name: Nafn + redirect_uri: Endurbeina slóðum + confidential: Umsókn trúnaðarmál? + scopes: Heimildir + friend: + user: Notandi + friend: Vinur + trace: + user: Notandi + visible: Sýnileg + name: Skráarheiti + size: Stærð + latitude: Breiddargráða + longitude: Lengdargráða + public: Opinbert + description: Lýsing + gpx_file: Hlaða inn GPX-skrá + visibility: Sýnileiki + tagstring: Merki + message: + sender: Sendandi + title: Fyrirsögn + body: Texti + recipient: Viðtakandi + redaction: + title: Titill + description: Lýsing + report: + category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu + details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). + user: + auth_provider: Auðkenningaraðili + auth_uid: UID auðkenningar + email: Netfang + new_email: Nýtt póstfang + active: Virkur + display_name: Sýnilegt nafn + description: Lýsing á þér + home_lat: Breiddargráða + home_lon: Lengdargráða + languages: Ãkjósanleg tungumál + preferred_editor: Eftirlætisritill + pass_crypt: Lykilorð + pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð + help: + doorkeeper/application: + confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er + hægt að halda trúnaði (innfæddur farsÃmaforrit og smásÃðuforrit eru ekki + trúnaðarmál) + redirect_uri: Notaðu einn röð á URI + trace: + tagstring: aðskilið með kommum + user_block: + reason: Ãstæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu + eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú + getur um ástandið, mundu lÃka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu + à huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig + að betra að nota orðalag sem allir skilja. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + user: + new_email: (aldrei birt opinberlega) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: fyrir um %{count} klukkustund sÃðan + other: fyrir um %{count} klukkustundum sÃðan + about_x_months: + one: fyrir um %{count} mánuði sÃðan + other: fyrir um %{count} mánuðum sÃðan + about_x_years: + one: fyrir um %{count} ári sÃðan + other: fyrir um %{count} árum sÃðan + almost_x_years: + one: fyrir næstum %{count} ári sÃðan + other: fyrir næstum %{count} árum sÃðan + half_a_minute: fyrir hálfri mÃnútu sÃðan + less_than_x_seconds: + one: fyrir minna en %{count} sekúndu sÃðan + other: fyrir minna en %{count} sekúndum sÃðan + less_than_x_minutes: + one: fyrir minna en %{count} mÃnútu sÃðan + other: fyrir minna en %{count} mÃnútum sÃðan + over_x_years: + one: fyrir meira en %{count} ári sÃðan + other: fyrir meira en %{count} árum sÃðan + x_seconds: + one: fyrir %{count} sekúndu sÃðan + other: fyrir %{count} sekúndum sÃðan + x_minutes: + one: fyrir %{count} mÃnútu sÃðan + other: fyrir %{count} mÃnútum sÃðan + x_days: + one: fyrir %{count} degi sÃðan + other: fyrir %{count} dögum sÃðan + x_months: + one: fyrir %{count} mánuði sÃðan + other: fyrir %{count} mánuðum sÃðan + x_years: + one: fyrir %{count} ári sÃðan + other: fyrir %{count} árum sÃðan + printable_name: + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: Sjálfgefið (núna %{name}) + id: + name: iD + description: iD (ritill à vafra) + remote: + name: Fjarstýring + description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ekkert + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Búið til %{when} + opened_at_by_html: Búið til %{when} af %{user} + commented_at_html: Uppfært %{when} + commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} + closed_at_html: Leyst %{when} + closed_at_by_html: Leyst %{when} af %{user} + reopened_at_html: Endurvirkjað %{when} + reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user} + rss: + title: Minnispunktar OpenStreetMap + description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar + athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þÃnu [(%{min_lat}|%{min_lon}) + -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id} + opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) + commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) + closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) + reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place}) + entry: + comment: Athugasemd + full: Allur minnispunkturinn + account: + deletions: + show: + title: Eyða aðgangnum mÃnum + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyða aðgangi + delete_introduction: 'Ãú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þÃnum með þvà + að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notendaupplýsingarnar þÃnar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing + og heimastaðsetning verða fjarlægðar. + delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið + endurnýtt af öðrum aðgöngum. + retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, + jafnvel eftir að aðgangnum þÃnum hefur verið eytt:' + retain_edits: Breytingar þÃnar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða + geymdar. + retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir. + retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þÃnar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar + eru, verða geymdar en faldar. + retain_notes: Minnispunktar þÃnir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru, + verða geymdir en faldir. + retain_changeset_discussions: Umræður þÃnar um breytingar, ef einhverjar eru, + verða geymdar. + retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + confirm_delete: Ertu viss? + cancel: Hætta við + accounts: + edit: + title: Stillingar + my settings: MÃnar stillingar + current email address: Núverandi póstfang + external auth: Ytri auðkenning + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvað er openID? + public editing: + heading: Nafngreindar breytingar + enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum. + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu? + contributor terms: + heading: Skilmálar vegna framlags + agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns. + not yet agreed: Ãú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þÃns. + review link text: Ãegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þÃns. + agreed_with_pd: Ãú hefur einnig lýst þvà yfir að breytingar þÃnar verði à + almenningseigu (Public Domain). + link text: Hvað er þetta? + save changes button: Vista breytingar + delete_account: Eyði aðgangi... + go_public: + heading: Opinberar breytingar + currently_not_public: Núna eru breytingarnar þÃnar nafnlausar og fólk getur + þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til að sýna hverjar + breytingarnar þÃnar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig à gegnum + vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan. + only_public_can_edit: SÃðan skipt var yfir à útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu, + geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: sjáðu hvers vegna + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega. + not_reversible: Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur + eru núna sjálfgefið opinberir. + make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar + update: + success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur + á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt. + success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar. + destroy: + success: Aðgangi eytt. + browse: + deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user} + version: Ãtgáfa + in_changeset: Breytingasett + anonymous: nafnlaus + no_comment: (engin athugasemd) + part_of: Hluti af + part_of_relations: + one: '{count} vensl' + other: '%{count} vensl' + part_of_ways: + one: '{count} leið' + other: '%{count} leiðir' + download_xml: Sækja XML + view_history: Skoða feril + view_details: Skoða nánar + location: 'Staðsetning:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + node: + title_html: 'Liður: %{name}' + history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' + way: + title_html: 'Leið: %{name}' + history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' + nodes: Liðir + nodes_count: + one: '%{count} liður' + other: '%{count} liðir' + also_part_of_html: + one: hluti leiðar %{related_ways} + other: hlutar leiða %{related_ways} + relation: + title_html: 'Vensl: %{name}' + history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' + members: Meðlimir + members_count: + one: '%{count} meðlimur' + other: '%{count} meðlimir' + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} sem â%{role}â' + type: + node: Liður + way: Leið + relation: Vensl + containing_relation: + entry_html: Venslin %{relation_name} + entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem â%{relation_role}â) + not_found: + title: Fannst ekki + sorry: Ãvà miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. + type: + node: liður + way: leið + relation: vensl + changeset: breytingasett + note: minnispunktur + timeout: + title: Villa à tÃmamörkum + sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók + of langan tÃma að ná à gögnin. + type: + node: liðinn + way: leiðina + relation: venslin + changeset: breytingasettið + note: minnispunktinn + redacted: + redaction: Leiðrétting %{id} + message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} þvà hún hefur + verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar. + type: + node: liðnum + way: leiðinni + relation: venslunum + start_rjs: + feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið + þvà að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir + birta þessi gögn? load_data: Hlaða inn gögnum - loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. loading: Hleð inn gögnum... - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - object_list: - api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu - back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði - details: Nánar - heading: Hlutir - history: - type: - node: hnút [[id]] - way: veg [[id]] - selected: - type: - node: Hnútur [[id]] - way: Vegur [[id]] - type: - node: Hnúturinn - way: Vegurinn - private_user: ónafngreindum - show_history: Sýna breytingarsögu - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" - wait: Augnablik... - zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu - tag_details: - tags: "Eigindi:" - wiki_link: - key: Wiki-sÃðan fyrir {{key}} lykilinn - tag: Wiki-sÃðan fyrir {{key}}={{value}} eigindin - wikipedia_link: â{{page}}â greinin á Wikipedia - timeout: - sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir {{type}} með kennitöluna {{id}}, það tók of langann tÃma að ná à gögnin. - type: - changeset: breytingarsettið - node: hnútinn - relation: venslin - way: veginn - way: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" - download_xml: Sækja veginn á XML sniði - edit: breyta - view_history: sýna breytingarsögu - way: Vegur - way_title: "Vegur: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: einnig hluti af {{related_ways}} - other: einnig hluti af {{related_ways}} - nodes: "Hnútar:" - part_of: "Hluti af:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" - download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði - view_details: sýna breytingarsögu - way_history: Breytingarskrá vegs - way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: Ãnafngreindur - big_area: (stórt) - no_comment: (engin) + tag_details: + tags: Merki + wiki_link: + key: Wiki-sÃðan fyrir merkið %{key} + tag: Wiki-sÃðan fyrir merkið %{key}=%{value} + wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata + wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia + wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons' + telephone_link: Hringja à %{phone_number} + colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value} + email_link: Tölvupóstfang %{email} + query: + title: Rannsaka fitjur + introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu. + nearby: Nálægar fitjur + enclosing: Umlykjandi fitjur + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: SÃða %{page} + next: Ãfram » + previous: « Til baka + changeset: + anonymous: Nafnlaus no_edits: (engar breytingar) - show_area_box: sýna svæðismörk - still_editing: (enn að breyta) - view_changeset_details: Skoða breytingarsett - changeset_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni sÃðu {{page}} - changesets: - area: Svæði - comment: Athugasemd - id: Kennitala + view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar + changesets: + id: Auðkenni (ID) saved_at: Vistað user: Notandi - list: - description: Nýlegar breytingar - description_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - description_user: Breytingar eftir {{user}} - description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} - heading: Breytingarsett - heading_bbox: Breytingarsett - heading_user: Breytingarsett - heading_user_bbox: Breytingarsett - title: Breytingarsett - title_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - title_user: Breytingar eftir {{user}} - title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}} - confirm: Staðfestu - hide_link: Fela þessa athugasemd - diary_entry: - comment_count: - one: 1 athugasemd - other: "{{count}} athugasemdir" - comment_link: Bæta við athugasemd - confirm: Staðfestu - edit_link: Breyta þessari færslu - hide_link: Fela þessa færslu - posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}} - reply_link: Senda höfund skilaboð - edit: - body: "Texti:" - language: "Tungumál:" - latitude: "Lengdargráða:" - location: "Staðsetning:" - longitude: "Breiddargráða:" - marker_text: Staðsetning bloggfærslu - save_button: Vista - subject: "Titill:" - title: Breyta bloggfærslu - use_map_link: finna á korti - feed: - all: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur - language: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}} - user: - description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}} - list: - in_language_title: Bloggfærslur á {{language}} + comment: Athugasemd + area: Svæði + index: + title: Breytingasett + title_user: Breytingar eftir %{user} + title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link} + title_friend: Breytingar eftir vini mÃna + title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur + empty: Engin breytingasett fundust. + empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði. + empty_user: Engin breytingasett eftir þennan notanda. + no_more: Engin fleiri breytingasett fundust. + no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði. + no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda. + load_more: Hlaða inn fleiri + feed: + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + created: Búið til + closed: Lokað + belongs_to: Höfundur + show: + title: 'Breytingasett: %{id}' + created_ago_html: Búið til %{time_ago} + closed_ago_html: Lokað %{time_ago} + created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user} + discussion: Umræða + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt à umræðunni + still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu + hefur verið lokað. + comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML breytingasetts + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Liðir (%{count}) + nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) + ways: Leiðir (%{count}) + ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relations: Vensl (%{count}) + relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) + timeout: + sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þau breytingasett + sem þú baðst um. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}' + commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} + comments: + comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}' + index: + title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett + title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þær athugasemdir + við breytingasett sem þú baðst um. + dashboards: + contact: + km away: à %{count} km fjarlægð + m away: à %{count} m fjarlægð + latest_edit_html: 'SÃðasta breyting %{ago}:' + popup: + your location: Staðsetning þÃn + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur + show: + title: Stjórnborðið mitt + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna + þÃna til að sjá nálæga notendur.' + edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þÃnum + my friends: Vinir mÃnir + no friends: Ãú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá. + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt + þér. + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni + diary_entries: + new: + title: Ný bloggfærsla + form: + location: 'Staðsetning:' + use_map_link: Nota kort + index: + title: Blogg notenda + title_friends: Blogg vina + title_nearby: Blogg notenda à nágrenninu + user_title: Blogg frá %{user} + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla - new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt - newer_entries: Nýrri færslur + new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt + my_diary: Bloggið mitt no_entries: Engar bloggfærslur + recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur - recent_entries: "Nýlegar færslur:" - title: Blogg notenda - user_title: Blogg {{user}} - location: - edit: breyta - location: "Staðsetning:" - view: kort - new: - title: Ný bloggfærsla - no_such_entry: - body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til - title: Ãessi bloggfærsla er ekki til - no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til - view: + newer_entries: Nýrri færslur + edit: + title: Breyta bloggfærslu + marker_text: Staðsetning bloggfærslu + show: + title: Blogg %{user} | %{title} + user_title: Blogg %{user} leave_a_comment: Bæta við athugasemd - login: Innskráðu þig - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" - save_button: Vista - title: Blogg | {{user}} - user_title: Blogg {{user}} - export: - start: - add_marker: Bæta punkti á kortið - area_to_export: Svæði til að niðurhala - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu - export_button: Niðurhala - export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. - format: "Snið:" - format_to_export: Skráasnið - image_size: "Stærð myndar:" - latitude: "Lengdargráða:" - licence: Leyfi - longitude: "Breiddargráða:" - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - mapnik_image: Mapnik mynd - max: hámark - options: Valmöguleikar - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - osmarender_image: Osmarender mynd - output: Ãttak - paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu - scale: Skali - zoom: Ãys - start_rjs: - add_marker: Bæta við punkt á kortið - change_marker: Breyta staðsetningu punktsins - click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - export: Niðurhala - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - view_larger_map: Skoða á stærra korti - geocoder: - description: - title: - geonames: Staðsetning frá GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Borgir - places: Staðir - towns: Bæir - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}" - direction: - east: austur - north: norður - north_east: norðaustur - north_west: norðvestur - south: suður - south_east: suðaustur - south_west: suðvestur - west: vestur - distance: - one: u.þ.b. 1 km - other: u.þ.b. {{count}} km - zero: minna en 1 km - results: - more_results: Fleiri niðurstöður - no_results: Ekkert fannst - search: - title: - ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA - geonames: Niðurstöður frá GeoNames - latlon: Niðurstöður frá Internal - osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flugvöllurinn - atm: Hraðbankinn - bank: Bankinn - bar: Barinn + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' + login: Skrá inn + no_such_entry: + title: Ãessi bloggfærsla er ekki til + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða + fylgdir ógildum tengli. + diary_entry: + posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}. + updated_at_html: SÃðast uppfært %{updated}. + comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu + reply_link: Senda skilaboð til höfundar + comment_count: + one: '%{count} athugasemd' + other: '%{count} athugasemdir' + no_comments: Engar athugasemdir + edit_link: Breyta þessari færslu + hide_link: Fela þessa færslu + unhide_link: Af-fela þessa færslu + confirm: Staðfestu + report: Tilkynna þessa færslu + diary_comment: + comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + hide_link: Fela þessa athugasemd + unhide_link: Af-fela þessa athugasemd + confirm: Staðfesta + report: Tilkynna þessa athugasemd + location: + location: 'Staðsetning:' + view: Skoða + edit: Breyta + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' + feed: + user: + title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} + language: + title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name} + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap bloggfærslur + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap + comments: + title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user} + heading: Athugasemdir dagbókar %{user} + subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user} + no_comments: Engar athugasemdir við dagbók + post: Senda + when: Ãegar + comment: Athugasemd + newer_comments: Nýrri athugasemdir + older_comments: Eldri athugasemdir + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Umsókn skráð. + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact + contact_url_title: Ãmsar samskiptaleiðir útskýrðar + contact: hafa samband við + contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið + ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni + þinnar. + forbidden: + title: Bannað + description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins à boði + fyrir stjórnendur (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Villa à forriti + description: OpenStreetMap-þjónninn lenti à óvæntum aðstæðum sem komu à veg + fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500) + not_found: + title: Skrá fannst ekki + description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með þvà nafni á OpenStreetMap-þjóninum + (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Bæta %{user} við sem vini? + button: Bæta við sem vini + success: '%{name} er núna vinur þinn!' + failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. + already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' + limit_exceeded: Ãú hefur vingast við marga notendur nýlega. BÃddu aðeins áður + en þú reynir að vingast fleiri. + remove_friend: + heading: Hætta að vera vinur %{user}? + button: Fjarlægja úr vinum + success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' + not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þÃnum.' + geocoder: + search: + title: + results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link} + latlon: Innri + latlon_url: https://openstreetmap.org/ + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}:' + prefix: + aerialway: + cable_car: Kláfur + chair_lift: Stólalyfta + drag_lift: Toglyfta + gondola: Eggjalyfta + magic_carpet: Töfrateppislyfta + platter: Diskalyfta + pylon: Lyftumastur + station: Lyftustöð + t-bar: T-lyfta + "yes": VÃralyfta + aeroway: + aerodrome: Flugsvæði + airstrip: Flugbraut + apron: Flughlað + gate: Flughlið + hangar: Flugskýli + helipad: Ãyrlupallur + holding_position: Biðstæði + navigationaid: Aðstoð við flugleiðsögn + parking_position: Loftfarastæði + runway: Flugbraut + taxilane: Aksturbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + terminal: Flugstöð + windsock: Vindpoki + amenity: + animal_boarding: Dýrahótel + animal_shelter: Dýraheimili + arts_centre: Listamiðstöð + atm: Hraðbanki + bank: Banki + bar: Bar + bbq: Grill bench: Bekkur - bicycle_rental: Reiðhjólaleigan - brothel: Hóruhúsið + bicycle_parking: Hjólastæði + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga + bicycle_repair_station: Reiðhjólaviðgerðastöð + biergarten: Bjórgarður + blood_bank: Blóðbanki + boat_rental: Bátaleiga + brothel: Hóruhús bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti bus_station: Strætóstöð - cafe: Kaffihúsið - car_rental: BÃlaleigan - car_wash: BÃlaþvottastöðin - cinema: Kvikmyndarhúsið - dentist: Tannlæknirinn + cafe: Kaffihús + car_rental: BÃlaleiga + car_sharing: Deiling bÃla + car_wash: BÃlaþvottastöð + casino: SpilavÃti + charging_station: Hleðslustöð + childcare: Barnagæsla + cinema: Kvikmyndahús + clinic: Heilsugæsla + clock: Klukka + college: Framhaldsskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + conference_centre: Ráðstefnumiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa + dentist: Tannlæknir + doctors: Læknar + drinking_water: Drykkjarvatn driving_school: Ãkuskóli - embassy: Sendiráðið - emergency_phone: NeyðarsÃmi - fast_food: Skyndibitastaðurinn - fire_hydrant: Brunahaninn + embassy: Sendiráð + events_venue: Aðstaða fyrir atburð + fast_food: Skyndibitastaður + ferry_terminal: Ferjustöð fire_station: Slökkvistöð + food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur fuel: BensÃnstöð - hospital: Sjúkrahúsið - hotel: Hótelið - library: Bókasafnið - market: Markaður + gambling: Fjárhættuspil + grave_yard: Kirkjugarður + grit_bin: Sandkista + hospital: Sjúkrahús + hunting_stand: Skotvöllur + ice_cream: Ãsbúð + internet_cafe: Netkaffi + kindergarten: Leikskóli + language_school: Tungumálaskóli + library: Bókasafn + loading_dock: Hleðslupallur + love_hotel: Elskendahótel + marketplace: Markaður + mobile_money_agent: Afgreiðsla farsÃmapeninga + monastery: Klaustur + money_transfer: Greiðslumiðlun + motorcycle_parking: Mótorhjólastæði + music_school: Tónlistarskóli nightclub: Næturklúbbur - office: Skrifstofa + nursing_home: Hjúkrunarheimili parking: BÃlastæði + parking_entrance: Aðgangur að bÃlastæði + parking_space: BÃlastæði + payment_terminal: Greiðslukassi + pharmacy: Lyfjabúð + place_of_worship: Tilbeiðslustaður police: Lögreglustöð - post_box: Póstkassinn - post_office: Pósthúsið - prison: Fangelsið - pub: Pöbbinn - restaurant: Veitingastaðurinn - sauna: Gufubaðið - school: Skólinn - shop: Verslunin + post_box: Póstkassi + post_office: Pósthús + prison: Fangelsi + pub: Krá + public_bath: Almenningsbaðhús + public_bookcase: Almenningsbókakassi + public_building: Opinber bygging + ranger_station: Landvarðastöð + recycling: Endurvinnsla + restaurant: Veitingastaður + sanitary_dump_station: Stöð fyrir hreinlætisúrgang + school: Skóli + shelter: Skýli + shower: Sturta + social_centre: Félagsmiðstöð + social_facility: Félagsþjónusta + studio: StúdÃó + swimming_pool: Sundlaug taxi: LeigubÃlastöð - theatre: Leikhúsið + telephone: AlmenningssÃmi + theatre: Leikhús + toilets: Klósett + townhall: Ráðhús + training: Ãfingaaðstaða university: Háskóli + vehicle_inspection: Bifreiðaskoðun vending_machine: Sjálfsali - building: + veterinary: DýraspÃtali + village_hall: Hreppsskrifstofa + waste_basket: Ruslafata + waste_disposal: Ruslsöfnun + waste_dump_site: Sorplosunarsvæði + watering_place: Vatnsból + water_point: Vatnspóstur + weighbridge: BÃlavog + "yes": Aðstaða + boundary: + aboriginal_lands: Frumbyggjalönd + administrative: Stjórnsýslumörk + census: Manntalsmörk + national_park: Ãjóðgarður + political: Kjördeilda/kjördæmamörk + protected_area: Verndarsvæði + "yes": Mörk + bridge: + aqueduct: Vatnsveitubrú + boardwalk: Plankabrú + suspension: Hengibrú + swing: Snúningsbrú + viaduct: Dalbrú + "yes": Brú + building: + apartment: Ãbúð + apartments: Ãbúðir + barn: Hlaða + bungalow: Sumarbústaður + cabin: Kofi chapel: Kapellan - church: Kirkjan - highway: - ford: Vaðið + church: Kirkjubygging + civic: Almenningsbygging + college: Framhaldsskólabygging + commercial: Verslunarhús + construction: Bygging á framkvæmdastigi + detached: Aðskilið hús + dormitory: Heimavist + duplex: Parhús + farm: Bóndabær + farm_auxiliary: Aðskilin bygging á býli + garage: BÃlskúr + garages: Verkstæði + greenhouse: Gróðurhús + hangar: Flugskýli + hospital: Sjúkrahús + hotel: Hótelbygging + house: Hús + houseboat: Húsbátur + hut: Kofi + industrial: Iðnaðarhús + kindergarten: Leikskólabygging + manufacture: Verksmiðjubygging + office: Skrifstofuhús + public: Opinber bygging + residential: Ãbúðarhús + retail: Verslunarbygging + roof: Ãak + ruins: Byggingarústir + school: Skóli + semidetached_house: Hálfaðgreint hús + service: Ãjónustubygging + shed: Skúr + stable: Hesthús + static_caravan: Hjólhýsi + temple: Trúarleg bygging + terrace: Raðhús + train_station: Lestarstöðvarbygging + university: Háskólabygging + warehouse: Vöruhús + "yes": Bygging + club: + scout: Aðstaða skátafélags + sport: Ãþróttaklúbbur + "yes": Klúbbur + craft: + beekeeper: Býflugnabóndi + blacksmith: Járnsmiður + brewery: Brugghús + carpenter: Trésmiður + caterer: Veisluþjónusta + confectionery: Sælgætisverslun + dressmaker: Klæðskeri + electrician: Rafvirki + electronics_repair: Raftækjaviðgerðir + gardener: Garðyrkjumaður + glaziery: Glerverkstæði + handicraft: Handverk + hvac: Loftræsti- og hitunarkerfi + metal_construction: MálmsmÃði + painter: Málari + photographer: Ljósmyndari + plumber: PÃpulagningamaður + roofer: Ãaksmiður + sawmill: Sögunarmylla + shoemaker: Skósmiður + stonemason: Steinsmiður + tailor: Klæðskeri + window_construction: GluggasmÃði + winery: VÃngerð + "yes": Handverkshús + emergency: + access_point: Aðgangspunktur + ambulance_station: SjúkrabÃlastöð + assembly_point: Safnsvæði + defibrillator: Hjartastuðtæki + fire_extinguisher: Slökkvitæki + fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból + landing_site: Neyðarlending + life_ring: Björgunarhringur + phone: NeyðarsÃmi + siren: NeyðarsÃrena + suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli + water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli + highway: + abandoned: Ãnotuð hraðbraut + bridleway: ReiðstÃgur + bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð + construction: Hraðbraut à byggingu + corridor: Gangur + crossing: Götugangur + cycleway: HjólastÃgur + elevator: Lyfta + emergency_access_point: Neyðaraðgangur + emergency_bay: Neyðarútskot + footway: GöngustÃgur + ford: Vað + give_way: VÃkja-skilti living_street: Vistgata + milestone: Vegalengdarsteinn motorway: Hraðbraut - residential: Ãbúðargatan + motorway_junction: Ãjóðvegatenging + motorway_link: Hraðbraut + passing_place: VÃkingakantur + path: Slóð + pedestrian: Gönguleið + platform: Pallur + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur + proposed: Tillaga um veglagningu + raceway: Keppnisbraut + residential: Ãbúðagata + rest_area: HvÃldarsvæði + road: Vegur + secondary: Tengivegur + secondary_link: Tengivegur service: Ãjónustuvegur - historic: - castle: Kastalinn - landuse: - military: Hersvæðið - leisure: + services: Hraðbrautaþjónusta + speed_camera: Hraðamyndavél + steps: Tröppur + stop: Stöðvunarskilti + street_lamp: Ljósastaur + tertiary: Annar vegur + tertiary_link: Annar vegur + track: Slóði + traffic_mirror: Umferðarspegill + traffic_signals: Umferðarljós + trailhead: Upphaf slóða + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) + turning_circle: Beygjuhringur + turning_loop: Snúningsslaufa + unclassified: Ãflokkaður vegur + "yes": Vegur + historic: + aircraft: Söguleg flugvél + archaeological_site: Fornminjar + bomb_crater: Sögulegur sprengjugÃgur + battlefield: Orustuvöllur + boundary_stone: Landamerkjasteinn + building: Söguleg bygging + bunker: Sprengjubyrgi + cannon: Söguleg fallbyssa + castle: Kastali + charcoal_pile: Sögulegur kolahaugur + church: Kirkja + city_gate: Borgarhlið + citywalls: Borgarmúrar + fort: Virki + heritage: Sögulegur staður + hollow_way: Tröð (niðursokkin leið) + house: Hús + manor: Herragarður + memorial: Minnismerki + milestone: Sögulegur kÃlómetrasteinn + mine: Náma + mine_shaft: Námugöng + monument: Minnisvarði + railway: Sögulegt lestarspor + roman_road: Rómverskur vegur + ruins: Rústir + rune_stone: Rúnasteinn + stone: Steinn + tomb: Gröf + tower: Turn + wayside_chapel: Vegakapella + wayside_cross: Vegakross + wayside_shrine: VegaskrÃn + wreck: Flak + "yes": Sögustaður + junction: + "yes": Tenging + landuse: + allotments: Ãthlutuð svæði + aquaculture: Vatnseldi + basin: Lægð + brownfield: Byggingarsvæði + cemetery: Grafreitur + commercial: Verslunarsvæði + conservation: Verndarsvæði + construction: Byggingarsvæði + farmland: Ræktarland + farmyard: Hlað + forest: Skógur + garages: Verkstæði + grass: Gras + greenfield: Nýbyggingarsvæði + industrial: Iðnaðarsvæði + landfill: Landfylling + meadow: Skógarlundur + military: Hersvæði + mine: Náma + orchard: Trjágarður + plant_nursery: Græðlingaræktun + quarry: Grjótnáma + railway: Lestarteinar + recreation_ground: Leikvöllur + religious: Trúartengt svæði + reservoir: Uppistöðulón + reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns + residential: Ãbúðasvæði + retail: Smásölusvæði + village_green: Grænt svæði + vineyard: VÃnekra + "yes": Landnotkun + leisure: + adult_gaming_centre: Spilasalur fyrir fullorðna + amusement_arcade: Spilasalur + bandstand: Hljómsveitarpallur + beach_resort: Strandbær + bird_hide: Fuglaskoðunarhús + bleachers: Ãhorfendapallar + bowling_alley: Keiluhöll + common: Almenningur + dance: Danssalur + dog_park: Hundagarður + firepit: Eldhola + fishing: Fiskveiði + fitness_centre: LÃkamsræktarstöð + fitness_station: LÃkamsræktarstöð + garden: Garður + golf_course: Golfvöllur + horse_riding: Reiðmiðstöð ice_rink: Skautahöll - playground: Leikvöllurinn - sports_centre: Ãþróttamiðstöðin - swimming_pool: Sundlaugin - water_park: Vatnsleikjagarðurinn - natural: - bay: Flóinn - beach: Ströndin + marina: Bátalægi + miniature_golf: MÃnigolf + nature_reserve: Náttúruverndarsvæði + outdoor_seating: Sæti utandyra + park: Almenningsgarður + picnic_table: Nestisborð + pitch: Ãþróttavöllur + playground: Leikvöllur + recreation_ground: Leikvöllur + resort: Ferðamannastaður + sauna: Gufubað + slipway: Slippur + sports_centre: Ãþróttamiðstöð + stadium: Ãþróttaleikvangur + swimming_pool: Sundlaug + track: Hlaupabraut + water_park: Vatnsleikjagarður + "yes": Afþreying + man_made: + adit: Námuinngangur + advertising: Auglýsing + antenna: Loftnet + avalanche_protection: Snjóflóðavörn + beacon: Miðunarmerki + beam: Biti + beehive: Býflugnabú + breakwater: Brimvarnargarður + bridge: Brú + bunker_silo: Sprengjubyrgi + cairn: Varða + chimney: Skorsteinn + clearcut: Höggvið + communications_tower: Samskiptamastur + crane: Krani + cross: Kross + dolphin: Bryggjustólpi + dyke: Flóðgarður + embankment: Stallur + flagpole: Fánastöng + gasometer: Gasmælir + groyne: Ãldubrjótur + kiln: Brennsluofn + lighthouse: Viti + manhole: Mannop + mast: Mastur + mine: Náma + mineshaft: Námugöng + monitoring_station: Vöktunarstöð + petroleum_well: OlÃulind + pier: Bryggja + pipeline: Leiðsla + pumping_station: Dælustöð + reservoir_covered: Yfirbyggt vatnsforðabúr + silo: SÃló + snow_cannon: Snjóbyssa + snow_fence: Snjógirðing + storage_tank: Geymslutankur + street_cabinet: Götuklefi + surveillance: Eftirlit + telescope: Sjónauki + tower: Turn + utility_pole: Strengjamastur + wastewater_plant: Vatnshreinsistöð + watermill: Vatnsmylla + water_tap: Vatnshani + water_tower: Vatnsturn + water_well: Brunnur + water_works: Vatnsvinnsla + windmill: Vindmylla + works: Verksmiðja + "yes": Manngert + military: + airfield: Herflugvöllur + barracks: Herbúðir + bunker: Sprengjubyrgi + checkpoint: Varðstöð + trench: Skurður + "yes": Hernaðar + mountain_pass: + "yes": Fjallaskarð + natural: + atoll: Kóralrif + bare_rock: Berar klappir + bay: Flói + beach: Strönd + cape: Höfði cave_entrance: Hellisop - coastline: Strandlengjan - crater: GÃgurinn - fell: Fellið - fjord: Fjörðurinn - geyser: Goshverinn - glacier: Jökullinn - hill: Hæðin - island: Eyjan - peak: Fjallið eða tindurinn - reef: Rifið - river: Ãin - tree: Tréð - valley: Dalurinn - volcano: Eldfjallið - water: Vatnið + cliff: Klettar + coastline: Strandlengja + crater: GÃgur + dune: Alda + fell: Fell + fjord: Fjörður + forest: Ræktaður skógur + geyser: Goshver + glacier: Jökull + grassland: Gresja + heath: Heiði + hill: Hæð + hot_spring: Heit uppspretta + island: Eyja + isthmus: Eiði + land: Land + marsh: Votlendi + moor: Mýri + mud: Leir + peak: Tindur + peninsula: Skagi + point: Nes + reef: Sker + ridge: Hryggur + rock: Rokk + saddle: Söðull + sand: Sandur + scree: Skriða + scrub: Kjarr + shingle: Riðuströnd + spring: Lind + stone: Steinn + strait: Sund + tree: Tré + tree_row: Trjáröð + tundra: Freðmýri + valley: Dalur + volcano: Eldfjall + water: Vatn wetland: Votlendi - place: - airport: Flugvöllur + wood: Skógur + "yes": Náttúrulegt fyrirbrigði + office: + accountant: Bókari + administrative: Stjórnsýsla + advertising_agency: Auglýsingastofa + architect: ArkÃtektar + association: Samtök + company: Fyrirtæki + diplomatic: Diplómataskrifstofa + educational_institution: Menntastofnun + employment_agency: Vinnumiðlun + energy_supplier: Skrifstofa orkusala + estate_agent: Fasteignasali + financial: Fjármálaskrifstofa + government: Stjórnarskrifstofa + insurance: Tryggingaskrifstofa + it: Upplýsingatækniskrifstofa + lawyer: Lögmaður + logistics: Birgðastjórnunarskrifstofa + newspaper: Skrifstofa dagblaðs + ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka + notary: Lögbókandi + religion: Skrifstofa trúarlegra málefna + research: Rannsóknaskrifstofa + tax_advisor: Skattaráðgjöf + telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa + travel_agent: Ferðaskrifstofa + "yes": Skrifstofa + place: + allotments: Ãthlutuð svæði + archipelago: Eyjagarður city: Borg + city_block: Götureitur country: Land - county: Landið - farm: Sveitabærinn + county: Sýsla + farm: Býli + hamlet: Byggðakjarni house: Hús houses: Hús island: Eyja islet: Smáeyja + isolated_dwelling: Einangraður bústaður + locality: Sveitarfélag + municipality: Sveitarfélag + neighbourhood: Nágrenni + plot: Lóð postcode: Póstnúmer - region: Svæðið + quarter: Hverfi + region: Hérað sea: Hafið + square: Torg state: RÃki - suburb: Hverfið + subdivision: Undirskipting + suburb: Ãthverfi town: Bær - village: Ãorpið - shop: - bakery: BakarÃið - bicycle: Hjólabúðin - books: Bókabúðin - butcher: Slátrarinn - car: BÃlabúðin - carpet: Teppabúðin - clothes: Fatabúðin - computer: Tölvubúðin - electronics: Raftækjaverslunin - fish: Fiskbúðin - florist: Blómabúðin - food: Matbúðin - furniture: Húsgagnaverslunin - gift: Gjafabúðin - hardware: Verkfærabúðin - hifi: Hljómtækjabúðin - kiosk: Söluturninn - mobile_phone: FarsÃmaverslunin - outdoor: Ãtivistarbúðin - pet: Gæludýrabúðin + village: Ãorp + "yes": Staður + railway: + abandoned: Aflögð járnbraut + buffer_stop: Stuðpúði + construction: Járnbraut à byggingu + disused: Aflögð járnbraut + funicular: Kláfbraut + halt: Lestarstopp + junction: Járnbrautatenging + level_crossing: Ãverun brautarteina + light_rail: Léttlest + miniature: Smálest + monorail: Einteinungur + narrow_gauge: Lestarteinar með minna bili + platform: Brautarpallur + preserved: Varðveitt lestarspor + proposed: Tillaga um lestarteinalagningu + rail: Járnbraut + spur: Lestarteinastubbur + station: Lestarstöð + stop: Stöðvunarsvæði lestar + subway: Neðanjarðarlest + subway_entrance: Inngangur à neðanjarðarlest + switch: Lestarteinaskipting + tram: Sporvagn + tram_stop: Sporvagnastöð + turntable: Snúningspallur + yard: Járnbrautagerði + shop: + agrarian: Landbúnaðarverslun + alcohol: Ãn vÃnveitingaleyfis + antiques: AntÃkverslun + appliance: Raftækjaverslun + art: Listmunaverslun + baby_goods: Barnavörur + bag: Pokaverslun + bakery: Bakarà + bathroom_furnishing: Baðherbergisinnréttingar + beauty: Snyrtivöruverslun + bed: Svefnherbergisvörur + beverages: Drykkjarfangaverslun + bicycle: Hjólaverslun + bookmaker: Veðmangari + books: Bókabúð + boutique: Sérverslun + butcher: Slátrari + car: BÃlavöruverslun + car_parts: BÃlapartar + car_repair: BÃlaviðgerðir + carpet: Teppabúð + charity: Góðgerðaverslun + cheese: Ostabúð + chemist: Lyfsali + chocolate: Súkkulaði + clothes: Fataverslun + coffee: Kaffiverslun + computer: Tölvuverslun + confectionery: Sælgætisverslun + convenience: Kjörbúð + copyshop: Ljósritunarverslun + cosmetics: Snyrtivöruverslun + craft: Aðföng fyrir handverk + curtain: Gluggatjaldaverslun + dairy: Mjólkurbúð + deli: Sælkeraverslun + department_store: Kjörbúð + discount: Afsláttarvöruverslun + doityourself: Föndurvöruverslun + dry_cleaning: Ãurrhreinsun + e-cigarette: Rafrettuverslun + electronics: Raftækjaverslun + erotic: ErótÃsk verslun + estate_agent: Fasteignasali + fabric: Vefnaðarvöruverslun + farm: Beint frá býli + fashion: TÃskuverslun + fishing: Fiskveiðivöruverslun + florist: Blómabúð + food: Matvöruverslun + frame: Rammabúð + funeral_directors: Ãtfararstjóri + furniture: Húsgögn + garden_centre: Garðyrkja + gas: Gasverslun + general: Almenn verslun + gift: Gjafabúð + greengrocer: Grænmetissali + grocery: Matvöruverslun + hairdresser: Hársnyrting + hardware: Verkfærabúð + health_food: Heilsufæðisverslun + hearing_aids: Heyrnartæki + herbalist: Jurtaverslun + hifi: Hljómtækjaverslun + houseware: Húsbúnaðarverslun + ice_cream: Ãsbúð + interior_decoration: Innanhúshönnun + jewelry: Skartgripaverslun + kiosk: Söluturn + kitchen: Eldhúsvörur + laundry: Ãvottahús + locksmith: LásasmÃði + lottery: Lottó + mall: Verslunarkjarni + massage: Nudd + medical_supply: Lækningavöruverslun + mobile_phone: FarsÃmaverslun + money_lender: Peningaútlán + motorcycle: Mótorhjólaverslun + motorcycle_repair: Mótorhjólaviðgerðir + music: Tónlistarverslun + musical_instrument: Hljóðfæri + newsagent: Blaðasali + nutrition_supplements: Fæðubótarefni + optician: Sjóntækjafræðingur + organic: Verslun með lÃfrænt fæði + outdoor: Ãtivistarverslun + paint: Málningarvöruverslun + pastry: Kökubúð + pawnbroker: Veðlánari + perfumery: Ilmvötn + pet: Gæludýraverslun + pet_grooming: Snyrting fyrir gæludýr + photo: Ljósmyndavöruverslun + seafood: Fiskmeti + second_hand: Verslun með notað + sewing: Saumabúð shoes: Skóbúð - toys: Leikfangaverslunin - travel_agency: Ferðaskrifstofan - video: Videoleigan - tourism: + sports: Ãþróttavöruverslun + stationery: Ritfangaverslun + storage_rental: Leigugeymslur + supermarket: Kjörbúð + tailor: Klæðskeri + tattoo: Húðflúrstofa + tea: Teverslun + ticket: Miðasala + tobacco: Tóbaksverslun + toys: Leikfangaverslun + travel_agency: Ferðaskrifstofa + tyres: Dekkjaverslun + vacant: Laust verslunarrými + variety_store: Smávörumarkaður + video: Videoleiga + video_games: Tölvuleikjaverslun + wholesale: Heildsöluverslun + wine: VÃnbúð + "yes": Verslun + tourism: + alpine_hut: Fjallaskáli + apartment: FrÃstundaÃbúð artwork: Listaverk - guest_house: Gesthús + attraction: Aðdráttarafl + bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar + cabin: Ferðamannakofi + camp_pitch: Tjaldreitur + camp_site: Tjaldstæði + caravan_site: Hjólhýsastæði + chalet: Fjallakofi + gallery: Gallerà + guest_house: Gistihús + hostel: Farfuglaheimili hotel: Hótel information: Upplýsingar motel: Mótel museum: Safn - valley: Dalurinn + picnic_site: Nestisaðstaða + theme_park: Ãemagarður + viewpoint: Ãtsýnisstaður + wilderness_hut: Ãbyggðakofi zoo: Dýragarður - waterway: + tunnel: + building_passage: Undirgöng à gegnum byggingu + culvert: Ræsi + "yes": Göng + waterway: + artificial: Manngerð vatnaleið + boatyard: Bátalægi + canal: Skipaskurður dam: Vatnsaflsvirkjunin - river: Ãin - stream: Lækurinn - waterfall: Fossinn - prefix_format: "{{name}}:" - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Hjólakort - mapnik: Aðalkort (Mapnik) - noname: Ãnefndir hlutir - overlays: - maplint: Villulag - site: - edit_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum - history_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna - layouts: - copyright: Höfundaréttur & leyfi - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn. - donate_link_text: fjárframlagi + derelict_canal: Aflagður skipaskurður + ditch: Skurður + dock: Hafnarbakki + drain: Dren + lock: Flóðgátt + lock_gate: Hlið à skipastiga + mooring: Bryggja + rapids: Flúðir + river: à + stream: Lækur + wadi: Wadi + waterfall: Foss + weir: StÃflugarður + "yes": Siglingaleið + admin_levels: + level2: Landamæri + level3: Héraðsmörk + level4: Fylkismörk + level5: Héraðsmörk + level6: Sýslumörk + level7: Mörk sveitarfélags + level8: Borgarmörk + level9: Ãorpsmörk + level10: Ãthverfamörk + level11: Mörk hverfis + types: + cities: Borgir + towns: Bæir + places: Staðir + results: + no_results: Ekkert fannst + more_results: Fleiri niðurstöður + issues: + index: + title: Vandamál + select_status: Veldu stöðu + select_type: Veldu gerð + select_last_updated_by: Veldu sÃðast uppfært af + reported_user: Tilkynntur notandi + not_updated: Ekki uppfært + search: Leita + search_guidance: 'Leita að vandamálum:' + user_not_found: Notandi er ekki til + issues_not_found: Engin slÃk vandamál fundust + status: Staða + reports: Skýrslur + last_updated: SÃðast uppfært + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' + link_to_reports: Skoða skýrslur + reports_count: + one: '%{count} skýrsla' + other: '%{count} skýrslur' + reported_item: Tilkynnt atriði + states: + ignored: Hunsað + open: Opna + resolved: Leyst + show: + title: '%{status} vandamál #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} skýrsla' + other: '%{count} skýrslur' + no_reports: Engar skýrslur + report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime} + last_resolved_at_html: SÃðast leyst %{datetime} + last_updated_at_html: SÃðast uppfært %{datetime} af %{displayname} + resolve: Leysa + ignore: Hunsa + reopen: Enduropna + reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál + read_reports: Lesa skýrslur + new_reports: Nýjar skýrslur + other_issues_against_this_user: Ãnnur vandamál varðandi þennan notanda + no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda. + comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál + resolve: + resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst' + ignore: + ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað' + reopen: + reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið' + comments: + comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at} + reassign_param: Endurúthluta vandamáli? + reports: + reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}' + note: 'Minnispunktur #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ãað tókst að búa til athugasemdina þÃna + issue_reassigned: Athugasemdin þÃn var útbúin og málinu var endurúthlutað + reports: + new: + title_html: Tilkynna %{link} + missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu + disclaimer: + intro: 'Ãður en þú sendir skýrsluna þÃna inn til stjórnenda vefsins, skaltu + ganga úr skugga um að:' + not_just_mistake: Ãú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök + unable_to_fix: Ãér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp + félaga þinna à samfélaginu + resolve_with_user: Ãú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi + notanda + categories: + diary_entry: + spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi + threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun + other_label: Annað + diary_comment: + spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi + threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun + other_label: Annað + user: + spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi + threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun + vandal_label: Ãessi notandi er að skemma + other_label: Annað + note: + spam_label: Ãessi minnispunktur er ruslpóstur + personal_label: Ãessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar + abusive_label: Ãessi minnispunktur er misnotkun + other_label: Annað + create: + successful_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna + provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið + home: Fara heim + logout: Skrá út + log_in: Skrá inn + sign_up: Nýskrá + start_mapping: Hefja kortlagningu edit: Breyta - export: Niðurhala - export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum + history: Breytingaskrá + export: Flytja út + issues: Vandamál + data: Gögn + export_data: Flytja út gögn gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla - history: Breytingarskrá - home: heim - home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu - inbox: innhólf ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu - other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu - zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu - intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú! - intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra. - intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}. - license: - title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu - log_in: innskrá - log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til - logo: - alt_text: OpenStreetMap merkið - logout: útskrá - logout_tooltip: Ãtskrá - make_a_donation: - text: FjárframlagssÃða - title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. - osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds. - sign_up: búa til aðgang - sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu - tag_line: Frjálsa wiki heimskortið user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda - view: Kort - view_tooltip: Kortasýn - welcome_user: Hæ {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn - license_page: - foreign: - english_link: ensku útgáfuna - text: "Stangist þessi þýðing á við {{english_original_link}} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna." - title: Um þessa þýðingu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. (CC-BY-SA).\n
\n\n\n Frekari upplýsingar má nálgast à ensku\n útgáfu þessa skjals.\n
" - native: - mapping_link: farið að kortleggja - native_link: Ãslensku útgáfuna - text: "Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á {{native_link}}, eða hætt\nþessu lagabulli og {{mapping_link}}." - title: Um þessa sÃðu - message: - delete: - deleted: Skilaboðunum var eytt - inbox: - date: Dagsetning - from: Frá - my_inbox: Mitt innhólf - no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: úthólf - people_mapping_nearby: nálæga notendur - subject: Titill + edit_with: Breyta með %{editor} + tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + intro_header: Velkomin(n) à OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Ãað er gefið + út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. + intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang + partners_fastly: Fastly + partners_partners: samstarfsaðilum + tou: Notkunarskilmálar + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu + vegna viðhalds. + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn. + help: Hjálp + about: Um hugbúnaðinn + copyright: Höfundaréttur + communities: Samfélög + community: Samfélag + community_blogs: Blogg félaga + community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins + make_a_donation: + title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi + text: Styrkja verkefnið + learn_more: Vita meira + more: Meira + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þÃna' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna + með titlinum â%{subject}â:' + header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu + með titlinum â%{subject}â:' + footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_html: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:' + header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með + efninu %{subject}:' + footer: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins + á %{replyurl} + footer_html: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð + til höfundarins á %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hæ %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel + bætt honum við sem vini lÃka. + see_their_profile_html: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl}. + befriend_them: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + befriend_them_html: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} + með lýsingunni %{trace_description} og engin merki + gpx_failure: + hi: Hæ %{to_user}, + failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' + more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir à GPX-innflutningi og hvernig + á að forðast þær má finna á %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + gpx_success: + hi: Hæ %{to_user}, + loaded: + one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum. + other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum. + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap' + greeting: Hæ þú! + created: Einhver (vonandi þú) var að búa til notandaaðgang á %{site_url}. + confirm: 'Ãður en nokkuð annað gerist, þurfum við að fá staðfestingu á að þessi + beiðni komi raunverulega frá þér, þannig að ef svo er skaltu smella á tengilinn + hér fyrir neðan til að staðfesta notandaaðganginn þinn:' + welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér + viðbótarupplýsingar til að koma þér à gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt' + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} + à %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Beiðni um að endurstilla lykilorð' + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + note_comment_notification: + anonymous: Nafnlaus notandi + greeting: Hæ, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við einn + af minnispunktunum þÃnum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt + sem þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þÃnum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þÃnum nálægt %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á + korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum + þÃnum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem + þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur + gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum + þÃnum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt + sem þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum + nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum + nálægt %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hæ %{to_user}, + greeting: Hæ, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt + af breytingasettunum þÃnum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett + sem þú hefur áhuga á' + your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þÃnum sem búið var til %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þÃnum sem búið var til %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett + á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við + breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: án athugasemdar + details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. + unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu + þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, + farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + confirmations: + confirm: + heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn! + introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. + introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með þvà að smella á tengilinn à tölvupóstinum + og þá geturðu hafið kortlagningu. + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn + þinn. + button: Staðfesta + success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá + þig. + already active: Ãessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. + unknown token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}. + click_here: skaltu smella hér + confirm_resend: + failure: Notandinn %{name} fannst ekki. + confirm_email: + heading: Staðfesta breytingu á netfangi + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. + button: Staðfesta + success: Breyting á netfanginu þÃnu hefur verið staðfest. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + unknown_token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um + leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu. + whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, skaltu + ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur + þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum. + messages: + inbox: title: Innhólf - you_have: Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð - mark: - as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin - as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin - message_summary: - delete_button: Eyða + messages: Ãú átt %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ný skilaboð' + other: '%{count} ný skilaboð' + old_messages: + one: '%{count} eldri skilaboð' + other: '%{count} eldri skilaboð' + no_messages_yet_html: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + messages_table: + from: Frá + to: Til + subject: Viðfangsefni + date: Dagsetning + actions: Aðgerðir + message_summary: + unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara - unread_button: Merkja sem ólesin - new: + destroy_button: Eyða + unmute_button: Færa à innhólf + new: + title: Senda skilaboð + send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} back_to_inbox: Aftur à innhólf - body: Texti - limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. + create: message_sent: Skilaboðin hafa verið send - send_button: Senda - send_message_to: Senda skilaboð til {{name}} - subject: Titill - title: Senda skilaboð - no_such_user: - body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni - heading: Notandi eða skilaboð ekki til - title: Notandi eða skilaboð ekki til - outbox: - date: Dags - inbox: innhólf - my_inbox: Mitt {{inbox_link}} - no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: úthólf - people_mapping_nearby: nálæga notendur - subject: Titill + limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið + áður en þú reynir að senda fleiri. + no_such_message: + title: Engin slÃk skilaboð til + heading: Engin slÃk skilaboð til + body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + outbox: title: Ãthólf - to: Til - you_have_sent_messages: Ãú hefur sent {{count}} skeyti - read: - back_to_inbox: Aftur à innhólf - back_to_outbox: Aftur à úthólf - date: Dags - from: Frá - reading_your_messages: Les móttekin skilaboð - reading_your_sent_messages: Les send skilaboð - reply_button: Svara - subject: Titill + actions: Aðgerðir + messages: + one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + no_sent_messages_html: Ãú hefur enn ekki seint nein skilaboð, þvà ekki að hafa + samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + muted: + title: Ãögguð skilaboð + reply: + wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst + um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda + til að geta svarað. + show: title: Les skilaboð - to: Til + reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin - sent_message_summary: - delete_button: Eyða - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:" - hi: Hæ {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - email_confirm_html: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á - hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." - friend_notification: - had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. - see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" - gpx_notification: - and_no_tags: og engin tögg. - and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" - failure: - failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F - more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig - more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" - subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" - greeting: Hæ, - success: - loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum. - subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" - with_description: "með lýsinguna:" - your_gpx_file: GPX skráin þÃn - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" - lost_password_html: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - lost_password_plain: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum - hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org - message_notification: - footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}} - footer2: og svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:" - hi: Hæ {{to_user}}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. - get_reading: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}. - more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}. - more_videos_here: hægt að finna hér - user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. - video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap - wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:" - click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta - click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru. - current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" - more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er lÃka hljóðvarp:" - the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide - user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu - user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. - wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is - oauth: - oauthorize: - allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar. - allow_to: "Leyfa forritinu að:" - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum. - request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. - oauth_clients: - create: - flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð - edit: - submit: Vista - form: - allow_read_prefs: lesa notandastillingar. - allow_write_api: breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. - name: Nafn - requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:" - required: þetta þarf - url: Slóð á forritið - index: - my_apps: MÃn forrit - register_new: Skrá nýtt forrit - registered_apps: "Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:" - title: OAuth stillingar - new: - submit: Skrá - title: Skrá nýtt forrit - show: - allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. - edit: Breyta þessari skráningu - requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" - title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}} - printable_name: - with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. - not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar. - not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. - user_page_link: notandasÃðunni þinni - index: - js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. + destroy_button: Eyða + back: Til baka + wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst + um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan + notanda til að geta svarað. + sent_message_summary: + destroy_button: Eyða + heading: + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Ãthólfið mitt + mark: + as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin + as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + destroy: + destroyed: Skilaboðunum var eytt + passwords: + new: + title: Glatað lykilorð + heading: Gleymt lykilorð? + email address: Tölvupóstfang + new password button: Endurstilla lykilorð + help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil + á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þÃnu. + edit: + title: Endurstilla lykilorð + heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user} + reset: Endurstilla lykilorð + flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + update: + flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt + preferences: + show: + title: Kjörstillingar + preferred_editor: Uppáhaldsritill + preferred_languages: Ãkjósanleg tungumál + edit_preferences: Kjörstillingar + edit: + title: Breyta kjörstillingum + save: Uppfæra kjörstillingar + cancel: Hætta við + update: + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + update_success_flash: + message: Kjörstillingar uppfærðar. + profiles: + edit: + title: Breyta notandasÃðu + save: Uppfæra notandasÃðu + cancel: Hætta við + image: Mynd + gravatar: + gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? + disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. + enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. + new image: Bæta við mynd + keep image: Halda þessari mynd + delete image: Eyða þessari mynd + replace image: Skipta út núverandi mynd + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best) + home location: Upphafsstaðsetning + no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna. + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + show: Birta + delete: Eyða + undelete: Afturkalla eyðingu + update: + success: NotandasÃða uppfært. + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + sessions: + new: + title: Innskrá + tab_title: Innskrá + email or username: Tölvupóstur eða notandanafn + password: Lykilorð + remember: Muna innskráninguna + lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu? + login_button: Innskrá + register now: Skrá þig núna + with external: 'Ãú getur lÃka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' + auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt. + destroy: + title: Ãtskráning + heading: Skrá út úr OpenStreetMap + logout_button: Ãtskráning + suspended_flash: + suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið lokað vegna grunsamlegrar + virkni. + contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta. + support: aðstoðarteymið + shared: + markdown_help: + heading_html: Ãáttað með %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html + kramdown: kramdown + headings: Fyrirsagnir + heading: Fyrirsögn + subheading: Undirfyrirsögn + unordered: Ãraðaður listi + ordered: Raðaður listi + first: Fyrsta atriði + second: Annað atriði + link: Tengill + text: Texti + image: Mynd + alt: Alt-texti + url: Vefslóð + richtext_field: + edit: Breyta + preview: Forskoða + site: + about: + next: Næsta + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur' + used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, sÃmaforritum og + tækjum' + lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem + leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stÃga, kaffihús, járnbrautir og margt, + margt fleira, út um vÃða veröld. + local_knowledge_title: Staðbundin þekking + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Ãátttakendurnir nota + loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM + sé nákvæmt og vel uppfært. + community_driven_title: Samfélagsdrifið + community_driven_1_html: |- + Samfélagið à kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástrÃðufullt og stækkar með hverjum deginum. + Ãátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn à GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar + sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað, + og margir fleiri. + Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði + %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið + community_driven_user_diaries: blogg notenda + community_driven_community_blogs: blogg samfélaga + community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar + open_data_title: Opin gögn + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta à hvaða tilgangi sem er + svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna à verkefninu. Ef þú breytir gögnunum + eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni + með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu sÃðuna um %{copyright_license_link} til að sjá Ãtarlegri upplýsingar varðandi þetta. + open_data_open_data: opin gögn + open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi + legal_title: Lagalegur fyrirvari + legal_1_1_html: |- + Ãetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + fyrir hönd þátttakendanna à verkerfninu. Ãll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir + %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála + legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun + legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu + legal_2_1_html: |- + Endilega %{contact_the_osmf_link} + ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni. + legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins + eru %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF + partners_title: Samstarfsaðilar + copyright: + foreign: + title: Um þessa þýðingu + html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin sÃðari + fram yfir Ãslenskuna. + english_link: ensku útgáfuna + native: + title: Um þessa sÃðu + html: |- + Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur + lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt + þessu lagabulli og %{mapping_link}. + native_link: Ãslensku útgáfuna + mapping_link: farið að kortleggja + legal_babble: + title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með + %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_registered_trademark_html: '®' + introduction_1_open_data: opin gögn + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/ + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/ + introduction_2_html: |- + Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn + og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsir à og viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi. + %{legal_code_link} útskýrir réttindi þÃn og skyldur. + introduction_2_legal_code: Leyfistextinn + introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ + introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link} + notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÃfram + 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ + credit_title_html: Hvernig á að vÃsa til OpenStreetMap + credit_1_html: 'Ãegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1: Birta tilvÃsun à OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar. + credit_2_2: Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu. + credit_3_html: "Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð þvà hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, \nmismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir þvà hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd.\nNánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á sÃðunni um %{attribution_guidelines_link}." + credit_3_attribution_guidelines: Leiðbeiningar varðandi tilvÃsanir höfundarréttar + credit_3_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines + credit_4_1_html: |- + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt à %{this_copyright_page_link}. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint à notkunarleyfið/notkunarleyfin. à gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þÃnum á openstreetmap.org (til dæmis með þvà að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + à þessu dæmi ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins. + credit_4_1_this_copyright_page: þessa höfundarréttarsÃðu + attribution_example: + alt: Dæmi um hvernig eigi að vÃsa til OpenStreetMap á vefsÃðu + title: Dæmi um tilvÃsun höfundarréttar + more_title_html: Finna út meira + more_1_1_html: Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vÃsa + til okkar á %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: sÃðunni um OSMF notkunarleyfi + more_1_1_osmf_licence_page_url: https://osmfoundation.org/Licence + more_2_1_html: |- + Ãrátt fyrir að OpenStreetMap séu opin gögn, getum við ekki veitt + ókeypis óheftan aðgang að API-viðmóti kortagrunnsins fyrir utanaðkomandi aðila. + Skoðaðu sÃðurnar %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Stefna varðandi notkun API-kerfisviðmóts + more_2_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/ + more_2_1_tile_usage_policy: Stefna varðandi notkun kortatÃgla + more_2_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/ + more_2_1_nominatim_usage_policy: Stefna varðandi notkun Nominatim + more_2_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/ + contributors_title_html: Ãeir sem hafa komið með framlög + contributors_intro_html: |- + Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum lÃka + með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum + auk annarra opinberra aðila, meðal annars: + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Inniheldur gögn frá %{stadt_wien_link} (með %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + og Land Tirol (með %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: AusturrÃki + contributors_at_stadt_wien: VÃnarborg + contributors_at_stadt_wien_url: https://data.wien.gv.at/ + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum + contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/ + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: ÃstralÃa + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_geoscape_australia_url: https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/ + contributors_au_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt + notkunarleyfi (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Inniheldur gögn frá + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Tékkland + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Inniheldur gögn frá + landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands + auk annarra gagnasafna, með %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finnland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI notkunarleyfi + contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1 + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá + Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið). + contributors_fr_france: Frakkland + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©, + 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nl_and: www.and.com + contributors_nl_and_url: https://www.and.com + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Inniheldur gögn með uppruna frá %{linz_data_service_link} + og er með %{cc_by_link} notkunarleyfi til endurnýtingar. + contributors_nz_new_zealand: Nýja-Sjáland + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_linz_data_service_url: https://data.linz.govt.nz/ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Inniheldur gögn frá %{rgz_link} og %{open_data_portal} + (opinberar upplýsingar um SerbÃu), 2018. + contributors_rs_serbia: SerbÃa + contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link} + (opinberar upplýsingar frá SlóvenÃu). + contributors_si_slovenia: SlóvenÃa + contributors_si_gu: Landmælinga- og kortastofnunin + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/ + contributors_si_mkgp: Landbúnaðar-, skógræktar- og matvælaráðuneytið + contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-agriculture-forestry-and-food/ + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Inniheldur gögn sem eru fengin frá + spænsku Landfræðistofnuninni (%{ign_link}) og + Landmælingastofnuninni (%{scne_link}) + leyfi fyrir endurnotkun undir %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Spánn + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/ + contributors_es_scne: SCNE + contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/ + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Inniheldur gögn sem eru fengin + frá %{ngi_link}, höfundarréttur rÃkisins áskilinn.' + contributors_za_south_africa: Suður-AfrÃka + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/ + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Inniheldur landmælinga- + og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Bretland + contributors_2_html: |- + Fyrir frekari upplýsingar um þessar og aðrar heimildir sem hafa verið notaðar + til að bæta OpenStreetMap, vinsamlegast skoðaðu %{contributors_page_link} á OpenStreetMap-wiki. + contributors_2_contributors_page: SÃða um þátttakendur + contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors + contributors_footer_2_html: |- + Samþætting gagna inn à OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa à för með sér að + upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt à OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða + samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra. + infringement_title_html: Brot á höfundarrétti + infringement_1_html: |- + Ãátttakendur à OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum + höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án + sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins. + infringement_2_1_html: |- + Ef þú heldur að höfundarréttarvörðu efni hafi ranglega verið bætt à + OpenStreetMap-gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða + %{takedown_procedure_link} eða skrá fyrirspurn beint á + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: fjarlægingarferlið okkar + infringement_2_1_takedown_procedure_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure + infringement_2_1_online_filing_page: veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar + infringement_2_1_online_filing_page_url: https://dmca.openstreetmap.org/ + trademarks_title: Vörumerki + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand landakortsins eru skrásett + vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þÃna á þessum vörumerkjum, skaltu skoða + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: reglur fyrir vörumerkið + trademarks_1_1_trademark_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy + index: + js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt + á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}. - project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill - key: - map_key: Kortaskýringar - map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi - table: - entry: - admin: Stjórnsýslumörk - allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu - apron: - - Flugbrautarhlað - - flugstöð - bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú + createnote: Bæta við minnispunkti + license: + copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi + remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor + sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur + edit: + not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar. + not_public_description_html: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu + merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. + user_page_link: notandasÃðunni þinni + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. + id_not_configured: Ãað er ekki búið að setja upp auðkenni + no_iframe_support: Ãvà miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt + ef nota á þennan eiginleika. + export: + title: Flytja út + manually_select: Veldu annað svæði handvirkt + licence: Leyfi + licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}. + odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ + too_large: + advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, Ãhugaðu að nota einn af + gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:' + body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði + er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina + af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna. + planet: + title: OSM-plánetan + description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum + overpass: + title: Overpass API-forritsviðmót + description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum + geofabrik: + title: Niðurhöl frá Geofabrik + description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga + other: + title: Aðrar heimildir + description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap + export_button: Flytja út + fixthemap: + title: Tilkynna vandamál / Laga kortið + how_to_help: + title: Hvernig á að hjálpa til + join_the_community: + title: Gakktu à hópinn + explanation_html: |- + Ef þú hefur rekist á vandamál à kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin + að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \ + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Smelltu á %{note_icon} eða sama táknið à kortaglugganum. + Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til + með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. + other_concerns: + title: Ãnnur Ãhugunarefni + concerns_html: |- + Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað + %{copyright_link} varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband við viðeigandi %{working_group_link}. + copyright: höfundarréttarsÃðuna + working_group: OSMF-vinnuhóp + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups + help: + title: Til að fá hjálp + introduction: |- + OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara + spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð. + welcome: + url: /velkomin + title: Velkomin à OpenStreetMap + description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvÃsi með helstu grunnatriðum + varðandi OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur + description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Aðstoð og samfélagsgátt + description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Póstlistar + description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum + af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. + irc: + title: IRC + description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvÃsleg málefni. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér + að skipta yfir à kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki + description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? + Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsÃðunni. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: Wiki-vefur OpenStreetMap + description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar + varðandi OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Ãar sem + Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota + à vafra. + desktop_application_html: Ãú getur áfram notað Potlatch með þvà að %{download_link}. + download: sækja borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows + download_url: https://www.systemed.net/potlatch/ + id_editor_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir à + vafra eins og Potlatch gerði áður. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Breyttu kjörstillingum þÃnum hér + any_questions: + title: Einhverjar spurningar? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara + spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð. + %{help_link}. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Fáðu aðstoð hér + welcome_mat: KÃktu á kynningarsÃðuna + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ + sidebar: + search_results: Leitarniðurstöður + close: Loka + search: + search: Leita + get_directions: Fá leiðsögn + get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta + from: Frá + to: Til + where_am_i: Hvar er þetta? + where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu + submit_text: Fara + reverse_directions_text: Snúa stefnu við + key: + table: + entry: + motorway: Hraðbraut + main_road: Aðalbraut + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + primary: Stofnvegur + secondary: Tengivegur + unclassified: Héraðsvegur + pedestrian: Gönguleið + track: Slóði bridleway: ReiðstÃgur - brownfield: Nýbyggingarsvæði - building: Merkisbygging - byway: Merkt (bresk) hjólaleið - cable: - - SkÃðalyfta - - stólalyfta - cemetery: Grafreitur - centre: Ãþróttamiðstöð - commercial: Skrifstoðusvæði - common: - - Almenningur - - lundur - construction: Vegur à byggingu - cycleway: HjólastÃgur - destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað - farm: Bóndabær - footway: GöngustÃgur + cycleway: Hjólaleið + cycleway_national: Hjólaleið á landsneti + cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið + cycleway_local: Staðbundin hjólaleið + cycleway_mtb: Fjallahjólaleið + footway: Gönguleið + rail: Lestarteinar + train: Lest + subway: Neðanjarðarlest + ferry: Ferja + light_rail: Léttlest + tram: Sporvagn + bus: Strætó + cable_car: Kláflyfta + chair_lift: Stólalyfta + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + apron: Flughlað + admin: Stjórnsýslumörk + capital: Höfuðborg + city: Borg + vineyard: VÃnekra forest: Ræktaður skógur + wood: Skógur + farmland: Ræktarland + grass: Gras + bare_rock: Berar klappir + sand: Sandur golf: Golfvöllur - heathland: Heiðalönd - industrial: Iðnaðarsvæði - lake: - - Vatn - - uppistöðulón - military: Hersvæði - motorway: Hraðbraut park: Almenningsgarður - permissive: Umferð leyfileg - pitch: Ãþróttavöllur - primary: Stofnvegur - private: à einkaeigu - rail: Lestarteinar - reserve: Náttúruverndarsvæði + common: Almenningur + built_up: Byggt svæði resident: Ãbúðasvæði retail: Smásölusvæði - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - school: - - Skóli - - Háskóli - secondary: Tengivegur + industrial: Iðnaðarsvæði + commercial: Verslunarsvæði + heathland: Heiðalönd + scrubland: Kjarrlendi + lake: Vatn + reservoir: Uppistöðulón + glacier: Jökull + reef: Sker + wetland: Votlendi + farm: Bóndabær + brownfield: Nýbyggingarsvæði + cemetery: Grafreitur + allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu + pitch: Ãþróttavöllur + centre: Ãþróttamiðstöð + beach: Strönd + reserve: Náttúruverndarsvæði + military: Hersvæði + school: Skóli + university: Háskóli + hospital: Sjúkrahús + building: Merkisbygging station: Lestarstöð - subway: Neðanjarðarlest - summit: - - Fjallstindur - - tindur - tourist: Ferðamannasvæði - track: Slóði - tram: - - Smálest - - âtramâ - trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + summit: Fjallstindur + peak: Tindur tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng - unclassified: Héraðsvegur - unsurfaced: Ãbundið slitlag - wood: Náttúrulegur skógur - search: - search: Leita - search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." - submit_text: Ok - where_am_i: Hvar er ég? - where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu - sidebar: - close: Loka - search_results: Leitarniðurstöður - time: - formats: - friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið. - upload_trace: Senda inn GPS feril - delete: - scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt - edit: - description: "Lýsing:" + bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú + private: Einkaaðgangur + destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað + construction: Vegir à byggingu + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð + bicycle_shop: Hjólaverslun + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga + bicycle_parking: Reiðhjólastæði + toilets: Salerni + welcome: + title: Velkomin! + introduction: |- + Velkomin à OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert + búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvÃsir + með þvà helsta sem þú þarft að vita. + whats_on_the_map: + title: Hvað er á kortinu + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap er staður til að gera kort með bæði %{real_and_current} fyrirbærum - + nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Ãú getur kortlagt + hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum. + real_and_current: varanlegum eða tÃmabundnum + off_the_map_html: |- + Ãað sem OSM %{doesnt} eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða + möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slÃks, + skaltu ekki afrita eftir landakortum á pappÃr eða á netinu. + doesnt: inniheldur ekki + basic_terms: + title: Grunnhugtök við kortagerð + paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum. Hér + eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. + an_editor_html: '%{editor} er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota við + breytingar á landakortinu.' + a_node_html: '%{node} er punktur á kortinu, eins og til dæmis einn veitingastaður + eða tré.' + a_way_html: '%{way} er lÃna eða svæði, eins og til dæmis vegur, vatnsfall, + tjörn eða bygging.' + a_tag_html: '%{tag} er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, + til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.' + editor: Ritill + node: Liður + way: Leið + tag: Merki + rules: + title: Reglur! + para_1_html: |- + OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum þess og gerum kröfu um + að allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti við OSM-samfélagið Ef þú ert að Ãhuga aðgerðir + aðrar en handvirkar breytingar, ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á sÃðunum + %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Innflutningur + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Sjálfvirkar breytingar + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct + start_mapping: Hefja kortlagningu + add_a_note: + title: Enginn tÃmi fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! + para_1: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt + en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu. + para_2_html: |- + Farðu á %{map_link} og smelltu á minnismiðatáknið: %{note_icon}. + Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með þvà að draga það. + Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. + the_map: landakortið + communities: + title: Samfélög + lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap + eða notar OpenStreetMap.\nÃó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir + myndað samfélög.\nÃessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft + á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra + svæða. \nÃau geta lÃka verið formleg eða óformleg." + local_chapters: + title: Svæðisdeildir + about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi + sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin à + hagnaðarskyni. Ãeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við + sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Ãeir hafa einnig myndað tengsl við + OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega + stjórnun. + list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:' + other_groups: + title: Aðrir hópar + other_groups_html: |- + Ãað er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru + Vissulega eru margir hópar mjög árangursrÃkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem + samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt à slÃku. Lestu meira um þetta á %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Wiki-sÃðunni um samfélögin + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group + traces: + visibility: + private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) + public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) + trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli) + identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir + punktar með tÃmastimpli) + new: + upload_trace: Senda inn GPS-feril + visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: Hjálp + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is + create: + upload_trace: Senda inn GPS-feril + trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bÃður hann núna eftir þvà + að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur + verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið. + upload_failed: Ãvà miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur + verið látinn vita um villuna. Endilega reyndu aftur + traces_waiting: + one: Ãú ert með %{count} feril à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri + ferla til að aðrir notendur komist að. + other: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri + ferla til að aðrir notendur komist að. + edit: + cancel: Hætta við + title: Breyti ferlinum %{name} + heading: Breyti ferlinum %{name} + visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: Ferill uppfærður + trace_optionals: + tags: Merki + show: + title: Skoða ferilinn %{name} + heading: Skoða ferilinn %{name} + pending: à BIà + filename: 'Skráarheiti:' download: sækja - edit: breyta - filename: "Skráanafn:" - heading: Breyti ferlinum {{name}} + uploaded: 'Hlaðið inn:' + points: 'Punktar:' + start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kort - owner: "Eigandi:" - points: "Punktar:" - save_button: Vista breytingar - start_coord: "Byrjunarhnit:" - tags: "Tögg:" - tags_help: aðskilin með kommum - title: Breyti ferlinum {{name}} - uploaded_at: "Hlaðið upp:" - visibility: "Sýnileiki:" - visibility_help: hvað þýðir þetta? - list: + edit: breyta + owner: 'Eigandi:' + description: 'Lýsing:' + tags: 'Merki:' + none: Ekkert + edit_trace: Breyta + delete_trace: Eyða + trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki! + visibility: 'Sýnileiki:' + confirm_delete: Eyða þessum ferli? + trace_paging_nav: + older: Eldri ferlar + newer: Nýrri ferlar + trace: + pending: à BIà + count_points: + one: '%{count} punktur punktar' + other: '%{count} punktar punktar' + more: upplýsingar + trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn + view_map: Skoða kort + edit_map: Breyta korti + public: OPIà ÃLLUM + identifiable: AUÃKENNANLEGT + private: EINKA + trackable: REKJANLEGT + index: public_traces: Allir ferlar - public_traces_from: Ferlar eftir {{user}} - tagged_with: " með taggið {{tags}}" - your_traces: ÃÃnir ferlar - make_public: + my_gps_traces: GPS ferlarnir mÃnir + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} + description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla + tagged_with: ' með merkið %{tags}' + empty_title: Ekkert að sjá hér ennþá + empty_upload_html: '%{upload_link} eða lærðu meira um GPS-ferlun á %{wiki_link}.' + upload_new: Sendu inn nýjan feril + wiki_page: wiki-sÃðunni + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 + upload_trace: Senda inn feril + all_traces: Allar ferlar + my_traces: Ferlarnir mÃnir + traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} + remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasÃu + destroy: + scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt + make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur - no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til - offline: + offline_warning: + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu + offline: heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds. - offline_warning: - message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan" - by: eftir - count_points: "{{count}} punktar" - edit: breyta - edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar - identifiable: AUÃKENNANLEGUR - in: à - map: kort - more: upplýsingar - pending: à BIà - private: PRÃVAT - public: ALLIR SJà - trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn - trackable: REKJANLEGUR - view_map: Sjá kort - trace_form: - description: Lýsing - help: Hjálp - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is - tags: Tögg - tags_help: aðskilin með kommum - upload_button: Senda - upload_gpx: Senda inn GPX skrá - visibility: Sýnileiki - visibility_help: hvað þýðir þetta - trace_header: - see_all_traces: Sjá alla ferla - see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla - traces_waiting: Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. - trace_optionals: - tags: Tögg - trace_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni sÃðu {{page}} - view: - delete_track: Eyða - description: "Lýsing:" - download: sækja - edit: breyta - edit_track: Breyta - filename: "Skráarnafn:" - heading: Skoða ferilinn {{name}} - map: kort - none: engin - owner: "Eigandi:" - pending: à BIà - points: "Punktar:" - start_coordinates: "Byrjunarhnit:" - tags: Tögg - title: Skoða ferilinn {{name}} - trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki! - uploaded: "Hlaðið upp:" - visibility: "Sýnileiki:" - visibility: - identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tÃmastimpli) - private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) - public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) - trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli) - user: - account: - current email address: "Núverandi netfang:" - delete image: Eyða þessari mynd - email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) - flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. - flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. - home location: "Staðsetning:" - image: "Mynd:" - image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best) - keep image: Halda þessari mynd - latitude: "Lengdargráða:" - longitude: "Breiddargráða:" - make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar - my settings: MÃnar stillingar - new email address: "Nýtt netfang:" - new image: Bæta við mynd - no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna. - preferred languages: "Viðmótstungumál:" - profile description: "Lýsing á þér:" - public editing: - disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. - disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu? - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits - enabled link text: nánar - heading: "Ãnafngreindur notandi?:" - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa sÃðu fyrir frekari upplýsingar. - replace image: Skipta út núverandi mynd - return to profile: Aftur á mÃna sÃðu - save changes button: Vista breytingar - title: Stillingar - update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið - confirm: - button: Staðfesta - heading: Staðfesta notanda - press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. - confirm_email: - button: Staðfesta - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. - heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. - success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. - filter: - not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. - go_public: - flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. - login: - account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.