X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ccd0cb7bbdc1f6a0f5e0c0448de280ed63b24bea..e2609b9758bce891629a6b1949b810e3bcc8a83f:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 436afb8a8..0ae297082 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,57 +1,41 @@ -# Messages for Danish (Dansk) +# Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Brufnus +# Author: Christian List # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk # Author: Freek +# Author: Gnonthgol +# Author: Gorbi +# Author: Hein0170 +# Author: Hylle +# Author: Kaare +# Author: Luckas +# Author: Nemo bis # Author: OleLaursen +# Author: Peter Alberti +# Author: The real emj # Author: Winbladh -da: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: Sprog - latitude: Breddegrad - longitude: Længdegrad - title: Titel - user: Bruger - friend: - friend: Ven - user: Bruger - message: - body: Brødtekst - recipient: Modtager - sender: Afsender - title: Titel - trace: - description: Beskrivelse - latitude: Breddegrad - longitude: Længdegrad - name: Navn - public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruger - visible: Synlig - user: - active: Aktiv - description: Beskrivelse - display_name: Vist navn - email: E-mail - languages: Sprog - pass_crypt: Adgangskode - models: +--- +da: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: acl: Adgangskontrolliste - changeset: Ændring - changeset_tag: Ændringsegenskab + changeset: Ændringssæt + changeset_tag: Egenskab for ændringssæt country: Land diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven language: Sprog message: Meddelelse - node: Punk + node: Punkt node_tag: Punktegenskab + notifier: Underret old_node: Tidligere punkt old_node_tag: Tidligere punktegenskab old_relation: Tidligere relation @@ -73,373 +57,375 @@ da: way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. - setup_user_auth: - blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. - browse: - changeset: - changeset: "Ændringssæt: {{id}}" + attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruger + title: Emne + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + language: Sprog + friend: + user: Bruger + friend: Ven + trace: + user: Bruger + visible: Synlig + name: Navn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + message: + sender: Afsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Modtager + user: + email: E-mail + active: Aktiv + display_name: Vist navn + description: Beskrivelse + languages: Sprog + pass_crypt: Adgangskode + editor: + default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (redigér i browseren) + id: + name: iD + description: iD (redigér i browseren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (redigér i browseren) + remote: + name: Fjernbetjening + description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) + browse: + created: Oprettet + closed: Lukket + created_html: Oprettet for %{time} siden + closed_html: Lukket for %{time} siden + created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user} + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user} + edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user} + closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user} + version: Version + in_changeset: Ændringssæt + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del af + download_xml: Hent XML + view_history: Se historik + view_details: Se detaljer + location: 'Sted:' + changeset: + title: 'Ændringssæt: %{id}' + belongs_to: Forfatter + node: Punkter (%{count}) + node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Veje (%{count}) + way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Relationer (%{count}) + relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden changesetxml: XML for ændringssæt - download: Hent {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Ændringssæt {{id}} - title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}} - osmchangexml: osmChange XML - title: Ændringssæt - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Grænse:" - box: kasse - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Oprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende punkt:" - other: "Har følgende {{count}} punkter:" - has_relations: - one: "Har følgende relation:" - other: "Har følgende {{count}} relationer:" - has_ways: - one: "Har følgende vej:" - other: "Har følgende {{count}} veje:" - no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt. - show_area_box: Vis kasse pÃ¥ et stort kort - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - edited_at: "Redigeret:" - edited_by: "Redigeret af:" - in_changeset: "I ændringssæt:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation {{relation_name}} - entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}}) - map: - deleted: Slettet - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort - node: Vis punkt pÃ¥ større kort - relation: Vis relation pÃ¥ større kort - way: Vis vej pÃ¥ større kort - loading: Indlæsning... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt - next_node_tooltip: Næste punkt - next_relation_tooltip: Næste relation - next_way_tooltip: Næste vej - prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt - prev_node_tooltip: Forrige punkt - prev_relation_tooltip: Forrige relation - prev_way_tooltip: Forrige vej - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}} - next_changeset_tooltip: Næste ændring af {{user}} - prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" - download_xml: Hent XML - edit: redigér - node: Punkt - node_title: "Punkt: {{node_name}}" - view_history: vis historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del af:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - node_history: Punkthistorik - node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}" - view_details: vis detaljer - not_found: - sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes. - type: - changeset: ændringssæt - node: punkt - relation: relation - way: vej - paging_nav: - of: af - showing_page: Viser side - relation: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}" - download_xml: Hent ned XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: {{relation_name}}" - view_history: vis historik - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del af:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - relation_history: Relationshistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}" - view_details: vis detaljer - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}" - type: + osmchangexml: XML for osmChange + feed: + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + discussion: Diskussion + node: + title: 'Punkt: %{name}' + history_title: 'Punkthistorik: %{name}' + way: + title: 'Vej: %{name}' + history_title: 'Vejhistorik: %{name}' + nodes: Punkter + also_part_of: + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} + relation: + title: 'Relation: %{name}' + history_title: 'Relationshistorik: %{name}' + members: Medlemmer + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + type: node: Punkt - relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]] - history_for_feature: Historik for [[feature]] - load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." - loading: Indlæsning... - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] - selected: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] - type: - node: Punkt - way: Vej - private_user: privat bruger - show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})" - wait: Vent... - zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning - tag_details: - tags: "Egenskaber:" - wiki_link: - key: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}} - tag: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}={{value}} - wikipedia_link: Artiklen {{page}} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} tog for lang tid at hente - type: + relation: Relation + containing_relation: + entry: Relation %{relation_name} + entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. + type: + node: punkt + way: vej + relation: relation changeset: ændringssæt + timeout: + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente + type: node: punkt + way: vej relation: relation + changeset: ændringssæt + redacted: + redaction: Omarbejdelse %{id} + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. + Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: punkt way: vej - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" - download_xml: Hent XML - edit: redigér - view_history: vis historik - way: Vej - way_title: "Vej: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vej {{related_ways}} - other: ogsÃ¥ del af veje {{related_ways}} - nodes: "Punkter:" - part_of: "Del af:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - view_details: vis detaljer - way_history: Vejhistorik - way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser + langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ + vist disse data? + load_data: Indlæs data + loading: Indlæser... + tag_details: + tags: Egenskaber + wiki_link: + key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} + tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia + telephone_link: Ring til %{phone_number} + note: + title: 'Bemærkning: %{id}' + new_note: Ny bemærkning + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden + open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when} + siden + closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when} + siden + reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when} + siden + reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} + siden + hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden + query: + title: Forespørgselsfunktioner + introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde funktioner i nærheden. + nearby: Funktioner i nærheden + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) no_edits: (ingen ændringer) - show_area_box: vis omrÃ¥de - still_editing: (redigerer stadig) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt - changeset_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side {{page}} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changesets: id: Id saved_at: Gemt user: Bruger - list: - description: Seneste ændringer - description_bbox: Ændringer inden for {{bbox}} - description_user: Ændringssæt af {{user}} - description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}} - heading: Ændringssæt - heading_bbox: Ændringssæt - heading_user: Ændringssæt - heading_user_bbox: Ændringssæt + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + list: title: Ændringssæt - title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}} - title_user: Ændringssæt af {{user}} - title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}} - timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Kommentar fra {{link_user}} {{comment_created_at}} - confirm: Bekræft - hide_link: Skjul denne kommentar - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "{{count}} kommentarer" - comment_link: Kommentér pÃ¥ dette indlæg - confirm: Bekræft - edit_link: Vis dette indlæg - hide_link: Skjul dette indlæg - posted_by: Skrevet af {{link_user}} {{created}} pÃ¥ {{language_link}} - reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg - edit: - body: "Indhold:" - language: "Sprog:" - latitude: "Breddegrad:" - location: "Position:" - longitude: "Længdegrad:" - marker_text: Position for blogindlæg - save_button: Gem - subject: "Emne:" - title: Ret blogindlæg - use_map_link: brug kort - feed: - all: - description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap - title: OpenStreetMap-blogindlæg - language: - description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ {{language_name}} - title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ {{language_name}} - user: - description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra {{user}} - title: OpenStreetMap-blogindlæg for {{user}} - list: - in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ {{language}} + title_user: Ændringssæt af %{user} + title_friend: Ændringssæt af dine venner + title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere + empty: Ingen ændringssæt er fundet. + empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. + empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. + no_more: Ikke fundet flere ændringssæt. + no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. + no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. + load_more: Indlæs mere + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du + har bedt om. + rss: + title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt + title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id} + comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + full: Fuldstændig diskussion + diary_entry: + new: + title: Nyt blogindlæg + list: + title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden + user_title: Blog for %{user} + in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog - newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg + recent_entries: Seneste blogindlæg older_entries: Ældre indlæg - recent_entries: "Seneste blogindlæg:" - title: Brugerblogs - user_title: Blog for {{user}} - location: - edit: Ret - location: "Sted:" - view: Vis - new: - title: Nyt blogindlæg - view: + newer_entries: Nyere indlæg + edit: + title: Ret blogindlæg + subject: 'Emne:' + body: 'Indhold:' + language: 'Sprog:' + location: 'Position:' + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Længdegrad:' + use_map_link: brug kort + save_button: Gem + marker_text: Placering for blogindlæg + view: + title: '%{user}''s blog | %{title}' + user_title: '%{user}''s blog' leave_a_comment: Tilføj en kommentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere' login: Log pÃ¥ - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for at kommentere" save_button: Gem - title: "{{user}}'s blog | {{title}}" - user_title: "{{user}}'s blog" - editor: - default: Foretrukket (i øjeblikket {{name}}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (redigér i browseren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (redigér i browseren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) - name: Fjernbetjening - export: - start: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - area_to_export: OmrÃ¥de at eksportere - embeddable_html: HTML-kode - export_button: Eksportér - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. - format: "Format:" + no_such_entry: + title: Intet blogindlæg fundet + heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. + Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. + diary_entry: + posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommentér dette indlæg + reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarer + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Vis dette indlæg + hide_link: Skjul dette indlæg + confirm: Bekræft + diary_comment: + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentar + confirm: Bekræft + location: + location: 'Sted:' + view: Vis + edit: Ret + feed: + user: + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + language: + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap-blogindlæg + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg' + post: Skriv + when: HvornÃ¥r + comment: Kommentar + ago: '%{ago} siden' + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Ældre kommentarer + export: + title: Eksportér + start: + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt format_to_export: Format for eksport - image_size: "Billedestørrelse:" - latitude: "Bredde:" + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kort billede (viser standard lag) + embeddable_html: HTML der kan indlejres licence: Licens - longitude: "Længde:" - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - mapnik_image: Mapnik billede - max: maks + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: OverføringsAPI + description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap + databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + metro: + title: Metro uddrag + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + other: + title: Andre kilder + description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki options: Indstillinger - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender billede - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden + format: Format scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. - heading: OmrÃ¥de for stort + max: maks + image_size: Billedstørrelse zoom: Zoom - start_rjs: add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - change_marker: Skrift markørposition - click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør - drag_a_box: Træk en boks pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - export: Eksportér - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kort - geocoder: - description: - title: - geonames: Position fra GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} fra OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Storbyer - places: Steder - towns: Byer - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}" - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: syd - south_east: sydøst - south_west: sydvest - west: vest - distance: - one: omkring 1 km - other: omkring {{count}}km - zero: mindre end 1 km - results: - more_results: Flere resultater - no_results: Ingen resultater fundet - search: - title: + latitude: 'Bredde:' + longitude: 'Længde:' + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + export_button: Eksportér + geocoder: + search: + title: + latlon: Resultater fra interne + us_postcode: Resultater fra Geocoder.us + uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe + Postcode ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim geonames: Resultater fra GeoNames - latlon: Resultater for koordinater - osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Lufthavn + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift + station: Svævebanestation + aeroway: + aerodrome: Flyveplads + apron: Forstykke + gate: Gate + helipad: Helikopterplads + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + terminal: Terminal + amenity: arts_centre: Kunstcenter atm: Pengeautomat - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + biergarten: Udendørs øludskænkning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation @@ -448,11 +434,11 @@ da: car_sharing: Delebiler car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestation cinema: Biograf clinic: Klinik - club: Klub - college: College - community_centre: Fællesskabscenter + college: VideregÃ¥ende uddanelsesinstitution + community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge @@ -466,37 +452,33 @@ da: ferry_terminal: Færgeterminal fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation + food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation grave_yard: KirkegÃ¥rd gym: Træningscenter - hall: Forsamlingshal health_centre: Sundhedscenter hospital: Sygehus - hotel: Hotel hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is kindergarten: Børnehave library: Bibliotek market: Marked marketplace: Markedsplads - mountain_rescue: Bjergredning nightclub: Natklub - nursery: Børnehaveklasse + nursery: Førskole nursing_home: Plejehjem office: Kontor - park: Park parking: Parkering pharmacy: Apotek - place_of_worship: Kultsted + place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor - preschool: Børnehaveklasse + preschool: Før-børnehaveklasse prison: Fængsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentligt marked reception_area: ModtagelsesomrÃ¥de recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant @@ -505,10 +487,12 @@ da: school: Skole shelter: Shelter shop: Forretning - shopping: Indkøb + shower: Brusebad + social_centre: Socialcenter social_club: Social klub + social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie - supermarket: Supermarked + swimming_pool: Swimmingpool taxi: Taxa telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -519,55 +503,33 @@ da: veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand - wifi: WiFi-adgangspunkt youth_centre: Ungdomscenter - boundary: + boundary: administrative: Administrativ grænse - building: - apartments: Lejlighedsblok - block: Bygningsblok - bunker: Bunker - chapel: Kapel - church: Kirke - city_hall: RÃ¥dhus - commercial: Erhvervsbygning - dormitory: Kollegium - entrance: Bygningsindgang - faculty: Fakultetsbygning - farm: Landbrugsbygning - flats: Lejligheder - garage: Garage - hall: Hal - hospital: Sygehusbygning - hotel: Hotel - house: Hus - industrial: Industribygning - office: Kontorbygning - public: Offentlig bygning - residential: Beboelsesbygning - retail: Detailhandelbygning - school: Skolebygning - shop: Forretning - stadium: Stadion - store: Butik - terrace: Terrasse - tower: TÃ¥rn - train_station: Jernbanestation - university: Universitetsbygning - highway: + census: Folketællingsgrænse + national_park: Nationalpark + protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvædukt + suspension: Hængebro + swing: Drejebro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro + building: + "yes": Bygning + emergency: + phone: Nødtelefon + highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested - byway: Stikvej construction: Vej under konstruktion cycleway: Cykelsti - distance_marker: Afstandsmarkør emergency_access_point: Nødudgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested - gate: LÃ¥ge living_street: Vej med legende børn - minor: Mindre vej + milestone: Milepæl motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej @@ -576,42 +538,48 @@ da: platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: ForeslÃ¥et vej raceway: Racerbane residential: Vej i byomrÃ¥der + rest_area: Rasteplads road: Vej secondary: Hovedvej (sekundærrute) secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) service: Adgangsvej services: MotorvejsserviceomrÃ¥de + speed_camera: Fartkamera steps: Trappe - stile: FÃ¥retrappe + street_lamp: Gadelygte tertiary: Hovedvej + tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor trail: Spor trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej unclassified: Anden vej unsurfaced: Uasfalteret vej - historic: + historic: archaeological_site: Arkæologisk sted battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten building: Bygning castle: Slot church: Kirke + citywalls: Bymure + fort: Skanse house: Hus icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Mindesmærke mine: Mine monument: Monument - museum: Museum ruins: Ruin + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag - landuse: + landuse: allotments: Kolonihaver basin: Bassin brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de @@ -623,6 +591,7 @@ da: farmland: Landbrugsjord farmyard: GÃ¥rdsplads forest: Skov + garages: Garager grass: Græs greenfield: Ikke-udviklet omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -630,25 +599,23 @@ da: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Mine - mountain: Bjerg - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Piste - plaza: Torv + orchard: Plantage quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Idrætsplads reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Vandreservoir residential: BoligomrÃ¥de retail: Detailhandel + road: VejomrÃ¥de village_green: Forte vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥domrÃ¥de - wood: Skov - leisure: + leisure: beach_resort: Badestrand + bird_hide: Fugleskjul common: Fælles arealer fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane ice_rink: Skøjtebane @@ -659,24 +626,30 @@ da: pitch: Sportsarena playground: Legeplads recreation_ground: Idrætsplads + sauna: Sauna slipway: Bedding sports_centre: Sportscenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland - natural: + military: + airfield: Militær flyveplads + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Bjergpas + natural: bay: Bugt beach: Strand cape: Odde cave_entrance: Huleindgang - channel: Kanal cliff: Forbjerg - coastline: Kystlinje crater: Krater - feature: Landskabsdetalje + dune: Klit fell: Fjeld fjord: Fjord + forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer heath: Hede @@ -690,21 +663,32 @@ da: point: Punkt reef: Rev ridge: Bjergkam - river: Flod rock: Klippe scree: Klint scrub: Krat - shoal: Sandbanke spring: Kilde + stone: Sten strait: Sund tree: Træ valley: Dal volcano: Vulkan water: Vand wetland: VÃ¥domrÃ¥de - wetlands: VÃ¥domrÃ¥der wood: Skov - place: + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Arbejdsløshedskontor + estate_agent: Ejendomsmægler + government: Statligt kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + telecommunication: Telekommunikationskontor + travel_agent: Rejsebureau + "yes": Kontor + place: airport: Lufthavn city: Storby country: Land @@ -715,20 +699,22 @@ da: houses: Huse island: Ø islet: Holm + isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted moor: Hede municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter postcode: Postnummer region: Region sea: Hav state: Stat - subdivision: Underafdeling + subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby - railway: - abandoned: Forladt jernbane + railway: + abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane disused_station: Nedlagt jernbanestation @@ -738,30 +724,32 @@ da: junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane + miniature: Miniature jernbane monorail: Monorail - narrow_gauge: Smalsporjernbane + narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane + proposed: ForeslÃ¥et jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation + stop: Jernbanestation subway: Undergrundsstation subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested - yard: Jernbaneterræn - shop: + shop: alcohol: Spiritusforretning - apparel: Tøjbutik + antiques: Antikviteter art: Kunstbutik bakery: Bager beauty: Skønhedssalon beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel books: Boghandel + boutique: Boutique butcher: Slagter car: Bilforhandler - car_dealer: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik @@ -773,10 +761,10 @@ da: convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv - drugstore: Apotek dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikforretning estate_agent: Ejendomsmægler @@ -810,18 +798,22 @@ da: organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik pet: Dyrehandel + pharmacy: Apotek photo: Fotobutik salon: Salon + second_hand: Genbrugsbutik shoes: Skobutik shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau video: Videoforretning wine: Vinforretning - tourism: + "yes": Forretning + tourism: alpine_hut: Bjerghytte artwork: Kunst attraction: Seværdighed @@ -834,18 +826,19 @@ da: hostel: Vandrerhjem hotel: Hotel information: Turistinformation - lean_to: Ly motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark - valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have - waterway: + tunnel: + culvert: Stenkiste + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vandvej boatyard: BÃ¥deværft canal: Kanal - connector: Vandvejsforbindelse dam: Dæmning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -853,679 +846,1431 @@ da: drain: Afløb lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralsk kilde mooring: Fortøjning rapids: Stryg river: Flod - riverbank: Flodbred stream: Bæk wadi: Flodseng - water_point: Vandpunkt waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cykelkort - noname: IntetNavn - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet - edit_tooltip: Ret kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet - history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de - history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de - layouts: - community_blogs: Blogs fra bidragydere - community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet - copyright: Ophavsret & licens - documentation: Dokumentation - documentation_title: Dokumentation for projektet - donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden. - donate_link_text: donation + admin_levels: + level2: Landegrænse + level4: Statsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Landsbygrænse + level10: Forstadsgrænse + description: + title: + osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Position fra GeoNames + types: + cities: Storbyer + towns: Byer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultater fundet + more_results: Flere resultater + distance: + one: omkring 1 km + zero: mindre end 1 km + other: omkring %{count} km + direction: + south_west: sydvest + south: syd + south_east: sydøst + east: øst + north_east: nordøst + north: nord + north_west: nordvest + west: vest + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til hjemmeposition + logout: Log af + log_in: Log pÃ¥ + log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto + sign_up: Opret konto + start_mapping: Begynd kortlægningen + sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere edit: Redigér - edit_with: Redigér med {{editor}} - export: Eksporter - export_tooltip: Eksportér kortdata - foundation: Fond - foundation_title: OpenStreetMap-fonden + history: Historik + export: Eksportér + data: Data + export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor + user_diaries: Brugerblogs + user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs + edit_with: Redigér med %{editor} + tag_line: Det frie Wiki-verdenskort + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis + at bruge under en Ã¥ben licens. + intro_2_create_account: Opret en brugerkonto + partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL VR centret + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnere + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig + databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund + af database vedligeholdelse. + donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. help: Hjælp - help_centre: Hjælpecenter - help_title: Hjælpesite for projektet - history: Historik - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox: indbakke ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder - intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig. - intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst pÃ¥ jorden. - intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en. - intro_3_partners: wiki - license: - title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 Generisk Licens - log_in: log pÃ¥ - log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: log af - logout_tooltip: Log af - make_a_donation: - text: Donér + about: Om + copyright: Ophavsret + community: Fællesskabet + community_blogs: Blogs fra bidragsydere + community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet + foundation: Fond + foundation_title: OpenStreetMap-fonden + make_a_donation: title: Støt OpenStreetMap med en donation - osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - sign_up: opret konto - sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - user_diaries: Brugerdagbøger - user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger - view: Kort - view_tooltip: Vis kortet - welcome_user: Velkommen, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikisite for projektet - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originaltekst - text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og {{english_original_link}} har den engelske tekst forrang + text: Donér + learn_more: Lær mere + more: Mere + license_page: + foreign: title: Om denne oversættelse - legal_babble: "

Ophavsret og licens

\n

OpenStreetMap er åben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA).

\n\n

Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter.

\n\n

Kildeangivelse og OpenStreetMap

\n

Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA”.

\n\n

Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC-BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.

\n\n

Læs mere

\n

Læs mere om brug af vores data på den\nJuridiske FAQ.

\n\n

OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.

\n\n

Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim.

\n\n

Vores bidragydere

\n\n

\nVores CC-BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side.\n

\n\n\n\n

\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n

" - native: - mapping_link: begynde kortlægningen - native_link: den danske udgave - text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage til {{native_link}} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og {{mapping_link}}. + text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang + english_link: den engelske originaltekst + native: title: Om denne side - message: - delete: - deleted: Besked slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra + text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + title_html: Ophavsret og licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores + data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. + Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet + under den samme licens. Den\nfulde juridiske + tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret + under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© + OpenStreetMap-bidragsydere”.. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under + Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi + er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r + vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' + til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til + creativecommons.org." + credit_3_html: |- + For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. + For eksempel: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + more_title_html: Læs mere + more_1_html: |- + Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske + FAQ. + more_2_html: |- + Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en + gratis kort-API til tredjeparts-udviklere. + + Se vores politik for API-brug, + politik for brug af kortbilleder + og politik for brug af Nominatim. + contributors_title_html: Vores bidragsydere + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_html: |- + Østrig: Indeholder data fra + Stadt Wien (under + CC BY), + Delstaten Vorarlberg og + Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Indeholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National + Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI + licensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrig: Indeholder data fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Indeholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand + Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_za_html: |- + Syd Afrika: Indeholder data fra + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: indeholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er + føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge + vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores + on-line side. + welcome_page: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - + f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge + enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + off_html: |- + Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting + der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre + kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage + til OpenStreetMap. + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der + kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt + restaurant eller et træ. + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, + en Ã¥ eller en bygning. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" + eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen + pÃ¥ en vej. + questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ + OpenStreetMaps hjælpeside. + start_mapping: Editér kortet + add_a_note: + title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har + tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ note-ikonet: + . Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, + klik pÃ¥ gem og lad andre brugere undersøge sagen. + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel + en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre noget ved + det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere + data selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte + ved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + explanation_html: |- + Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores + side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante + OSMF arbejdsgruppe. + help_page: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar + side. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + about_page: + next: Næste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + used_by: '%{name} stiller kortdata til rÃ¥dighed for hundredvis af websteder, mobile + apps og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt pÃ¥ lokal viden. Bidragsydere bruger + luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcis og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_html: |- + OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. + Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der + kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte omrÃ¥der, + og mange flere. + For at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger, + fællesskabsblogs, og + OSM Foundations hjemmeside. + open_data_title: Åbne Data + open_data_html: |- + OpenStreetMap er Ã¥bne data: du mÃ¥ bruge dem til ethvert formÃ¥l, + sÃ¥ længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven pÃ¥ data pÃ¥ bestemte mÃ¥der, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + partners_title: Partnere + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ dit blogindlæg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ + %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' + had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Hej, + your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil + with_description: med beskrivelsen + and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:' + and_no_tags: og ingen egenskaber. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' + more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgÃ¥r + more_info_2: 'dem kan findes pÃ¥:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' + loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} + mulige punkter. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Halløj! + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer + fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende + link for at bekræfte din konto:' + welcome: NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger + sÃ¥ du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' + email_confirm_plain: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + email_confirm_html: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' + lost_password_plain: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden + nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + lost_password_html: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden + nulstillet pÃ¥ denne emailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er + interesseret i' + your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. + Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et ændringssæt, + du er interesseret i' + your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ et af dine ændringssæt, + oprettet %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommenter pÃ¥ et kort ændringssæt + som du overvÃ¥ger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uden kommentar + details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes pÃ¥ %{url}. + message: + inbox: + title: Indbakke my_inbox: Min indbakke - no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nye besked' + other: '%{count} nye beskeder' + old_messages: + one: '%{count} gammel besked' + other: '%{count} gamle beskeder' + from: Fra subject: Emne - title: Indbakke - you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder - mark: - as_read: Besked markeret som læst - as_unread: Besked markeret som ulæst - message_summary: - delete_button: Slet + date: Dato + no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med + nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + message_summary: + unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulæst - new: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke + delete_button: Slet + new: + title: Send besked + send_message_to: Send en ny besked til %{name} + subject: Emne body: Brødtekst - limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. - message_sent: Besked sendt send_button: Send - send_message_to: Send en ny besked til {{name}} - subject: Emne - title: Send besked - no_such_message: - body: Beklager, der er ingen besked med det id. - heading: Ingen besked fundet + back_to_inbox: Tilbage til indbakke + message_sent: Besked sendt + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt + før du forsøger at sende flere. + no_such_message: title: Ingen besked fundet - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med det navn. - heading: Ingen sÃ¥dan bruger - title: Ingen sÃ¥dan bruger - outbox: - date: Dato + heading: Ingen besked fundet + body: Beklager, der er ingen besked med det id. + outbox: + title: Udbakke + my_inbox: Min %{inbox_link} inbox: indbakke - my_inbox: Min {{inbox_link}} - no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden - subject: Emne - title: Udbakke + messages: + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder to: Til - you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder - read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke + subject: Emne date: Dato + no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + reply: + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at + svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte + bruger for at svare. + read: + title: Læs besked from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder - reply_button: Svar subject: Emne - title: Læs besked - to: Til + date: Dato + reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst - sent_message_summary: + back: Tilbage + to: Til + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at + læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som + den korrekte bruger for at svare. + sent_message_summary: delete_button: Slet - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ {{readurl}}, og du kan kommentere pÃ¥ {{commenturl}} eller svare pÃ¥ {{replyurl}} - header: "{{from_user}} har kommenteret pÃ¥ dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet {{subject}}:" - hi: Hej {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterede pÃ¥ dit blogindlæg" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse pÃ¥ {{server_url}} til {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse pÃ¥ - hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan tilføje dem som ven ogsÃ¥ pÃ¥ {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} tilføjede dig som ven" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen tags. - and_the_tags: "og de følgende tags:" - failure: - failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:" - more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgÃ¥r - more_info_2: "dem kan findes pÃ¥:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes" - greeting: Hej, - success: - loaded_successfully: indlæst med {{trace_points}} ud af {{possible_points}} mulige punkter. - subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes" - with_description: med beskrivelsen - your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode" - lost_password_html: - click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet pÃ¥ denne emailadresses openstreetmap.org-konto. - lost_password_plain: - click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne - hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer1: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ {{readurl}} - footer2: og du kan svare pÃ¥ {{replyurl}} - header: "{{from_user}} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet {{subject}}:" - hi: Hej {{to_user}}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille alle spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-site. - click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap - current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden de er, kan ses pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! - greeting: Hejsa! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}. - more_videos: Der er {{more_videos_link}}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du har muligvis ogsÃ¥ lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-side:" - blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte din - click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden - greeting: Halløj! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" - more_videos: "Der er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er ogsÃ¥ podcasts:" - the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder - user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, sÃ¥som [[Category:Users_in_Denmark]] - wiki_signup: "Du kan ogsÃ¥ tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. - not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din {{user_page}}. - potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). - potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). - user_page_link: brugerside - index: - js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. + mark: + as_read: Besked markeret som læst + as_unread: Besked markeret som ulæst + delete: + deleted: Besked slettet + site: + index: + js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du + har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. - js_3: Du kan prøve de statiske Tiles@Home kortsider hvis du ikke kan aktivere Javascript. - license: - notice: Licenseret under {{license_name}}-licensen af {{project_name}} og dets bidragydere. - project_name: OpenStreetMap-projektet permalink: Permalink - remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link - key: - map_key: Signaturforklaring - map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet - table: - entry: - admin: Administrativ grænse - allotments: Kolonihaver - apron: - - Lufthavnsforplads - - terminal - bridge: Sort kant = bro - bridleway: Ridesti - brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de - building: Vigtig bygning + createnote: Tilføj en bemærkning + license: + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open + license + remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet + og fjernbetjening er aktiveret + edit: + not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. + not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør + dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brugerside + anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. + flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, + OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente + Flash Player fra Adobe.com. Flere + andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal + du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, + eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst + http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch + 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige + for denne funktion. + sidebar: + search_results: Søgeresultater + close: Luk + search: + search: Søg + where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen + submit_text: Søg + key: + table: + entry: + motorway: Motorvej + trunk: Motortrafikvej + primary: Hovedvej (primærrute) + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + unclassified: Anden vej + unsurfaced: Uasfalteret vej + track: Hjulspor byway: Stikvej - cable: - - Kabelvogn - - stolelift - cemetery: Begravelsesplads - centre: Sportscenter - commercial: ErhvervsomrÃ¥de - common: - - Fælled - - eng - construction: Veje under konstruktion + bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti - destination: Ærindekørsel tilladt - farm: GÃ¥rd footway: Gangsti + rail: Jernbane + subway: Undergrundsbane + tram: + - Letbane + - sporvogn + cable: + - Kabelvogn + - stolelift + runway: + - Landingsbane + - taxibane + apron: + - Lufthavnsforplads + - terminal + admin: Administrativ grænse forest: Skov + wood: Skov golf: Golfbane - heathland: Hede - industrial: IndustriomrÃ¥de - lake: - - Sø - - reservoir - military: Militært omrÃ¥de - motorway: Motorvej park: Park - permissive: Adgang kræver tilladelse - pitch: Sportsbane - primary: Hovedvej (primærrute) - private: Privat adgang - rail: Jernbane - reserve: Naturreservat resident: BoligomrÃ¥de + tourist: Seværdighed + common: + - Fælled + - eng retail: DetailhandelsomrÃ¥de - runway: - - Landingsbane - - taxibane - school: - - Skole - - universitet - secondary: Hovedvej (sekundærrute) + industrial: IndustriomrÃ¥de + commercial: ErhvervsomrÃ¥de + heathland: Hede + lake: + - Sø + - reservoir + farm: GÃ¥rd + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Begravelsesplads + allotments: Kolonihaver + pitch: Sportsbane + centre: Sportscenter + reserve: Naturreservat + military: Militært omrÃ¥de + school: + - Skole + - universitet + building: Vigtig bygning station: Togstation - subway: Undergrundsbane - summit: - - Bjergtop - - højdepunkt - tourist: Seværdighed - track: Hjulspor - tram: - - Letbane - - sporvogn - trunk: Motortrafikvej + summit: + - Bjergtop + - højdepunkt tunnel: Stiplet kant = tunnel - unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej - wood: Skov - search: - search: Søg - search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'RÃ¥dhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' flere eksempler..." - submit_text: Søg - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen - sidebar: - close: Luk - search_results: Søgeresultater - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r det er gjort. + bridge: Sort kant = bro + private: Privat adgang + permissive: Adgang kræver tilladelse + destination: Ærindekørsel tilladt + construction: Veje under konstruktion + richtext_area: + edit: Redigér + preview: ForhÃ¥ndsvisning + markdown_help: + title_html: Parset med Markdown + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usorteret liste + ordered: Sorteret liste + first: Første objekt + second: Andet objekt + link: Link + text: Tekst + image: Billede + alt: Alt-tekst + url: URL + trace: + visibility: + private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) + public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) + trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) + identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar + og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + create: upload_trace: Upload GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet - edit: - description: "Beskrivelse:" + trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r + det er gjort. + edit: + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} + filename: 'Filnavn:' download: hent - edit: redigér - filename: "Filnavn:" - heading: Redigerer spor {{name}} + uploaded_at: 'Indsendt:' + points: 'Punkter:' + start_coord: 'Startkoordinat:' map: kort - owner: "Ejer:" - points: "Punkter:" - save_button: Gem ændringer - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Egenskaber:" + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' tags_help: kommasepareret - title: Redigerer spor {{name}} - uploaded_at: "Indsendt:" - visibility: "Synlighed:" + save_button: Gem ændringer + visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - list: - public_traces: Offentlige GPS-spor - public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}} - tagged_with: " med egenskaberne {{tags}}" - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er linket du fulgte forkert. - heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke - title: Ingen bruger fundet - offline: - heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - offline_warning: - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} siden" - by: af - count_points: "{{count}} punkter" - edit: redigér - edit_map: Redigér kort - identifiable: IDENTIFICERBAR - in: i - map: kort - more: detaljer - pending: VENTENDE - private: PRIVAT - public: OFFENTLIG - trace_details: Vis spordetaljer - trackable: SPORBAR - view_map: Vis kort - trace_form: - description: "Beskrivelse:" - help: Hjælp - tags: "Mærker:" + trace_form: + upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' tags_help: kommasepareret - upload_button: Upload - upload_gpx: Upload GPX-fil - visibility: "Synlighed:" + visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - trace_header: + upload_button: Upload + help: Hjælp + trace_header: + upload_trace: Upload et spor see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. - upload_trace: Upload et spor - your_traces: Vis kun dine spor - trace_optionals: + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du + uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse + før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + trace_optionals: tags: Egenskaber - trace_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side {{page}} - view: - delete_track: Slet dette spor - description: "Beskrivelse:" + view: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} + pending: VENTENDE + filename: 'Filnavn:' download: hent - edit: redigér - edit_track: Redigér dette spor - filename: "Filnavn:" - heading: Viser spor {{name}} + uploaded: 'Uploadet:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kort + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' none: Ingen - owner: "Ejer:" - pending: VENTENDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Egenskaber:" - title: Viser spor {{name}} + edit_track: Redigér dette spor + delete_track: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! - uploaded: "Uploadet:" - visibility: "Synlighed:" - visibility: - identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) - private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) - public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) - trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser. - agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. - heading: "Bidragyder-betingelser:" - link text: hvad er dette? - not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser. - review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser. - current email address: "Nuværende emailadresse:" - delete image: Fjern det nuværende billede - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - flash update success: Brugerinformation opdateret. - flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. - home location: "Hjemmeposition:" - image: "Billede:" - image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) - keep image: Behold det nuværende billede - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Længdegrad:" - make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige - my settings: Mine indstillinger - new email address: "Ny e-mail-adresse:" - new image: Tilføj et billede - no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. - preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:" - preferred languages: "Foretrukne sprog:" - profile description: "Profilbeskrivelse:" - public editing: - disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hvad er dette? - heading: "Offentlig redigering:" - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik pÃ¥ knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor). - replace image: Erstat det aktuelle billede - return to profile: Tilbage til pofil - save changes button: Gem ændringer - title: Rediger konto - update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? - confirm: - already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. - before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du mÃ¥ske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor. - button: Bekræft - heading: Bekræft en konto. - press confirm button: Tryk pÃ¥ "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. - reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at sende dig selv en ny bekræftelses-email. - success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! - unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet. - confirm_email: - button: Bekræft - failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. - heading: Bekræft ændring af e-mail adresse - press confirm button: Tryk pÃ¥ bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse. - success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig! - confirm_resend: - failure: Bruger {{name}} ikke fundet. - success: Vi har sendt en bekræftelses-email til {{email}}, og sÃ¥ snart du har bekræftet din konto, kan du gÃ¥ i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - filter: - not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. - go_public: - flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette. - list: - confirm: Bekræft valgte brugere - empty: Ingen brugere fundet - heading: Brugere - hide: Skjul valgte brugere - showing: - one: Viser side {{page}} ({{first_item}} af {{items}}) - other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} af {{items}}) - summary: "{{name}} oprettet fra {{ip_address}} på {{date}}" - summary_no_ip: "{{name}} oprettet på {{date}}" - title: Brugere - login: - account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail. - account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt {{webmaster}} hvis du vil diskutere dette. - already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Log venligst på. - auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. - create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. - create_account: opret en konto - email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:" + visibility: 'Synlighed:' + trace_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + older: Ældre spor + newer: Nyere spor + trace: + pending: VENTENDE + count_points: '%{count} punkter' + ago: '%{time_in_words_ago} siden' + more: detaljer + trace_details: Vis spordetaljer + view_map: Vis kort + edit: redigér + edit_map: Redigér kort + public: OFFENTLIG + identifiable: IDENTIFICERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + by: af + in: i + map: kort + list: + public_traces: Offentlige GPS-spor + your_traces: Dine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Gennemse de seneste GPS track uploads + tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' + empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt + spor eller lær mere om GPS sporing på wiki + siden. + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + make_public: + made_public: Spor gjort offentlig + offline_warning: + message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt + ikke tilgængelig + offline: + heading: GPX-lagring ikke tilgængelig + message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende + tidspunkt ikke tilgængelig + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér + cookies før du fortsætter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. + setup_user_auth: + blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde + ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på + netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, + men du skal læse dem. + oauth: + oauthorize: + title: Tillad adgang til din konto + request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. + Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge + lige så mange eller så få, som du ønsker. + allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' + allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. + allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + oauthorize_success: + title: Anmodning om tilladelse godkendt + allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. + verification: Bekræftelseskoden er %{code}. + oauthorize_failure: + title: Anmodning om tilladelse mislykkedes + denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. + invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. + revoke: + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registrere en ny applikation + submit: Registrér + edit: + title: Redigere din applikation + submit: Redigér + show: + title: OAuth detaljer for %{app_name} + key: 'Forbrugernøgle:' + secret: 'Forbrugerhemmelighed:' + url: 'Request Token URL:' + access_url: 'Access Token URL:' + authorize_url: 'Godkend URL:' + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. + edit: Redigér detaljer + delete: Slet klient + confirm: Er du sikker? + requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + index: + title: Mine OAuth detaljer + my_tokens: Mine godkendte programmer + list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:' + application: Programnavn + issued_at: Udstedt + revoke: Tilbagekald! + my_apps: Mine klientprogrammer + no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp + af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage + OAuth anmodninger til denne tjeneste. + registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' + register_new: Registrer dit program + form: + name: Navn + required: Påkrævet + url: Programmets hovedadresse + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: ændre kortet. + allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + not_found: + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. + create: + flash: Registrering af informationen lykkedes + update: + flash: Opdateret klientoplysninger + destroy: + flash: Annulerede klient programmets registrering + user: + login: + title: Log på heading: Log på + email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' + password: 'Adgangskode:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk mig + lost password link: Glemt din adgangskode? login_button: Log på - lost password link: Glemt adgangskode? - new to osm: Ny på OpenStreetMap? - notice: Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring (oversættelser) (diskussion) - password: "Adgangskode:" - please login: Log på eller {{create_user_link}}. register now: Opret nu - remember: "Husk mig:" - title: Log på + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn + og din adgangskode:' + with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:' + new to osm: Ny på OpenStreetMap? to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. - webmaster: webmaster - logout: + create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. + no account: Har du ingen konto? + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i + bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få + sendt en ny bekræftelsesemail. + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig + aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker + at drøfte dette. + auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. + openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør + openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret + openid_logo_alt: Log på med et OpenID + openid_providers: + openid: + title: Log på med OpenID + alt: Log på med en OpenID-URL + google: + title: Log på med Google + alt: Log på med et Google OpenID + yahoo: + title: Log på med Yahoo + alt: Log på med et Yahoo OpenID + wordpress: + title: Log på med Wordpress + alt: Log på med et Wordpress OpenID + aol: + title: Log på med AOL + alt: Log på med et AOL OpenID + logout: + title: Log af heading: Log af fra OpenStreetMap logout_button: Log af - title: Log af - lost_password: - email address: "Emailadresse:" + lost_password: + title: Glemt adgangskode heading: Glemt adgangskode? - help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + email address: 'E-mailadresse:' new password button: Nulstil adgangskode - notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager. - notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. - title: Glemt adgangskode - make_friend: - already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}. - failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven. - success: "{{name}} er nu din ven." - new: - confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. - continue: Fortsæt - display name: "Vist navn:" - display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. - email address: "E-mail-adresse:" - fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. - flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til {{email}}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - heading: Opret konto - license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere bidragyder-betingelserne. - no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) - password: "Adgangskode:" - terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser! - title: Opret konto - no_such_user: - body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. - heading: Brugeren {{user}} findes ikke - title: Ingen sådan bruger - popup: - friend: Ven - nearby mapper: Bruger i nærheden - your location: Din position - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} er ikke en af dine venner." - success: "{{name}} blev fjernet fra din liste af venner." - reset_password: - confirm password: "Bekræft adgangskode:" + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan + snart indstille en ny. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. + reset_password: + title: Nulstil adgangskode + heading: Nulstil adgangskode for %{user} + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' + reset: Nulstil adgangskode flash changed: Din adgangskode er ændret. flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? - heading: Nulstil adgangskode for {{user}} - password: "Adgangskode:" - reset: Nulstil adgangskode - title: Nulstil adgangskode - set_home: - flash success: Hjemmeposition gemt - suspended: - body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker at drøfte det.\n

" - heading: Konto suspenderet - title: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - terms: - agree: Acceptér - consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret + new: + title: Opret konto + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster + for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så + hurtigt som muligt. + about: + header: Fri og redigerbar + html: |- +

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

+

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene + for bidragsydere. + email address: 'E-mailadresse:' + confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' + not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) + display name: 'Vist navn:' + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + openid: '%{logo} OpenID:' + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' + use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på + openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer + eller en server kan muligvis stadig have brug for en. + openid association: |- +

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

+ + continue: Opret konto + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! + terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de + nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne + wikiside. + terms: + title: Vilkår for bidragsydere + heading: Vilkår for bidragsydere + read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte + at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige + bidrag. + consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være + fælleseje/frit for ophavsret consider_pd_why: hvad er dette? + guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt + læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' + agree: Acceptér decline: Afslå - heading: Vilkår for bidragydere - legale_names: + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for + bidragsydere for at fortsætte. + legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' + legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden - legale_select: "Vælg dit bopælsland:" - read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. - title: Vilkår for bidragydere - view: - activate_user: aktiver denne bruger - add as friend: tilføj som ven - ago: ({{time_in_words_ago}} siden) - block_history: vis tildelte blokeringer - blocks by me: blokeringer udført af mig - blocks on me: mine blokeringer - confirm: Bekræft - confirm_user: bekræft denne bruger - create_block: bloker denne bruger - created from: "Oprettet fra:" - deactivate_user: deaktiver denne bruger - delete_user: slet denne bruger - description: Beskrivelse - diary: blog - edits: ændringer - email address: "E-mail-adresse:" - hide_user: skjul denne bruger - if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side. - km away: "{{count}}km væk" - latest edit: "Seneste ændring {{ago}}:" - m away: "{{count}} m væk" - mapper since: "Kortlægger siden:" - moderator_history: vis uddelte blokeringer - my diary: min blog - my edits: mine redigeringer - my settings: mine indstillinger - my traces: mine GPS-spor - nearby users: "Andre brugere i nærheden:" + no_such_user: + title: Ingen sådan bruger + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede på være forkert. + view: + my diary: Min blog new diary entry: nyt blogindlæg - no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine GPS-spor + my notes: Mine bemærkninger + my messages: Mine meddelelser + my profile: Min profil + my settings: Mine indstillinger + my comments: Mine kommentarer oauth settings: oauth-indstillinger - remove as friend: fjern som ven - role: + blocks on me: Mine blokeringer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + send message: Send besked + diary: Blog + edits: Redigeringer + traces: GPS-spor + notes: Kortbemærkninger + remove as friend: Fjern som ven + add as friend: Tilføj som ven + mapper since: 'Kortlægger siden:' + ago: (%{time_in_words_ago} siden) + ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' + ct undecided: Uafklaret + ct declined: Afslået + ct accepted: Accepteret for %{ago} siden + latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:' + email address: 'E-mailadresse:' + created from: 'Oprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spambedømmelse:' + description: Beskrivelse + user location: Brugerposition + if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at + se andre brugere i nærheden. + settings_link_text: indstillinger + your friends: Dine venner + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + role: administrator: Denne bruger er en administrator - grant: + moderator: Denne bruger er en moderator + grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang - moderator: Denne bruger er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - send message: send besked - settings_link_text: indstillinger - spam score: "Spambedømmelse:" - status: "Status:" - traces: GPS-spor + block_history: tildelte blokeringer + moderator_history: uddelte blokeringer + comments: Kommentarer + create_block: bloker denne bruger + activate_user: aktiver denne bruger + deactivate_user: deaktiver denne bruger + confirm_user: bekræft denne bruger + hide_user: skjul denne bruger unhide_user: stop med at skjule denne bruger - user location: Brugerposition - your friends: Dine venner - user_block: - helper: - time_past: Sluttede {{time}} siden. - show: - confirm: Er du sikker? - time_past: Sluttede {{time}} siden - user_role: - filter: - already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}. - doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}. - not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "{{role}}" til brugeren "{{name}}"? + delete_user: slet denne bruger confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen {{role}} til brugeren {{name}}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft rolletildeling + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine indstillinger + current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' + new email address: 'Ny e-mailadresse:' + email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) + openid: + openid: 'OpenID:' + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hvad er dette? + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder + eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret + og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift + kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se + hvorfor). + contributor terms: + heading: 'Vilkår for bidragsydere:' + agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse + og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. + agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være + fælleseje/uden ophavsret. + link text: hvad er dette? + profile description: 'Profilbeskrivelse:' + preferred languages: 'Foretrukne sprog:' + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:' + image: 'Billede:' + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: 'Hjemmeposition:' + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Længdegrad:' + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? + save changes button: Gem ændringer + make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige + return to profile: Tilbage til profil + flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek + din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse. + flash update success: Brugerinformation opdateret. + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så + klik her. + confirm_resend: + success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du + har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis + du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg + for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare + på den slags forespørgsler. + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + set_home: + flash success: Hjemmeposition gemt + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at + redigere. + make_friend: + heading: Tilføj %{user} som en ven? + button: Tilføj som en ven + success: '%{name} er nu din ven!' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ven? + button: Fjern som ven + success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' + not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' + filter: + not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. + list: + title: Brugere + heading: Brugere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' + summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}' + confirm: Bekræft valgte brugere + hide: Skjul valgte brugere + empty: Ingen brugere fundet + suspended: + title: Konto suspenderet + heading: Konto suspenderet + webmaster: webmaster + body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af + mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n

" + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er + ikke en administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + grant: title: Bekræft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "{{role}}" fra brugeren "{{name}}"? + heading: Bekræft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke fratage rollen {{role}} fra brugeren {{name}}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft fratagelse af rolle + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + revoke: title: Bekræft fratagelse af rolle + heading: Bekræft fratagelse af rolle + are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_block: + model: + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + not_found: + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + back: Tilbage til indeks + new: + title: Opretter blokering af %{name} + heading: Opretter blokering af %{name} + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at + meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår + fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + submit: Opret blokering + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + på disse meddelelser. + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + back: Vis alle blokeringer + edit: + title: Redigerer blokering af %{name} + heading: Redigerer blokering af %{name} + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at + ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags + udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + submit: Opdater blokering + show: Vis denne blokering + back: Vis alle blokeringer + needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + filter: + block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. + create: + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. + success: Blokering opdateret. + index: + title: Brugerblokeringer + heading: Liste over brugerblokeringer + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + revoke: + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? + revoke: Tilbagekald! + flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: Årsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. + time_past: Sluttede %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' + blocks_by: + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' + show: + title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttede %{time} siden + status: Status + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + confirm: Er du sikker? + reason: 'Årsag til blokering:' + back: Vis alle blokeringer + revoker: 'Tilbagekalder:' + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + note: + description: + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller + lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + heading: '%{user}s bemærkninger' + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + id: Id + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + created_at: Oprettet den + last_changed: Sidst ændret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Luk + share: + title: Del + cancel: Annuller + image: Billede + link: Link eller HTML + long_link: Link + short_link: Kort link + embed: HTML + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + download: Hent + short_url: Kort URL + include_marker: Tilføj markør + center_marker: Centrér kortet på markøren + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + view_larger_map: Vis større kort + key: + title: Kortsymboler + tooltip: Kortsymboler + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag + map: + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + locate: + title: Vis min placering + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + base: + standard: Standard + cycle_map: Cykelkort + transport_map: Transportkort + hot: Humanitær + layers: + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + data: Kortdata + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Forespørgselsfunktioner + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at få forespørgselsfunktioner + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + notes: + new: + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige + oplysninger eller oplysninger fra ophavsretligt beskyttede kort eller kataloger.) + add: Tilføj bemærkning + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + comment: Kommenter + edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen funktioner fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger omarbejdelse + submit: Gem omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: + description: Beskrivelse + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + submit: Opret omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: 'Oprettet af:' + edit: Rediger denne omarbejdelse + destroy: Fjern denne omarbejdelse + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + update: + flash: Ændringer gemt. + destroy: + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + flash: Omarbejdelse slettet. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. +...