X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cd018d4e5a25bf2f58b0f4a841ffd849d5497e6c..7e68566c46dd62ae102592c6015f764da5205d3a:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e17c903d4..29aad8cac 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -18,7 +18,7 @@ mk: prompt: Одберете податотека submit: diary_comment: - create: Зачувај + create: Коментирај diary_entry: create: Објави update: Поднови @@ -29,8 +29,8 @@ mk: client_application: create: Пријави update: Поднови - doorkeeper_application: - create: Пријави + oauth2_application: + create: Зачленување update: Поднови redaction: create: Создај исправка @@ -100,9 +100,10 @@ mk: diary_entry: user: Корисник title: Тема + body: Содржина latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина - language: Јазик + language_code: Јазик doorkeeper/application: name: Име redirect_uri: URI-ја за пренасочување @@ -289,16 +290,6 @@ mk: disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни уредувања се анонимни. disabled link text: зошто не можам да уредувам? - public editing note: - heading: Јавно уредување - html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат - порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и - да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете - на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат - да уредуваат податоци на карти. (дознајте - зошто). contributor terms: heading: Услови за учество agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. @@ -310,8 +301,10 @@ mk: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk link text: што е ова? save changes button: Зачувај ги промените - make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања delete_account: Избриши сметка... + go_public: + heading: Јавно уредување + make_edits_public_button: Објавувај ми ги сите уредувања update: success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. @@ -433,23 +426,7 @@ mk: wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата telephone_link: Јави се на %{phone_number} colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value} - note: - title: 'Белешка: %{id}' - new_note: Нова белешка - description: Опис - open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} - closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} - hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' - opened_by_html: Создадено од %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен %{when} - commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен %{when} - closed_by_html: Решено од %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен %{when} - reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен %{when} - hidden_by_html: Скриено од %{user} %{when} - report: пријави го јазолов + email_link: Е-пошта %{email} query: title: Пребарување на елементи introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. @@ -473,6 +450,7 @@ mk: index: title: Измени title_user: Измени на %{user} + title_user_link_html: Промени од %{user_link} title_friend: Измени од мои пријатели title_nearby: Измени од соседни корисници empty: Не пронајдов промени. @@ -602,6 +580,26 @@ mk: applications: create: notice: Прилогот е пријавен. + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk + contact_url_title: Објаснување на разните контактни канали + contact: контакт + contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата + OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната + URL на вашето барање. + forbidden: + title: Забрането + description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е + достапна само за администратори (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Грешка во прилогот + description: Опслужувачот на OpenStreetMap наиде на неочекуван услов кој го + спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500) + not_found: + title: Податотеката не е пронајдена + description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа + име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? @@ -620,13 +618,10 @@ mk: search: title: latlon_html: Внатрешни исходни ставки - ca_postcode_html: Исход од Geocoder.CA osm_nominatim_html: Исход од OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Исход од GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Исход од OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Исход од GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1548,6 +1543,7 @@ mk: help: Помош about: За нас copyright: Авторски права + communities: Заедници community: Заедница community_blogs: Блогови на заедницата community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap @@ -1870,9 +1866,6 @@ mk: account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. - account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај поддршката ако сакате да порасправате - по проблемот. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. openid_logo_alt: Најава со OpenID auth_providers: @@ -1904,12 +1897,17 @@ mk: title: Одјава heading: Одјава од OpenStreetMap logout_button: Одјава + suspended_flash: + suspended: За жал, вашата сметка е заклучена поради сомнителни активности. + contact_support_html: Обратете се на %{support_link} ако сакате да продискутирате + за ова. + support: поддршка shared: markdown_help: title_html: Расчленето со kramdown headings: Наслови heading: Наслов - subheading: Поднаслов + subheading: Подзаглавие unordered: Неподреден список ordered: Подреден список first: Прва ставка @@ -2129,9 +2127,6 @@ mk: map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца - export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата - за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data - Commons Open Database License). too_large: advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:' @@ -2235,6 +2230,8 @@ mk: id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. Сменете си ги корисничките нагодувања овде. + any_questions: + title: Имате прашања? sidebar: search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори @@ -2321,50 +2318,42 @@ mk: toilets: Тоалет welcome: title: Добре дојдовте! - introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта - на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа. + introduction: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта на + светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. whats_on_the_map: title: Што има на картата - on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични вистински и тековни - нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. - Можете да ставате сè што постои и што ве интересира. - off_html: Она што нема тука да го најдете се судови и вреднувања, - историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени - со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од - книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола. basic_terms: title: Основни картографски поими - paragraph_1_html: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими. - editor_html: Уредник е програм или мрежно место што се користи - за уредување на карти. - node_html: Јазол е точка на картата, како на пр. извесен - ресторан или дрво. - way_html: Пат е линија или подрачје, како пат, поток, езеро - или објект (здание). - tag_html: Ознака е податок за јазол или пат, како на пр. - име на ресторан или дозволената брзина на улица. + paragraph_1: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими. rules: title: Правила! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме - сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум - други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството - \nУвоз - и \nАвтоматизирани - уредувања." - questions: - title: Имате прашања? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, - да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. Помош ќе добиете тука. Ако сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap погледајте ја страницата за добредојде. start_mapping: Почнете да ги работите картите add_a_note: title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. - paragraph_1_html: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време - да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка. - paragraph_2_html: |- - Едноставно појдете на картата и стиснете на иконата со белешка: - . Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор. + para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се + зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка. + communities: + title: Заедници + lede_text: |- + На OpenStreetMap имаме учесници и корисници од целиот свет. + Многумина учествуваат како поединци, но други имаат создадено заедници. + Овие групи се од најразлична големина и застапуваат подрачја од мали гратчиња до големи региони со повеќе земји. + Тие може да бидат формални и неформални. + local_chapters: + title: Месни ограноци + about_text: Месните ограноци се групи на ниво на земја кои формално се регистрирале + како здруженија на граѓани. Тие ја претставуваат картата и нејзините картографи + во нивните односи со локалната самоуправа, деловните субјекти и медиумите. + Како официјални подружници на Фондацијата OpenStreetMap (OSMF) тие имаат + врска со органот во правна и авторскоправна смисла. + list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:' + other_groups: + title: Други групи + about_html: |- + Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци. + Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на викистраницата + Заедници. traces: visibility: private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки) @@ -2449,9 +2438,6 @@ mk: public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' - empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова - трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната - викстраница. upload_trace: Подигни трага all_traces: Сите траги my_traces: Мои траги @@ -2624,14 +2610,11 @@ mk: title: Зачленување no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - contact_support_html: Обратете се кај поддршката за - да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток - можен рок. + please_contact_support_html: Обратете се кај %{support_link} за да побарате + создавање на сметка — ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. + support: поддршката about: header: Слободна и уредлива - html: |- -

За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.

-

Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

email address: 'Е-пошта:' confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' display name: 'Име за приказ:' @@ -2758,15 +2741,11 @@ mk: title: Сметката е закочена heading: Сметката е закочена support: поддршка - body_html: |- -

- За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради - сомнителни активности. -

-

- Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но - можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да порасправате по овој проблем. -

+ automatically_suspended: За жал, вашата сметка е автоматски заклучена поради + сомнителни активности. + contact_support_html: Оваа одлука ќе биде набргу прегледана од администратор. + Можете и да се обратите кај %{support_link} ако сакате да поразговарате за + ова. auth_failure: connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка @@ -2918,6 +2897,44 @@ mk: description: Опис created_at: Создадена last_changed: Изменета + show: + title: 'Белешка: %{id}' + description: Опис + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' + opened_by_html: Создадено од %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен %{when} + closed_by_html: Решено од %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен %{when} + reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен %{when} + hidden_by_html: Скриено од %{user} %{when} + report: пријави го јазолов + anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба + независно да се проверат. + hide: Скриј + resolve: Решена + reactivate: Реактивирај + comment_and_resolve: Коментирај и реши + comment: Коментирај + report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба + да се остранат, можете да %{link}. + other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите + со коментар. + other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно. + disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}. + new: + title: Нова белешка + intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на + другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното + место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. + advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата. + Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици + заштитени со авторски права. + add: Додај белешка javascripts: close: Затвори share: @@ -2999,26 +3016,6 @@ mk: unsubscribe: Отпиши ме hide_comment: скриј unhide_comment: откриј - notes: - new: - intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење - на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот - на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. - advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата. - Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици - заштитени со авторски права. - add: Додај белешка - show: - anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба - независно да се проверат. - hide: Скриј - resolve: Решена - reactivate: Реактивирај - comment_and_resolve: Коментирај и реши - comment: Коментирај - report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои - треба да се остранат, можете да %{link}. За сите други проблеми со белешката, - решете ги самите со коментар. edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите, па стиснете тука. directions: @@ -3030,9 +3027,14 @@ mk: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пешки (Valhalla) descend: Надолно directions: Насоки distance: Растојание + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' errors: no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места. no_place: За жал, не можев да го најдам местото „%{place}“.