X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cd05e1892b4029ee5edbf0dbe398e88e18c3653a..399fe3c12a7612f1ad79d376f2859d9c6fd38839:/config/locales/zh-CN.yml diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index d47bd7398..4e4698557 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -4,431 +4,390 @@ # Author: Anakmalaysia # Author: Dimension # Author: Hydra +# Author: Hzy980512 +# Author: Jienus +# Author: Jiwei # Author: Liangent +# Author: Liuxinyu970226 # Author: Mmyangfl # Author: Nemo bis +# Author: NigelSoft # Author: PhiLiP +# Author: Qiyue2001 # Author: Shizhao +# Author: StephDC # Author: Xiaomingyan +# Author: Yfdyh000 +# Author: 乌拉跨氪 zh-CN: + about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMap是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护OSM服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。\n想更多的了解社区请参见用户日记,\n社区博客,以及 OSM基金会 网站。" + community_driven_title: 社区驱动 + copyright_html: ©OpenStreetMap
贡献者 + lede_text: OpenStreetMap是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路,小道,咖啡馆,铁路车站,等等各种各样的数据。 + local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。 + local_knowledge_title: 本地知识库 + next: 继续 + open_data_html: OpenStreetMap是开源数据:只要你表明使用了OpenStreetMap并承认其贡献者的工作,你就可以使用OpenStreetMap。如果你改变或者使用这些数据,你必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见版权协议。 + open_data_title: 开放数据 + partners_title: 合作伙伴 + used_by: "%{name}驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。" activerecord: attributes: diary_comment: - body: 内容 + body: 正文 diary_entry: language: 语言 latitude: 纬度 longitude: 经度 - title: 标题 + title: 主题 user: 用户 friend: friend: 朋友 user: 用户 message: - body: 内容 + body: 正文 recipient: 收件人 - sender: 发送人 - title: 标题 + sender: 发件人 + title: 主题 trace: description: 说明 latitude: 纬度 longitude: 经度 name: 姓名 - public: 公共 + public: 公开 size: 大小 user: 用户 - visible: 可见性 + visible: 可见 user: active: 激活 description: 说明 display_name: 显示姓名 - email: 邮件 + email: 电子邮件 languages: 语言 pass_crypt: 密码 models: acl: 访问控制列表 - changeset: 修改集合 - changeset_tag: 修改集合标签 + changeset: 变更集 + changeset_tag: 变更集标签 country: 国家 diary_comment: 日记评论 - diary_entry: 日记条目 + diary_entry: 日记文章 friend: 朋友 language: 语言 - message: 信息 + message: 消息 node: 节点 node_tag: 节点标签 - notifier: 通知 + notifier: 通知者 old_node: 旧节点 old_node_tag: 旧节点标签 old_relation: 旧关系 - old_relation_member: 旧关系对象 + old_relation_member: 旧关系成员 old_relation_tag: 旧关系标签 old_way: 旧路径 old_way_node: 旧路径节点 old_way_tag: 旧路径标签 relation: 关系 - relation_member: 关系对象 + relation_member: 关系成员 relation_tag: 关系标签 session: 会话 - trace: 跟踪 - tracepoint: 跟踪点 - tracetag: 跟踪标签 + trace: 轨迹 + tracepoint: 轨迹点 + tracetag: 轨迹标签 user: 用户 - user_preference: 用户首选项 + user_preference: 用户设置 user_token: 用户令牌 way: 路径 way_node: 路径节点 way_tag: 路径标签 application: require_cookies: - cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续。 + cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。 + require_moderator: + not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。 setup_user_auth: - blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。 - need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。 + blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。 + need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。 browse: + anonymous: 匿名用户 changeset: - changeset: 修改集合:%{id} - changesetxml: 修改集合 XML + belongs_to: 作者 + changesetxml: 变更集XML feed: - title: 修改集合 %{id} - title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: 修改集合 - changeset_details: - belongs_to: 属于: - bounding_box: 限定窗口: - box: 窗口 - closed_at: 关闭于: - created_at: 创建于: - has_nodes: 有如下 %{count} 个节点: - has_relations: 有如下 %{count} 种关系: - has_ways: 有如下 %{count} 条路径: - no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。 - show_area_box: 显示区域窗口 - common_details: - changeset_comment: 评论: - deleted_at: 删除于: - deleted_by: 删除由: - edited_at: 编辑于: - edited_by: 编辑由: - in_changeset: 在修改集合中: - version: 版本: + title: 变更集%{id} + title_comment: 变更集%{id} - %{comment} + node: 节点(%{count}) + node_paginated: 节点(%{x}-%{y},总计%{count}) + osmchangexml: osm变更XML + relation: 关系(%{count}) + relation_paginated: 关系(%{count}的%{x}-%{y}) + title: 变更集:%{id} + way: 路径 (%{count}) + way_paginated: 路径(%{count}的%{x}-%{y}) + closed: 关闭于 + closed_by_html: 由%{user}于%{time}前关闭 + closed_html: 于%{time}前关闭 containing_relation: - entry: 关系 %{relation_name} - entry_role: 关系 %{relation_name}(作为 %{relation_role}) - map: - deleted: 删除 - edit: - area: 编辑区域 - node: 编辑节点 - relation: 编辑关系 - way: 编辑路径 - larger: - area: 在较大的地图查看区域 - node: 在较大的地图查看节点 - relation: 在较大的地图查看关系 - way: 在较大的地图查看路径 - loading: 载入中... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: 下个修改集合 - next_node_tooltip: 下个节点 - next_relation_tooltip: 下个关系 - next_way_tooltip: 下个路径 - prev_changeset_tooltip: 上个修改集合 - prev_node_tooltip: 上个节点 - prev_relation_tooltip: 上个关系 - prev_way_tooltip: 上个路径 - paging: - all: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - name_changeset_tooltip: 查看 %{user} 的编辑 - next_changeset_tooltip: 下一个 %{user} 的编辑 - prev_changeset_tooltip: 上一个 %{user} 的编辑 + entry: 关系%{relation_name} + entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role}) + created: 创建于 + created_by_html: 由%{user}于%{time}前创建 + created_html: 于%{time}前创建 + deleted_by_html: 由%{user}于%{time}前删除 + download_xml: 下载XML + edited_by_html: 由%{user}于%{time}前编辑 + in_changeset: 变更集 + location: 位置: + no_comment: (无评论) node: - download_xml: 下载 XML - edit: 编辑节点 - node: 节点 - node_title: 节点:%{node_name} - view_history: 查看历史 - node_details: - coordinates: 坐标: - part_of: 部分: - node_history: - download_xml: 下载 XML - node_history: 节点历史 - node_history_title: 节点历史:%{node_name} - view_details: 查看详细信息 + history_title: 节点历史:%{name} + title: 节点:%{name} not_found: - sorry: 对不起,无法找到 id 为 %{id} 的%{type}。 + sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。" type: - changeset: 修改集合 + changeset: 变更集 node: 节点 relation: 关系 way: 路径 - paging_nav: - of: / - showing_page: 显示页面 + note: + closed_by: "%{user}解决于%{when}前" + closed_by_anonymous: 匿名用户解决于%{when}前 + closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}" + commented_by: "%{user}于%{when}前发表的评论" + commented_by_anonymous: 匿名用户于%{when}前发表的评论 + description: 说明 + hidden_by: "%{user}隐藏于%{when}前" + hidden_title: 隐藏注释#%{note_name} + new_note: 新建注释 + open_by: "%{user}创建于%{when}前" + open_by_anonymous: 匿名用户创建于%{when}前 + open_title: "未解决的注释 #%{note_name}" + reopened_by: "%{user}于%{when}前重新启用" + reopened_by_anonymous: 匿名用户于%{when}前重新启用 + title: 注释:%{id} + part_of: 属于 redacted: + message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。 + redaction: 编辑%{id} type: node: 节点 relation: 关系 way: 路径 relation: - download_xml: 下载 XML - relation: 关系 - relation_title: 关系:%{relation_name} - view_history: 查看历史 - relation_details: - members: 成员: - part_of: 部分: - relation_history: - download_xml: 下载 XML - relation_history: 关系历史 - relation_history_title: 关系历史:%{relation_name} - view_details: 查看详细信息 + history_title: 关系历史:%{name} + members: 成员 + title: 关系:%{name} relation_member: - entry: "%{type} %{name}" - entry_role: "%{type} %{name} 作为 %{role}" + entry: "%{type}%{name}" + entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}" type: node: 节点 relation: 关系 way: 路径 start_rjs: - data_frame_title: 数据 - data_layer_name: 浏览地图数据 - details: 详细信息 - edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 于 %{timestamp} 编辑 - hide_areas: 隐藏区域 - history_for_feature: 历史 %{feature} - load_data: 加载数据 - loaded_an_area_with_num_features: 您已选择了包含 %{num_features} 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示少于 %{max_features} 项特征时效果最好:执行其他任务会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这些数据,请按下面的按钮。 - loading: 载入中... - manually_select: 手动选择一个不同区域 - object_list: - api: 从 API 取回这一区域 - back: 显示对象列表 - details: 详细信息 - heading: 对象列表 - history: - type: - node: 节点 %{id} - way: 路径 %{id} - selected: - type: - node: 节点 %{id} - way: 路径 %{id} - type: - node: 节点 - way: 路径 - private_user: 个人用户 - show_areas: 显示区域 - show_history: 显示历史 - unable_to_load_size: 无法读取:限定窗口的大小 %{bbox_size} 过大(需小于 %{max_bbox_size}) - wait: 等待中... - zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域 + feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使你的浏览器缓慢或失去响应。你确定要显示此数据吗? + load_data: 载入数据 + loading: 正在载入... tag_details: - tags: 标签: + tags: 标签 wiki_link: - key: "%{key} 标签的 wiki 描述页面" - tag: "%{key}=%{value} 标签的 wiki 描述页面" - wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 文章 + key: "%{key}标签的wiki说明页面" + tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面" + wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目 timeout: - sorry: 对不起,取得 ID 为 %{id} 的%{type}资料花了太长的时间。 + sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。 type: - changeset: 修改集合 + changeset: 变更集 node: 节点 relation: 关系 way: 路径 + version: 版本 + view_details: 查看详情 + view_history: 查看历史 way: - download_xml: 下载 XML - edit: 编辑路径 - view_history: 查看历史 - way: 路径 - way_title: 路径:%{way_name} - way_details: - also_part_of: 也是 %{related_ways} 路径的一部分 - nodes: 节点: - part_of: 部分: - way_history: - download_xml: 下载 XML - view_details: 查看详细信息 - way_history: 路径历史 - way_history_title: 路径历史:%{way_name} + also_part_of: 路径%{related_ways}的一部分 + history_title: 路径历史:%{name} + nodes: 节点 + title: 路径:%{name} changeset: changeset: anonymous: 匿名 - big_area: (大) - id: "#%{id}" - no_comment: (空) - no_edits: (没有编辑) - show_area_box: 显示区域窗口 - still_editing: (仍在编辑中) - view_changeset_details: 查看详细变更 + no_edits: (没有编辑) + view_changeset_details: 查看变更集详细信息 changeset_paging_nav: next: 下一页 » previous: « 上一页 - showing_page: 显示第 %{page} 页 + showing_page: 第%{page}页 changesets: area: 区域 comment: 评论 id: ID - saved_at: 保存时间 + saved_at: 保存于 user: 用户 list: - description: 最近更改 - description_bbox: "%{bbox} 内的修改集合" - description_friend: 您的朋友的修改集合 - description_nearby: 附近用户的修改集合 - description_user: "%{user} 的修改集合" - description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合" - empty_anon_html: 尚未编辑 - empty_user_html: 看起来您尚未编辑。若要开始,请参考初学者指南。 - heading: 修改集合 - heading_bbox: 修改集合 - heading_friend: 修改集合 - heading_nearby: 修改集合 - heading_user: 修改集合 - heading_user_bbox: 修改集合 - title: 修改集合 - title_bbox: "%{bbox} 内的修改集合" - title_friend: 您的朋友的修改集合 - title_nearby: 附近用户的修改集合 - title_user: "%{user} 的修改集合" - title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合" + empty: 没有找到变更集。 + empty_area: 在此区域没有变更集。 + empty_user: 没有此用户的变更集。 + load_more: 加载更多 + no_more: 没有更多变更集。 + no_more_area: 在此区域没有更多变更集。 + no_more_user: 没有更多此用户的变更集。 + title: 变更集 + title_friend: 你的朋友的变更集 + title_nearby: 附近用户的变更集 + title_user: "%{user}的变更集" timeout: - sorry: 对不起,取得您要求的修改集合列表时花了太长的时间。 + sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。 diary_entry: comments: ago: "%{ago}前" comment: 评论 - has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日记中发表了评论" - newer_comments: 新的评论 - older_comments: 旧的评论 - post: 发布 - when: 于 + has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章" + newer_comments: 新评论 + older_comments: 旧评论 + post: 发表 + when: 时间 diary_comment: - comment_from: 由 %{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论 + comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论" confirm: 确认 - hide_link: 隐藏此评论 + hide_link: 隐藏该评论 diary_entry: comment_count: - one: 1 回复 - other: "%{count} 回复" - comment_link: 关于此篇评论 + one: "%{count}个评论" + other: "%{count}个评论" + zero: 没有评论 + comment_link: 关于该文章的评论 confirm: 确认 - edit_link: 编辑此篇 - hide_link: 隐藏此项目 - posted_by: 由 %{link_user} 于 %{created} 以 %{language_link} 发表 - reply_link: 对此篇进行回复 + edit_link: 编辑该文章 + hide_link: 隐藏该文章 + posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表" + reply_link: 回复该文章 edit: body: 正文: language: 语言: latitude: 纬度: - location: 位置: + location: 地点: longitude: 经度: - marker_text: 日记条目位置 + marker_text: 日记文章地点 save_button: 保存 subject: 标题: - title: 编辑日记条目 + title: 编辑日记文章 use_map_link: 使用地图 feed: all: - description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记 - title: OpenStreetMap 日记 + description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章 + title: OpenStreetMap日记文章 language: - description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name}) - title: OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name}) + description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章 + title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章" user: - description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记" - title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日记" + description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章" + title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章" list: - in_language_title: 日记(语言为 %{language}) - new: 新日志条目 - new_title: 在您的用户日记中创建一个新条目 - newer_entries: 更新的条目 - no_entries: 没有日记条目 - older_entries: 更早的条目 - recent_entries: 最近的日记条目: + in_language_title: "%{language}日记文章" + new: 新日记文章 + new_title: 在你的用户日记中撰写新文章 + newer_entries: 更新的文章 + no_entries: 没有日记文章 + older_entries: 更老的文章 + recent_entries: 最近的日记文章 title: 用户的日记 title_friends: 朋友的日记 title_nearby: 附近用户的日记 - user_title: "%{user} 的日记" + user_title: "%{user}的日记" location: edit: 编辑 - location: 位置: + location: 地点: view: 查看 new: - title: 新日记条目 + title: 新日记文章 no_such_entry: - body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。 - heading: 关于此 id:%{id} 没有条目 - title: 没有这个日记条目 + body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。 + heading: 没有文章ID为:%{id} + title: 没有这篇日记文章 view: leave_a_comment: 留下评论 login: 登录 - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下评论" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论" save_button: 保存 - title: "%{user} 的日记 | %{title}" - user_title: "%{user} 的日记" + title: "%{user}的日记 | %{title}" + user_title: "%{user}的日记" editor: - default: 默认(目前为 %{name}) + default: 默认(目前为%{name}) + id: + description: iD(浏览器内编辑器) + name: iD potlatch: - description: Potlatch 1(在浏览器中编辑) - name: Potlatch 1 + description: 冬季节1(浏览器内编辑器) + name: 冬季节1 potlatch2: - description: Potlatch 2(在浏览器中编辑) - name: Potlatch 2 + description: 冬季节2(浏览器内编辑器) + name: 冬季节2 remote: - description: 远程控制(JOSM 或 Merkaartor) + description: 远程控制(JOSM或Merkaartor) name: 远程控制 export: start: - add_marker: 对地图添加一个标记 - area_to_export: 输出区域 - embeddable_html: 嵌入 HTML - export_button: 输出 - export_details: OpenStreetMap 数据是以知识共享 署名-相同方式 2.0 许可授权。 + add_marker: 添加标记至地图 + area_to_export: 要导出的区域 + embeddable_html: 可嵌入HTML + export_button: 导出 + export_details: OpenStreetMap数据采用开放数据共享开放数据库许可协议(ODbL)授权。 format: 格式 - format_to_export: 输出格式 - image_size: 图像尺寸 + format_to_export: 要导出的格式 + image_size: 图像大小 latitude: 纬度: - licence: 协议 + licence: 许可协议 longitude: 经度: - manually_select: 手动选择一个不同的区域 - map_image: 地图图片(显示于标准图层) + manually_select: 手动选择不同的区域 + map_image: 地图图像(显示标准图层) max: 最大 options: 选项 - osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据 - output: 输出 - paste_html: 在网页上粘贴 HTML - scale: 比率 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据 + output: 导出 + paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML + scale: 比例 too_large: - body: 这个区域太大,无法导出 OpenStreetMap XML 数据。请放大或选择一个较小的区域。 - heading: 区域太大 - zoom: 变焦 - start_rjs: - add_marker: 标记地图 - change_marker: 更改标记位置 - click_add_marker: 点击地图来添加一个标记 - drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域 - export: 输出 - manually_select: 手动选择一个不同区域 - view_larger_map: 查看放大地图 + advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出: + body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一: + geofabrik: + description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录 + title: Geofabrik下载 + metro: + description: 世界主要城市和周边地区的摘录 + title: 大城市摘录 + other: + description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源 + title: 其他来源 + overpass: + description: 从OpenStreetMap数据库的一个镜像下载此定界框 + title: Overpass API + planet: + description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本 + title: OSM星球 + zoom: 缩放 + title: 导出 + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: 只需点击或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。 + join_the_community: + explanation_html: 如果你发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者你的地址,最好的处理方法就是加入OpenStreetMap社区,然后你自己添加或者改进数据。 + title: 加入社区 + title: 如何帮助 + other_concerns: + explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在版权页面的更多法律信息,或联系OSMF工作组。 + title: 其他问题 + title: 报告问题/修复地图 geocoder: description: title: - geonames: 来自 GeoNames 的位置 - osm_nominatim: 来自 OpenStreetMap Nominatim 的位置 + geonames: GeoNames中的位置 + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim中的位置 types: cities: 城市 places: 地区 - towns: 乡镇 + towns: 城镇 direction: east: 东 north: 北 @@ -439,49 +398,63 @@ zh-CN: south_west: 西南 west: 西 distance: - one: 大约 1 公里 - other: 大约 %{count} 公里 - zero: 1 公里以内 + one: 约1千米 + other: 约%{count}千米 + zero: 小于1千米 results: more_results: 更多结果 - no_results: 没有发现结果 + no_results: 无结果 search: title: - ca_postcode: 来自 Geocoder.CA 的结果 - geonames: 来自 GeoNames 的结果 + ca_postcode: 来自Geocoder.CA的结果 + geonames: 来自GeoNames的结果 + geonames_reverse: 来自GeoNames的结果 latlon: 来自 内部 的结果 - osm_nominatim: 来自 OpenStreetMap Nominatim 的结果 - uk_postcode: 来自 NPEMap / FreeThe Postcode 的结果 - us_postcode: 来自 Geocoder.us 的结果 + osm_nominatim: 来自OpenStreetMap Nominatim的结果 + osm_nominatim_reverse: 来自OpenStreetMap Nominatim的结果 + uk_postcode: 来自NPEMap / FreeThe Postcode的结果 + us_postcode: 来自Geocoder.us的结果 search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: 郊区界 + level2: 国界 + level4: 州界 + level5: 地区界 + level6: 县界 + level8: 市界 + level9: 村界 prefix: + aerialway: + chair_lift: 登山吊椅 + drag_lift: 上山牵引机 + station: 缆车站台 aeroway: - aerodrome: 机场 - apron: 机坪 - gate: 门 + aerodrome: 小型飞机场 + apron: 停机坪 + gate: 登机口 helipad: 直升机停机坪 runway: 跑道 taxiway: 滑行道 terminal: 航站楼 amenity: - WLAN: WiFi 接入 + WLAN: WiFi热点 airport: 机场 arts_centre: 艺术中心 artwork: 艺术品 - atm: 自动取款机(ATM) + atm: 自动提款机(ATM) auditorium: 礼堂 bank: 银行 bar: 酒吧 bbq: 烧烤 - bench: 长凳 - bicycle_parking: 自行车停车 - bicycle_rental: 自行车租赁 - biergarten: 啤酒花园 + bench: 长椅 + bicycle_parking: 自行车停车处 + bicycle_rental: 自行车出租点 + biergarten: 露天啤酒店 brothel: 妓院 - bureau_de_change: 货币兑换 - bus_station: 公交主站 - cafe: 咖啡馆 - car_rental: 租车服务 + bureau_de_change: 外汇兑换点 + bus_station: 公共汽车枢纽 + cafe: 咖啡厅 + car_rental: 汽车租赁 car_sharing: 汽车共享 car_wash: 洗车 casino: 赌场 @@ -491,10 +464,10 @@ zh-CN: club: 俱乐部 college: 学院 community_centre: 社区中心 - courthouse: 法庭 + courthouse: 法院 crematorium: 火葬场 - dentist: 牙医 - doctors: 医生 + dentist: 牙科 + doctors: 医生办公室 dormitory: 宿舍 drinking_water: 饮用水 driving_school: 驾驶学校 @@ -504,16 +477,16 @@ zh-CN: ferry_terminal: 轮渡码头 fire_hydrant: 消防栓 fire_station: 消防局 - food_court: 食阁 + food_court: 美食广场 fountain: 喷泉 - fuel: 燃料 + fuel: 加油站 grave_yard: 墓地 gym: 健身中心/健身房 - hall: 小山 - health_centre: 健康中心 + hall: 会堂 + health_centre: 医疗中心 hospital: 医院 hotel: 酒店 - hunting_stand: 狩猎台 + hunting_stand: 狩猎站 ice_cream: 冰淇淋 kindergarten: 幼儿园 library: 图书馆 @@ -521,33 +494,34 @@ zh-CN: marketplace: 市场 mountain_rescue: 山地救援 nightclub: 夜总会 - nursery: 幼儿园 - nursing_home: 护理院 + nursery: 托儿所 + nursing_home: 疗养院 office: 办公室 park: 公园 parking: 停车场 - pharmacy: 药房 + pharmacy: 药店 place_of_worship: 宗教场所 - police: 警察 - post_box: 邮箱 + police: 警察局 + post_box: ä¿¡ç®± post_office: 邮局 preschool: 学前教育 prison: 监狱 pub: 酒馆 public_building: 公共建筑 public_market: 集市 - reception_area: 接待区域 + reception_area: 接待区 recycling: 回收点 - restaurant: 餐厅 + restaurant: 餐馆 retirement_home: 养老院 sauna: 桑拿 school: 学校 - shelter: 庇护所 + shelter: 亭 shop: 商店 shopping: 购物 shower: 淋浴 social_centre: 社区中心 social_club: 社交俱乐部 + social_facility: 公共设施 studio: 工作室 supermarket: 超市 swimming_pool: 游泳池 @@ -560,8 +534,8 @@ zh-CN: vending_machine: 自动售货机 veterinary: 兽医 village_hall: 村政厅 - waste_basket: 废纸篓 - wifi: WiFi 接入 + waste_basket: 垃圾桶 + wifi: WiFi热点 youth_centre: 青少年中心 boundary: administrative: 行政区边界 @@ -569,52 +543,57 @@ zh-CN: national_park: 国家公园 protected_area: 保护区 bridge: - aqueduct: 输水管道 + aqueduct: 沟渠 suspension: 悬索桥 - swing: 索桥 + swing: 平旋桥 viaduct: 高架桥 "yes": æ¡¥ building: "yes": 建筑物 + emergency: + fire_hydrant: 消防栓 + phone: 紧急电话 highway: bridleway: 马道 - bus_guideway: 导轨公交专用道 - bus_stop: 公交停靠站 - byway: 非机动车道(英国) - construction: 在建道路 - cycleway: 单车径 - emergency_access_point: 紧急接入点 - footway: 步行道 + bus_guideway: 导轨公交车道 + bus_stop: 公共汽车站 + byway: 小路 + construction: 在建公路 + cycleway: 自行车道 + emergency_access_point: 紧急求救点 + footway: 人行道 ford: 浅滩 - living_street: 生活街道 + living_street: 生活街 milestone: 里程碑 minor: 次要道路 motorway: 高速公路 motorway_junction: 高速公路连接线 motorway_link: 高速公路 path: 小径 - pedestrian: 行人道路 - platform: 站台 - primary: 一级道路 - primary_link: 一级道路 - raceway: 滚道 - residential: 住宅 + pedestrian: 步行街 + platform: 车站 + primary: 主要道路 + primary_link: 主要道路 + proposed: 规划道路 + raceway: 赛道 + residential: 住宅道路 rest_area: 休息区 road: 道路 secondary: 二级公路 secondary_link: 二级公路 service: 服务道路 services: 高速公路服务区 - speed_camera: 超速照相机 + speed_camera: 测速摄像头 steps: 楼梯 stile: 跨越围栏的台阶 + street_lamp: 路灯 tertiary: 三级道路 tertiary_link: 三级道路 - track: 辙迹 - trail: 轨迹 - trunk: 快速道路 - trunk_link: 快速道路 - unclassified: 未分类道路 + track: 小路 + trail: 小路 + trunk: 干道 + trunk_link: 干道 + unclassified: 无等级道路 unsurfaced: 无铺面道路 historic: archaeological_site: 遗址 @@ -623,39 +602,41 @@ zh-CN: building: 建筑物 castle: 城堡 church: 教堂 - fort: å ¡ + citywalls: 城墙 + fort: 堡垒 house: 房屋 icon: 圣像画 manor: 庄园 - memorial: 纪念馆 + memorial: 纪念碑 mine: 矿井 monument: 纪念碑 museum: 博物馆 ruins: 遗迹 + tomb: 墓 tower: 塔 - wayside_cross: 十字路旁 - wayside_shrine: 路旁的神社 - wreck: 废墟 + wayside_cross: 路旁十字架 + wayside_shrine: 路旁神龛 + wreck: 残骸 landuse: - allotments: 拨款 + allotments: 小块园地 basin: 盆地 - brownfield: 棕色地带 + brownfield: 棕地 cemetery: 公墓 commercial: 商业区 - conservation: 保留地 - construction: 建设 + conservation: 保护 + construction: 在建 farm: 农场 farmland: 农田 farmyard: 农家庭院 forest: 森林 garages: 车库 - grass: 草地 - greenfield: 绿色地带 + grass: 草坪 + greenfield: 绿地 industrial: 工业区 landfill: 垃圾填埋场 - meadow: 草甸 + meadow: 草地 military: 军事区 - mine: 矿区 + mine: 矿井 nature_reserve: 自然保护区 orchard: 果园 park: 公园 @@ -664,74 +645,76 @@ zh-CN: railway: 铁路 recreation_ground: 游乐场 reservoir: 水库 - reservoir_watershed: 库区 + reservoir_watershed: 水库库区 residential: 住宅区 - retail: 零售 - road: 道路面积 - village_green: 绿色村庄 + retail: 商店区 + road: 道路区 + village_green: 乡村草坪 vineyard: 葡萄园 wetland: 湿地 - wood: 林 + wood: 树林 leisure: beach_resort: 海滩度假村 - bird_hide: 鸟隐藏 - common: 公共土地 + bird_hide: 野生动物观察站 + common: 公共用地 fishing: 垂钓区 - fitness_station: 健身站 + fitness_station: 健身设施 garden: 花园 golf_course: 高尔夫球场 - ice_rink: 冰场 - marina: 码头 - miniature_golf: 迷你高尔夫 + ice_rink: 滑冰场 + marina: 小船坞 + miniature_golf: 迷你高尔夫球场 nature_reserve: 自然保护区 park: 公园 pitch: 体育场 - playground: 游乐场 + playground: 儿童游乐场 recreation_ground: 游乐场 sauna: 桑拿 - slipway: 船入水滑道 - sports_centre: 体育馆 + slipway: 船台 + sports_centre: 体育中心 stadium: 体育场 swimming_pool: 游泳池 - track: 赛道 - water_park: 水上乐园 + track: 跑道 + water_park: 水上公园 military: airfield: 军用机场 - barracks: 军营 - bunker: 碉堡 + barracks: 营房 + bunker: 掩体 + mountain_pass: + "yes": 山口 natural: - bay: æµ·æ¹¾ - beach: 海滩 + bay: æ¹¾ + beach: 滩 cape: 海岬 cave_entrance: 洞口 channel: 海峡 - cliff: 悬崖 + cliff: 峭壁 crater: 火山口 dune: 沙丘 feature: 特征 - fell: 下跌 + fell: 费尔地貌 fjord: 峡湾 forest: 森林 - geyser: 喷泉 + geyser: 间歇泉 glacier: 冰川 - heath: 荒地 - hill: 小山 + heath: 希思地貌 + hill: 希尔地貌 island: 岛 land: 陆地 marsh: 沼泽 - moor: 泊 + moor: 停泊区 mud: 泥地 peak: 山顶 point: 点 reef: 礁 - ridge: å²­ + ridge: 山脊 river: æ²³ rock: 岩 - scree: 堆积物 - scrub: 灌木 - shoal: 浅滩 + scree: 岩屑堆 + scrub: 灌木丛 + shoal: 暗沙 spring: 泉 - stone: 商店 + stone: 石 strait: 海峡 tree: 树 valley: 山谷 @@ -739,17 +722,17 @@ zh-CN: water: æ°´ wetland: 湿地 wetlands: 湿地 - wood: 林 + wood: 树林 office: - accountant: 会计事务所 + accountant: 会计师事务所 architect: 设计院 company: 公司 - employment_agency: 职业中介 - estate_agent: 房产中介 - government: 政府办事处 - insurance: 保险 + employment_agency: 职业介绍所 + estate_agent: 地产代理 + government: 政府办公室 + insurance: 保险办公室 lawyer: 律师事务所 - ngo: 非政府组织办事处 + ngo: 非政府组织办公室 telecommunication: 电信办公室 travel_agent: 旅行社 "yes": 办公室 @@ -766,41 +749,44 @@ zh-CN: islet: 屿 isolated_dwelling: 独立的住宅 locality: 地区 - moor: 系泊 - municipality: 都市 - postcode: 邮编 - region: 区 + moor: 荒野 + municipality: 自治市 + neighbourhood: 居住区 + postcode: 邮政编码 + region: 地区 sea: æµ· - state: 国家 - subdivision: 次级 + state: æ´² + subdivision: 细分 suburb: 郊区 town: 镇 - unincorporated_area: 团的区 + unincorporated_area: 非建制地区 village: 村 railway: - abandoned: 废弃铁路 + abandoned: 已拆除铁路 construction: 在建铁路 - disused: 不使用的铁路 - disused_station: 不使用的火车站 + disused: 废弃铁路 + disused_station: 废弃火车站 funicular: 缆索铁路 - halt: 火车停靠站 + halt: 火车停车点 historic_station: 历史火车站 junction: 铁路枢纽 level_crossing: 平交道口 light_rail: 轻轨 miniature: 微型铁路 - monorail: 单轨 + monorail: 单轨铁路 narrow_gauge: 窄轨铁路 - platform: 站台 + platform: 铁路站台 preserved: 保留铁路 + proposed: 规划铁路 spur: 铁路支线 station: 火车站 + stop: 火车停车点 subway: 地铁站 subway_entrance: 地铁入口 - switch: 铁路点 - tram: 缆车 - tram_stop: 有轨电车停靠站 - yard: 铁路货场 + switch: 道岔 + tram: 电车轨道 + tram_stop: 有轨电车站 + yard: 车辆段 shop: alcohol: 无许可证 antiques: 古玩店 @@ -810,10 +796,11 @@ zh-CN: beverages: 饮料店 bicycle: 自行车店 books: 书店 - butcher: å± å®° - car: 车店 - car_parts: 汽车零件 - car_repair: 汽车维修 + boutique: 精品店 + butcher: 肉店 + car: 汽车店 + car_parts: 汽车零部件商店 + car_repair: 汽车修理店 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 chemist: 化学品店 @@ -823,216 +810,288 @@ zh-CN: convenience: 便利店 copyshop: 复印店 cosmetics: 化妆品店 - department_store: 百货商店 - discount: 折扣精品店 + deli: 熟食店 + department_store: 百货商场 + discount: 折扣商品店 doityourself: DIY - dry_cleaning: 干洗 - electronics: 电子产品商店 - estate_agent: 房产中介 + dry_cleaning: 干洗店 + electronics: 电子产品店 + estate_agent: 地产代理 farm: 农家店 fashion: 时装店 fish: 鱼店 - florist: 鲜花 + florist: 花店 food: 食品店 - funeral_directors: 丧葬 - furniture: 家具 + funeral_directors: 殡仪馆 + furniture: 家具店 gallery: 画廊 - garden_centre: 园艺中心 - general: 一般商店 + garden_centre: 园艺品店 + general: 杂货店 gift: 礼品店 greengrocer: 蔬菜水果店 grocery: 杂货店 hairdresser: 理发店 hardware: 五金店 hifi: Hi-Fi - insurance: 保险 + insurance: 保险公司 jewelry: 珠宝店 - kiosk: 礼品店 - laundry: 洗衣房 - mall: 商城 + kiosk: 售货亭 + laundry: 洗衣店 + mall: 购物中心 market: 市场 mobile_phone: 手机店 motorcycle: 摩托车店 - music: 音乐店 + music: 音乐商店 newsagent: 报摊 - optician: 配镜 + optician: 眼镜店 organic: 有机食品店 - outdoor: 户外店 + outdoor: 户外用品店 pet: 宠物店 + pharmacy: 药店 photo: 照相馆 - salon: 沙龙 + salon: 美容院 + second_hand: 二手商品商店 shoes: 鞋店 shopping_centre: 购物中心 sports: 体育用品店 stationery: 文具店 supermarket: 超市 + tailor: 裁缝店 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 - video: 影视店 - wine: 无许可证 + video: 音像店 + wine: 无执照 + "yes": 商店 tourism: alpine_hut: 高山小屋 artwork: 艺术品 attraction: 景点 - bed_and_breakfast: 床和早餐 + bed_and_breakfast: 家庭旅馆 cabin: 小木屋 - camp_site: 野营地 - caravan_site: 拖车营地 - chalet: 木屋 - guest_house: 宾馆 - hostel: 旅馆 + camp_site: 宿营地 + caravan_site: 房车宿营地 + chalet: 小屋 + guest_house: 旅馆 + hostel: 招待所 hotel: 酒店 information: 信息 - lean_to: 主要面向 + lean_to: 棚屋 motel: 汽车旅馆 museum: 博物馆 picnic_site: 野餐地 theme_park: 主题公园 valley: è°· - viewpoint: 景点 + viewpoint: 观景点 zoo: 动物园 tunnel: + culvert: 排水管 "yes": 隧道 waterway: - artificial: 运河 + artificial: 人工航道 boatyard: 船坞 canal: 运河 connector: 航道连接器 dam: 水坝 - derelict_canal: 废弃的运河 + derelict_canal: 废弃运河 ditch: 沟 dock: 码头 drain: 渠 lock: 船闸 lock_gate: 船闸 mineral_spring: 矿泉 - mooring: 系泊 - rapids: 湍流 + mooring: 系泊设备 + rapids: 急流 river: æ²³ riverbank: 河岸 - stream: 溪流 + stream: 溪 wadi: 干河 - water_point: 水路点 + water_point: 取水点 waterfall: 瀑布 weir: å ° prefix_format: "%{name}" + help_page: + help: + description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。 + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。 + title: 获得帮助 + welcome: + description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。 + title: 欢迎使用 OSM + url: /welcome + wiki: + description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。 + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ html: dir: ltr javascripts: + close: 关闭 + edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。 + key: + title: 图例 + tooltip: 图例 + tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层 map: base: - cycle_map: Cycle Map + cycle_map: 自行车地图 + hot: Humanitarian mapquest: MapQuest Open standard: 标准 - transport_map: Transport Map - overlays: - maplint: Maplint + transport_map: 交通地图 + copyright: © OpenStreetMap贡献者 + donate_link_text: + layers: + data: 地图数据 + header: 地图图层 + notes: 地图注释 + overlays: 启用解决地图问题的覆盖层 + title: 图层 + locate: + popup: 你离该点还有{distance}{unit} + title: 显示我的位置 + zoom: + in: 放大 + out: 缩小 + notes: + new: + add: 添加注释 + intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息) + show: + anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。 + comment: 评论 + comment_and_resolve: 评论与解决 + hide: 隐藏 + reactivate: 重启 + resolve: 解决 + share: + cancel: 取消 + center_marker: 以标记作为地图中心 + custom_dimensions: 设置自定义尺寸 + download: 下载 + embed: HTML + format: 格式: + image: 图像 + image_size: 标准图层图像显示尺寸 + include_marker: 包含标记 + link: 链接或HTML + long_link: 链接 + paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站 + scale: 比例: + short_link: 短链接 + short_url: 短URL + title: 分享 + view_larger_map: 查看更大的地图 site: - edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图 + createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释 + createnote_tooltip: 添加注释至地图 + edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑 edit_tooltip: 编辑地图 - edit_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑地图 - history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域 - history_tooltip: 查看对此区域的编辑 - history_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑此区域 + map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据 + map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释 layouts: + about: 关于 community: 社区 community_blogs: 社区博客 - community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客 - copyright: 版权及许可 - documentation: 文档 - documentation_title: 该项目的文档 - donate: 给硬件升级基金会%{link}以支持 OpenStreetMap。 - donate_link_text: 捐款 + community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客 + copyright: 版权 + data: 数据 + donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。 edit: 编辑 - edit_with: 使用 %{editor} 编辑 + edit_with: 使用%{editor}编辑 export: 输出 - export_tooltip: 输出地图数据 + export_data: 导出数据 foundation: 基金会 - foundation_title: OpenStreetMap 基金会 - gps_traces: GPS 轨迹 - gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹 + foundation_title: OpenStreetMap基金会 + gps_traces: GPS轨迹 + gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹 help: 帮助 - help_centre: 帮助中心 - help_title: 项目的帮助网站 - help_url: http://help.openstreetmap.org/ history: 历史 - home: 主页 - home_tooltip: 回到主页位置 - inbox_html: 收件箱 %{count} - inbox_tooltip: - one: 您的收件箱有 1 封未读消息 - other: 您的收件箱有 %{count} 封未读消息 - zero: 您的收件箱中没有未读消息 - intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的。 - intro_2_create_account: 创建用户帐户 - intro_2_download: 下载 - intro_2_html: 数据可以免费%{download},并依据%{license}%{use}。%{create_account}以改善地图。 - intro_2_license: 开放许可协议 - intro_2_use: 使用 + home: 返回家位置 + intro_2_create_account: 创建用户账户 + intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap是一个世界地图,由同你一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。 + learn_more: 详细了解 log_in: 登录 - log_in_tooltip: 使用现有帐户登录 + log_in_tooltip: 使用已有账户登录 logo: - alt_text: OpenStreetMap 标志 - logout: 退出 - logout_tooltip: 退出 + alt_text: OpenStreetMap标志 + logout: 注销 make_a_donation: text: 捐款 - title: 捐款支持 OpenStreetMap - osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。 - osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。 - partners_bytemark: Bytemark 主机 + title: 通过捐款支持OpenStreetMap + more: 更多 + osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。 + osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。 + partners_bytemark: Bytemark主机 partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。 - partners_ic: 英国伦敦帝国学院 + partners_ic: 伦敦帝国学院 partners_partners: 合作伙伴 - partners_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心 + partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心 project_name: h1: OpenStreetMap title: OpenStreetMap sign_up: 注册 - sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户 - tag_line: 免费维基世界地图 + sign_up_tooltip: 创建可编辑账户 + start_mapping: 开始绘制地图 + tag_line: 自由的wiki世界地图 user_diaries: 用户日记 user_diaries_tooltip: 查看用户日记 - view: 查看 - view_tooltip: 查看地图 - welcome_user: 欢迎,%{user_link} - welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面 - wiki: 维基 - wiki_title: 项目的维基网站 - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ license_page: foreign: - english_link: 英文原文 - text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准 - title: 关于这个翻译 + english_link: 英语原文 + text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用 + title: 关于该翻译 legal_babble: + attribution_example: + alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例 + title: 署名示例 + contributors_at_html: 奥地利:包含来自 Stadt Wien(CC BY协议)、Land Vorarlberg及 Land Tirol(修订的CC-BY AT协议)的数据。 + contributors_ca_html: 加拿大:含有来自GeoBase®ï¼ŒGeoGratis(© 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。 + contributors_fi_html: 芬兰:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据NLSFI协议授权。 + contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的贡献者页面。" + contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。 + contributors_fr_html: 法国:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。 + contributors_gb_html: 英国:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。 + contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括: + contributors_nl_html: 荷兰:含有© AND data, 2007(www.and.com) + contributors_nz_html: 新西兰:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。 contributors_title_html: 我们的贡献者 - infringement_1_html: "OSM 的贡献者会被提醒,在没有\n版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据\n(例如:谷歌地图,或印刷地图)。" - infringement_title_html: 侵权问题 - intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: " 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的地图\n 和数据,只要您信任 OpenStreetMap 和它的\n 贡献者。如果您改变、转换或者以我们的地图或数据为基础进行创作,您\n 只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整\n 的法律\n 文本阐明了您的权利和义务。" - more_1_html: " 阅读更多关于使用我们数据的 常见\n 法律问题。" + contributors_za_html: 南非:包含来自行政局:国家地球空间信息,国家版权所有。 + credit_1_html: 我们需要你署名“© OpenStreetMap贡献者”。 + credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接此版权页以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。 + credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:" + credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap + infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。 + infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的撤除程序,或直接在我们的在线申报页面上提出。 + infringement_title_html: 著作权侵犯 + intro_1_html: "OpenStreetMap是开放数据,采用开放数据共享开放数据库许可协议(ODbL)授权。" + intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的法律文本阐明了你的权利和义务。 + intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在知识共享署名-相同方式共享 2.0(CC-BY-SA)协议下进行的。 + more_1_html: "请在法律常见问题阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。" + more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的API使用政策、地图瓦片使用政策及名称服务使用政策。 more_title_html: 了解更多 - title_html: 版权和许可 + title_html: 著作权与许可 native: - mapping_link: 开始制图 - native_link: 简体中文版 - text: 您正在查看英文版的版权页。您可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。 - title: 关于此页 + mapping_link: 开始绘制地图 + native_link: 简体中文版本 + text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。 + title: 关于该页 message: delete: deleted: 消息已删除 inbox: date: 日期 - from: 来自 - messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages} + from: 发件人 + messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages} my_inbox: 我的收件箱 new_messages: "%{count} 条新消息" - no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}? old_messages: "%{count} 条旧消息" outbox: 发件箱 - people_mapping_nearby: 在您附近的人 - subject: 标题 + people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人 + subject: 主题 title: 收件箱 mark: as_read: 标记消息为已读 @@ -1044,13 +1103,13 @@ zh-CN: unread_button: 标记为未读 new: back_to_inbox: 返回收件箱 - body: 主体 - limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。 - message_sent: 已发送消息 + body: 正文 + limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。 + message_sent: 信息已发出 send_button: 发送 - send_message_to: 发送新消息给 %{name} - subject: 标题 - title: 发送消息 + send_message_to: 发送新信息给%{name} + subject: 主题 + title: 发信息 no_such_message: body: 对不起,没有具有该 id 的消息。 heading: 没有此消息 @@ -1058,53 +1117,82 @@ zh-CN: outbox: date: 日期 inbox: 收件箱 - messages: 您有 %{count} 条已发送消息 + messages: + one: 你有%{count}条已发送信息 + other: 你有%{count}条已发送信息 my_inbox: 我的%{inbox_link} - no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}? outbox: 发件箱 - people_mapping_nearby: 在您附近的人 + people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人 subject: 主题 title: 发件箱 - to: 给 + to: 收件人 read: - back_to_inbox: 返回收件箱 - back_to_outbox: 返回发件箱 + back: 返回 date: 日期 - from: 来自 - reading_your_messages: 正在阅读您的信息 - reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息 + from: 发件人 reply_button: 回复 subject: 主题 - title: 阅读消息 - to: 给 + title: 阅读信息 + to: 收件人 unread_button: 标记为未读 - wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。 + wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。 reply: - wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。 + wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。 sent_message_summary: delete_button: 删除 + note: + description: + closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决" + closed_at_html: 于%{when}前解决 + commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新" + commented_at_html: 于%{when}前更新 + opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建" + opened_at_html: 于%{when}前创建 + reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启" + reopened_at_html: 于%{when}前重启 + entry: + comment: 评论 + full: 完整注释 + mine: + ago_html: "%{when}前" + created_at: 创建于 + creator: 创建者 + description: 说明 + heading: "%{user}的注释" + id: ID + last_changed: 最后变更 + subheading: "%{user}提交或评论的注释" + title: "%{user}提交或评论的注释" + rss: + closed: 关闭的注释(靠近%{place}) + commented: 新评论(靠近%{place}) + description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表 + description_item: 注释%{id}的RSS feed + opened: 新注释(靠近%{place}) + reopened: 重启的注释(靠近%{place}) + title: OpenStreetMap注释 notifier: diary_comment_notification: - footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复 - header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:" - hi: "%{to_user} 您好," - subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论" + footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复 + header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:" + hi: 嗨,%{to_user}: + subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论" email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址" + subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址" email_confirm_html: - click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。 - greeting: 您好, - hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。 + click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。 + greeting: 嗨, + hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。 email_confirm_plain: - click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。 - greeting: 您好, - hopefully_you_1: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 - hopefully_you_2: "%{server_url} 为 %{new_address}。" + click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。 + greeting: 嗨, + hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。 friend_notification: - befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。 - had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。" - see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。 - subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友" + befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。 + had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。" + see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。 + subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友" gpx_notification: and_no_tags: 并且没有标签。 and_the_tags: 和以下标签: @@ -1113,70 +1201,75 @@ zh-CN: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免 more_info_2: 它们的信息可以在这里找到: - subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败" - greeting: 您好, + subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败" + greeting: 你好, success: loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。 - subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功" - with_description: 带有描述 - your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件 + subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功" + with_description: 有说明 + your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件 lost_password: subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求" lost_password_html: - click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。 - greeting: 您好, - hopefully_you: 某人(可能是您)已要求对此电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码 + click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。 + greeting: 你好, + hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码 lost_password_plain: - click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。 - greeting: 您好, - hopefully_you_1: 某人(可能是您)已要求对此 - hopefully_you_2: 电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码。 + click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。 + greeting: 嗨, + hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。 message_notification: - footer1: 您可以在 %{readurl} 阅读这条消息 - footer2: 并且您可以在 %{replyurl} 回复 - header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:" - hi: "%{to_user} 您好," - subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" + footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复 + header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:" + hi: 嗨,%{to_user}: + subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}" + note_comment_notification: + anonymous: 匿名用户 + closed: + commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。" + subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释" + your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。" + commented: + commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。" + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释" + your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。" + details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。 + greeting: 你好, + reopened: + commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。" + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释" + your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。" signup_confirm: - confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户: - created: 某人(希望是您)刚在 %{site_url} 创建了一个帐户。 - greeting: 您好! - subject: "[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap" - welcome: 我们欢迎您,并提供一些额外的信息,帮助您开始使用。 - signup_confirm_html: - ask_questions: 您可以在我们的问答站点问关于 OpenStreetMap 的任何问题。 - current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得:Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: 在维基中阅读更多关于 OpenStreetMap 的资料或通过 OpenStreetMap 博客及 Twitter 了解最新的消息,或者浏览 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的 OpenGeoData 博客了解这个计划的历史,其中也有播客可以听! - introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。 - more_videos: 这里有%{more_videos_link}。 - more_videos_here: 更多的影片 - user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 [[Category:Users_in_London]]。 - video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 的介绍片 - wiki_signup: 您可能也想要注册到 OpenStreetMap 维基。 - signup_confirm_plain: - ask_questions: 您可以在我们的问答站点问关于 OpenStreetMap 的任何问题: - blog_and_twitter: 通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息: - current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得: - introductory_video: 您可以在这里观看 OpenStreetMap 的介绍视频: - more_videos: 更多的视频请看这里: - opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的博客,在上面也有播客: - the_wiki: 在维基上阅读 OpenStreetMap 的介绍: - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide - user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如[[Category:Users_in_London]。 - wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap 维基上注册: - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page + confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户: + created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。 + greeting: 你好! + subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap" + welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。 oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。 - allow_read_prefs: 读取您的首选项。 - allow_to: 允许客户端应用程序: + allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。 + allow_read_prefs: 读取你的用户设置。 + allow_to: 允许客户应用程序: allow_write_api: 修改地图。 - allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。 - allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。 - allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。 - request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。" + allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。 + allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。 + allow_write_notes: 修改注释。 + allow_write_prefs: 修改你的用户设置。 + request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。" + title: 授权访问你的账户 + oauthorize_failure: + denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。 + invalid: 授权令牌无效。 + title: 授权请求失败 + oauthorize_success: + allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。 + title: 已允许授权申请 + verification: 验证码为%{code}。 revoke: - flash: 您已经注销 %{application} 的记号。 + flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。 oauth_clients: create: flash: 注册信息成功 @@ -1184,100 +1277,122 @@ zh-CN: flash: 已破坏此客户端应用程序注册 edit: submit: 编辑 - title: 编辑您的应用程序 + title: 编辑你的应用程序 form: - allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。 - allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。 + allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。 + allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。 allow_write_api: 修改地图。 - allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。 - allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。 - allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。 + allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。 + allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。 + allow_write_notes: 修改注释。 + allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。 callback_url: 回调 URL name: 名称 - requests: 向用户要求下列权限: + requests: 向用户请求以下权限: required: 必要 support_url: 支持 URL url: 主要应用程序 URL index: application: 应用程序名称 issued_at: 发出于 - list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序: - my_apps: 我的客户端应用程序 + list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序: + my_apps: 我的客户应用程序 my_tokens: 我的已授权应用程序 - no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。 - register_new: 注册您的应用程序 - registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序: + no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。 + register_new: 注册你的应用程序 + registered_apps: 你已注册以下客户应用程序: revoke: 撤销! - title: 我的 OAuth 详细信息 + title: 我的OAuth详细信息 new: submit: 注册 - title: 注册新的应用程序 + title: 注册新应用程序 not_found: - sorry: 对不起,找不到 %{type}。 + sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。 show: access_url: 访问令牌 URL: - allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。 - allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。 + allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。 + allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。 allow_write_api: 修改地图。 - allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。 - allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。 - allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。 + allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。 + allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。 + allow_write_notes: 修改注释。 + allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。 authorize_url: 授权 URL: - confirm: 您确定吗? + confirm: 你确定吗? delete: 删除客户端 edit: 编辑详细信息 key: 用户键: - requests: 要向用户要求下列权限: + requests: 向用户请求以下权限: secret: 用户密钥: - support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 ssl 模式的纯文字。 - title: "%{app_name} 的 OAuth 详细信息" + support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。 + title: "%{app_name}的OAuth详细信息" url: 请求令牌 URL: update: flash: 更新客户端信息成功 printable_name: - with_version: "%{id},版本 %{version}" + with_version: "%{id},版本%{version}" redaction: + create: + flash: 修订已创建。 + destroy: + error: 销毁该修订时出错。 + flash: 修订已销毁。 + not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。 edit: description: 说明 + heading: 编辑修订 + submit: 保存修订 + title: 编辑修订 + index: + empty: 没有可显示的修订。 + heading: 修订列表 + title: 修订列表 new: description: 说明 + heading: 请输入新修订的信息 + submit: 创建修订 + title: 创建新修订 show: - confirm: 您确定吗? + confirm: 你确定吗? description: 说明: - user: "创建者:" + destroy: 删除该修订 + edit: 编辑该修订 + heading: 显示修订“%{title}” + title: 显示修订 + user: 创建者: update: - flash: 更改已保存。 + flash: 变更已保存。 site: edit: anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。 - flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以从 Adobe.com 下载 Flash Player。其他几种选择也可以用来编辑 OpenStreetMap。 - no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。 - not_public: 您尚未公开您的编辑。 - not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。 + flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以从 Adobe.com 下载 Flash Player。其他几种选择也可以用来编辑 OpenStreetMap。 + id_not_configured: iD 尚未配置 + no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。 + not_public: 你尚未公开你的编辑。 + not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。 potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息 - potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。) - potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。) - user_page_link: 用户页 + potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。) + potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。) + user_page_link: 用户页面 index: - js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。 + createnote: 添加注释 + js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。 license: - copyright: 版权 OpenStreetMap 及其贡献者,在开放许可协议下授权 + copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议 permalink: 固定链接 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制 shortlink: 短链接 key: - map_key: 图例 - map_key_tooltip: 地图的图例 table: entry: admin: 行政区边界 - allotments: 拨款 + allotments: 小块园地 apron: - 机场停机坪 - 航站楼 - bridge: 黑色套管 = æ¡¥ + bridge: 双实线 = æ¡¥ bridleway: 马道 brownfield: 棕色地块 building: 特殊建筑物 @@ -1298,6 +1413,7 @@ zh-CN: footway: 步道 forest: 森林 golf: 高尔夫球场 + heathland: 荒坡 industrial: 工业区 lake: - 湖 @@ -1319,19 +1435,19 @@ zh-CN: school: - 学校 - 大学 - secondary: 二级公路 + secondary: 二级道路 station: 火车站 subway: 地铁 summit: - 山峰 - 高峰 tourist: 旅游景点 - track: 辙迹 + track: 小路 tram: - 轻轨 - 电车 trunk: 快速道路 - tunnel: 虚线套管 = 隧道 + tunnel: 双虚线 = 隧道 unclassified: 未分类道路 unsurfaced: 无铺面道路 wood: 林 @@ -1346,7 +1462,7 @@ zh-CN: second: 第二项 subheading: 副标题 text: 文本 - title_html: 按照 Markdown 来解析 + title_html: 使用Markdown解析 unordered: 无序列表 url: URL richtext_area: @@ -1354,22 +1470,27 @@ zh-CN: preview: 预览 search: search: 搜索 - search_help: 例如:'Alkmaar','Regent Street, Cambridge','CB2 5AQ',或 'post offices near Lünen' 更多例子... submit_text: 开始 - where_am_i: 我在哪里? - where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置 + where_am_i: 我在哪里? + where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置 sidebar: close: 关闭 search_results: 搜索结果 time: formats: - friendly: "%Y å¹´ %B %e 日 %H:%M" + blog: "%Yå¹´%B月%e日" + friendly: "%Yå¹´%B月%e日 %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。 - upload_trace: 上传 GPS 轨迹 + trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。 + upload_trace: 上传GPS轨迹 delete: - scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径 + scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹 + description: + description_with_count: + one: GPX file with %{count} point from %{user} + other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件 + description_without_count: 来自%{user}的GPX文件 edit: description: 说明: download: 下载 @@ -1377,23 +1498,26 @@ zh-CN: filename: 文件名: heading: 编辑轨迹 %{name} map: 地图 - owner: 所有者: + owner: 所有人: points: 点: - save_button: 保存修改 + save_button: 保存变更 start_coord: 起始坐标: tags: 标签: tags_help: 用逗号分隔 - title: 编辑轨迹 %{name} - uploaded_at: 上传时间: + title: 编辑轨迹%{name} + uploaded_at: 上传于: visibility: 可见性: visibility_help: 这是什么意思? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + georss: + title: OpenStreetMap GPS跟踪 list: + description: 浏览最近上传的GPS轨迹 empty_html: 尚无轨迹。上传新轨迹或在维基页面上了解 GPS 轨迹。 - public_traces: 公开的 GPS 轨迹 - public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹" - tagged_with: " 标记为 %{tags}" - your_traces: 您的 GPS 轨迹 + public_traces: 公开GPS轨迹 + public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹 + tagged_with: 以%{tags}标记 + your_traces: 你的GPS轨迹 make_public: made_public: 公开化路径 offline: @@ -1402,19 +1526,19 @@ zh-CN: offline_warning: message: GPX 文件上传系统当前不可用 trace: - ago: "%{time_in_words_ago}之前" - by: 由 - count_points: "%{count} 个点" + ago: "%{time_in_words_ago}前" + by: 被 + count_points: "%{count}个点" edit: 编辑 edit_map: 编辑地图 identifiable: 可识别 in: 于 map: 地图 more: 更多 - pending: 【挂起】 + pending: 挂起 private: 私有 public: 公开 - trace_details: 查看路径详情 + trace_details: 查看轨迹详细信息 trackable: 可追踪 view_map: 查看地图 trace_form: @@ -1424,21 +1548,21 @@ zh-CN: tags: 标签: tags_help: 用逗号分隔 upload_button: 上传 - upload_gpx: 上传 GPX 文件: + upload_gpx: 上传GPX文件: visibility: 可见性: visibility_help: 这是什么意思? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: 查看所有轨迹 - see_your_traces: 查看您的所有轨迹 - traces_waiting: 您有 %{count} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。 + see_your_traces: 查看你的轨迹 + traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。 upload_trace: 上传轨迹 trace_optionals: tags: 标签 trace_paging_nav: newer: 较新轨迹 older: 较旧轨迹 - showing_page: 显示第 %{page} 页 + showing_page: 第%{page}页 view: delete_track: 删除这条轨迹 description: 说明: @@ -1446,15 +1570,15 @@ zh-CN: edit: 编辑 edit_track: 编辑这条轨迹 filename: 文件名: - heading: 查看路径 %{name} + heading: 查看轨迹%{name} map: 地图 none: 空 - owner: 所有者: + owner: 所有人: pending: 挂起 points: 点: start_coordinates: 起始坐标: - tags: 标签 - title: 查看路径 %{name} + tags: 标签: + title: 查看轨迹%{name} trace_not_found: 未找到轨迹! uploaded: 上传于: visibility: 可见性: @@ -1466,195 +1590,194 @@ zh-CN: user: account: contributor terms: - agreed: 您已同意新的贡献者条款。 - agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。 + agreed: 你已同意新的贡献者条款。 + agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。 heading: 贡献者条款: link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: 这是什么? - not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。 - review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。 + not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。 + review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。 current email address: 当前电子邮件地址: - delete image: 删除当前图片 - email never displayed publicly: (从不公开显示) + delete image: 删除当前图像 + email never displayed publicly: (不公开显示) flash update success: 成功更新用户信息。 - flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。 + flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。 gravatar: - gravatar: 使用 Gravatar + gravatar: 使用Gravatar link text: 这是什么? home location: 所在位置: image: 图像: image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好) - keep image: 保持当前图片 + keep image: 保持当前图像 latitude: 纬度: longitude: 经度: make edits public button: 公开我所有的编辑 my settings: 我的设置 new email address: 新电子邮件地址: - new image: 添加图片 - no home location: 您尚未输入所在位置。 + new image: 添加图像 + no home location: 你尚未输入所在位置。 openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 这是什么? openid: OpenID: - preferred editor: 喜欢的编辑器: - preferred languages: 选择语言: - profile description: 基本信息描述: + preferred editor: 首选编辑器: + preferred languages: 首选语言: + profile description: 基本信息说明: public editing: disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。 - disabled link text: 为什么我无法编辑? - enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。 + disabled link text: 为什么我不能编辑? + enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: 这是什么? heading: 公开编辑: public editing note: heading: 公开编辑 - text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据。(知道为什么)。
  • 您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。
  • 此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。
- replace image: 替换当前的图像 + text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据。(知道为什么)。
  • 你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。
  • 此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。
+ replace image: 替换当前图像 return to profile: 返回基本信息 - save changes button: 保存更改 + save changes button: 保存变更 title: 编辑账户 update home location on click: 点击地图时更新所在位置? confirm: - already active: 已确认此帐户。 - before you start: 我们知道您可能急于开始制图,但在此之前,您可能希望在下面的表单中填写一些有关自己的信息。 + already active: 该账户已经确认。 button: 确认 - heading: 确认用户帐户 - press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。 - reconfirm: 如果您注册已经有一段时间了,您可能需要发送一封新的确认电子邮件。 - success: 已确认您的账号,感谢您的注册! - unknown token: 该标记似乎不存在。 + heading: 检查你的电子邮件! + introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。 + introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。 + press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。 + reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,请点击这里。 + unknown token: 确认码已经过期或不存在。 confirm_email: button: 确认 - failure: 具有此记号的电子邮件地址已经确认过了。 + failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。 heading: 确认电子邮件地址变更 - press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。 - success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册! + press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。 + success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册! confirm_resend: failure: 用户 %{name} 未找到。 - success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。

如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。 + success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。

如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。 filter: - not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。 + not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。 go_public: - flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。 + flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。 list: confirm: 确认所选用户 empty: 没有找到匹配的用户 heading: 用户 hide: 隐藏所选用户 showing: - one: 显示页面 %{page} (%{first_item}/%{items}) - other: 显示页面 %{page} (%{first_item}-%{last_item}/%{items}) + one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)" + other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)" summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建" summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}" title: 用户 login: - account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。
如果你想讨论这个,请联系网站管理员。 - account not active: 对不起,您的账户尚未激活。
请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或请求新的确认电子邮件。 - auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。 - create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。 + account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。
如果你想讨论这个,请联系网站管理员。 + account not active: 对不起,你的账户尚未激活。
请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或请求新的确认电子邮件。 + auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。 + create account minute: 创建账户。只需要一分钟。 email or username: 电子邮件地址或用户名: heading: 登录 login_button: 登录 - lost password link: 找回密码? + lost password link: 忘记密码? new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap? no account: 还没有帐户? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确 - openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者 - openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录 + openid: "%{logo}OpenID:" + openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确 + openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者 + openid_logo_alt: 使用OpenID登录 openid_providers: aol: - alt: 使用一个 AOL OpenID 登录 + alt: 使用AOL OpenID登录 title: 使用 AOL 登录 google: - alt: 使用一个 Google OpenID 登录 + alt: 使用Google OpenID登录 title: 使用 Google 登录 myopenid: - alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录 + alt: 使用myOpenID OpenID登录 title: 使用 myOpenID 登录 openid: - alt: 使用一个 OpenID URL 登录 - title: 使用 OpenID 登录 + alt: 使用OpenID URL登录 + title: 使用OpenID登录 wordpress: - alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录 + alt: 使用Wordpress OpenID登录 title: 使用 Wordpress 登录 yahoo: - alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录 + alt: 使用Yahoo OpenID登录 title: 使用 Yahoo 登录 password: 密码: - register now: 立即注册 - remember: 记住我: + register now: 现在就注册 + remember: 记住我 title: 登录 - to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。 - with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录: - with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录: + to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。 + with openid: 或使用OpenID登录: + with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录: logout: heading: 从 OpenStreetMap 注销 logout_button: 注销 - title: 注销 + title: 登出 lost_password: email address: 电子邮件地址: - heading: 忘记密码? - help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。 + heading: 忘记密码? + help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。 new password button: 重置密码 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。 - notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。 - title: 丢失密码 + notice email on way: 对不起,你忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会你就可以重置它。 + title: 忘记密码 make_friend: - already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。 + already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。 button: 添加为好友 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。 heading: 将 %{user} 加为好友? - success: "%{name} 现在是您的朋友。" + success: "%{name}现在是你的好友!" new: - confirm email address: 确认邮箱: + about: + header: 自由且可编辑 + html: "

不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。

\n

登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。

" + confirm email address: 确认电子邮件地址: confirm password: 确认密码: - contact_webmaster: 请联系网站管理员来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。 - continue: 继续 - display name: 显示姓名: - display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改。 - email address: 邮箱: - fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。 - flash create success message: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},只要您确认您的帐户后就可以制作地图了。

如果您使用会送出确认要求的防垃圾信系统,请确定您将 webmaster@openstreetmap.org 加入白名单中,因为我们无法回复任何确认请求。 - flash welcome: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},并附有一些使用提示。 - heading: 创建用户帐户 - license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意贡献者条款。 - no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。 + contact_webmaster: 请联系网站管理员来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。 + continue: 登录 + display name: 显示名称: + display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。 + email address: 电子邮件地址: + license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意贡献者条款。 + no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。 not displayed publicly: 不公开显示(参阅隐私政策) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。

\n
    \n
  • 如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。
  • \n
  • \n 如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n 用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n 的用户设置中关联您的 OpenID。\n
  • \n
" + openid: "%{logo}OpenID:" + openid association: "

你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。

\n
    \n
  • 如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。
  • \n
  • \n 如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n 用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n 的用户设置中关联你的 OpenID。\n
  • \n
" openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。 password: 密码: - terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款! - terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅此维基页面. + terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款! + terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅此维基页面. terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - title: 创建帐户 + title: 登录 use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录 no_such_user: - body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。 - heading: 用户 %{user} 不存在 + body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。 + heading: 用户%{user}不存在 title: 没有此用户 popup: friend: 朋友 nearby mapper: 附近用户 - your location: 您的位置 + your location: 你的位置 remove_friend: - button: 删除好友 - heading: 删除 %{user} 为好友? - not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。" - success: "%{name} 已从您的朋友中删除。" + button: 删除朋友 + heading: 删除朋友%{user}? + not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。" + success: "%{name}已从你的朋友中删除。" reset_password: confirm password: 确认密码: - flash changed: 您的密码已更改。 + flash changed: 你的密码已经变更。 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL? heading: 重置 %{user} 的密码 password: 密码: reset: 重置密码 title: 重置密码 set_home: - flash success: 成功保存您所在位置 + flash success: 成功保存你所在位置 suspended: - body: "

\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n

\n

\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n

" + body: "

\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n

\n

\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n

" heading: 帐户已暂停 title: 帐户已暂停 webmaster: 网站管理员 @@ -1671,23 +1794,23 @@ zh-CN: france: 法国 italy: 意大利 rest_of_world: 世界其他地区 - legale_select: 请选择您居住的国家: - read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。 + legale_select: 请选择你居住的国家: + read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。 title: 贡献者条款 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。 view: activate_user: 启用该用户 - add as friend: 添加为好友 + add as friend: 添加朋友 ago: (%{time_in_words_ago}之前) block_history: 接受的封禁 - blocks by me: 被我所封禁 - blocks on me: 对我的封禁 + blocks by me: 被我封禁 + blocks on me: 我的封禁 comments: 注释 confirm: 确认 confirm_user: 确认此用户 create_block: 阻止此用户 - created from: 建立于: - ct accepted: 于%{ago}之前接受 + created from: 创建于: + ct accepted: 接受于%{ago}前 ct declined: 已拒绝 ct status: 贡献者条款: ct undecided: 未决定 @@ -1697,28 +1820,32 @@ zh-CN: diary: 日记 edits: 编辑 email address: 电子邮件地址: - friends_changesets: 浏览朋友的所有修改集合 - friends_diaries: 浏览朋友的所有日记条目 + friends_changesets: 朋友的变更集 + friends_diaries: 朋友的日记文章 hide_user: 隐藏此用户 - if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。 - km away: "%{count} 公里之外" - latest edit: 上次编辑于%{ago}: - m away: "%{count} 米之外" - mapper since: 成为制图者: + if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。 + km away: "%{count}千米远" + latest edit: "%{ago}的最后编辑:" + m away: "%{count}米远" + mapper since: 绘制地图始于: moderator_history: 执行封禁者 my comments: 我的评论 my diary: 我的日记 my edits: 我的编辑 + my messages: 我的消息 + my notes: 我的注释 + my profile: 我的资料 my settings: 我的设置 my traces: 我的轨迹 - nearby users: 附近的其他用户 - nearby_changesets: 浏览附近用户的所有修改集合 - nearby_diaries: 浏览附近用户的所有日记条目 - new diary entry: 新日记入口 - no friends: 您还没有添加任何好友。 + nearby users: 其他附近的用户 + nearby_changesets: 附近用户的变更集 + nearby_diaries: 附近用户的日记文章 + new diary entry: 新日记文章 + no friends: 你还没有添加任何好友。 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。 - oauth settings: OAuth 设置 - remove as friend: 删除好友 + notes: 地图注释 + oauth settings: OAuth设置 + remove as friend: 删除朋友 role: administrator: 此用户是管理员 grant: @@ -1729,49 +1856,49 @@ zh-CN: administrator: 撤销管理员权限 moderator: 撤销管理员权限 send message: 发送信息 - settings_link_text: 设定 + settings_link_text: 设置 spam score: 垃圾邮件评分: status: 状态: traces: 轨迹 unhide_user: 取消隐藏此用户 user location: 用户位置 - your friends: 您的朋友 + your friends: 你的朋友 user_block: blocks_by: - empty: "%{name}没有执行任何封禁。" + empty: "%{name}还没有执行任何封禁。" heading: "%{name}执行的封禁列表" title: "%{name}执行的封禁" blocks_on: empty: "%{name}还没有被封禁。" - heading: 对 %{name} 的封禁列表 - title: 对 %{name} 的封禁 + heading: 对%{name}的封禁列表 + title: 对%{name}的封禁 create: flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁 try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。 try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。 edit: back: 查看所有封禁 - heading: 正在编辑对 %{name} 的封禁 + heading: 编辑对%{name}的封禁 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录? period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。 reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。" show: 查看此封禁 submit: 更新封禁 - title: 正在编辑对 %{name} 的封禁 + title: 编辑对%{name}的封禁 filter: block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。 helper: - time_future: 结束于 %{time}。 - time_past: "%{time}前已结束。" - until_login: 作用到此用户登录为止。 + time_future: 结束于%{time}。 + time_past: 结束于%{time}前。 + until_login: 用户登录时激活。 index: empty: 尚未设置任何封禁。 heading: 用户封禁列表 title: 用户的封禁 model: - non_moderator_revoke: 必须撤消块的主持人。 - non_moderator_update: 必须创建或更新一个块的主持人。 + non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。 + non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。 new: back: 查看所有封禁 heading: 正在建立对 %{name} 的封禁 @@ -1786,44 +1913,44 @@ zh-CN: back: 返回索引 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。 partial: - confirm: 您确定吗? + confirm: 你确定吗? creator_name: 创建者 - display_name: 已封禁的用户 + display_name: 封禁的用户 edit: 编辑 next: 下一页 » - not_revoked: (不撤销) + not_revoked: (未撤销) previous: « 上一页 reason: 封禁的原因 revoke: 撤销! - revoker_name: 撤销由 + revoker_name: 撤销者 show: 显示 - showing_page: 显示第 %{page} 页 + showing_page: 第%{page}页 status: 状态 period: - one: 1 小时 - other: "%{count} 小时" + one: 1小时 + other: "%{count}小时" revoke: - confirm: 您确定要撤销此封禁? - flash: 此封禁已被撤销。 + confirm: 你确定要撤销该封禁? + flash: 该封禁已经被撤销。 heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁 past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。 - revoke: 撤销! + revoke: 撤销! time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁 show: back: 查看所有封禁 - confirm: 您确定吗? + confirm: 你确定吗? edit: 编辑 - heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁" - needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。 + heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁" + needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。 reason: 封禁的原因: - revoke: 撤销! + revoke: 撤销! revoker: 撤销者: show: 显示 status: 状态 - time_future: 结束于 %{time} - time_past: 结束于 %{time} 之前 - title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁" + time_future: 结束于%{time} + time_past: 结束于%{time}前 + title: "%{block_on}被%{block_by}封禁" update: only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。 success: 封禁已更新。 @@ -1832,16 +1959,38 @@ zh-CN: already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。 - not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。 + not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。 grant: - are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗? + are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗? confirm: 确认 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。 heading: 确认角色授予 title: 确认角色授予 revoke: - are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗? + are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗? confirm: 确认 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。 heading: 确认角色吊销 title: 确认角色吊销 + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。 + paragraph_2_html: 只要去地图并单击注释图标: 。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。 + title: 没有时间编辑?添加注释! + basic_terms: + editor_html: 编辑器是你可以用于编辑地图的程序或网站。 + node_html: 节点是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。 + paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。 + tag_html: 标签是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。 + title: 绘制地图的基本术语 + way_html: 路径是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。 + introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。 + questions: + paragraph_1_html: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。点此获取帮助。 + title: 还有疑问吗? + start_mapping: 开始绘制地图 + title: 欢迎! + whats_on_the_map: + off_html: 当然它不包含一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。 + on_html: OpenStreetMap是一个真实而且最新的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。 + title: 地图上有什么