X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cd05e1892b4029ee5edbf0dbe398e88e18c3653a..7f07c8b4e4d3d58bb5f2aa88dec6f33257a305e7:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index f4fdf856d..90a2cd219 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -4,10 +4,14 @@ # Author: Ajank # Author: BdgwksxD # Author: BeginaFelicysym +# Author: Cysioland # Author: Deejay1 +# Author: Kaligula # Author: Nemo bis +# Author: Odie2 # Author: Przemub # Author: RafalR +# Author: Rezonansowy # Author: Soeb # Author: Sp5uhe # Author: Woytecr @@ -85,6 +89,8 @@ pl: application: require_cookies: cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej. + require_moderator: + not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą akcję. setup_user_auth: blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. need_to_see_terms: Dostęp do API został czasowo zawieszony. Proszę się zalogować do interfejsu sieci, aby wyświetlić postanowienia. Nie musisz ich akceptować, ale chociaż przejrzeć. @@ -157,10 +163,10 @@ pl: prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user} node: download_xml: Ściągnij XML - edit: edytuj + edit: Edytuj węzeł node: Węzeł node_title: "Węzeł: %{node_name}" - view_history: zobacz historię zmian + view_history: Zobacz historię node_details: coordinates: "Współrzędne:" part_of: "Jest częścią:" @@ -168,7 +174,7 @@ pl: download_xml: Ściągnij XML node_history: Historia zmian węzła node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}" - view_details: zobacz szczegóły + view_details: Zobacz szczegóły not_found: sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie został znaleziony. type: @@ -178,8 +184,10 @@ pl: way: droga paging_nav: of: z - showing_page: Widoczna jest strona + showing_page: strona redacted: + message_html: Wersja %{version} tego %{type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje. + redaction: Redakcja %{id} type: node: węzeł relation: relacja @@ -188,7 +196,7 @@ pl: download_xml: Ściągnij XML relation: Relacja relation_title: "Relacja: %{relation_name}" - view_history: zobacz historię zmian + view_history: Zobacz historię zmian relation_details: members: "Zawiera:" part_of: "Jest częścią:" @@ -196,7 +204,7 @@ pl: download_xml: Ściągnij XML relation_history: Historia zmian relacji relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}" - view_details: zobacz szczegóły + view_details: Zobacz szczegóły relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: @@ -216,7 +224,7 @@ pl: manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar object_list: api: Pobierz ten obszar z API - back: Wyświetlanie listy obiektów + back: Powrót do listy obiektów details: Szczegóły heading: Lista obiektów history: @@ -234,6 +242,7 @@ pl: show_areas: Pokaż obszary show_history: Pokaż zmiany unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczać %{max_bbox_size} stopnia)" + view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy wait: Moment… zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy tag_details: @@ -251,19 +260,19 @@ pl: way: droga way: download_xml: Ściągnij XML - edit: edytuj - view_history: pokaż historię + edit: Edytuj + view_history: Pokaż historię way: Droga way_title: "Droga: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: należy również do drogi %{related_ways} - other: należy również do dróg %{related_ways} + one: należy do drogi %{related_ways} + other: należy do dróg %{related_ways} nodes: "Węzły:" part_of: "Jest częścią:" way_history: download_xml: Ściągnij XML - view_details: zobacz szczegóły + view_details: Zobacz szczegóły way_history: Historia zmian drogi way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}" changeset: @@ -292,6 +301,7 @@ pl: description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} + empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji. empty_user_html: Wydaje się że jeszcze nie edytowałeś. By zacząć, przejrzyj Przewodnik dla początkujących. heading: Zestawy zmian heading_bbox: Zestawy zmian @@ -311,6 +321,7 @@ pl: comments: ago: "%{ago} temu" comment: Komentarz + has_commented_on: "%{display_name} skomentował następujące wpisy dziennika" newer_comments: Nowsze komentarze older_comments: Starsze komentarze post: Wpis @@ -357,7 +368,7 @@ pl: newer_entries: Nowsze wpisy no_entries: Brak wpisów dziennika older_entries: Starsze wpisy - recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" + recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika title: Dzienniki użytkowników title_friends: Dzienniki znajomych title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników @@ -396,7 +407,7 @@ pl: area_to_export: Obszar do eksportu embeddable_html: Kod HTML do osadzenia export_button: Eksportuj - export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0." + export_details: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Open Data Commons Open Database License. format: Format format_to_export: Format eksportu image_size: Rozmiar obrazka @@ -475,6 +486,7 @@ pl: auditorium: Audytorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Miejsce do grillowania bench: Ławka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów @@ -573,6 +585,7 @@ pl: bridge: aqueduct: Akwedukt suspension: Most wiszący + swing: Most obrotowy viaduct: Wiadukt "yes": Most building: @@ -665,6 +678,7 @@ pl: railway: Teren kolejowy recreation_ground: Ziemia rekreacyjna reservoir: Sztuczny zbiornik wodny + reservoir_watershed: Zbiornik wodny residential: Zabudowa mieszkaniowa retail: Handel detaliczny road: Obszar drogowy @@ -707,6 +721,7 @@ pl: channel: Kanał cliff: Urwisko crater: Krater + dune: Wydma feature: Obiekt fell: Hale górskie fjord: Fiord @@ -740,11 +755,18 @@ pl: wetlands: Obszary podmokłe wood: Puszcza office: + accountant: Księgowy architect: Architekt company: Przedsiębiorstwo employment_agency: Urząd pracy estate_agent: Biuro nieruchomości government: Biura rządowe + insurance: Biuro ubezpieczeń + lawyer: Prawnik + ngo: Biuro organizacji pozarządowych + telecommunication: Urząd telekomunikacji + travel_agent: Biuro podróży + "yes": Biuro place: airport: Lotnisko city: Miasto @@ -756,6 +778,7 @@ pl: houses: Zabudowanie island: Wyspa islet: Wysepka + isolated_dwelling: Oddzielny dom-gospodarstwo locality: Rejon moor: Torfowisko municipality: Gmina @@ -779,6 +802,7 @@ pl: junction: Węzeł kolejowy level_crossing: Przejazd kolejowy light_rail: Lekka kolej + miniature: Mini kolej monorail: Kolej jednoszynowa narrow_gauge: Kolej wąskotorowa platform: Peron @@ -793,6 +817,7 @@ pl: yard: Stacja postojowa, lokomotywownia shop: alcohol: Sklep monopolowy + antiques: Antyki art: Sklep z dziełami sztuki bakery: Piekarnia beauty: Salon kosmetyczny @@ -880,7 +905,10 @@ pl: valley: Dolina viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Tunel waterway: + artificial: Sztuczne zbiorniki wodne boatyard: Stocznia canal: Kanał connector: Złącze dróg wodnych @@ -915,6 +943,7 @@ pl: history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji layouts: + community: Społeczność community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap copyright: Prawa autorskie i licencja @@ -936,11 +965,17 @@ pl: history: Zmiany home: główna home_tooltip: Przejdź do strony głównej + inbox_html: wiadomości %{count} inbox_tooltip: one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomości zero: Brak nowych wiadomości intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty. + intro_2_create_account: Utwórz konto + intro_2_download: pobierz + intro_2_html: Wszystkie dane są bezpłatne dla %{download}, %{use} i są dostępne na %{license}. %{create_account} w celu poprawienia mapy. + intro_2_license: wolna licencja + intro_2_use: użyj log_in: zaloguj się log_in_tooltip: Zaloguj się logo: @@ -952,6 +987,11 @@ pl: title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. + partners_bytemark: Hosting Bytemark + partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}. + partners_ic: Królewskie kolegium w Londynie + partners_partners: partnerzy + partners_ucl: centrum UCL VR sign_up: zarejestruj sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata @@ -959,7 +999,6 @@ pl: user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika view: Mapa view_tooltip: Zobacz mapę - welcome_user: Witaj, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika wiki: Wiki wiki_title: Strona Wiki dla projektu @@ -969,8 +1008,12 @@ pl: text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu legal_babble: + attribution_example: + alt: Przykład, jak przypisywać OpenStreetMap na stronie internetowej + title: Przykład uznania autorstwa contributors_at_html: "Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),\nLand Vorarlberg oraz\nLand Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami)." contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'')." + contributors_footer_1_html: "Szczegóły tych i innych źródeł, które zostały wykorzystane,\naby poprawić OpenStreetMap, są dostępne na stronie\nUczestnicy (en)" contributors_footer_2_html: Włączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność. contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''." contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010." @@ -978,11 +1021,17 @@ pl: contributors_nl_html: "Holandia: Zawiera dane © AND, 2007\t\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Dane włączone do OpenStreetMap - credit_1_html: Jeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. + contributors_za_html: "Południowa Afryka: zawiera dane pochodzące\nz zarządu głównego:\nNational Geo-Spatial Information, prawa autorskie państwa zastrzeżone." + credit_1_html: Wymagane jest podanie źródła w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do http://www.openstreetmap.org/, zaś CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org. + credit_3_html: Przy przeglądaniu map elektronicznych, podziękowania powinny pojawić się w rogu mapy. credit_title_html: Jak podać źródło - intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki. + infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich. + infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury usuwania danych lub wypełnij formularz on-line. + infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich + intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera wolne dane, rozpowszechniane na licencji Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki. + intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0). more_1_html: Więcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w Legal FAQ. more_2_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich. more_title_html: Dowiedz się więcej @@ -1039,6 +1088,9 @@ pl: outbox: date: Nadano inbox: odbiorcza + messages: + one: Masz %{count} wysłaną wiadomość + other: Masz %{count} wysłanych wiadomości my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link} no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: nadawcza @@ -1051,8 +1103,6 @@ pl: back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej date: Nadano from: Od - reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomości - reading_your_sent_messages: Czytanie wysłanej wiadomości reply_button: Odpowiedz subject: Temat title: Czytanie wiadomości @@ -1116,7 +1166,11 @@ pl: header: "%{from_user} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:" hi: Witaj %{to_user}, signup_confirm: + confirm: "Musimy upewnić się, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:" + created: Ktoś (mamy nadzieję, że ty) właśnie założył konto w %{site_url}. + greeting: Cześć! subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail" + welcome: Chcielibyśmy powitać cię i dostarczyć kilka dodatkowych informacji na dobry początek. signup_confirm_html: ask_questions: Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi. current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. @@ -1130,10 +1184,12 @@ pl: signup_confirm_plain: ask_questions: "Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi:" blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" + current_user: "Lista z kategoriami dostępna jest pod adresem:" introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeć wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" more_videos: "Więcej materiału wideo znajdziesz na:" opengeodata: "OpenGeoData.org to blog założyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:" the_wiki: "Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki:" + user_wiki_page: Zalecane jest utworzenie własnej strony użytkownika na wiki, która zawiera twoją lokalizację. wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:" oauth: oauthorize: @@ -1161,16 +1217,23 @@ pl: my_apps: Programy klienckie my_tokens: Zarejestrowane programy no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu. + register_new: Zarejestruj swoją aplikację revoke: Odwołaj! title: Szczegóły autoryzacji OAuth new: submit: Zarejestruj title: Rejestracja nowej aplikacji show: + access_url: "URL znaki dostępu:" + authorize_url: "URL upoważnienia:" + confirm: Jesteś pewien? + delete: Usuń klienta edit: Edytuj szczegóły key: "Klucz odbiorcy:" secret: "Sekret odbiorcy:" + support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) jak i zwykły tekst, w trybie SSL. title: Szczegóły OAuth dla %{app_name} + url: "URL znacznika zapytania:" redaction: create: flash: Utworzono poprawkę. @@ -1287,8 +1350,22 @@ pl: unsurfaced: Droga nieutwardzona wood: Puszcza markdown_help: + alt: Tekst alternatywny + first: Pierwszy element heading: Nagłówek headings: Nagłówki + image: Obraz + link: Łącze + ordered: Uporządkowana lista + second: Drugi element + subheading: Podtytuł + text: Tekst + title_html: Analizowany z Markdown + unordered: Lista nieuporządkowana + url: Adres (URL) + richtext_area: + edit: Edytuj + preview: Podgląd search: search: Szukaj search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' więcej przykładów..." @@ -1369,6 +1446,8 @@ pl: trace_optionals: tags: Znaczniki trace_paging_nav: + newer: Nowsze ślady + older: Starsze ślady showing_page: Wyświetlanie strony %{page} view: delete_track: Wykasuj ten ślad @@ -1402,11 +1481,15 @@ pl: heading: "Warunki uczestnictwa:" link text: co to jest? not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. + review link text: Proszę, przejdź na tą stronę, w dogodnym dla ciebie czasie, żeby potwierdzić zgodę na nowe Warunkami Uczestnictwa. current email address: "Aktualny adres e-mail:" delete image: Usuń obecną grafikę email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy. + gravatar: + gravatar: Użyj Gravatara + link text: co to jest? home location: "Lokalizacja domowa:" image: "Grafika:" image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100) @@ -1523,7 +1606,9 @@ pl: title: zgubione hasło make_friend: already_a_friend: "%{name} już jest Twoim gronie znajomych." + button: Dodaj do listy przyjaciół failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się. + heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół? success: "%{name} jest teraz Twoim znajomym." new: confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" @@ -1543,6 +1628,7 @@ pl: openid association: "

Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.

\n" openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować. password: Hasło + terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych warunków udziału! title: Nowe konto use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania no_such_user: @@ -1554,6 +1640,8 @@ pl: nearby mapper: Mapowicz z okolicy your location: Twoje położenie remove_friend: + button: Usuń z listy przyjaciół + heading: Usunąć %{user} z listy przyjaciół? not_a_friend: "%{name} nie był Twoim znajomym." success: "%{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych." reset_password: