X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ce9ed7f226435026679210ed8d59c89625d7d9b3..42b20c5e0f041f5af02eda44f20ba99c571c676e:/config/locales/fi.yml diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 11d33d133..832552b60 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -1,9 +1,12 @@ -# Messages for Finnish (Suomi) +# Messages for Finnish (suomi) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Alluk. +# Author: Centerlink # Author: Crt # Author: Daeron +# Author: Lliehu +# Author: Nemo bis # Author: Nike # Author: Olli # Author: Ramilehti @@ -50,7 +53,7 @@ fi: models: acl: Pääsyoikeuslista changeset: Muutoskokoelma - changeset_tag: Muutoskokoelman tägi + changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste country: Maa diary_comment: Päiväkirjan kommentti diary_entry: Päiväkirjamerkintä @@ -58,32 +61,34 @@ fi: language: Kieli message: Viesti node: Piste - node_tag: Pisteen tägi + node_tag: Pisteen tunniste notifier: Ilmoitus old_node: Vanha piste - old_node_tag: Vanha pisteen tägi. + old_node_tag: Vanha pisteen tunniste. old_relation: Vanha relaatio old_relation_member: Vanha relaation jäsen - old_relation_tag: Vanha relaation tägi + old_relation_tag: Vanha relaation tunniste. old_way: Vanha polku - old_way_node: Vanha tien solmu - old_way_tag: Vanha tien tägi + old_way_node: Vanha tien piste + old_way_tag: Vanha tien tunniste relation: Relaatio relation_member: Relaation jäsen - relation_tag: Relaation tägi + relation_tag: Relaation tunniste session: Istunto trace: Jälki tracepoint: Jälkipiste - tracetag: Jäljen tägi + tracetag: Jäljen tunniste user: Käyttäjä user_preference: Käyttäjän asetus user_token: Käyttäjän tunnus - way: Polku - way_node: Polun piste - way_tag: Polun tägi + way: Viiva + way_node: Viivan piste + way_tag: Viivan tunniste application: require_cookies: cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista. + require_moderator: + not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä. setup_user_auth: blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään. need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea. @@ -91,7 +96,6 @@ fi: changeset: changeset: "Muutoskokoelma: %{id}" changesetxml: muutoskokoelman XML - download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link} feed: title: Muutoskokoelma %{id} title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment} @@ -129,7 +133,7 @@ fi: deleted: Poistettu edit: area: Muokkaa aluetta - node: Muokkaa solmua + node: Muokkaa pistettä relation: Muokkaa relaatiota way: Muokkaa tietä larger: @@ -153,7 +157,6 @@ fi: next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}" download_xml: Lataa XML edit: muokkaa node: Piste @@ -161,9 +164,8 @@ fi: view_history: näytä muokkaushistoria node_details: coordinates: "Koordinaatit:" - part_of: "Osana polkuja:" + part_of: "Osana teitä:" node_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa muokkaushistorian XML node_history: Pisteen muokkaushistoria node_history_title: Pisteen %{node_name} historia @@ -178,8 +180,14 @@ fi: paging_nav: of: " /" showing_page: Nykyinen sivu + redacted: + message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}. + redaction: Redaktio %{id} + type: + node: piste + relation: relaatio + way: polku relation: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}" download_xml: Lataa XML relation: Relaatio relation_title: "Relaatio: %{relation_name}" @@ -188,7 +196,6 @@ fi: members: "Jäsenet:" part_of: "Relaatiojäsenyydet:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa XML relation_history: Relaation muokkaushistoria relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia @@ -204,14 +211,14 @@ fi: view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä start_rjs: data_frame_title: Tiedot - data_layer_name: Data + data_layer_name: Selaa karttatietoja details: Tarkemmin drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla - edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp} hide_areas: Piilota alueet - history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia + history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia load_data: Lataa tiedot - loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta. + loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta. loading: Ladataan tietoja... manually_select: Rajaa pienempi alue käsin object_list: @@ -221,23 +228,23 @@ fi: heading: Objektiluettelo history: type: - node: Piste [[id]] - way: Polku [[id]] + node: Piste %{id} + way: Polku %{id} selected: type: - node: Piste [[id]] - way: Polku [[id]] + node: Piste %{id} + way: Polku %{id} type: node: Piste way: Polku private_user: käyttäjä show_areas: Näytä alueet show_history: Näytä historia - unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})" wait: Odota... zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat tag_details: - tags: "Tägit:" + tags: "Tunnisteet:" wiki_link: key: Wikisivu tietueelle %{key} tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value} @@ -250,7 +257,6 @@ fi: relation: relaatio way: polku way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}" download_xml: Lataa XML edit: muokkaa view_history: näytä historia @@ -263,7 +269,6 @@ fi: nodes: "Pisteet:" part_of: "Relaatiojäsenyydet:" way_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa XML view_details: näytä tiedot way_history: Polun muokkaushistoria @@ -294,6 +299,8 @@ fi: description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä + empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty + empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa Aloittelijan oppaasta. heading: Muutoskokoelmat heading_bbox: Muutoskokoelmat heading_friend: Muutoskokoelmat @@ -315,7 +322,7 @@ fi: has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä" newer_comments: Uudemmat kommentit older_comments: Vanhemmat kommentit - post: Lähetä + post: Kommentti when: Milloin diary_comment: comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at} @@ -424,7 +431,7 @@ fi: drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä export: Vienti manually_select: Valitse pienempi alue - view_larger_map: Näytä suurempi kartta + view_larger_map: Näytä suurempi kartta geocoder: description: title: @@ -589,7 +596,7 @@ fi: building: "yes": Rakennus highway: - bridleway: Ratsastuspolku + bridleway: Ratsastustie bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista bus_stop: Bussipysäkki byway: Sivutie @@ -659,7 +666,7 @@ fi: farm: Maatila farmland: Viljelysmaa farmyard: Maatilan piha - forest: Metsä + forest: Talousmetsä garages: Autotalleja grass: Nurmikko greenfield: Viheralue @@ -932,11 +939,11 @@ fi: base: cycle_map: Pyöräilykartta standard: Perinteinen - transport_map: Julkinen liikenne + transport_map: Joukkoliikenne site: - edit_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa + edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa edit_tooltip: Muokkaa karttaa - edit_zoom_alert: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa + edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset @@ -950,32 +957,30 @@ fi: donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon. donate_link_text: lahjoittamalla edit: Muokkaa - edit_with: Muokkaa %{editor}:lla + edit_with: "Muokkaa: %{editor}" export: Vienti export_tooltip: Karttatiedon vienti foundation: Säätiö - foundation_title: OpenStreetMap Foundation + foundation_title: OpenStreetMap-säätiö gps_traces: GPS-jäljet gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä help: Ohje help_centre: Ohjekeskus help_title: Projektin ohjesivusto history: Historia - home: koti - home_tooltip: Siirry kotisijaintiin - inbox: viestit (%{count}) + home: kotipaikka + home_tooltip: Siirry kotipaikkaan + inbox_html: viestit %{count} inbox_tooltip: one: Sinulla on yksi lukematon viesti. other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä. zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä. - intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua. + intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen. intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen intro_2_download: ladattavissa intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}. intro_2_license: avoimen lisenssimme intro_2_use: käytettävissä - license: - title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä log_in: kirjaudu sisään log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi logo: @@ -994,26 +999,45 @@ fi: partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: rekisteröidy sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta - sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin! - tag_line: Vapaa wikimaailmankartta + tag_line: Vapaa wikipohjainen maailmankartta user_diaries: Päiväkirjamerkinnät user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat view: Kartta view_tooltip: Näytä kartta - welcome_user: Tervetuloa, %{user_link} + welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}! welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi wiki: Wiki wiki_title: Projektin wikisivusto license_page: foreign: english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion - text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla. + text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla. title: Tietoja tästä käännöksestä - legal_babble: "
\nOpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu \nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n
\n\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n
\n\n\n\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin â© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SAâ.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse âKarttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SAâ.\n
\n\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\nhttp://www.openstreetmap.org/\nja CC-BY-SA osoitteeseen\nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n
\n\n\nLue lisää\nLegal FAQ:sta.\n
\n\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n
\n\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso APIn käyttösäännöt,\nkarttakuvien käyttösäännöt\nja Nominatimin käyttösäännöt.\n
\n\n\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii âalkuperäisten tekijöiden\nmainintaaâ käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla âOpenStreetMapin tekijätâ. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n
\n\n\n\n\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n
" + legal_babble: + contributors_at_html: "Itävalta: Sisältää karttatietoja\nStadt Wienistä (\nCC BY -lisenssillä),\nLand Vorarlbergista ja\nLand Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta." + contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta." + contributors_fr_html: "France: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista." + contributors_gb_html: "Iso-Britanna: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010." + contributors_intro_html: "Käyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii âalkuperäisten tekijöiden\nmainintaaâ käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla âOpenStreetMapin tekijätâ. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla." + contributors_nl_html: "Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright." + contributors_title_html: Tekijät + contributors_za_html: "Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään." + credit_1_html: "Jos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin â© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SAâ.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse âKarttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SAâ." + credit_2_html: "Aina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\nhttp://www.openstreetmap.org/\nja CC BY-SA osoitteeseen\nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org." + credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen + intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on avointa tietoa, joka on lisensoitu \nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio -lisenssilllä (CC BY-SA)." + intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi." + more_1_html: "Lue lisää\nLegal FAQ:sta." + more_2_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty." + more_title_html: Lisätietoja + title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi native: mapping_link: aloittaa kartoituksen - native_link: suomenkieliseen versioon - text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja %{mapping_link}. + native_link: suomenkielinen versio + text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}. title: Tietoja sivusta message: delete: @@ -1021,7 +1045,7 @@ fi: inbox: date: Päiväys from: Lähettäjä - messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages} + messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}. my_inbox: Saapuneet new_messages: one: "%{count} uusi viesti" @@ -1031,7 +1055,7 @@ fi: one: "%{count} vanha viesti" other: "%{count} vanhaa viestiä" outbox: lähetetyt - people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä + people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat subject: Otsikko title: Saapuneet mark: @@ -1059,8 +1083,8 @@ fi: date: Päiväys inbox: saapuneet messages: - one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti - other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä + one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti. + other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä. my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}? outbox: lähetetyt @@ -1069,8 +1093,8 @@ fi: title: Lähetetyt to: Vastaanottaja read: - back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin - back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin + back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon + back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon date: Päiväys from: "Lähettäjä:" reading_your_messages: Saapunut viesti @@ -1087,8 +1111,8 @@ fi: delete_button: Poista notifier: diary_comment_notification: - footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl} - header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" + footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}. + header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" hi: Hei %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi" email_confirm: @@ -1108,35 +1132,35 @@ fi: see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen" gpx_notification: - and_no_tags: ja ei tageja. + and_no_tags: ja jolla ei tageja. and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:" failure: failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:" more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui" - greeting: Hei, + greeting: Hei! success: loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä." subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui" - with_description: kuvauksen kanssa - your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi + with_description: ", jonka kuvaus on" + your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö" lost_password_html: - click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. + click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä. greeting: Hei, - hopefully_you: Joku (ehkä sinä) on pyytänyt salasanaa nollattavaksi tämän sähköpostiosoitteen openstreetmap.org-käyttäjätilillä. + hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan. lost_password_plain: click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. - greeting: Hei, + greeting: Hei! hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet. message_notification: footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl} footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl} header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, + hi: Hei %{to_user}! signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus" signup_confirm_html: @@ -1181,20 +1205,31 @@ fi: revoke: flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen oauth_clients: + create: + flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi. edit: submit: Muokkaa title: Muokkaa sovellustasi form: - allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä - allow_write_api: muokata karttaa - allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi - allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä - allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen. + allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen. + allow_write_api: kartan muokkaaminen. + allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt. + allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen. + allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen. + callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite name: Nimi - requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" + requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:" required: vaadittu + support_url: Tuen osoite (URL) + url: Sovelluksen osoite (URL) index: application: Sovelluksen nimi + issued_at: Käytetty viimeksi + list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:" + my_apps: Itse kehittämäni sovellukset + my_tokens: Valtuutetut sovellukset + no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun. register_new: Rekisteröi sovelluksesi revoke: Peruuta! title: Omat OAuth-tietoni @@ -1208,6 +1243,8 @@ fi: allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + confirm: Oletko varma? + delete: Poista asiakas edit: Muokkaa yksityiskohtia key: "Kuluttajan avain:" requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" @@ -1215,6 +1252,39 @@ fi: support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa. title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} url: "Pyynnön URL-avain:" + update: + flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty. + redaction: + create: + flash: Redaktio luotu. + destroy: + error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe. + flash: Redaktio tuhottu. + not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista. + edit: + description: Kuvaus + heading: Muokkaa laitosta + submit: Tallenna redaktio + title: Muokkaa laitosta + index: + empty: Ei ole näytettävää laitosta + heading: Laitosten luettelo + title: Laitosten luettelo + new: + description: Kuvaus + heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta + submit: Luo redaktio + title: Luodaan uusi redaktio + show: + confirm: Oletko varma? + description: "Kuvaus:" + destroy: Poista tämä redaktio + edit: Muokkaa tätä laitosta + heading: Näytetään redaktio â%{title}â + title: Näytetään redaktio + user: "Luoja:" + update: + flash: Muutokset on tallennettu. site: edit: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. @@ -1229,10 +1299,6 @@ fi: index: js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. - license: - license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 - notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta. - project_name: OpenStreetMap-projekti permalink: Ikilinkki remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä shortlink: Lyhytosoite @@ -1248,6 +1314,7 @@ fi: - terminaali bridge: Musta kehys = silta bridleway: Ratsastustie + brownfield: Purettujen rakennusten alue building: Merkittävä rakennus byway: Sivutie cable: @@ -1304,6 +1371,23 @@ fi: unclassified: Luokittelematon tie unsurfaced: Päällystämätön tie wood: Metsä + markdown_help: + alt: Vaihtoehtoinen teksti + first: Ensimmäinen kohta + heading: Otsikko + headings: Otsikot + image: Kuva + link: Linkki + ordered: Numeroitu lista + second: Toinen kohta + subheading: Alaotsikko + text: Teksti + title_html: Jäsennä Wikitekstinä + unordered: Numeroimaton lista + url: Osoite + richtext_area: + edit: Muokkaa + preview: Esikatselu search: search: Haku search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' lisää esimerkkejä... (englanniksi)" @@ -1318,7 +1402,7 @@ fi: friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta. + trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta. upload_trace: Lähetä GPS-jälki delete: scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa. @@ -1333,16 +1417,17 @@ fi: points: "Pisteet:" save_button: Tallenna muutokset start_coord: "Alun koordinaatit:" - tags: "Tägit:" + tags: "Tunnisteet:" tags_help: pilkuilla erotettu lista title: Muokataan jälkeä %{name} uploaded_at: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? list: + empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. public_traces: Julkiset GPS-jäljet public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet - tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}" + tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}" your_traces: Omat GPS-jäljet make_public: made_public: Jäljestä tehtiin julkinen @@ -1384,10 +1469,10 @@ fi: traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. upload_trace: Lisää GPS-jälki trace_optionals: - tags: Tägit + tags: Tunnisteet trace_paging_nav: - next: Seuraava » - previous: « Edellinen + newer: Uudet jäljet + older: Vanhat jäljet showing_page: Sivu %{page} view: delete_track: Poista tämä jälki @@ -1403,7 +1488,7 @@ fi: pending: ODOTTAA KÃSITTELYà points: "Pisteitä:" start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:" - tags: Tägit + tags: Tunnisteet title: Näytetään jälkeä %{name} trace_not_found: Jälkeä ei löydy! uploaded: "Lähetetty:" @@ -1411,20 +1496,24 @@ fi: visibility: identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen) private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja) - public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) + public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä) user: account: contributor terms: - link text: mikä tämä on? + agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot. + heading: "Kartoittajan ehdot:" + link text: Mitä tämä tarkoittaa? + not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja. + review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä. current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:" delete image: Poista nykyinen kuva email never displayed publicly: (ei näy muille) - flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. - flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. - home location: "Kodin sijainti:" + flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. + flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. + home location: "Kotipaikka:" image: "Kuva:" - image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100) + image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100) keep image: Säilytä nykyinen kuva latitude: "Leveyspiiri:" longitude: "Pituuspiiri:" @@ -1432,9 +1521,12 @@ fi: my settings: Käyttäjän asetukset new email address: "Uusi sähköpostiosoite:" new image: Lisää kuva - no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia. + no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty. openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID + link text: Mitä tämä tarkoittaa? openid: "OpenID:" + preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:" preferred languages: "Kielivalinnat:" profile description: "Kuvaustekstisi:" public editing: @@ -1450,8 +1542,9 @@ fi: return to profile: Palaa profiilisivulle save changes button: Tallenna muutokset title: Asetusten muokkaus - update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa? + update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa confirm: + already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu. button: Vahvista heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista. @@ -1462,23 +1555,31 @@ fi: heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista. success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä! + confirm_resend: + failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt. + success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.
\n