X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ce9ed7f226435026679210ed8d59c89625d7d9b3..51079ecafb73021c66c7e92d93fab723cf2bf05f:/config/locales/sv.yml diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index da4147ccb..adf23cd53 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Swedish (Svenska) +# Messages for Swedish (svenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Ainali @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Pladask # Author: Poxnar # Author: Sannab +# Author: Sendelbach # Author: Sertion # Author: The real emj # Author: Ufred @@ -93,6 +94,8 @@ sv: application: require_cookies: cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden. setup_user_auth: blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer. need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem. @@ -188,6 +191,8 @@ sv: of: av showing_page: Visar sida redacted: + message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. + redaction: Redaktering %{id} type: node: nod relation: relation @@ -591,6 +596,7 @@ sv: youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ gräns + census: Folkräkningsgräns national_park: Nationalpark protected_area: Skyddat område bridge: @@ -621,23 +627,24 @@ sv: pedestrian: Gågata platform: Perrong primary: Riksväg (primär väg) - primary_link: Påfart till riksväg + primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg) raceway: Tävlingsbana residential: Bostäder rest_area: Rastplats road: Väg secondary: Länsväg (sekundärväg) - secondary_link: Påfart till länsväg + secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg) service: Serviceväg services: Rastplats-väg speed_camera: Trafiksäkerhetskamera steps: Trappa stile: Stätta + tertiary: Landsväg tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg trail: Vandringsled trunk: Motortrafikled - trunk_link: Påfart till motortrafikled + trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled unclassified: Oklassificerad väg unsurfaced: Oasfalterad väg historic: @@ -943,6 +950,8 @@ sv: map: base: cycle_map: Cykelkarta + standard: Standard + transport_map: Transportkarta site: edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan edit_tooltip: Redigera kartan @@ -1021,7 +1030,7 @@ sv: english_link: det engelska originalet text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde title: Om denna översättning - legal_babble: "
\n OpenStreetMap är Ãppen data, gjord tillgänglig under licensenCreative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständigjuridiska texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n
\n\n\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehÃ¥ller minst “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n
\n\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC BY-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Läs mer om hur du använder vår data på vår juridiska\n FAQ.\n
\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n
\n\n Ãven om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vÃ¥r Policy för användning API,\n Policy för användning av Kartbilder (Tiles)\n och Policyn för Nominatim-användning.\n
\n\n\n VÃ¥r CC BY-SA-licens kräver att du “ge ursprunglig\n författaren erkännande rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver “OpenStreetMap\n contributors”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥n eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det pÃ¥ den här sidan.\n
\n\n\n\n\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n
" + legal_babble: "\n OpenStreetMap är öppen data, gjord tillgänglig under licensenCreative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig juridiska texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n
\n\n\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning innehÃ¥ller minst “© OpenStreetMaps\n bidragsgivare, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Kartdata © OpenStreetMaps bidragsgivare,\n CC BY-SA”.\n
\n\n Där sÃ¥ är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC BY-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Läs mer om hur du använder vår data på vår juridiska\n FAQ.\n
\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n
\n\n Ãven om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vÃ¥r Policy för användning API,\n Policy för användning av Kartbilder (Tiles)\n och Policyn för Nominatim-användning.\n
\n\n\n VÃ¥r CC BY-SA-licens kräver att du “ger den ursprungliga\n författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver “OpenStreetMaps\n bidragsgivare”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥ eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras erkännande eller genom att länka till det pÃ¥ den här sidan.\n
\n\n\n\n\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar.\n
" native: mapping_link: börja kartlägga native_link: Svensk version @@ -1154,12 +1163,14 @@ sv: signup_confirm_html: ask_questions: Du kan ställa vilken frÃ¥ga du vill om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gor- och svarsida. click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap + current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen de är, finns pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Kom igÃ¥ng med OpenStreetMap pÃ¥ wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgÃ¥ng, som ocksÃ¥ har en poddradio att lyssna pÃ¥! greeting: Hej där! hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ introductory_video: Du kan titta pÃ¥ en %{introductory_video_link}. more_videos: Det finns %{more_videos_link}. more_videos_here: fler videoklipp här + user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehÃ¥ller kategoritaggar som visar var befinner dig, sÃ¥som [[Category:Users_in_London]]." video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap wiki_signup: Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap-wikin. signup_confirm_plain: @@ -1191,28 +1202,44 @@ sv: revoke: flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application} oauth_clients: + create: + flash: Informationen registrerades framgÃ¥ngsrikt + destroy: + flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen edit: submit: Redigera title: Redigera ditt tillägg form: + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r. + allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. + allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. + callback_url: à terkopplingsadress name: Namn + requests: "Be om följande behörigheter frÃ¥n användaren:" required: Nödvändigt support_url: Support URL + url: Programmets huvudadress index: application: Applikationsnamn issued_at: Utfärdad list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:" my_apps: Mina klientprogram my_tokens: Mina auktoriserade program + no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten mÃ¥ste du registrera din webbapplikation. register_new: Registrera din applikation + registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade. revoke: à terkalla! title: Mina OAuth-detaljer new: submit: Registrera title: Registrera ett nytt program + not_found: + sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas. show: + access_url: Adress för Ã¥tkomst-Token allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. @@ -1220,15 +1247,48 @@ sv: allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. authorize_url: "Godkänn URL:" + confirm: Ãr du säker? + delete: Ta bort klient edit: Redigera detaljer key: "Konsumentnyckel:" requests: "Begär följande behörigheter frÃ¥n användaren:" secret: "Konsumenthemlighet:" support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) sÃ¥väl som oformaterad text i SSL-läge. title: OAuth-detaljer för %{app_name} + url: Begäran av Token-adress + update: + flash: Uppdaterade klientinformationen framgÃ¥ngsrikt redaction: + create: + flash: Redaktering skapad. + destroy: + error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras. + flash: Redaktering förstörd. + not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs. + edit: + description: Beskrivning + heading: Redigera redaktering + submit: Spara redaktering + title: Redigera redaktering + index: + empty: Inga bortredigeringar att visa. + heading: Lista över redakteringar + title: Lista över redakteringar + new: + description: Beskrivning + heading: Ange information för ny redaktering + submit: Skapa redaktering + title: Skapa ny redaktering show: confirm: Ãr du säker? + description: "Beskrivning:" + destroy: Ta bort denna redaktering + edit: Redigera denna redaktering + heading: Visa redaktering "%{title}" + title: Visa redaktering + user: "Skapad av:" + update: + flash: Ãndringarna sparade. site: edit: anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. @@ -1258,7 +1318,7 @@ sv: admin: Administrativ gräns allotments: KoloniträdgÃ¥rdar apron: - - Flygplatsterminal + - Flygplatsplatta - terminal bridge: Svarta kantar = bro bridleway: Ridstig @@ -1266,7 +1326,7 @@ sv: building: Viktig byggnad byway: Förbifart cable: - - stollift + - Linbana - stollift cemetery: Begravningsplats centre: Idrottsanläggning @@ -1279,9 +1339,9 @@ sv: destination: Förbjuden genomfart farm: BondgÃ¥rd footway: GÃ¥ngväg - forest: skog + forest: Kulturskog golf: Golfbana - heathland: Hed + heathland: hed industrial: Industriellt omrÃ¥de lake: - Sjö @@ -1291,7 +1351,7 @@ sv: park: Park permissive: Endast tillträde för behöriga pitch: Bollplan - primary: Riksväg + primary: Primär väg (riksväg) private: Privat tillgÃ¥ng rail: Järnväg reserve: Naturreservat @@ -1303,24 +1363,36 @@ sv: school: - Skola - universitet - secondary: Länsväg + secondary: Sekundär väg (större länsväg) station: Järnvägsstation - subway: T-bana + subway: Tunnelbana summit: - - Topp + - Höjd - topp tourist: Turistattraktion track: SpÃ¥r tram: - - spÃ¥rvagn - - spÃ¥rvagn - trunk: Motortrafikled + - SnabbspÃ¥rväg + - spÃ¥rväg + trunk: Nationell stamväg/motortrafikled tunnel: Streckade kanter = tunnel unclassified: Oklassificerad väg unsurfaced: Oasfalterad väg - wood: VÃ¥rdad skog + wood: Naturskog markdown_help: + alt: Alt-text + first: Första objektet + heading: Rubrik + headings: Rubriker + image: Bild + link: Länk + ordered: Sorterad lista + second: Andra objektet + subheading: Underrubrik + text: Text title_html: Tolkat med Markdown + unordered: Osorterad lista + url: Webbadress richtext_area: edit: Redigera preview: Förhandsgranska @@ -1435,9 +1507,11 @@ sv: account: contributor terms: agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + agreed_with_pd: Du har ocksÃ¥ förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain. heading: "Användarvillkor:" link text: vad är detta? not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren. current email address: "Nuvarande E-postadress:" delete image: Ta bort nuvarande bild email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt) @@ -1455,6 +1529,7 @@ sv: new image: Lägg till en bild no home location: Du har inte angivit nÃ¥gon hemposition. openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: vad är detta? openid: "OpenID:" preferred editor: "Ãnskat redigeringsprogram:" @@ -1476,11 +1551,14 @@ sv: title: Redigera konto update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar pÃ¥ kartan? confirm: + already active: Detta konto har redan bekräftats. before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igÃ¥ng att börja mappa, men först fÃ¥r du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstÃ¥ende formulär:" button: Bekräfta heading: Bekräfta ett användarkonto. press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. + reconfirm: Om det gÃ¥tt ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva skicka ett nytt bekräftelsemail till dig själv. success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig. + unknown token: Den token tycks inte existera. confirm_email: button: Bekräfta failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln. @@ -1489,6 +1567,7 @@ sv: success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig! confirm_resend: failure: Användaren %{name} hittades inte. + success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och sÃ¥ snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto
\n\n Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n tvivelaktig aktivitet.\n
\n\n Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n
" heading: Kontot avstängt title: Kontot avstängt webmaster: Webbmaster terms: agree: Jag godkänner + consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain. consider_pd_why: vad är det här? decline: AvslÃ¥ + guidance: "Information som hjälper dig förstÃ¥ dessa termer: en lättläst sammanfattning och nÃ¥gra informella översättningar" heading: Vilkor för bidrag till kartan legale_names: france: Frankrike italy: Italien rest_of_world: Resten av världen legale_select: Välj din vistelseort + read and accept: Läs avtalet nedan och klicka pÃ¥ knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag. title: Villkor för deltagare + you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta. view: activate_user: aktivera denna användare add as friend: lägg till som vän @@ -1622,16 +1712,23 @@ sv: block_history: visa tilldelade blockeringar blocks by me: blockeringar av mig blocks on me: mina blockeringar + comments: kommentarer confirm: Bekräfta confirm_user: bekräfta denna användare create_block: blockera denna användare created from: "Skapad frÃ¥n:" + ct accepted: Godkända för %{ago} sedan + ct declined: Avböjda + ct status: "Användarvillkor:" + ct undecided: Oavgjorda deactivate_user: deaktivera denna användare delete_user: radera denna användare description: Beskrivning diary: dagbok edits: redigeringar email address: "E-post:" + friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner + friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner hide_user: dölj denna användare if set location: Om du sätter din position, sÃ¥ kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition pÃ¥ din %{settings_link}-sida. km away: "%{count}km bort" @@ -1639,11 +1736,14 @@ sv: m away: "%{count}m bort" mapper since: "Karterar sedan:" moderator_history: visa tilldelade blockeringar + my comments: mina kommentarer my diary: min dagbok my edits: mina redigeringar my settings: mina inställningar my traces: mina GPS-spÃ¥r nearby users: Andra användare nära dig + nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare + nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare new diary entry: nytt dagboksinlägg no friends: Du har inte lagt till nÃ¥gra vänner ännu. no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt omrÃ¥de ännu. @@ -1668,18 +1768,53 @@ sv: your friends: Dina vänner user_block: blocks_by: + empty: "%{name} har inge gjort nÃ¥gra blockeringar än." + heading: Lista blockeringar av %{name} title: Blockeringar av %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} har inte blockerats än." + heading: Lista blockeringar pÃ¥ %{name} + title: Blockeringar pÃ¥ %{name} create: flash: Skapat en blockering av användare %{name}. try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar . + try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras. + edit: + back: Visa alla blockeringar + heading: Redigera blockering pÃ¥ %{name} + needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör? + period: Hur lÃ¥ng tid, frÃ¥n och med nu, som användaren ska vara blockerad frÃ¥n API. + reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var sÃ¥ lugn och resonabel som möjligt, ge sÃ¥ mÃ¥nga detaljer du kan om situationen. Tänk pÃ¥ att inte alla användare förstÃ¥r community-jargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + show: Visa denna blockering + submit: Uppdatera blockering + title: Redigera blockering pÃ¥ %{name} + filter: + block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras. + block_period: Blockeringsperioden mÃ¥ste ha ett av värdena i rullgardinslistan. helper: time_future: Slutar om %{time}. + time_past: Avslutades för %{time} sedan. + until_login: Aktiv till dess användaren loggar in. index: empty: Inga blockeringar har gjorts ännu. heading: Lista över blockerade användare title: Användarblockeringar + model: + non_moderator_revoke: MÃ¥ste vara en moderator för att Ã¥terkalla en blockering. + non_moderator_update: MÃ¥ste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering. + new: + back: Visa alla blockeringar + heading: Skapa blockering pÃ¥ %{name} + needs_view: Användaren mÃ¥ste logga in innan blockeringen kommer att upphöra. + period: Hur lÃ¥ng tid, frÃ¥n och med nu, användaren ska vara blockerad frÃ¥n API. + reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var sÃ¥ lugn och resonabel som möjligt, ge sÃ¥ sÃ¥ mÃ¥nga detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk pÃ¥ att inte alla användare förstÃ¥r community-jargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + submit: Skapa blockering + title: Skapa blockering pÃ¥ %{name} + tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta. + tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara pÃ¥ dessa meddelanden. not_found: back: Tillbaka till index + sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas. partial: confirm: Ãr du säker? creator_name: Skapare @@ -1706,14 +1841,18 @@ sv: back: Se alla blockeringar confirm: Ãr du säker? edit: Ãndra + heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" needs_view: Användaren mÃ¥ste logga in innan blockeringen upphör. reason: "Anledning för blockering:" revoke: à terkalla! + revoker: "à terställare:" show: Visa status: Status time_future: Upphör om %{time} time_past: Slutade %{time} sedan + title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" update: + only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den. success: Blockering uppdaterad. user_role: filter: