X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cebda5ffb9bc45171ddc6b4c4a25f14912fdad51..82d7c959c1159646478a6676573fd36573440d7c:/config/locales/cy.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index f74c49f81..a6171c98c 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -44,6 +44,10 @@ cy: messages: invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad e-bost dilys email_address_not_routable: nid yw'n gyrchadwy + display_name_is_user_n: ni all fod yn user_n oni bai mai n yw eich rhif defnyddiwr + models: + user_mute: + is_already_muted: wedi anwybyddu yn barod models: acl: Rhestr Rheoli Mynediad changeset: Grŵp newid @@ -63,8 +67,8 @@ cy: old_relation_member: Aelod o Hen Berthynas old_relation_tag: Tag Hen Berthynas old_way: Hen Lwybr - old_way_node: Nod Hen Ffordd - old_way_tag: Tag Hen Ffordd + old_way_node: Hen Nod Llwybr + old_way_tag: Tag Hen Lwybr relation: Perthynas relation_member: Aelod Perthynol relation_tag: Tag Perthynas @@ -271,6 +275,8 @@ cy: reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user} rss: title: Nodiadau OpenStreetMap + description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau + yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id} opened: Nodyn newydd (ger %{place}) commented: Sylw newydd (ger %{place}) @@ -285,10 +291,17 @@ cy: title: Dileu fy nghyfrif warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi. delete_account: Dileu cyfrif + delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r + botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:' + delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad + a lleoliad cartref yn cael eu dileu. + delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir + ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill. retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli, yn cael eu cadw. retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt yn bodoli, yn cael eu cadw. + retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw. confirm_delete: Ydych chi'n siŵr? cancel: Canslo accounts: @@ -337,6 +350,20 @@ cy: anonymous: dienw no_comment: (dim sylw) part_of: Rhan o + part_of_relations: + zero: '%{count} perthnasoedd' + one: '%{count} perthynas' + two: '%{count} berthynas' + few: '%{count} pherthynas' + many: '%{count} perthynas' + other: '%{count} perthynas' + part_of_ways: + zero: '%{count} llwybr' + one: '%{count} llwybr' + two: '%{count} lwybr' + few: '%{count} llwybr' + many: '%{count} llwybr' + other: '%{count} llwybr' download_xml: Lawrlwytho XML view_history: Gweld hanes view_details: Gweld manylion @@ -348,8 +375,8 @@ cy: node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count}) way: Llwybrau %{count} way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count}) - relation: Perthynas %{count} - relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count}) + relation: Perthnasoedd (%{count}) + relation_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count}) comment: Sylwadau (%{count}) hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago} comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago} @@ -377,8 +404,12 @@ cy: many: '%{count} nod' other: '%{count} nod' also_part_of_html: - one: rhan o'r ffordd %{related_ways} - other: rhan o'r ffyrdd %{related_ways} + zero: rhan o lwybr %{related_ways} + one: rhan o lwybr %{related_ways} + two: rhan o lwybr %{related_ways} + few: rhan o lwybr %{related_ways} + many: rhan o lwybr %{related_ways} + other: rhan o lwybr %{related_ways} relation: title_html: 'Perthynas: %{name}' history_title_html: 'Hanes y Perthynas: %{name}' @@ -490,6 +521,7 @@ cy: contact: km away: '%{count}km i ffwrdd' m away: '%{count}m i ffwrdd' + latest_edit_html: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):' popup: your location: Eich lleoliad nearby mapper: Mapiwr gerllaw @@ -500,7 +532,7 @@ cy: my friends: Fy ffrindiau no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto. nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw - no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto. + no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n dweud eu bod yn mapio eto. friends_changesets: Grwpiau newid eich ffrindiau friends_diaries: cofnodion dyddiaduron ffrindiau nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw @@ -589,6 +621,10 @@ cy: newer_comments: Sylwadau Diweddarach older_comments: Sylwadau Hŷn doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Cofrestrwyd yr Ap. openid_connect: errors: messages: @@ -798,11 +834,15 @@ cy: college: Adeilad Coleg commercial: Adeilad Masnachol construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu + detached: Tŷ Datgysylltiedig dormitory: Dorm + duplex: Tŷ Deublyg farm: Ffermdy + farm_auxiliary: Tŷ Fferm Ategol garage: Garej garages: Garejis greenhouse: Tŷ Gwydr + hangar: Hangar hospital: Adeilad Ysbyty hotel: Adeilad Gwesty house: Tŷ @@ -810,11 +850,13 @@ cy: hut: Cwt industrial: Adeilad Diwydiannol kindergarten: Adeilad Meithrinfa + manufacture: Adeilad Gweithgynhyrchu office: Adeilad Swyddfa public: Adeilad Cyhoeddus residential: Adeilad Preswyl retail: Adeilad Adwerthu roof: To + ruins: Adeilad Adfeiliedig school: Adeilad Ysgol shed: Sied stable: Stabl @@ -881,7 +923,7 @@ cy: motorway_link: Ffordd Traffordd passing_place: Lle Pasio path: Llwybr - pedestrian: Llwybr Cerddwyr + pedestrian: Stryd Gerddwyr platform: Platfform primary: Priffordd primary_link: Priffordd @@ -925,6 +967,7 @@ cy: citywalls: Waliau Ddinas fort: Caer heritage: Safle Dreftadaeth + hollow_way: Ceuffordd house: Tŷ manor: Maenor memorial: Cofeb @@ -936,8 +979,9 @@ cy: stone: Carreg tomb: Beddrod tower: Tŵr - wayside_cross: Croes Min Ffordd - wayside_shrine: Cysegrfa Min Ffordd + wayside_chapel: Capel Min y Ffordd + wayside_cross: Croes Min y Ffordd + wayside_shrine: Cysegrfa Min y Ffordd wreck: Llongddrylliad "yes": Safle Hanesyddol junction: @@ -1002,6 +1046,7 @@ cy: water_park: Parc Dŵr "yes": Hamdden man_made: + adit: Adit advertising: Hysbysebu antenna: Antena beacon: Goleufa @@ -1071,6 +1116,7 @@ cy: moor: Gwaun mud: Mwd peak: Copa + peninsula: Penrhyn point: Pwynt reef: Riff ridge: Cefn @@ -1366,14 +1412,16 @@ cy: many: '%{count} adroddiad' other: '%{count} adroddiad' no_reports: Dim adroddiadau - report_created_at: Adroddwyd gyntaf am %{datetime} - last_resolved_at: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime} - last_updated_at: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname} + report_created_at_html: Adroddwyd gyntaf am %{datetime} + last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime} + last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname} resolve: Datrys ignore: Anwybyddu reopen: Ailagor read_reports: Darllen Adroddiadau new_reports: Adroddiadau Newydd + comments: + comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at} reports: reported_by_html: Adroddwyd fel %{category} gan %{user} ar %{updated_at} helper: @@ -1433,10 +1481,12 @@ cy: intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd. intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr + hosting_partners_html: Cefnogir y gynhaliaeth gan %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + a %{partners} eraill partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_partners: partneriaid + partners_partners: phartneriaid tou: Telerau Gwasanaeth osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith cynnal a chadw hanfodol. @@ -1457,6 +1507,7 @@ cy: more: Mwy user_mailer: diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur' hi: Helo %{to_user}, message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' @@ -1470,7 +1521,7 @@ cy: gpx_failure: hi: Helo %{to_user}, failed_to_import: 'methwyd â mewnforio. Dyma''r gwall:' - subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap] + subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX' gpx_success: hi: Helo %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Llwyddiant Mewnforio GPX' @@ -1494,16 +1545,29 @@ cy: subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau' subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych ddiddordeb ynddo' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} un o''ch nodiadau' + subject_other: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} nodyn y mae gennych + ddiddordeb yndo' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych + ddiddordeb ynddo' changeset_comment_notification: hi: Helo %{to_user}, greeting: Helo, commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau + newid' + subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar grŵp newydd y + mae gennych ddiddordeb ynddo' partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: dim sylw confirmations: confirm: heading: Gwiriwch eich e-byst! + introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch. button: Cadarnhau click_here: cliciwch yma confirm_resend: @@ -1516,8 +1580,6 @@ cy: messages: inbox: title: Mewnflwch - my_inbox: Fy Mewnflwch - my_outbox: Fy Mlwch Allan messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: zero: '%{count} neges newydd' @@ -1533,15 +1595,21 @@ cy: few: '%{count} hen neges' many: '%{count} hen neges' other: '%{count} hen neges' + no_messages_yet_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon eto. Beth am gysylltu + â'r %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw + messages_table: from: Gan + to: I subject: Pwnc date: Dyddiad - people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw + actions: Gweithredoedd message_summary: unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen reply_button: Ateb destroy_button: Dileu + unmute_button: Symud i'r Mewnflwch new: title: Anfon neges send_message_to_html: Anfon neges newydd at %{name} @@ -1556,15 +1624,15 @@ cy: body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno. outbox: title: Blwch Allan - my_inbox: Fy Mewnflwch - my_outbox: Fy Mlwch Allan + actions: Gweithredoedd messages: one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon - to: I - subject: Pwnc - date: Dyddiad + no_sent_messages_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon wedi'u hanfon eto. Beth + am gysylltu â'r %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw + muted: + title: Negeseuon ag Anwybyddwyd show: title: Darllen neges reply_button: Ateb @@ -1573,22 +1641,30 @@ cy: back: Yn ôl sent_message_summary: destroy_button: Dileu + heading: + my_inbox: Fy Mewnflwch + my_outbox: Fy Mlwch Allan + muted_messages: Negeseuon ag anwybyddwyd mark: as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen destroy: destroyed: Neges wedi'i dileu passwords: - lost_password: + new: title: Ailosod cyfrinair heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair? - email address: 'Cyfeiriad e-bost:' + email address: Cyfeiriad E-bost new password button: Ailosod cyfrinair + create: + notice email on way: Sori eich bod wedi ei golli :-( ond mae e-bost ar y ffordd + er mwyn ichi ei ailosod yn fuan. notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno. - reset_password: + edit: title: Ailosod cyfrinair heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user} reset: Ailosod cyfrinair + update: flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid. preferences: show: @@ -1631,9 +1707,9 @@ cy: new: title: Mewngofnodi heading: Mewngofnodi - email or username: 'Cyfeiriad e-bost neu enw defnyddiwr:' - password: 'Cyfrinair:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr + password: Cyfrinair + openid_html: '%{logo} OpenID' remember: Cofiwch fi lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair? login_button: Mewngofnodi @@ -1674,9 +1750,12 @@ cy: support: cymorth shared: markdown_help: + heading_html: Wedi'i ddosrannu gyda %{kramdown_link} headings: Penawdau heading: Pennawd subheading: Is-bennawd + unordered: Rhestr heb ei threfnu + ordered: Rhestr wedi'i threfnu first: Eitem gyntaf second: Ail eitem link: Dolen @@ -1684,6 +1763,7 @@ cy: image: Delwedd alt: Testun amgen url: URL + codeblock: Bloc cod richtext_field: edit: Golygu preview: Rhagolwg @@ -1796,13 +1876,9 @@ cy: id_not_configured: iD heb ei ffurfweddu export: title: Allforio - area_to_export: Ardal i'w Hallforio manually_select: Dewiswch ardal wahanol â llaw - format_to_export: Fformatiwch i'w Hallforio - osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap - map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol) - embeddable_html: Mewnosod HTML licence: Trwydded + licence_details_html: Trwyddedir data OpenStreetMap o dan y %{odbl_link} (ODbL). odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:' @@ -1810,19 +1886,11 @@ cy: title: Planet OSM overpass: title: Overpass API + geofabrik: + title: Lawrlwythiadau Geofabrik other: title: Ffynonellau eraill description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap - options: Dewisiadau - format: Fformat - scale: Graddfa - max: uchafswm - image_size: Maint y ddelwedd - zoom: Chwyddo - add_marker: Ychwanegwch bin ar y map - latitude: 'Lledred:' - longitude: 'Hydred:' - output: Allbwn export_button: Allforio fixthemap: title: Adrodd am broblem / Cywiro map @@ -1845,7 +1913,7 @@ cy: help: title: Fforwm Cymorth mailing_lists: - title: Rhestr Gohebiaeth + title: Rhestrau Post community: title: Fforwm Cymunedol irc: @@ -1863,6 +1931,7 @@ cy: any_questions: title: Unrhyw gwestiynau? get_help_here: Cael cymorth yma + welcome_mat: Edrychwch ar y Mat Croeso sidebar: search_results: Canlyniadau Chwilio close: Cau @@ -1886,6 +1955,7 @@ cy: primary: Priffordd secondary: Ffordd eilaidd unclassified: Ffordd annosbarthedig + pedestrian: Llwybr cerddwyr track: Trac bridleway: Llwybr ceffylau cycleway: Llwybr beiciau @@ -1894,57 +1964,69 @@ cy: cycleway_local: Llwybr beiciau lleol footway: Troedffordd rail: Rheilffordd + train: Trên subway: Trenau tanddaear - tram: - - Rheilffordd ysgafn - - dram - cable: - - Car cebl - - lifft cadair - runway: - - Llwybr glanio - - thacsiffordd maes awyr - apron: - - Llain - - therminws maes awyr + ferry: Fferi + light_rail: Rheilffordd ysgafn + tram: Tram + trolleybus: Bws Drydan + bus: Bws + cable_car: Car cebl + chair_lift: Cadair godi + runway: Llwybr glanio + taxiway: Tacsiffordd + apron: Llain admin: Ffin gweinyddol + capital: Prifddinas + city: Dinas + orchard: Perllan + vineyard: Gwinllan forest: Coedwig wood: Coedlan + farmland: Tir Ffermio + grass: Gwair + meadow: Gwaun + bare_rock: Carreg Plaen + sand: Tywod golf: Maes golff park: Parc + common: Comin + built_up: Ardal Adeiledig resident: Ardal breswyl - common: - - Comin - - gwaun - - gardd retail: Ardal adwerthu industrial: Ardal ddiwydiannol commercial: Ardal fasnachol heathland: Rhos - lake: - - Llyn - - chronfa ddŵr + scrubland: Prysgoed + lake: Llyn + reservoir: Cronfa Ddŵr + intermittent_water: Dŵr ysbeidiol + glacier: Rhewlif + reef: Riff + wetland: Gwlyptir farm: Fferm brownfield: Safle tir llwyd cemetery: Mynwent allotments: Rhandiroedd pitch: Cae chwaraeon centre: Canolfan chwaraeon + beach: Traeth reserve: Gwarchodfa natur military: Ardal filwrol - school: - - Ysgol - - phrifysgol + school: Ysgol + university: Prifysgol + hospital: Ysbyty building: Adeilad arwyddocâol station: Gorsaf drên - summit: - - Copa - - chrib + summit: Copa + peak: Copa tunnel: Border toredig = twnnel bridge: Border du = pont private: Mynediad preifat destination: Mynediad cyrchfan construction: Ffyrdd yn cael eu hadeiladu + bus_stop: Safle Bws + stop: Safle bicycle_shop: Siop feiciau bicycle_parking: Man parcio beiciau toilets: Toiledau @@ -1971,8 +2053,8 @@ cy: an_editor_html: Mae %{editor} yn rhaglen neu wefan y gallwch chi ei defnyddio i olygu'r map. a_node_html: Mae %{node} yn bwynt ar y map, fel bwyty neu goeden. - a_way_html: Mae %{way} yn llinell neu ardal fel ffordd, nant, llyn neu adeilad. - a_tag_html: Mae %{tag} yn cynnwys data am nod neu ffordd, fel enw bwyty neu + a_way_html: Mae %{way} yn llinell neu ardal, fel ffordd, nant, llyn neu adeilad. + a_tag_html: Mae %{tag} yn cynnwys data am nod neu lwybr, fel enw bwyty neu derfyn cyflymder ffordd. editor: golygydd node: nod @@ -1983,11 +2065,22 @@ cy: imports: Mewnforion automated_edits: Golygiadau Awtomatig start_mapping: Dechrau Mapio + continue_authorization: Parhau Awdurdodi add_a_note: title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn! the_map: map communities: title: Cymunedau + local_chapters: + title: Siapteri Lleol + about_text: Mae Siapteri Lleol yn grwpiau ar lefel gwlad neu ranbarth sydd + wedi cymryd y cam ffurfiol o sefydlu cyrff cyfreithiol nid-er-elw. Maen + nhw'n cynrychioli map a mapwyr yr ardal wrth ddelio â llywodraeth leol, + busnes, a chyfryngau. Maen nhw hefyd wedi ffurfio cysylltiad â'r OpenStreetMap + Foundation (OSMF), gan roi dolen iddynt i'r corff llywodraethu cyfreithiol + a hawlfraint. + list_text: 'Mae''r cymunedau canlynol wedi''u sefydlu''n ffurfiol fel Siapteri + Lleol:' other_groups: title: Grwpiau Eraill communities_wiki: Tudalen wici cymunedau @@ -2064,13 +2157,17 @@ cy: my_traces: Fy Arllwybrau traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user} remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau + georss: + title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap + description: + description_without_count: Ffeil GPX gan %{user} application: require_admin: not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno. settings_menu: account_settings: Gosodiadau Cyfrif oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1 - oauth2_applications: Ceisiadau OAuth 2 + oauth2_applications: Apiau OAuth 2 oauth2_authorizations: Awdurdodiadau OAuth 2 oauth: authorize: @@ -2093,21 +2190,23 @@ cy: denied: Rydych wedi gwrthod mynediad i'ch cyfrif gan y rhaglen %{app_name}. invalid: Nid yw'r tocyn awdurdodiad yn ddilys. revoke: - flash: Rydych wedi diddymu'r tocyn ar gyfer %{application}. + flash: Rydych chi wedi dirymu'r tocyn ar gyfer %{application}. scopes: openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr write_api: Golygu'r map + read_gpx: Darllen arllwybrau GPS preifat write_gpx: Uwchlwytho arllwybrau GPS write_notes: Addasu nodiadau + write_redactions: Gorchuddio data map read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig oauth_clients: new: - title: Cofrestru rhaglen newydd + title: Cofrestru ap newydd edit: - title: Golygu'ch rhaglen + title: Golygu eich ap show: title: Manylion OAuth ar gyfer %{app_name} key: 'Allwedd Defnyddiwr:' @@ -2145,14 +2244,20 @@ cy: client_id: ID Cleient client_secret: Cyfrinach Cleient permissions: Caniatadau + redirect_uris: Ailgyfeirio URIs oauth2_authorizations: new: authorize: Awdurdodi deny: Gwrthod + show: + title: Cod awdurdodi oauth2_authorized_applications: index: + title: Fy Apiau Awdurdodedig application: Ap permissions: Caniatadau + application: + revoke: Dirymu Mynediad users: new: title: Cofrestru @@ -2161,6 +2266,7 @@ cy: header: Rhydd ac agored display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn nes ymlaen yn eich dewisiadau. + external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:' use external auth: Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi continue: Cofrestru terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr! @@ -2199,6 +2305,8 @@ cy: my_dashboard: Dangosfwrdd blocks on me: Blociau arnaf i blocks by me: Blociau gennyf i + create_mute: Anwybyddu'r Defnyddiwr hwn + destroy_mute: Dad-anwybyddu'r Defnyddiwr hwn edit_profile: Golygu Proffil send message: Anfon Neges diary: Dyddiadur @@ -2212,7 +2320,6 @@ cy: ct status: 'Telerau cyfrannwr:' ct undecided: Heb Benderfynu ct declined: Wedi Gwrthod - latest edit: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):' email address: 'Cyfeiriad ebost:' created from: 'Crëwyd o:' status: 'Statws:' @@ -2220,8 +2327,18 @@ cy: role: administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr. moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr. + importer: Mae'r defnyddiwr hwn yn fewnforiwr + grant: + administrator: Rhoi statws gweinyddwr + moderator: Rhoi statws cymedrolwr + importer: Rhoi statws mewnforiwr + revoke: + administrator: Tynnu statws gweinyddwr + moderator: Tynnu statws cymedrolwr + importer: Tynnu statws mewnforiwr block_history: Blociau Gweithredol moderator_history: Blociau a roddwyd + revoke_all_blocks: Dirymu pob bloc comments: Sylwadau create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw @@ -2237,6 +2354,7 @@ cy: index: title: Defnyddwyr heading: Defnyddwyr + summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}' suspended: title: Cyfrif wedi'i atal heading: Cyfrif wedi'i atal @@ -2270,6 +2388,8 @@ cy: empty: Dim blociau eto. revoke: revoke: Dad-flocio! + revoke_all: + revoke: Dad-flocio! helper: time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}. time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl. @@ -2340,6 +2460,15 @@ cy: showing_page: Tudalen %{page} next: Nesaf » previous: « Blaenorol + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Gweithredoedd + tbody: + send_message: Anfon neges + create: + notice: Rydych chi wedi anwybyddu %{name}. notes: index: heading: Nodiadau %{user} @@ -2375,11 +2504,11 @@ cy: comment_and_resolve: Sylw a Datrys comment: Sylw report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen - ei ddileu, gallwch chi %{link}. + ei dileu, gallwch chi %{link}. other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi ei ddatrys gyda sylw perthnasol. - other_problems_resolved: Ar gyfer pob problem arall, mae datrys yn ddigon. - disappear_date_html: Bydd y nodyn hwn yn diflannu o'r map o fewn %{disappear_in}. + other_problems_resolved: Ar gyfer pob problem arall, mae dim ond datrys yn ddigon. + disappear_date_html: Bydd y nodyn hwn yn diflannu o'r map mewn %{disappear_in}. new: title: Nodyn Newydd intro: Ydych chi wedi sylwi ar gamgymeriad neu rywbeth sydd ar goll? Rhowch @@ -2407,6 +2536,7 @@ cy: short_url: URL Byr include_marker: Cynnwys marciwr center_marker: Canoli'r map ar y marciwr + view_larger_map: Gweld Map Mawr embed: report_problem: Adrodd am broblem key: @@ -2420,8 +2550,10 @@ cy: title: Dangos Fy Lleoliad base: standard: Safonol + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Map Beicio transport_map: Map Trafnidiaeth + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Dyngarol layers: header: Haenau Map @@ -2437,8 +2569,6 @@ cy: osm_france: OpenStreetMap Ffrainc thunderforest_credit: Teils trwy garedigrwydd %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Teils trwy garedigrwydd %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Teils trwy garedigrwydd %{tracestrack_link} hotosm_credit: Arddull teils gan %{hotosm_link} a gynhelir gan %{osm_france_link} hotosm_name: Tîm Dyngarol OpenStreetMap @@ -2473,6 +2603,8 @@ cy: distance: Pellter distance_m: '%{distance}m' distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_place: Ymddiheuriadau - ni ellir canfod '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Parhau ar %{name} slight_right_without_exit: Ychydig i'r dde i %{name} @@ -2481,8 +2613,13 @@ cy: offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name} via_point_without_exit: (trwy bwynt) follow_without_exit: Dilynwch %{name} + leave_roundabout_without_exit: Gadael cylchfan - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Aros ar gylchfan - %{name} start_without_exit: Dechreuwch ar %{name} destination_without_exit: Wedi cyrraedd cyrchfan + against_oneway_without_exit: Mynd yn erbyn unffordd ar %{name} + end_oneway_without_exit: Diwedd unffordd ar %{name} + exit_roundabout: Gadael y gylchfan i %{name} unnamed: ffordd heb enw courtesy: Cyfarwyddiadau trwy garedigrwydd %{link} exit_counts: