X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cef7d82c729ffcd1ddd05eabfef8314ce884789d..69fbf2100b445eb48f82a04a4765d481a8725e1e:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 463a16820..4f7df13b7 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -147,6 +147,7 @@ de: messages: invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein email_address_not_routable: ist nicht routingfähig + display_name_is_user_n: kann nicht user_n sein, es sei denn, n ist deine Benutzer-ID models: user_mute: is_already_muted: ist bereits stummgeschaltet @@ -714,6 +715,12 @@ de: Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fehler aufgrund fehlender + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token-Konfiguration. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner-Konfiguration. + subject_not_configured: Die Generierung des ID-Tokens ist aufgrund der fehlenden + Konfiguration von Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject fehlgeschlagen. scopes: address: Physische Adresse anzeigen email: E-Mail-Adresse anzeigen @@ -1960,6 +1967,8 @@ de: möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. update: flash changed: Dein Passwort wurde geändert. + flash token bad: Das Token konnte nicht gefundenw werden, überprüfe bitte die + URL. preferences: show: title: Benutzereinstellungen @@ -2163,6 +2172,12 @@ de: anzeigst. credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz verfügbar sind. + credit_3_html: Für den Urheberrechts-Hinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen, + wie dieser angezeigt werden soll, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest. + Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtshinweises, + je nachdem, ob du eine durchsuchbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein + statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen + findest du unter %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken. @@ -2268,6 +2283,7 @@ de: contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link} im OpenStreetMap-Wiki. + contributors_2_contributors_page: Seite der Benutzers contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt. @@ -2276,6 +2292,10 @@ de: hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben. + infringement_2_1_html: Wenn du glaubst, dass urheberrechtlich geschütztes + Material unangemessen zur OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Website hinzugefügt + wurde, lies bitte %{takedown_procedure_link} oder reiche die Beschwerde + direkt bei über %{online_filing_page_link} ein. infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite trademarks_title: Warenzeichen @@ -2307,12 +2327,7 @@ de: die für diese Funktion notwendig sind. export: title: Exportieren - area_to_export: Bereich für den Export manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen - format_to_export: Format für den Export - osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten - map_image: Karte (zeigt die Standardebene) - embeddable_html: HTML zum Einbinden licence: Lizenz licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert. odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz @@ -2336,17 +2351,6 @@ de: other: title: Andere Quellen description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet - options: Optionen - format: 'Format:' - scale: Maßstab - max: max. - image_size: 'Bildgröße:' - zoom: Zoom - add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen - latitude: 'Breitengrad:' - longitude: 'Längengrad:' - output: Ausgabe - paste_html: HTML zur Einbettung in eine Webseite kopieren export_button: Export fixthemap: title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren @@ -2357,8 +2361,16 @@ de: explanation_html: |- Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse, ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Klicke einfach auf %{note_icon} oder das gleiche Symbol in der Kartenanzeige. + Dadurch wird der Karte eine Markierung hinzugefügt, die du durch Ziehen verschieben kannst. Füge deine Nachricht hinzu und klicke dann auf Speichern. Andere Mapper werden sich dann um die Untersuchung kümmern. other_concerns: title: Andere Anliegen + concerns_html: "Wenn du Bedenken hinsichtlich der Verwendung unserer Daten + oder der Inhalte hast, konsultiere bitte unsere Seite \n%{copyright_link} + für weitere rechtliche Informationen oder wende dich an die entsprechende + %{working_group_link}." copyright: Copyright-Seite working_group: OSMF-Arbeitsgruppe help: @@ -2408,6 +2420,8 @@ de: desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin verwenden. download: Herunterladen der Desktop-Anwendung für Mac und Windows + id_editor_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen, + der wie zuvor Potlatch in deinem Webbrowser ausgeführt wird. %{change_preferences_link}. change_preferences: Einstellungen hier ändern any_questions: title: Fragen? @@ -2450,10 +2464,12 @@ de: cycleway_mtb: Mountainbike-Route footway: Fußweg rail: Eisenbahn + train: Zug subway: U-Bahn ferry: Fähre light_rail: Stadtbahn tram: Straßenbahn + trolleybus: Oberleitungsbus bus: Bus cable_car: Seilbahn chair_lift: Sessellift @@ -2463,29 +2479,38 @@ de: admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen capital: Hauptstadt city: Stadt + orchard: Obstplantage vineyard: Weinberg forest: Wald wood: Wald farmland: Ackerland grass: Gras + meadow: Wiese + bare_rock: Nackter Fels sand: Sand golf: Golfplatz park: Park common: öffentliche Grünfläche (brit.) + built_up: Bebautes Gebiet resident: Wohngebiet retail: Einkaufszentrum industrial: Industriegebiet commercial: Gewerbegebiet heathland: Heide + scrubland: Buschland lake: See reservoir: Reservoir intermittent_water: Intermittierender Gewässer + glacier: Gletscher + reef: Riff + wetland: Feuchtgebiet farm: Landwirtschaft brownfield: Brachfläche cemetery: Friedhof allotments: Kleingartenanlage pitch: Spielfeld centre: Sportzentrum + beach: Strand reserve: Naturschutzgebiet military: Militärgebiet school: Schule, Universität @@ -2501,9 +2526,11 @@ de: destination: Nur für Anrainer construction: Straßen im Bau bus_stop: Bushaltestelle + stop: Stop bicycle_shop: Fahrradladen bicycle_rental: Fahrradverleih bicycle_parking: Fahrradparkplatz + bicycle_parking_small: Kleiner Fahrradabstellplatz toilets: Toiletten welcome: title: Willkommen! @@ -2516,19 +2543,37 @@ de: %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren, die für Dich interessant sind. + real_and_current: real und aktuell + off_the_map_html: Was es %{doesnt} enthält, sind Meinungsdaten wie Bewertungen, + historische oder hypothetische Merkmale und Daten aus urheberrechtlich geschützten + Quellen. Kopiere nicht von Online- oder Papierkarten, es sei denn, du haben + eine Sondergenehmigung. + doesnt: nicht basic_terms: title: Grundbegriffe fürs Mapping paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind ein paar davon, die nützlich sein dürften. + an_editor_html: Ein %{editor} ist ein Programm oder eine Website, mit der + du die Karte bearbeiten kannst. + a_node_html: Ein %{node} ist ein Punkt auf der Karte, wie ein einzelnes Restaurant + oder ein Baum. + a_way_html: Ein %{way} ist eine Linie oder Fläche, wie eine Straße, ein Bach, + ein See oder ein Gebäude. + a_tag_html: Ein %{tag} ist ein Datenstück über einen Knoten oder Weg, etwa + der Name eines Restaurants oder die Geschwindigkeitsbegrenzung einer Straße. editor: Bearbeiter node: Knoten way: Weg tag: Etikett rules: title: Regeln! + para_1_html: |- + OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten von allen Teilnehmern, dass sie mit der Community zusammenarbeiten und kommunizieren. Wenn du andere Aktivitäten als die manuelle Bearbeitung in Betracht ziehst, lies und befolge bitte die Richtlinien zu + %{imports_link} und %{automated_edits_link}. imports: Importe automated_edits: Automatisierte Bearbeitungen start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte + continue_authorization: Autorisierung fortsetzen add_a_note: title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein! para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit @@ -2558,6 +2603,9 @@ de: list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:' other_groups: title: Andere Gruppen + other_groups_html: |- + Es besteht keine Notwendigkeit, eine Gruppe im gleichen Umfang wie die Local Chapters offiziell zu gründen. + Tatsächlich existieren viele Gruppen sehr erfolgreich als informelle Zusammenkunft von Menschen oder als Community-Gruppe. Jeder kann diese gründen oder beitreten. Lies mehr im %{communities_wiki_link}. communities_wiki: Community-Wiki-Seite traces: visibility: @@ -2728,6 +2776,7 @@ de: read_gpx: Private GPS-Tracks lesen write_gpx: GPS-Tracks hochladen write_notes: Notizen bearbeiten + write_redactions: Kartendaten redigieren read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen oauth_clients: @@ -2907,6 +2956,7 @@ de: my_dashboard: Meine Übersichtsseite blocks on me: Erhaltene Sperren blocks by me: Vergebene Sperren + create_mute: Diesen Benutzer stummschalten destroy_mute: Hebe die Stummschaltung dieses Benutzers auf edit_profile: Profil bearbeiten send message: Nachricht senden @@ -2928,9 +2978,11 @@ de: role: administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator + importer: Dieser Benutzer ist ein Importeur grant: administrator: Administrator-Rechte vergeben moderator: Moderator-Rechte vergeben + importer: Importeurzugriff genehmigne revoke: administrator: Administrator-Rechte entziehen moderator: Moderator-Rechte entziehen @@ -3057,7 +3109,13 @@ de: revoke: Aufheben flash: Die Sperre wurde aufgehoben. revoke_all: + title: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben + heading_html: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben + empty: '%{name} hat keine aktiven Sperren.' confirm: Bist du sicher, dass du %{active_blocks} aufheben möchtest? + active_blocks: + one: '%{count} aktive Sperre' + other: '%{count} aktive Sperren' revoke: Aufheben! flash: Alle aktiven Sperren wurden aufgehoben. helper: @@ -3133,8 +3191,10 @@ de: table: thead: muted_user: Stummgeschalteter Benutzer + actions: Aktionen tbody: unmute: Stummschaltung aufheben + send_message: Nachricht senden create: notice: Du hast %{name} stummgeschaltet. error: '%{name} konnte nicht stummgeschaltet werden. %{full_message}.' @@ -3178,6 +3238,7 @@ de: reactivate: Reaktivieren comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen comment: Kommentieren + log_in_to_comment: Melden dich an, um diesen Hinweis zu kommentieren report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt werden müssen, kannst du %{link}. other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige @@ -3272,6 +3333,7 @@ de: map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen. queryfeature_tooltip: Objektabfrage queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern + embed_html_disabled: Für diese Kartenebene ist keine HTML-Einbettung verfügbar changesets: show: comment: Kommentieren