X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/cefca34f042066c8340efcfdb5f724ec5ff89877..3c5f2469ae7f5f16aa6443a476ec03e34862140a:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 92d42f020..cdc88533e 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Ashed # Author: Banonotit # Author: BushmanK +# Author: Butko # Author: CM3X # Author: Calibrator # Author: Chilin @@ -24,6 +25,7 @@ # Author: DDPAT # Author: Danieldegroot2 # Author: Diralik +# Author: Dirruw'o # Author: Dmitry-s93 # Author: Dr&mx # Author: Edible Melon @@ -48,6 +50,7 @@ # Author: Kaganer # Author: Kareyac # Author: Katunchik +# Author: Kirill-224 # Author: Komzpa # Author: Link2xt # Author: Lockal @@ -77,6 +80,7 @@ # Author: Putnik # Author: Pvwww # Author: Redredsonia +# Author: Rich Flight22 # Author: Riliam # Author: Rivka Silinsky # Author: Ruila @@ -200,6 +204,7 @@ ru: diary_entry: user: Пользователь title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Долгота language_code: Язык @@ -266,10 +271,6 @@ ru: needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка будет снята? user: - email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу - политику конфиденциальности - для получения дополнительной информации. new_email: (не будет показан) datetime: distance_in_words_ago: @@ -329,10 +330,8 @@ ru: auth: providers: none: Отсутствует - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Википедия api: @@ -414,6 +413,8 @@ ru: delete_account: Удалить учётную запись… go_public: heading: Общедоступная правка + only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи + могут редактировать данные карты. find_out_why: узнать почему make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными update: @@ -423,15 +424,7 @@ ru: destroy: success: Учётная запись удалена. browse: - created: Создано - closed: Закрыто - created_html: Создано %{time} - closed_html: Закрыто %{time} - created_by_html: Создано %{time} пользователем %{user} - deleted_by_html: Удалено %{time} пользователем %{user} - edited_by_html: Отредактировано %{time} пользователем - %{user} - closed_by_html: Закрыто %{time} пользователем %{user} + edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user} version: Версия in_changeset: Пакет правок anonymous: аноним @@ -451,27 +444,6 @@ ru: view_history: Посмотреть историю view_details: Подробнее location: 'Географическое положение:' - changeset: - title: 'Пакет правок: %{id}' - belongs_to: Автор - node: Точки (%{count}) - node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count}) - way: Линии (%{count}) - way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count}) - relation: Отношения (%{count}) - relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) - comment: Комментарии (%{count}) - hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{when} - commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when} - changesetxml: XML пакета правок - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Пакет правок %{id} - title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment} - join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению - discussion: Обсуждение - still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет - правок будет закрыт. node: title_html: 'Точка: %{name}' history_title_html: 'История точки: %{name}' @@ -536,7 +508,7 @@ ru: feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные? load_data: Загрузить данные - loading: Загрузка... + loading: Загружается… tag_details: tags: Теги wiki_link: @@ -581,6 +553,31 @@ ru: no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области. no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя. load_more: Загрузить ещё + feed: + title: Пакет правок %{id} + title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment} + created: Создано + closed: Закрыто + belongs_to: Автор + show: + title: 'Пакет правок: %{id}' + created_ago_html: Создано %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыто %{time_ago} + created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user} + discussion: Обсуждение + join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению + still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет + правок будет закрыт. + comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML пакета правок + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Точки (%{count}) + nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count}) + ways: Линии (%{count}) + ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count}) + relations: Отношения (%{count}) + relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) timeout: sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком много времени для извлечения. @@ -600,6 +597,7 @@ ru: contact: km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' + latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):' popup: your location: Ваше местоположение nearby mapper: Ближайший картограф @@ -645,7 +643,7 @@ ru: user_title: Дневник пользователя %{user} leave_a_comment: Оставить комментарий login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий' - login: Представьтесь + login: Войти no_such_entry: title: Нет такой записи в дневнике heading: Нет записи с номером %{id} @@ -661,6 +659,7 @@ ru: one: '%{count} комментарий' zero: Нет комментариев other: '%{count} комментариев' + no_comments: Нет комментариев edit_link: Изменить запись hide_link: Скрыть эту запись unhide_link: Отобразить эту запись @@ -704,8 +703,22 @@ ru: create: notice: Приложение зарегистрировано. errors: + contact: + contact: обращаться + contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap, + если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса. + forbidden: + title: Доступ запрещен + description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только + администраторам (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Ошибка приложения + description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за + которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500). not_found: title: Файл не найден + description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Добавить %{user} в друзья? @@ -723,11 +736,8 @@ ru: geocoder: search: title: - latlon_html: Внутренние результаты - osm_nominatim_html: Результаты от OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Результаты от OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Результаты из %{results_link} + latlon: Внутренний search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -881,7 +891,7 @@ ru: "yes": Мост building: apartment: Квартира - apartments: Квартиры + apartments: Многоквартирный дом barn: Амбар bungalow: Бунгало cabin: Хижина @@ -891,7 +901,7 @@ ru: college: Здание колледжа commercial: Офисное здание construction: Строящееся здание - detached: Особняк + detached: Отдельностоящий жилой дом dormitory: Общежитие duplex: Дуплекс farm: Ферма @@ -911,7 +921,7 @@ ru: office: Офисное здание public: Общественное здание residential: Жилой дом - retail: Здание на продажу + retail: Торговое здание roof: Крыша ruins: Разрушенное здание school: Здание школы @@ -921,7 +931,7 @@ ru: stable: Конюшня static_caravan: Передвижной дом temple: Здание храма - terrace: Здание с террасой + terrace: Ряд домов train_station: Железнодорожный вокзал university: Университет warehouse: Склад @@ -958,6 +968,8 @@ ru: ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи assembly_point: Место сбора defibrillator: Дефибриллятор + fire_extinguisher: Огнетушитель + fire_water_pond: Пожарный водоём landing_site: Место аварийной посадки phone: Телефон экстренной связи water_tank: Пожарный водоём/резервуар @@ -1004,12 +1016,15 @@ ru: track: Просёлочная дорога traffic_mirror: Зеркало дорожного движения traffic_signals: Светофор + trailhead: Тропа trunk: Трасса trunk_link: Развязка + turning_circle: Разворотное кольцо turning_loop: Дорога для разворота unclassified: Дорога местного значения "yes": Дорога historic: + aircraft: Историческое воздушное судно archaeological_site: Раскопки battlefield: Поле боя boundary_stone: Пограничный камень @@ -1076,8 +1091,12 @@ ru: vineyard: Виноградник "yes": Землепользование leisure: + adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых + amusement_arcade: Развлекательная Аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляж с насаждениями bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) + bleachers: Трибуны common: Общественно-доступная земля dance: Танцевальный зал dog_park: Площадка для собак @@ -1117,6 +1136,7 @@ ru: breakwater: Волнорез bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Пирамида из камней chimney: Дымовая труба communications_tower: Башня связи crane: Кран @@ -1138,15 +1158,19 @@ ru: pier: Пирс pipeline: Трубопровод pumping_station: Насосная станция + reservoir_covered: Крытый резервуар silo: Силос snow_cannon: Снежная пушка snow_fence: Снегозащитное заграждение storage_tank: Крытый резервуар + street_cabinet: Уличный шкаф surveillance: Камера наблюдения telescope: Телескоп tower: Башня + utility_pole: Электрический столб wastewater_plant: Станция очистки сточных вод watermill: Водяная мельница + water_tap: Водопроводный кран water_tower: Водонапорная башня water_well: Колодец water_works: Водозабор @@ -1157,11 +1181,14 @@ ru: airfield: Военный аэродром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Контрольно-пропускной пункт + trench: Траншея "yes": Военный mountain_pass: "yes": Перевал natural: atoll: Атолл + bare_rock: Голая скала bay: Залив beach: Пляж cape: Мыс @@ -1195,6 +1222,7 @@ ru: sand: Песок scree: Осыпь камней scrub: Кустарник + shingle: Галька spring: Родник stone: Камень strait: Пролив @@ -1206,6 +1234,7 @@ ru: water: Водоём wetland: Заболоченная территория wood: Лес + "yes": Природный объект office: accountant: Бухгалтер administrative: Администрация @@ -1213,15 +1242,22 @@ ru: architect: Архитектор association: Ассоциация company: Компания + diplomatic: Дипломатический офис educational_institution: Учебное заведение employment_agency: Агентство занятости + energy_supplier: Офис поставщика энергии estate_agent: Агенство недвижимости + financial: Финансовый офис government: Государственное учреждение insurance: Страховое бюро it: IT-офис lawyer: Юрист + logistics: Офис логистики + newspaper: Офис газеты ngo: Офис некоммерческой организации notary: Нотариус + religion: Религиозный офис + research: Исследовательский офис tax_advisor: Налоговый консультант telecommunication: Офис телекоммуникационной компании travel_agent: Туристическое агентство @@ -1257,6 +1293,7 @@ ru: "yes": Место railway: abandoned: Разобранные железнодорожные пути + buffer_stop: Буферная остановка construction: Ремонт железнодорожных путей disused: Заброшенная железнодорожная ветка funicular: Фуникулёр @@ -1282,6 +1319,7 @@ ru: turntable: Железнодорожный поворотный круг yard: Депо shop: + agrarian: Аграрный магазин alcohol: Магазин алкоголя antiques: Антиквариат appliance: Магазин бытовой техники @@ -1331,9 +1369,11 @@ ru: fishing: Рыболовный магазин florist: Цветочный магазин food: Продукты + frame: Магазин рам funeral_directors: Похоронное бюро furniture: Мебель garden_centre: Садовый центр + gas: Магазин газового оборудования general: Магазин gift: Магазин подарков greengrocer: Овощной магазин @@ -1380,6 +1420,7 @@ ru: shoes: Обувной магазин sports: Спортивный магазин stationery: Канцелярские товары + storage_rental: Аренда склада supermarket: Супермаркет tailor: Портной tattoo: Тату салон @@ -1475,9 +1516,7 @@ ru: status: Статус reports: Сообщения last_updated: Последнее изменение - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} пользователем - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' link_to_reports: Просмотр сообщений reports_count: one: 1 сообщение @@ -1493,9 +1532,9 @@ ru: zero: Нет сообщений one: 1 сообщение other: '%{count} сообщений' - report_created_at: Впервые сообщено %{datetime} - last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime} - last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname} + report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime} + last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime} + last_updated_at_html: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname} resolve: Обработать ignore: Игнорировать reopen: Переоткрыть @@ -1553,9 +1592,9 @@ ru: vandal_label: Этот пользователь является вандалом other_label: Другое note: - spam_label: Эта заметка является спамом - personal_label: Эта заметка содержит персональные данные - abusive_label: Эта заметка является оскорбительной + spam_label: Заметка является спамом + personal_label: Заметка содержит персональные данные + abusive_label: Заметка является оскорбительной other_label: Другое create: successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано @@ -1584,11 +1623,9 @@ ru: intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией. intro_2_create_account: Создайте учётную запись - hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и + hosting_partners_2024_html: Хостинг поддерживается %{fastly}, %{corpmembers} и другими %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнёрами tou: Условия использования osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится @@ -1651,11 +1688,6 @@ ru: subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX' gpx_success: hi: Здравствуйте, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной. - few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных. - many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных. - other: "" subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap' @@ -1756,6 +1788,8 @@ ru: success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! already active: Эта учётная запись уже подтверждена. unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует. + resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо + с подтверждением, %{reconfirm_link}. click_here: кликните сюда confirm_resend: failure: Участник %{name} не найден. @@ -1776,8 +1810,6 @@ ru: messages: inbox: title: Входящие - my_inbox: Мои входящие - my_outbox: Мои исходящие messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: few: '%{count} новых сообщения' @@ -1789,11 +1821,14 @@ ru: many: '%{count} старых' one: '%{count} старое' other: '%{count} старых' + no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: пользователями поблизости + messages_table: from: От + to: Кому subject: Тема date: Дата - no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: пользователями поблизости + actions: Действия message_summary: unread_button: Пометить как непрочитанное read_button: Пометить как прочитанное @@ -1819,16 +1854,12 @@ ru: Извините, но сообщения с таким ID нет. outbox: title: Исходящие - my_inbox: Мои входящие - my_outbox: Мои исходящие + actions: Действия messages: few: У вас %{count} отправленных сообщения many: У вас %{count} отправленных сообщений one: У вас %{count} отправленное сообщение other: У вас %{count} отправленных сообщений - to: Кому - subject: Тема - date: Дата no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: пользователями поблизости @@ -1847,28 +1878,29 @@ ru: вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его. sent_message_summary: destroy_button: Удалить + heading: + my_inbox: Мои входящие + my_outbox: Мои исходящие mark: as_read: Сообщение отмечено как прочитанное as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное destroy: destroyed: Сообщение удалено passwords: - lost_password: + new: title: Восстановление пароля heading: Забыли пароль? email address: 'Адрес электронной почты:' new password button: Вышлите мне новый пароль help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. - notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт - письмо и вы сможете поменять свой пароль. - notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. - reset_password: + edit: title: Повторная установка пароля heading: Повторная установка пароля для %{user} reset: Установить пароль - flash changed: Ваш пароль был изменён. flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. + update: + flash changed: Ваш пароль был изменён. preferences: show: title: Мои предпочтения @@ -1905,6 +1937,9 @@ ru: no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение. update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту? + show: Показать + delete: Удалить + undelete: Отменить удаление update: success: Профиль обновлён. failure: Не удалось обновить профиль. @@ -1913,8 +1948,7 @@ ru: title: Представьтесь heading: Представьтесь email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:' - password: 'Пароль:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + password: Пароль remember: Запомнить меня lost password link: Забыли пароль? login_button: Представиться @@ -1933,9 +1967,9 @@ ru: facebook: title: Войти с помощью Facebook alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook - windowslive: - title: Войти с помощью Windows Live - alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live + microsoft: + title: Войти с помощью Microsoft + alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft github: title: Войти с GitHub alt: Войти с учётной записи на GitHub @@ -1944,7 +1978,7 @@ ru: alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии wordpress: title: Войти с помощью Wordpress - alt: Войти с помощью Wordpress OpenID + alt: Войти с помощью Wordpress OpenI aol: title: Войти с помощью AOL alt: Войти с помощью AOL OpenID @@ -1978,7 +2012,6 @@ ru: site: about: next: Далее - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÑ‚ники
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений и устройств' lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и @@ -1989,29 +2022,36 @@ ru: Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными. community_driven_title: Силами сообщества - community_driven_html: |- - Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём. - Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие. - Чтобы узнать больше о сообществе, читайте блог OpenStreetMap , дневники участников, блоги сообщества и сайт Фонда OSM. + community_driven_1_html: |- + Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем. + Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие. + Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дневники пользователей + community_driven_community_blogs: блоги сообщества open_data_title: Открытые данные - open_data_html: 'OpenStreetMap являются открытыми данными: вы можете - использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права - OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным - образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только - под той же лицензией. Смотрите Авторские права - и лицензирование для более подробной информации.' + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей + до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или + добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только + по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: открытые данные + open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии. legal_title: Юридические вопросы - legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении - OpenStreetMap Foundation (OSMF), - действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг - является предметом наших Условий - использования, Политики - приемлемого использования и нашей Политики - конфиденциальности. - legal_2_html: |- - Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов. -
- OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. + legal_1_1_html: |- + Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется + нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования + legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности + legal_2_1_html: |- + Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link} + если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы. + legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State + of the Map являются %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF partners_title: Партнёры copyright: foreign: @@ -2028,36 +2068,30 @@ ru: mapping_link: начать картографирование legal_babble: title_html: Авторские права и лицензирование - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® содержит свободные данные, распространяемые по лицензии Open Data - Commons Open Database License (ODbL) организацией OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и - дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap - и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то - вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст - лицензии разъясняет ваши права и обязанности. - intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data}, + лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link} + (OSMF)." + introduction_1_open_data: открытые данные + introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать + и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap + и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то + вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link} + юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности. credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить следующие два условия:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться + credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских + правах. + credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных. + credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту, печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях - можно найти в Руководстве - по указанию авторства.' - credit_4_html: |- - Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на эту страницу об авторском праве. + можно найти в %{attribution_guidelines_link}.' + credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции + credit_4_1_html: |- + Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}. В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку. В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org. В этом примере, упоминание находится в углу карты. @@ -2065,57 +2099,32 @@ ru: alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы title: Пример указания авторства more_title_html: Узнайте больше - more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как - указывать нас, на странице - Лицензии OSMF. - more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в - состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. - См. Правила - использования API, Правила - использования частей карты и Правила - использования службы Nominatim . + more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:' - contributors_at_html: |- - Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и - Тироля (на условиях CC BY AT с дополнениями). - contributors_au_html: |- - Австралия: Включено или разработано с использованием административных границ и копии; - Geoscape Australia - под лицензией Содружества Австралии по - международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis - (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных - ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). - contributors_fi_html: |- - Финляндия: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии - и других наборов данных, под - лицензией NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франция: Данные от Главного налогового - управления.' - contributors_nl_html: 'Нидерланды: Contains © AND data, - 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: Новая Зеландия: содержит данные из - сервиса LINZсогласно лицензии CC BY 4.0 - contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического - и картографического управления и Министерства - сельского, лесного хозяйства и продовольствия (открытая информация Словении).' - contributors_es_html: |- - Испания: Содержит данные, полученные от - Испанского национального географического института (IGN) и - Национальной картографической системы (SCNE) и лицензированные для повторного использования в соответствии с CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - ЮАР: Имеются данные из - Главное управление: - Национальная геоинформационная система, права принадлежат государству. - contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey - © Crown copyright и права на базы данных 2010-23. - contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, - использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице - Contributors вики-сервера OpenStreetMap. + contributors_at_austria: Австрия + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_au_australia: Австралия + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_czechia: Чехия + contributors_fi_finland: Финляндия + contributors_fr_france: Франция + contributors_nl_netherlands: Нидерланды + contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Сербия + contributors_si_slovenia: Словения + contributors_es_spain: Испания + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Южная Африка + contributors_gb_united_kingdom: Великобритания + contributors_2_html: |- + Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались + для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Страница авторов contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. @@ -2124,18 +2133,12 @@ ru: данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей. - infringement_2_html: |- - Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно - добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь - к нашей процедуре - изымания или непосредственно на нашу - вебстраницу регистрации. - trademarks_title_html: Товарные знаки - trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State - of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. - Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь - с Политикой - в области товарных знаков. + trademarks_title: Товарные знаки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда + OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков index: js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript. js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. @@ -2159,12 +2162,7 @@ ru: этого режима. export: title: Экспортировать - area_to_export: Область для экспорта manually_select: Выделить другую область - format_to_export: Формат экспорта - osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML - map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) - embeddable_html: Встраиваемый HTML licence: Лицензия too_large: advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из @@ -2186,17 +2184,6 @@ ru: other: title: Другие источники description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap - options: Настройки - format: Формат - scale: Масштаб - max: макс. - image_size: 'Размер изображения:' - zoom: Приблизить - add_marker: Добавить маркер на карту - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Долгота:' - output: Результат - paste_html: HTML-код для встраивания на сайт export_button: Экспортировать fixthemap: title: Сообщить о проблеме / исправить карту @@ -2209,9 +2196,10 @@ ru: — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно. add_a_note: - instructions_html: |- - Просто нажмите или на тот же значок на карте. - Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его. + instructions_1_html: |- + Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты. + Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать + перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование. other_concerns: title: Другие проблемы copyright: страница авторского права @@ -2227,17 +2215,13 @@ ru: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0 title: Руководство для начинающих description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. - help: - title: Справочный форум - description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов - OpenStreetMap. + community: + title: Форум сообщества + description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки рассылок description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок (количество активных пользователей зависит от языка). - community: - title: Форум сообщества - description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы. @@ -2259,8 +2243,17 @@ ru: в веб-браузере. desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью %{download_link}. + id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора + по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал + Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Измените свои предпочтения здесь any_questions: title: Остались вопросы? + paragraph_1_html: |- + В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию. + %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Обратитесь за помощью сюда + welcome_mat: Шагните на приветственный коврик sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -2292,58 +2285,61 @@ ru: cycleway_local: Велодорожка местного значения footway: Пешеходная дорожка rail: Железная дорога + train: Поезд subway: Линия метро - tram: - - Легкорельсовый транспорт - - трамвай - cable: - - Канатная дорога - - кресельный подъёмник - runway: - - Взлётно-посадочная полоса аэропорта - - рулёжная дорожка - apron: - - Перрон аэродрома - - терминал + ferry: Паром + tram: Трамвай + trolleybus: Троллейбус + bus: Автобус + cable_car: Канатная дорога + chair_lift: кресельный подъёмник + runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта + taxiway: рулёжная дорожка + apron: Перрон аэродрома admin: Административная граница + orchard: Фруктовый сад + vineyard: Виноградник forest: Лес wood: Роща + farmland: Сельхозугодья + grass: Трава + meadow: Луг golf: Площадка для гольфа park: Парк + common: Общественная земля + built_up: Площадь застройки resident: Жилой район - common: - - Общественная земля - - луг - - сад retail: Торговый район industrial: Промышленный район commercial: Коммерческий район heathland: Вересковая пустошь - lake: - - Озеро - - водохранилище + lake: Озеро + reservoir: Водохранилище + glacier: Ледник farm: Ферма brownfield: Расчистка под застройку cemetery: Кладбище allotments: Сады-огороды, дачные участки pitch: Спортивная площадка centre: Спортивный центр + beach: Пляж reserve: Заповедник military: Военная территория - school: - - Школа - - университет + school: Школа, университет + university: Университет + hospital: Больница building: Значительное здание station: Железнодорожная станция - summit: - - Вершина - - пик + summit: Вершина + peak: Вершина горы tunnel: Туннель (пунктир) bridge: Мост (жирная линия) private: Частный доступ destination: Целевой доступ construction: Строительство дороги + bus_stop: Автобусная остановка bicycle_shop: Магазин велосипедов + bicycle_rental: Прокат велосипедов bicycle_parking: Парковка для велосипедов toilets: Туалет welcome: @@ -2353,13 +2349,39 @@ ru: Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать. whats_on_the_map: title: Что находится на карте + on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов + (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений + о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального + мира, которые вам интересны. + real_and_current: реальных и актуальных + off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких + как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных + из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн- + или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения. + doesnt: нету basic_terms: title: Небольшой словарь картографа paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, - которые стоит иметь ввиду. + которые стоит иметь в виду. + an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете + использовать для редактирования карты.' + a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.' + a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро + или здание.' + a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название + ресторана или ограничение скорости на дороге.' editor: редактор + node: точка + way: линия + tag: тег rules: title: Правила! + para_1_html: |- + В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать + с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете + какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям: + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + imports: Импорты automated_edits: Автоматические правки start_mapping: Начать картографировать add_a_note: @@ -2367,6 +2389,11 @@ ru: para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту. + para_2_html: |- + Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}. + Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием. + Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование. + the_map: карта communities: title: Сообщества lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря @@ -2376,8 +2403,20 @@ ru: формальными или неформальными." local_chapters: title: Местные отделения + about_text: |- + Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг + учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда + имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз + с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским + руководящим органом. + list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:' other_groups: title: Другие группы + other_groups_html: |- + Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения. + Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как + общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Вики-странице сообщества traces: visibility: private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки) @@ -2439,7 +2478,6 @@ ru: visibility: 'Видимость:' confirm_delete: Удалить этот трек? trace_paging_nav: - showing_page: Страница %{page} older: Более старые треки newer: Более новые треки trace: @@ -2456,8 +2494,8 @@ ru: identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ private: ЧАСТНЫЙ trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ - by: 'Автор:' - in: 'с тегами:' + details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}' index: public_traces: Общедоступные GPS-треки my_gps_traces: Мои GPS-треки @@ -2465,6 +2503,9 @@ ru: description: Просмотр последних загруженных GPS-треков tagged_with: 'с тегами: %{tags}' empty_title: Здесь пока ничего нет + empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.' + upload_new: Загрузите новый трек + wiki_page: вики-странице upload_trace: Загрузить треки all_traces: Все треки my_traces: Мои треки @@ -2643,14 +2684,24 @@ ru: support: поддержка about: header: Свободно редактируемая + paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими + же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать + и использовать ее. + paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим + электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи. display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:' - use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта + use external auth: Альтернативно, используйте третье лицо для входа в систему. auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях он необходим continue: Зарегистрироваться terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! + email_confirmation_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link} + для получения дополнительной информации. + privacy_policy: политику конфиденциальности + privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах + электронной почты terms: title: Условия heading: Условия сотрудничества @@ -2712,10 +2763,10 @@ ru: remove as friend: Удалить из друзей add as friend: Добавить в друзья mapper since: 'Зарегистрирован:' + uid: 'ID пользователя:' ct status: 'Условия участия:' ct undecided: Неопределено ct declined: Отклонены - latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):' email address: 'Адрес Email:' created from: 'Создано из:' status: 'Статус:' @@ -2723,6 +2774,7 @@ ru: role: administrator: Этот пользователь является администратором moderator: Этот пользователь является модератором + importer: Этот пользователь является импортером grant: administrator: Присвоить права администратора moderator: Присвоить права модератора @@ -2747,9 +2799,8 @@ ru: index: title: Пользователи heading: Пользователи - showing: - one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items}) - other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items}) + older: Участники с большим стажем + newer: Новые участники summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}' summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}' confirm: Подтвердить выделенных пользователей @@ -2838,8 +2889,8 @@ ru: title: Снять блокировку для %{block_on} heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by} - time_future: Эта блокировка закончится через %{time}. - past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. + time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}. + past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку? revoke: Снять блокировку! flash: Эта блокировка была снята. @@ -2888,7 +2939,6 @@ ru: revoke: Разблокировать! confirm: Вы уверены? reason: 'Причина блокировки:' - back: Показать все блокировки revoker: 'Разблокировавший:' needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято. @@ -2903,9 +2953,13 @@ ru: reason: Причина блокировки status: Состояние revoker_name: Разблокировал - showing_page: Страница %{page} - next: Следующая → - previous: ← Предыдущая + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Действия + tbody: + send_message: Отправить сообщение notes: index: title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} @@ -2923,17 +2977,15 @@ ru: open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}' closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}' hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' - opened_by_html: Создана %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Создано анонимно %{when} - commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{when} - closed_by_html: Закрыта %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Закрыта анонимно %{when} - reopened_by_html: Переоткрыта %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно %{when} - hidden_by_html: Скрыта %{user} %{when} + event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago} + event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago} + event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago} + event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago} report: пожаловаться на эту заметку - anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется + anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений. hide: Скрыть resolve: Закрыть @@ -3003,11 +3055,9 @@ ru: other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки base: standard: Стандартный - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Велосипедная карта transport_map: Карта транспорта hot: Гуманитарная - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слои карты notes: Заметки @@ -3015,27 +3065,23 @@ ru: gps: Общедоступные GPS-треки overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты title: Слои - copyright: © Участники OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Условия использования сайта и - API - cyclosm: Оформление тайлов выполнено CyclOSM, - хостинг от OpenStreetMap France - thunderforest: Тайлы предоставлены Andy - Allan - opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены MeMoMaps - hotosm: Оформление тайлов выполнено Humanitarian - OpenStreetMap Team, хостинг от OpenStreetMap - France + openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap + make_a_donation: Сделать пожертвование + cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Франция + thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link} + andy_allan: Энди Аллан + hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link} site: edit_tooltip: Править карту - edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту createnote_tooltip: Добавить заметку на карту createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты queryfeature_tooltip: Что здесь? queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах + embed_html_disabled: Встраивание HTML недоступно для этого слоя карты changesets: show: comment: Комментировать @@ -3060,6 +3106,8 @@ ru: descend: Спуск directions: Маршрут distance: Расстояние + distance_m: '%{distance}м' + distance_km: '%{distance}км' errors: no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками. no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.