X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d021bdf5cf57f6020279043ac276f96f5bf6352c..136ebc82a04831c876a6e8eac48b598fa0eb00d4:/config/locales/pl.yml
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 5cdaca5c3..f1b1b7b3e 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -156,38 +156,54 @@ pl:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: okoÅo godziny temu
- other: okoÅo %{count} godz. temu
- about_x_months: okoÅo {{PLURAL:%{count}|miesiÄ
c|%{count} miesiÄ
ce|%{count} miesiÄcy}}
- temu
+ few: okoÅo %{count} godziny temu
+ many: okoÅo %{count} godzin temu
+ about_x_months:
+ one: okoÅo miesiÄ
c temu
+ few: okoÅo %{count} miesiÄ
ce temu
+ many: okoÅo %{count} miesiÄcy temu
about_x_years:
one: okoÅo rok temu
- other: okoÅo %{count} lata temu
+ few: okoÅo %{count} lata temu
+ many: okoÅo %{count} lat temu
+ other: okoÅo %{count} roku temu
almost_x_years:
one: prawie rok temu
- other: prawie %{count} lata temu
+ few: prawie %{count} lata temu
+ many: prawie %{count} lat temu
half_a_minute: 30 sekund temu
less_than_x_seconds:
one: mniej niż sekundÄ temu
- other: mniej niż %{count} sekund temu
+ few: mniej niż %{count} sekundy temu
+ many: mniej niż %{count} sekund temu
less_than_x_minutes:
one: mniej niż minutÄ temu
- other: mniej niż %{count} minut temu
+ few: mniej niż %{count} minuty temu
+ many: mniej niż %{count} minut temu
over_x_years:
one: ponad rok temu
- other: ponad %{count} lata temu
+ few: ponad %{count} lata temu
+ many: ponad %{count} lat temu
+ other: ponad %{count} roku temu
x_seconds:
one: sekundÄ temu
- other: '%{count} sekund temu'
+ few: '%{count} sekundy temu'
+ many: '%{count} sekund temu'
x_minutes:
one: minutÄ temu
- other: '%{count} min temu'
+ few: '%{count} minuty temu'
+ many: '%{count} minut temu'
x_days:
one: 1 dzieÅ temu
other: '%{count} dni temu'
- x_months: '{{PLURAL:%{count}|miesiÄ
c|%{count} miesiÄ
ce|%{count} miesiÄcy}} temu'
+ x_months:
+ one: miesiÄ
c temu
+ few: '%{count} miesiÄ
ce temu'
+ many: '%{count} miesiÄcy temu'
x_years:
one: rok temu
- other: '%{count} lata temu'
+ few: '%{count} lata temu'
+ many: '%{count} lat temu'
printable_name:
with_version: '%{id}, wersja %{version}'
with_name_html: '%{name}(%{id})'
@@ -219,7 +235,7 @@ pl:
rss:
title: Uwagi OpenStreetMap
description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w
- Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id}
opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
@@ -265,7 +281,7 @@ pl:
title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
join_discussion: Zaloguj siÄ, aby doÅÄ
czyÄ do dyskusji
discussion: Dyskusja
- still_open: Zestaw zmian jest wciÄ
ż otwarty - dyskusja bÄdzie możliwa, gdy zostanie
+ still_open: Zestaw zmian jest wciÄ
ż otwarty â dyskusja bÄdzie możliwa, gdy zostanie
on zamkniÄty.
node:
title: 'WÄzeÅ: %{name}'
@@ -330,6 +346,7 @@ pl:
wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii
telephone_link: ZadzwoÅ pod %{phone_number}
+ colour_preview: podglÄ
d koloru
note:
title: 'Uwaga: %{id}'
new_note: Nowa uwaga
@@ -410,7 +427,7 @@ pl:
user_title: Dziennik użytkownika %{user}
in_language_title: Wpisy w jÄzyku %{language}
new: Nowy wpis dziennika
- new_title: Tworzy nowy wpis w tmoim dzienniku użytkownika
+ new_title: Utwórz nowy wpis w swoim dzienniku
no_entries: Brak wpisów dziennika
recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
older_entries: Starsze wpisy
@@ -440,11 +457,13 @@ pl:
other: '%{count} komentarzy'
edit_link: Edytuj ten wpis
hide_link: Ukryj ten wpis
+ unhide_link: Odkryj ten wpis
confirm: Potwierdź
report: ZgÅoÅ ten wpis
diary_comment:
comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Ukryj ten komentarz
+ unhide_link: Odkryj ten komentarz
confirm: Potwierdź
report: ZgÅoÅ ten komentarz
location:
@@ -640,12 +659,12 @@ pl:
emergency_access_point: Miejsce zbiórki ewakuacyjnej
footway: Droga dla pieszych
ford: Bród
- give_way: Znak drogowy "UstÄ
p pierwszeÅstwa przejazdu"
+ give_way: Znak drogowy âUstÄ
p pierwszeÅstwa przejazduâ
living_street: Strefa zamieszkania (znak D-40)
milestone: SÅupek pikietażowy
motorway: Autostrada
motorway_junction: WÄzeÅ autostradowy
- motorway_link: Autostrada - dojazd
+ motorway_link: Autostrada â dojazd
passing_place: Mijanka
path: Åcieżka
pedestrian: Droga dla pieszych
@@ -663,10 +682,10 @@ pl:
services: Miejsce ObsÅugi Podróżnych
speed_camera: Fotoradar
steps: Schody
- stop: Znak drogowy "Stop"
+ stop: Znak drogowy âStopâ
street_lamp: Lampa uliczna
tertiary: Droga trzeciorzÄdna
- tertiary_link: Droga trzeciorzÄdna - ÅÄ
cznik
+ tertiary_link: Droga trzeciorzÄdna â ÅÄ
cznik
track: Droga polna lub leÅna
traffic_signals: Sygnalizacja Åwietlna
trail: Szlak
@@ -1117,11 +1136,11 @@ pl:
no_other_issues: Brak innych zgÅoszeÅ dotyczÄ
cych tego użytkownika.
comments_on_this_issue: Komentarze o tej sprawie
resolve:
- resolved: Status sprawy zostaÅ ustawiony na 'RozwiÄ
zana'
+ resolved: Status sprawy zostaÅ ustawiony na âRozwiÄ
zanaâ
ignore:
- ignored: Status sprawy zostaÅ ustawiony na 'Zignorowana'
+ ignored: Status sprawy zostaÅ ustawiony na âZignorowanaâ
reopen:
- reopened: Status sprawy zostaÅ ustawiony na 'Otwarta'
+ reopened: Status sprawy zostaÅ ustawiony na âOtwartaâ
comments:
created_at: O %{datetime}
reassign_param: PrzydzieliÄ sprawÄ?
@@ -1150,13 +1169,13 @@ pl:
którego on dotyczy
categories:
diary_entry:
- spam_label: Wpis dziennika jest/zawiera spam
- offensive_label: Wpis dziennika jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+ spam_label: Wpis dziennika zawiera spam
+ offensive_label: Wpis dziennika jest nieprzyzwoity lub obraźliwy
threat_label: Wpis dziennika zawiera groźbÄ
other_label: Inne
diary_comment:
- spam_label: Ten wpis dziennika jest/zawiera spam
- offensive_label: Ten wpis dziennik jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+ spam_label: Ten wpis dziennika zawiera spam
+ offensive_label: Ten wpis dziennika jest nieprzyzwoity lub obraźliwy
threat_label: Ten wpis dziennika zawiera groźbÄ
other_label: Inne
user:
@@ -1180,7 +1199,7 @@ pl:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Przejdź do poÅożenia domu
- logout: Wyloguj
+ logout: Wyloguj siÄ
log_in: Zaloguj siÄ
log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
sign_up: Zarejestruj siÄ
@@ -1202,20 +1221,20 @@ pl:
intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona przez ludzi, takich jak ty,
i z możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
licencjÄ
.
intro_2_create_account: Utwórz konto
- hosting_partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl},%{bytemark}, a także %{partners}.
+ hosting_partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{bytemark}, a także %{partners}.
partners_ucl: University College London
partners_bytemark: Hosting Bytemark
partners_partners: partnerzy
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ
administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
- osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas
+ osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas
ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego.
help: Pomoc
about: Informacje
copyright: Prawa autorskie
community: SpoÅecznoÅÄ
- community_blogs: Blogi wspólnoty
+ community_blogs: Blogi spoÅecznoÅci
community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap
foundation: Fundacja
foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
@@ -1228,20 +1247,20 @@ pl:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaŠwpis dziennika'
hi: Witaj %{to_user},
- header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do wpisu w dziennikach OpenStreetMap
+ header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
o temacie %{subject}:'
footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod
%{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Witaj %{to_user},
- header: '%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
+ header: '%{from_user} wysÅaÅ do ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
footer_html: Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i odpowiedzieÄ
na niÄ
na %{replyurl}
friend_notification:
hi: Witaj %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego'
- had_added_you: '%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
+ subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ ciÄ jako znajomego'
+ had_added_you: '%{user} dodaÅ(a) ciÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}.
befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}.
gpx_notification:
@@ -1267,56 +1286,56 @@ pl:
created: KtoÅ (mamy nadziejÄ, że ty) wÅaÅnie zaÅożyÅ konto w %{site_url}.
confirm: 'Musimy upewniÄ siÄ, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij
na ÅÄ
cze poniżej, aby potwierdziÄ zaÅożenie konta:'
- welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym
+ welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym,
jak zaczÄ
Ä.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail'
email_confirm_plain:
greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url}
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url}
na %{new_address}.
- click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
+ click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
email_confirm_html:
greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url}
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url}
na %{new_address}.
click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa'
lost_password_plain:
greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta
w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
click_the_link: JeÅli to ty, kliknij poniższy odnoÅnik, aby wyczyÅciÄ hasÅo.
lost_password_html:
greeting: Witaj,
- hopefully_you: KtoÅ â prawdopodobnie Ty â poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta
w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
- click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij poniższy odnoÅnik, aby wyczyÅciÄ hasÅo.
+ click_the_link: JeÅli to ty, kliknij poniższy odnoÅnik, aby wyczyÅciÄ hasÅo.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimowy użytkownik
greeting: Witaj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{commenter} skomentowaÅ uwagÄ'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ
cÄ
ciÄ
uwagÄ'
- your_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie
+ your_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z twoich uwag na mapie
w lokalizacji: %{place}.'
commented_note: Użytkownik %{commenter} zostawiŠkomentarz do skomentowanej
uwagi. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ TwojÄ
uwagÄ'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ'
- your_note: '%{commenter} rozwiÄ
zaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w lokalizacji:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ twojÄ
uwagÄ'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ interesujÄ
cÄ
ciÄ uwagÄ'
+ your_note: '%{commenter} rozwiÄ
zaÅ jednÄ
z twoich uwag na mapie w lokalizacji:
%{place}.'
commented_note: 'Użytkownik %{commenter} rozwiÄ
zaÅ skomentowanÄ
uwagÄ. Znajduje
siÄ ona w poÅożeniu: %{place}.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z twoich
uwag'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ
cÄ
- CiÄ uwagÄ'
- your_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w
+ ciÄ uwagÄ'
+ your_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z twoich uwag na mapie w
lokalizacji: %{place}'
commented_note: Użytkownik %{commenter} ponownie aktywowaÅ skomentowanÄ
uwagÄ.
Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.
@@ -1337,7 +1356,7 @@ pl:
details: 'WiÄcej informacji na temat zestawu zmian można znaleÅºÄ pod adresem:
%{url}.'
unsubscribe: Aby wypisaÄ siÄ z subskrypcji dotyczÄ
cej tego zestawu zmian, odwiedź
- %{url} i kliknij "Nie obserwuj".
+ %{url} i kliknij âNie obserwujâ.
messages:
inbox:
title: WiadomoÅci odebrane
@@ -1358,7 +1377,7 @@ pl:
subject: Temat
date: Data
no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
+ people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
message_summary:
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
read_button: Oznacz jako przeczytanÄ
@@ -1372,12 +1391,12 @@ pl:
back_to_inbox: WrÃ³Ä do skrzynki
create:
message_sent: WysÅano wiadomoÅÄ
- limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ
- przed powtórzeniem wysÅania.
+ limit_exceeded: WysÅaÅeÅ ostatnio wiele wiadomoÅci. Poczekaj chwilÄ przed wysÅaniem
+ nastÄpnych.
no_such_message:
title: Nie ma takiej wiadomoÅci
heading: Nie ma takiej wiadomoÅci
- body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze.
+ body: Niestety nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze.
outbox:
title: WysÅane
my_inbox: WiadomoÅci %{inbox_link}
@@ -1392,7 +1411,7 @@ pl:
date: Nadano
no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz
siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
+ people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
reply:
wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ
chcesz
odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy
@@ -1408,8 +1427,8 @@ pl:
back: Cofnij
to: Do
wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ
chcesz przeczytaÄ,
- nie zostaÅa wysÅana przez tego użytkownika ani do niego. ProszÄ zalogowaÄ
- siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
+ nie zostaÅa wysÅana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj siÄ jako
+ wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
sent_message_summary:
destroy_button: UsuÅ
mark:
@@ -1420,29 +1439,29 @@ pl:
site:
about:
next: Dalej
- copyright_html: ©CzÅonkowie
OpenStreetMap
+ copyright_html: ©Autorzy
OpenStreetMap
used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla tysiÄcy stron internetowych, aplikacji
oraz urzÄ
dzeÅ'
lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez spoÅecznoÅÄ dodajÄ
cÄ
dane o drogach,
Åcieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na caÅym Åwiecie.
local_knowledge_title: Wiedza lokalna
- local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzÄ lokalnÄ
. CzÅonkowie używajÄ
- zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykÅych map aby zweryfikowaÄ
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzÄ lokalnÄ
. Autorzy używajÄ
+ zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS i zwykÅych map, aby zweryfikowaÄ,
czy dane w OSM sÄ
dokÅadne i aktualne.
community_driven_title: ZarzÄ
dzany przez spoÅecznoÅÄ
community_driven_html: |-
- SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz wiÄksza. WÅród edytujÄ
cych mapÄ sÄ
amatorscy kartografowie, specjaliÅci GIS, inżynierowie odpowiadajÄ
cy za pracÄ serwerów OSM, osoby tworzÄ
ce mapy obszarów dotkniÄtych klÄskami żywioÅowej dla potrzeb sÅużb ratunkowych oraz wielu innych ludzi.
+ SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz wiÄksza. WÅród edytujÄ
cych mapÄ sÄ
amatorscy kartografowie, specjaliÅci GIS, inżynierowie odpowiadajÄ
cy za pracÄ serwerów OSM, osoby tworzÄ
ce mapy obszarów dotkniÄtych skutkami klÄski żywioÅowej dla potrzeb sÅużb ratunkowych oraz wielu innych ludzi.
Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź
Blog OpenStreetMap,
blogi użytkowników,
blogi spoÅecznoÅci oraz
stronÄ OSM Polska.
open_data_title: Otwarte dane
- open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używaÄ ich jak
+ open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używaÄ ich, jak
tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ
one z OpenStreetMap i
- jego czÅonków. JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych możesz
+ jego autorów. JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych, możesz
je dystrybuowaÄ, ale tylko na tej samej licencji. Zobacz Prawa
- autorskie i licencja by zobaczyÄ szczegóÅy.'
+ autorskie i licencja, aby zobaczyÄ szczegóÅy.'
legal_title: Pytania prawne
legal_html: |-
Ta strona internetowa i inne powiÄ
zane usÅugi prowadzone sÄ
oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu spoÅecznoÅci. Korzystanie z wszystkich usÅug OSMF jest regulowane przez
@@ -1453,9 +1472,9 @@ pl:
copyright:
foreign:
title: Informacje o tÅumaczeniu
- text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem, a %{english_original_link},
+ text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link},
preferowana jest strona w jÄzyku angielskim.
- english_link: oryginalna angielska wersja
+ english_link: oryginalnÄ
angielskÄ
wersjÄ
native:
title: O stronie
text: PrzeglÄ
dasz angielskÄ
wersjÄ strony dotyczÄ
cej praw autorskich. Możesz
@@ -1470,7 +1489,7 @@ pl:
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym
i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
- jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane,
+ jako źródÅa. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane,
wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji.
PeÅny tekst licencji
dokÅadnie opisuje twoje prawa i obowiÄ
zki.
@@ -1478,9 +1497,9 @@ pl:
na warunkach licencji Uznanie
autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo
- credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”.
+ credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci â© autorzy OpenStreetMapâ.
credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji
- Open Database License, a w przypadku kafelków - CC BY-SA. Możesz to zrobiÄ
+ Open Database License, a w przypadku kafelków â CC BY-SA. Możesz to zrobiÄ
przez podlinkowanie tej
strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych,
możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe
@@ -1510,18 +1529,20 @@ pl:
Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),
Land Vorarlberg oraz
Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami).
- contributors_au_html: 'Australia: Zawiera dane o miejscowoÅciach
- oparte na danych ''''Australian Bureau of Statistics''''.'
+ contributors_au_html: 'Australia: Zawiera dane oparte na
+ PSMA
+ Australia Limited, licencjonowane przez ZwiÄ
zek Australijski na podstawie
+ licencji CC BY 4.0.'
contributors_ca_html: 'Kanada: Zawiera dane z GeoBase®,
- GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (©
- ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division,
- Statistics Canada'').'
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
contributors_fi_html: 'Finlandia: Zawiera dane z National
Land Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych,
- pod NLSFI
+ na podstawie NLSFI
License.'
- contributors_fr_html: 'Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction
- Générale des Impôts''.'
+ contributors_fr_html: 'Francja: Zawiera dane uzyskane z Direction
+ Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: |-
Holandia: Zawiera dane © AND, 2007
(www.and.com)
@@ -1533,12 +1554,15 @@ pl:
UrzÄdu Geodezji i Kartografii oraz
Ministerstwa Rolnictwa, LeÅnictwa i Å»ywnoÅci
(informacja publiczna SÅowenii).
+ contributors_es_html: |-
+ Hiszpania: Zawiera dane z HiszpaÅskiego Narodowego Instytutu Geograficznego (IGN) i
+ Krajowego Systemu Kartograficznego (SCNE) licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji CC BY 4.0.
contributors_za_html: |-
- PoÅudniowa Afryka: zawiera dane pochodzÄ
ce
+ RPA: Zawiera dane pochodzÄ
ce
z zarzÄ
du gÅównego:
National Geo-Spatial Information, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone.
- contributors_gb_html: 'Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance
- Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12.'
+ contributors_gb_html: 'Wielka Brytania: Zawiera dane Ordnance
+ Survey. © Crown copyright and database right 2010-12.'
contributors_footer_1_html: |-
SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,
aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie
@@ -1571,10 +1595,10 @@ pl:
license:
copyright: Prawa autorskie należÄ
do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach
otwartej licencji
- remote_failed: Nieudane edytowanie â proszÄ sprawdziÄ czy program JOSM lub Merkaartor
- jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ
czona
+ remote_failed: Nieudane edytowanie â proszÄ sprawdziÄ, czy program JOSM lub
+ Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ
czona
edit:
- not_public: Nie ustalono, aby edycje byÅy publiczne.
+ not_public: Nie ustawiÅeÅ, aby twoje edycje byÅy publiczne.
not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Można zmieniÄ
je na publiczne na %{user_page}.
user_page_link: stronie użytkownika
@@ -1653,13 +1677,14 @@ pl:
add_a_note:
instructions_html: 'Wystarczy, że klikniesz tutaj:
lub na takÄ
samÄ
ikonkÄ przeglÄ
dajÄ
c mapÄ na gÅównej stronie. Pojawi siÄ
- wtedy pinezka, którÄ
możesz przesunÄ
Ä przeciÄ
gajÄ
c. Wpisz wiadomoÅÄ, kliknij
- Zapisz, a inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ opisanym problemem.'
+ wtedy pinezka, którÄ
możesz przesunÄ
Ä, przeciÄ
gajÄ
c. Wpisz wiadomoÅÄ,
+ kliknij Zapisz, a inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ opisanym problemem.'
other_concerns:
title: Inne kwestie
- explanation_html: "JeÅli masz obawy o jak nasze dane sÄ
używane lub zawartoÅÄ
- proszÄ zapoznaÄ siÄ ze\nstronÄ
o prawach autorskich
- po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ siÄ z \ngrupÄ
+ explanation_html: "JeÅli masz obawy dotyczÄ
ce sposobu wykorzystania naszych
+ danych lub zawartoÅci, proszÄ zapoznaj siÄ ze\nstronÄ
+ o prawach autorskich po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ
+ siÄ z \ngrupÄ
roboczÄ
OSMF."
help:
title: Uzyskiwanie pomocy
@@ -1668,7 +1693,7 @@ pl:
tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem.
welcome:
url: /welcome
- title: Witamy w OSM
+ title: Witamy w OpenStreetMap
description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmujÄ
cego podstawy
OpenStreetMap.
beginners_guide:
@@ -1679,9 +1704,9 @@ pl:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Strona Pomocy OpenStreetMap
description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytaÅ i odpowiedzi
- OSM.
+ OpenStreetMap.
mailing_lists:
- title: Listy mailignowe
+ title: Listy dyskusyjne
description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujÄ
cy temat niezależnie
od wybranego tematu lub lokalizacji.
forums:
@@ -1702,14 +1727,14 @@ pl:
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
- description: Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ
dokumentacjÄ OSM.
+ description: Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ
dokumentacjÄ OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Wyniki wyszukiwania
close: Zamknij
search:
search: Wyszukiwanie
get_directions: Wyznacz trasÄ
- get_directions_title: Wyznacza trasÄ pomiÄdzy dwoma punktami
+ get_directions_title: Wyznacz trasÄ pomiÄdzy dwoma punktami
from: PoczÄ
tek trasy
to: Koniec trasy
where_am_i: Gdzie teraz jestem?
@@ -1761,7 +1786,7 @@ pl:
heathland: Wrzosowisko
lake:
- Jezioro
- - rezerwuar
+ - zbiornik
farm: Gospodarstwo rolne
brownfield: Teren powyburzeniowy
cemetery: Cmentarz
@@ -1805,22 +1830,22 @@ pl:
url: Adres (URL)
welcome:
title: Witamy!
- introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz gdy masz
+ introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz, gdy masz
już konto, możesz przystÄ
piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi
rzeczami, o których musisz wiedzieÄ.
whats_on_the_map:
title: Co jest na mapie
on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które sÄ
zarówno prawdziwe
- jak i aktualne - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów
+ jak i aktualne â zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów
dotyczÄ
cych miejsc. Można mapowaÄ wszystkie elementy rzeczywistego Åwiata,
- które CiÄ interesujÄ
+ które ciÄ interesujÄ
.
off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejÄ
cych, hipotetycznych oraz danych
ze źródeÅ objÄtych prawami autorskimi. JeÅli nie masz zgody, nie kopiuj
z innych map (zarówno map papierowych, jak i online).
basic_terms:
title: Podstawowe Zasady Mapowania
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów które ci siÄ
- przydadzÄ
.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów, które ci
+ siÄ przydadzÄ
.
editor_html: Edytor to program lub strona, która pozwala
na edycjÄ mapy.
node_html: WÄzeÅ to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
@@ -1839,8 +1864,8 @@ pl:
questions:
title: Czy masz jakieÅ pytania?
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
- pozwalajÄ
cych na zadawanie pytaÅ i otrzymywanie na nie odpowiedzi, oraz
- na dyskutowanie i dokumentowanie tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem. Tutaj
+ pozwalajÄ
cych na zadawanie pytaÅ i otrzymywanie na nie odpowiedzi oraz na
+ dyskutowanie i dokumentowanie tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem. Tutaj
uzyskasz pomoc. JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap?
Wejdź na stronÄ powitalnÄ
.
start_mapping: Rozpocznij mapowanie
@@ -1851,7 +1876,7 @@ pl:
paragraph_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na mapÄ
i klikniesz ikonÄ: . Ta czynnoÅÄ doda znacznik,
który możesz przesunÄ
Ä przez przeciÄ
gniÄcie. Dodaj swojÄ
uwagÄ i zapisz
- jÄ
- inni maperzy zajmÄ
siÄ twoim zgÅoszeniem.'
+ jÄ
â inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ twoim zgÅoszeniem.'
traces:
visibility:
private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
@@ -1875,7 +1900,7 @@ pl:
create:
upload_trace: WyÅlij Ålad GPS
trace_uploaded: Plik GPX zostaÅ wysÅany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno
- to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysÅana wiadomoÅciÄ
.
+ to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysÅana mailem.
upload_failed: Niestety wysyÅanie pliku GPX nie powiodÅo siÄ. Administrator
zostaÅ powiadomiony o tym bÅÄdzie. Spróbuj ponownie
traces_waiting:
@@ -1962,10 +1987,10 @@ pl:
make_public:
made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny
offline_warning:
- message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny
+ message: System przesyÅania plików GPX jest obecnie niedostÄpny
offline:
heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ
czone
- message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny
+ message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest obecnie niedostÄpny
georss:
title: Ålady GPS OpenStreetMap
description:
@@ -2080,60 +2105,60 @@ pl:
login:
title: Logowanie
heading: Logowanie
- email or username: 'Adres email lub nazwa użytkownika:'
+ email or username: 'Adres e-mail lub nazwa użytkownika:'
password: 'HasÅo:'
openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: ZapamiÄtanie danych uwierzytelniajÄ
cych
+ remember: ZapamiÄtaj dane uwierzytelniajÄ
ce
lost password link: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
login_button: Zaloguj siÄ
register now: Zarejestruj siÄ
- with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ podajÄ
c nazwÄ użytkownika
+ with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ, podajÄ
c nazwÄ użytkownika
i hasÅo:'
- with external: 'Alternatywnie, zaloguj używajÄ
c:'
+ with external: 'Alternatywnie, zaloguj siÄ przez:'
new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto.
create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ.
no account: Nie masz konta?
- account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz
+ account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz
link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub poproÅ o ponowne przesÅanie maila.
account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
dziaÅalnoÅÄ.
Skontaktuj siÄ z webmasterem,
jeÅli chcesz to przedyskutowaÄ.
auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie.
- openid_logo_alt: Loguje za pomocÄ
OpenID
+ openid_logo_alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
OpenID
auth_providers:
openid:
- title: Zaloguj za pomocÄ
OpenID
- alt: Zaloguj za pomocÄ
adresu URL OpenID
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
OpenID
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
adresu URL OpenID
google:
- title: Loguje za pomocÄ
Google
- alt: Zaloguj za pomocÄ
Google OpenID
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
Google
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
Google OpenID
facebook:
- title: Loguje za pomocÄ
Facebook
- alt: Zaloguj za pomocÄ
konta Facebook
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
Facebooka
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
konta Facebook
windowslive:
- title: Loguje za pomocÄ
Windows Live
- alt: Zaloguj za pomocÄ
konta Windows Live
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
Windows Live
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
konta Windows Live
github:
- title: Loguje za pomocÄ
GitHub
- alt: Zaloguj przy użyciu konta GitHub
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
GitHub
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
konta GitHub
wikipedia:
- title: Loguje za pomocÄ
Wikipedia
- alt: Zaloguj za pomocÄ
konta Wikipedia
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
Wikipedii
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
konta Wikipedia
yahoo:
- title: Loguje za pomocÄ
Yahoo
- alt: Zaloguj za pomocÄ
OpenID Yahoo
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
Yahoo
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
Yahoo OpenID
wordpress:
- title: Loguje za pomocÄ
Wordpress
- alt: Zaloguj za pomocÄ
OpenID Wordpress
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
Wordpress
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
OpenID Wordpress
aol:
- title: Loguje za pomocÄ
AOL
- alt: Zaloguj za pomocÄ
OpenID AOL
+ title: Zaloguj siÄ za pomocÄ
AOL
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
AOL OpenID
logout:
- title: Wyloguj
- heading: Wyloguj z OpenStreetMap
- logout_button: Wyloguj
+ title: Wyloguj siÄ
+ heading: Wyloguj siÄ z OpenStreetMap
+ logout_button: Wyloguj siÄ
lost_password:
title: zgubione hasÅo
heading: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
@@ -2154,9 +2179,9 @@ pl:
flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
new:
title: Zarejestruj siÄ
- no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie.
+ no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ ci konta automatycznie.
contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem,
- aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ
Ä siÄ TwojÄ
proÅbÄ
tak szybko, jak to
+ aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ
Ä siÄ twojÄ
proÅbÄ
tak szybko, jak to
bÄdzie możliwe.
about:
header: Darmowa i edytowalna
@@ -2169,7 +2194,7 @@ pl:
confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
not displayed publicly: Twój adres nie bÄdzie wyÅwietlany publicznie, zobacz
naszÄ
politykÄ prywatnoÅci
+ prywatnoÅci OSMF zawierajÄ
ca sekcjÄ o adresach el-pocztowych">politykÄ prywatnoÅci,
aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
display name: 'Przyjazna nazwa:'
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ
później
@@ -2177,7 +2202,7 @@ pl:
external auth: 'Logowanie przez:'
password: HasÅo
confirm password: 'Potwierdzenie hasÅa:'
- use external auth: 'Zaloguj przez:'
+ use external auth: 'Zaloguj siÄ przez:'
auth no password: JeÅli korzystasz z logowania poÅredniego, hasÅo nie jest wymagane,
jednak niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ
go potrzebowaÄ.
continue: Zarejestruj siÄ
@@ -2192,7 +2217,7 @@ pl:
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
- consider_pd_why_url: http://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no
guidance: 'Informacje, które pomogÄ
zrozumieÄ te warunki: w
formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne
tÅumaczenia'
@@ -2247,8 +2272,8 @@ pl:
settings_link_text: stronie ustawieÅ
my friends: Moi znajomi
no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych.
- km away: '%{count}km stÄ
d'
- m away: '%{count}m stÄ
d'
+ km away: '%{count} km stÄ
d'
+ m away: '%{count} m stÄ
d'
nearby users: Najbliżsi użytkownicy
no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ
siÄ do mapowania
w tej okolicy.
@@ -2262,7 +2287,7 @@ pl:
administrator: Cofnij dostÄp administratora
moderator: Cofnij dostÄp moderatora
block_history: aktywne blokady
- moderator_history: NaÅożone Blokady
+ moderator_history: naÅożone blokady
comments: komentarze
create_block: Zablokuj tego użytkownika
activate_user: Aktywuj tego użytkownika
@@ -2279,7 +2304,7 @@ pl:
report: zgÅoÅ tego użytkownika
popup:
your location: Twoje poÅożenie
- nearby mapper: Mapowicz z okolicy
+ nearby mapper: MapujÄ
cy z okolicy
friend: Znajomy
account:
title: Zmiana ustawieÅ konta
@@ -2293,7 +2318,7 @@ pl:
link text: co to jest?
public editing:
heading: 'Edycje publiczne:'
- enabled: WÅÄ
czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych.
+ enabled: WÅÄ
czone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: co to jest?
disabled: WyÅÄ
czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze
@@ -2303,17 +2328,17 @@ pl:
heading: Publiczna edycja
text: Obecnie twoje edycje sÄ
anonimowe i ludzie nie mogÄ
wysyÅaÄ do ciebie
wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i
- umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ
za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij
+ umożliwiÄ ludziom kontakt z tobÄ
za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij
przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni
użytkownicy mogÄ
edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz
siÄ dlaczego).
- Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania. + Niestety, twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.
Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ dowi przez administratora. @@ -2412,7 +2437,7 @@ pl:
auth_failure: connection_failed: PoÅÄ czenie z poÅrednikiem logowania nieudane - invalid_credentials: NieprawidÅowe dane logownia + invalid_credentials: NieprawidÅowe dane logowania no_authorization_code: Brak kodu autoryzacyjnego unknown_signature_algorithm: Nieznany algorytm podpisu invalid_scope: NieprawidÅowy zakres @@ -2424,25 +2449,25 @@ pl: i hasÅo, a nastÄpnie powiÄ zaÄ konto z twoim ID w ustawieniach użytkownika. user_role: filter: - not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ rolÄ . + not_a_role: Napis â%{role}â nie jest ważnÄ rolÄ . already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}. doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}. not_revoke_admin_current_user: Nie można odwoÅaÄ roli administratora z bieÅ¼Ä cego użytkownika. grant: - title: Potwierdź przyznawanie roli - heading: Potwierdź przyznawanie roli - are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? + title: Potwierdź przyznanie roli + heading: Potwierdź przyznanie roli + are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ â%{role}â użytkownikowi %{name}? confirm: Potwierdź - fail: Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy - użytkownik i rola sÄ ważne. + fail: Nie można przyznaÄ roli â%{role}â użytkownikowi %{name}. Sprawdź, czy + użytkownik i rola sÄ poprawne. revoke: - title: Potwierdź cofanie roli - heading: Potwierdź cofanie roli - are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? + title: Potwierdź odwoÅanie roli + heading: Potwierdź odwoÅanie roli + are_you_sure: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ rolÄ â%{role}â użytkownikowi %{name}? confirm: Potwierdź - fail: Nie można cofnÄ Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy - użytkownik i rola sÄ ważne. + fail: Nie można odwoÅaÄ roli â%{role}â użytkownikowi %{name}. Sprawdź, czy użytkownik + i rola sÄ poprawne. user_blocks: model: non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, by ustanowiÄ lub edytowaÄ blokadÄ. @@ -2455,15 +2480,14 @@ pl: title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj siÄ w sposób spokojny i - rzeczowy podaÄ jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji, majÄ c na uwagÄ + rzeczowy podaÄ jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji, majÄ c na uwadze to, że wiadomoÅÄ bÄdzie publicznie widoczna. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu, wiÄc staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ. period: Na jak dÅugo, od tego momentu, użytkownik ma mieÄ zablokowany dostÄp do API. tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie. - tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ dny czas, aby odpowiedzieÄ na - te komunikaty. + tried_waiting: DaÅem użytkownikowi rozsÄ dny czas, aby odpowiedzieÄ na te komunikaty. needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie zdjÄta back: WyÅwietl wszystkie blokady edit: @@ -2478,7 +2502,7 @@ pl: do API. show: Zobacz tÄ blokadÄ back: WyÅwietl wszystkie blokady - needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada zostanie zdjÄta? + needs_view: Czy użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie zdjÄta? filter: block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ. block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej. @@ -2487,7 +2511,7 @@ pl: blokady i upewnij siÄ, że bÄdzie miaÅ on czas na odpowiedź. try_waiting: Spróbuj, proszÄ, daÄ użytkownikowi rozsÄ dnÄ iloÅÄ czasu na udzielenie odpowiedzi zanim naÅożysz blokadÄ. - flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}. + flash: NaÅożono blokadÄ na użytkownika %{name}. update: only_creator_can_edit: Tylko moderator, który naÅożyÅ blokadÄ, może jÄ edytowaÄ. success: Blokada zostaÅa zaktualizowana. @@ -2499,14 +2523,14 @@ pl: title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez %{block_by} time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}. - past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej już odwoÅaÄ. + past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} i nie można jej już odwoÅaÄ. confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ? - revoke: OdwoÅaj + revoke: OdwoÅaj! flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. helper: time_future: Blokada wygasa za %{time}. - until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. - time_future_and_until_login: KoÅczy siÄ %{time} i po zalogowaniu siÄ użytkownika. + until_login: Aktywna do momentu zalogowania siÄ użytkownika. + time_future_and_until_login: KoÅczy siÄ za %{time} i po zalogowaniu siÄ użytkownika. time_past: ZakoÅczono %{time}. block_duration: hours: @@ -2535,21 +2559,21 @@ pl: show: title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' - created: Utworzony + created: Utworzona status: Stan show: WyÅwietl edit: Edytuj - revoke: OdwoÅaj + revoke: OdwoÅaj! confirm: Na pewno? reason: 'Przyczyna blokady:' back: Pokaż wszystkie blokady - revoker: CofajÄ cy uprawnienia - needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie zdjÄta. + revoker: 'CofajÄ cy uprawnienia:' + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie zdjÄta. block: not_revoked: (nieodwoÅana) show: Pokaż edit: Edytuj - revoke: OdwoÅaj + revoke: OdwoÅaj! blocks: display_name: Zablokowany użytkownik creator_name: Twórca @@ -2618,11 +2642,12 @@ pl: title: Warstwy copyright: © autorzy OpenStreetMap donate_link_text: Przekaż darowiznÄ + terms: Warunki użytkowania site: edit_tooltip: Edytuje mapÄ edit_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby jÄ edytowaÄ createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ d lub dodaj uwagÄ na mapie - createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ + createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby dodaÄ uwagÄ map_notes_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ uwagi map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapÄ, aby zobaczyÄ jej dane queryfeature_tooltip: Pobierz i wyÅwietl obiekty @@ -2667,7 +2692,7 @@ pl: distance: OdlegÅoÅÄ errors: no_route: Nie udaÅo siÄ wyznaczyÄ trasy pomiÄdzy tymi dwoma punktami. - no_place: Przykro mi - nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ '%{place}'. + no_place: Niestety nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ â%{place}â. instructions: continue_without_exit: Kontynuuj na %{name} slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name} @@ -2721,8 +2746,8 @@ pl: via_point_without_exit: (przez punkt) follow_without_exit: Jedź wzdÅuż %{name} roundabout_without_exit: Na rondzie, zjedź na %{name} - leave_roundabout_without_exit: OpuÅÄ rondo - %{name} - stay_roundabout_without_exit: ZostaÅ na rondzie - %{name} + leave_roundabout_without_exit: OpuÅÄ rondo â %{name} + stay_roundabout_without_exit: ZostaÅ na rondzie â %{name} start_without_exit: Zacznij na koÅcu %{name} destination_without_exit: OsiÄ gniÄto cel trasy against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name} @@ -2777,7 +2802,7 @@ pl: title: WyÅwietlenie poprawki user: 'Autor:' edit: Edytuj tÄ poprawkÄ - destroy: UsuÅ tÄ poprawkÄ + destroy: UsuÅ tÄ poprawkÄ confirm: Na pewno? create: flash: Utworzono poprawkÄ.