X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d14cf519fd876274900758a903e7e390d38922d5..36b0a3d1355fcbac0ab4a121e09a899a7d21a748:/config/locales/mk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 7add4b534..8127eb8a1 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -4,6 +4,8 @@ # Author: Bjankuloski06 # Author: Macofe # Author: Nemo bis +# Author: Violetova +# Author: Vlad5250 --- mk: html: @@ -12,7 +14,36 @@ mk: formats: friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' blog: '%e %B %Y г.' + helpers: + file: + prompt: Одберете податотека + submit: + diary_comment: + create: Зачувај + diary_entry: + create: Објави + update: Поднови + issue_comment: + create: Додај коментар + message: + create: Испрати + client_application: + create: Пријави + update: Поднови + redaction: + create: Создај исправка + update: Зачувај исправка + trace: + create: Подигни + update: Зачувај промени + user_block: + create: Направи блок + update: Поднови го блокот activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта + email_address_not_routable: не е насочлива models: acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени @@ -21,6 +52,7 @@ mk: diary_comment: Коментар од дневникот diary_entry: Ставка во дневник friend: Пријател + issue: Проблем language: Јазик message: Порака node: Јазол @@ -37,6 +69,7 @@ mk: relation: Однос relation_member: Член на однос relation_tag: Ознака за однос + report: Пријави session: Седница trace: Трага tracepoint: Точка на трага @@ -48,13 +81,25 @@ mk: way_node: Јазол на пат way_tag: Ознака на пат attributes: + client_application: + name: Име (задолжително) + url: URL на главниот прилог (задолжително) + callback_url: URL за одѕив + support_url: URL за поддршка + allow_read_prefs: им ги чита корисничките нагодувања + allow_write_prefs: им ги менува корисничките нагодувања + allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува + allow_write_api: ја менува картата + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги + allow_write_gpx: подига ГПС-траги + allow_write_notes: менува белешки diary_comment: body: Содржина diary_entry: user: Корисник title: Тема - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина + latitude: Гео. ширина + longitude: Гео. должина language: Јазик friend: user: Корисник @@ -62,61 +107,166 @@ mk: trace: user: Корисник visible: Видливо - name: Име + name: Име на податотеката size: Големина - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина + latitude: Гео. ширина + longitude: Гео. должина public: Јавно description: Опис + gpx_file: Подигни GPX-податотека + visibility: Видливост + tagstring: Ознаки message: sender: Испраќач title: Тема body: Содржина recipient: Примател + redaction: + title: Наслов + description: Опис + report: + category: Изберете причина за пријавата + details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително). user: + auth_provider: Заверувач + auth_uid: Назнака за заверката email: Е-пошта + email_confirmation: Потврда на е-пошта + new_email: Нова е-пошта active: Активно display_name: Име за приказ - description: Опис - languages: Јазици + description: Опис за профилот + home_lat: Гео. ширина + home_lon: Гео. должина + languages: Претпочитани јазици + preferred_editor: Претпочитан уредник pass_crypt: Лозинка + pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката + help: + trace: + tagstring: одделено со запирка + user_block: + reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, + наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката + ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат + жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? + user: + email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации + за ова ќе најдете во Правилата + за заштита на личните податоци. + new_email: (никогаш не се прикажува јавно) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: пред околу 1 час + other: пред околу %{count} часа + about_x_months: + one: пред околу 1 месец + other: пред околу %{count} месеци + about_x_years: + one: пред околу 1 година + other: пред околу %{count} години + almost_x_years: + one: речиси пред 1 година + other: речиси пред %{count} години + half_a_minute: пред половина минута + less_than_x_seconds: + one: пред помалку од 1 секунда + other: пред помалку од %{count} секунди + less_than_x_minutes: + one: пред помалку од 1 минута + other: пред помалку од %{count} минути + over_x_years: + one: пред повеќе од 1 година + other: пред повеќе од %{count} години + x_seconds: + one: пред повеќе од 1 секунда + other: пред повеќе од %{count} секунди + x_minutes: + one: пред 1 минута + other: пред %{count} минути + x_days: + one: пред 1 ден + other: пред %{count} дена + x_months: + one: пред 1 месец + other: пред %{count} месеци + x_years: + one: пред 1 година + other: пред %{count} години printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: По основно (моментално %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач) id: name: iD description: iD (прелистувачки програм за уредување) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач) remote: name: Далечинско управување - description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor) + description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Нема + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Википедија + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Создадено %{when} + opened_at_by_html: Создадено %{when} од %{user} + commented_at_html: Подновено %{when} + commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user} + closed_at_html: Решено %{when} + closed_at_by_html: Решено %{when} од %{user} + reopened_at_html: Повторно отворено %{when} + reopened_at_by_html: Повторно отворено %{when} од %{user} + rss: + title: Белешки на OpenStreetMap + description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, + во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-тековник за белешката %{id} + opened: нова белешка (кај %{place}) + commented: нова коментар (кај %{place}) + closed: затворена белешка (кај %{place}) + reopened: преактивирана белешка (кај %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Целата белешка browse: created: Создадено closed: Затворено - created_html: Создадено пред %{time} - closed_html: Затворено пред %{time} - created_by_html: Создадено пред %{time} од %{user} - deleted_by_html: Избришано пред %{time} од %{user} - edited_by_html: Изменето пред %{time} од %{user} - closed_by_html: Затворено пред %{time} од %{user} + created_html: Создадено %{time} + closed_html: Затворено %{time} + created_by_html: Создадено %{time} од %{user} + deleted_by_html: Избришано %{time} од %{user} + edited_by_html: Изменето %{time} од %{user} + closed_by_html: Затворено %{time} од %{user} version: Верзија in_changeset: Измени anonymous: анонимен no_comment: (нема коментари) part_of: Дел од + part_of_relations: + one: 1 однос + other: '%{count} односи' + part_of_ways: + one: 1 пат + other: '%{count} патишта' download_xml: Преземи XML view_history: Погл. историја view_details: Погл. подробности location: 'Местоположба:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: - title: 'Измени: %{id}' + title: 'Измена: %{id}' belongs_to: Автор node: Јазли (%{count}) node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) @@ -125,9 +275,8 @@ mk: relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) comment: Коментари (%{count}) - hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} пред - %{when} - commented_by: Коментар на %{user} пред %{when} + hidden_commented_by_html: Скриен коментар на %{user} %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} changesetxml: XML за измените osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -138,29 +287,37 @@ mk: still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се затворат измените. node: - title: 'Јазол: %{name}' - history_title: 'Историја на јазолот: %{name}' + title_html: 'Јазол: %{name}' + history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}' way: - title: 'Пат: %{name}' - history_title: 'Историја на патот: %{name}' + title_html: 'Пат: %{name}' + history_title_html: 'Историја на патот: %{name}' nodes: Јазли - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 јазол + other: '%{count} јазли' + also_part_of_html: one: дел од патот %{related_ways} other: дел од патиштата %{related_ways} relation: - title: 'Однос: %{name}' - history_title: 'Историја на односот: %{name}' + title_html: 'Однос: %{name}' + history_title_html: 'Историја на односот: %{name}' members: Членови + members_count: + one: 1 член + other: '%{count} члена' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} како %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}' type: node: Јазол way: Пат relation: Однос containing_relation: - entry: Однос %{relation_name} - entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) + entry_html: Однос %{relation_name} + entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) not_found: + title: Не е најдено sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}. type: node: јазол @@ -169,6 +326,7 @@ mk: changeset: измени note: белешка timeout: + title: Грешка поради истек на времето sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. type: node: јазол @@ -193,10 +351,12 @@ mk: tags: Ознаки wiki_link: key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} - tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} + tag: Викистраницата за ознаката %{key}=%{value} wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија + wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата telephone_link: Јави се на %{phone_number} + colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value} note: title: 'Белешка: %{id}' new_note: Нова белешка @@ -204,23 +364,23 @@ mk: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' - open_by: Создадено од %{user} пред %{when} - open_by_anonymous: Создадено од анонимен пред %{when} - commented_by: Коментар на %{user} пред %{when} - commented_by_anonymous: Коментар на анонимен пред - %{when} - closed_by: Решено од %{user} пред %{when} - closed_by_anonymous: Решено од анонимен пред %{when} - reopened_by: Преактивирано од %{user} пред %{when} - reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен пред - %{when} - hidden_by: Скриено од %{user} пред %{when} + opened_by_html: Создадено од %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен %{when} + closed_by_html: Решено од %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен %{when} + reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен %{when} + hidden_by_html: Скриено од %{user} %{when} + report: Пријави го јазолов + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Пребарување на елементи introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. nearby: Елементи во близина enclosing: Обиколни елементи - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следно » @@ -228,123 +388,142 @@ mk: changeset: anonymous: Анонимен no_edits: (нема уредувања) - view_changeset_details: Преглед на подробности од измените + view_changeset_details: Погл. поединости за измените changesets: id: Назнака saved_at: Зачувано во user: Корисник comment: Коментар - area: Површина - list: + area: Подрачје + index: title: Измени title_user: Измени на %{user} - title_friend: Измени на мои пријатели + title_friend: Измени од мои пријатели title_nearby: Измени од соседни корисници - empty: Не пронајдов збирови од промени. - empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје. - empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник. - no_more: Нема повеќе збирови на промени. - no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје. - no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник. + empty: Не пронајдов промени. + empty_area: Нема промени на ова подрачје. + empty_user: Нема промени од тој корисник. + no_more: Нема повеќе промени. + no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје. + no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник. load_more: Вчитај уште timeout: - sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за - да се преземе. - rss: + sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за + да се добие. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' + commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user} + comments: + comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' + index: title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap' - comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' - commented_at_html: Подновено пред %{when} - commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user} - full: Целосен разговор - diary_entry: + timeout: + sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за + да се преземе. + diary_entries: new: title: Нова дневничка ставка - publish_button: Објави - list: + form: + location: Местоположба + use_map_link: На карта + index: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите title_nearby: Дневници на соседните корисници - user_title: Дневник на %{user} + user_title: Дневникот на %{user} in_language_title: Дневнички написи на %{language} - new: 'Нов дневнички запис:' - new_title: Напишете нов запис во корисничкиот дневник + new: Нова дневничка ставка + new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник + my_diary: Мојот дневник no_entries: Нема дневнички ставки - recent_entries: Скорешни дневнички записи + recent_entries: Скорешни дневнички ставки older_entries: Постари ставки newer_entries: Понови ставки edit: title: Уреди дневничка ставка - subject: 'Наслов:' - body: 'Содржина:' - language: 'Јазик:' - location: 'Местоположба:' - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - use_map_link: покажи на карта - save_button: Зачувај - marker_text: Место на дневничкиот запис - view: + marker_text: Наоѓалиште на дневничката ставка + show: title: Дневникот на %{user} | %{title} - user_title: дневник на %{user} - leave_a_comment: Пиши коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар' + user_title: Дневникот на %{user} + leave_a_comment: Напиши коментар + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар' login: Најава - save_button: Зачувај no_such_entry: title: Нема таква дневничка ставка - heading: 'Нема ставка со назнака: %{id}' - body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете - дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. + heading: Нема ставка со назнаката %{id} + body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете + дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. diary_entry: - posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} - comment_link: Коментирај на оваа ставка - reply_link: Одговори на оваа ставка + posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}. + updated_at_html: Последна поднова на %{updated}. + comment_link: Коментирај на ставкава + reply_link: Испрати порака на авторот comment_count: - one: '%{count} коментар' zero: Нема коментари + one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментари' - edit_link: Уреди ја оваа ставка + edit_link: Уреди ја ставкава hide_link: Скриј ја ставкава + unhide_link: Откриј ја ставкава confirm: Потврди + report: Пријави ја ставкава diary_comment: - comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} + comment_from_html: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} hide_link: Скриј го коментаров + unhide_link: Откриј го коментаров confirm: Потврди + report: Пријави го коментаров location: location: 'Местоположба:' view: Преглед edit: Уреди + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Дневнички ставки на %{user} description: Скорешни дневнички ставки од %{user} language: title: Дневнички ставки на %{language_name} - description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на + description: Скорешни дневнички ставки од корисниците на OpenStreetMap на %{language_name} all: title: Дневнички ставки description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи' + has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки' + no_comments: Нема дневнички коментари post: Објава when: Кога comment: Коментар - ago: пред %{ago} newer_comments: Понови коментари older_comments: Постари коментари + friendships: + make_friend: + heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? + button: Додај како пријател + success: Сега сте пријатели со %{name}! + failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. + already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. + limit_exceeded: Во последно време се имате спријателено со многу корисници. + Почекајте малку, за да можете да се спријателувате со други. + remove_friend: + heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? + button: Отстрани од пријатели + success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. + not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' geocoder: search: title: - latlon: Внатрешни исходни ставки - ca_postcode: Исход од Geocoder.CA - osm_nominatim: Исход од OpenStreetMap + latlon_html: Внатрешни исходни ставки + ca_postcode_html: Исход од Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Исход од OpenStreetMap Nominatim - geonames: Исход од GeoNames - osm_nominatim_reverse: Исход од OpenStreetMap + geonames_html: Исход од GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Исход од OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Исход од GeoNames + geonames_reverse_html: Исход од GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -352,10 +531,12 @@ mk: chair_lift: Клупна жичница drag_lift: Влечна жичница gondola: Кабинска жичница + magic_carpet: Искачна подвижна лента platter: Скилифт pylon: Жичен јарбол station: Гондолска станица t-bar: Влечен лифт + "yes": Жичница aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Леталиште @@ -364,11 +545,15 @@ mk: hangar: Хангар helipad: Хелиодром holding_position: Задржна положба + navigationaid: Воздухопловно помагало parking_position: Оставна положба runway: Писта + taxilane: Рулница taxiway: Рулажна патека terminal: Терминал + windsock: Ветроказен ракав amenity: + animal_boarding: Престојувалиште за животни animal_shelter: Засолниште за животни arts_centre: Дом на уметноста atm: Банкомат @@ -378,7 +563,9 @@ mk: bench: Клупа bicycle_parking: Велосипедско паркирање bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди biergarten: Пивска градина + blood_bank: Банка на крв boat_rental: Изнајмување пловила brothel: Бордел bureau_de_change: Менувачница @@ -395,6 +582,7 @@ mk: clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Центар на заедница + conference_centre: Конференциски центар courthouse: Суд crematorium: Крематориум dentist: Забар @@ -402,6 +590,7 @@ mk: drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада + events_venue: Одржувалиште за настани fast_food: Брза храна ferry_terminal: Траектска станица fire_station: Пожарна @@ -414,36 +603,42 @@ mk: hospital: Болница hunting_stand: Ловечка кула ice_cream: Сладолед + internet_cafe: Интернет-кафуле kindergarten: Градинка + language_school: Училиште за јазици library: Библиотека + loading_dock: Товарна рампа + love_hotel: Љубовен хотел marketplace: Пазариште + mobile_money_agent: Подвижен префрлач на пари monastery: Манастир + money_transfer: Префрлање пари motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли + music_school: Музичко училиште nightclub: Ноќен клуб nursing_home: Старечки дом - office: Канцеларија parking: Паркиралиште parking_entrance: Влез во паркиралиште parking_space: Паркинг-место + payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција post_box: Поштенско сандаче post_office: Пошта - preschool: Претшколска установа prison: Затвор pub: Пивница + public_bath: Јавна бања + public_bookcase: Јавен шкаф за книги public_building: Јавен објект + ranger_station: Шумарска куќарка recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан - retirement_home: Старечки дом - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Санитарно одлагалиште school: Училиште shelter: Засолниште - shop: Продавница shower: Туш social_centre: Социјален центар - social_club: Друштвен клуб social_facility: Општествена постројка studio: Студио swimming_pool: Базен @@ -452,19 +647,27 @@ mk: theatre: Театар toilets: Тоалет townhall: Градски дом + training: Вежбалиште university: Универзитет + vehicle_inspection: Преглед на возила vending_machine: Вендинг-машина veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци waste_disposal: Депонија + waste_dump_site: Депонија + watering_place: Поило water_point: Водоводен приклучок - youth_centre: Младински центар + weighbridge: Мосна вага + "yes": Услужна постројка boundary: + aboriginal_lands: Домородни предели administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национален парк + political: Граници на изборни единици protected_area: Заштитено подрачје + "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт boardwalk: Шеталиште @@ -473,24 +676,94 @@ mk: viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: + apartment: Стан + apartments: Станови + barn: Амбар + bungalow: Бунгалов + cabin: Куќичка + chapel: Капела + church: Црква + civic: Јавно здание + college: Средно училиште + commercial: Комерцијална зграда + construction: Градилиште + detached: Самостојна куќа + dormitory: Студентски дом + duplex: Двојна куќа + farm: Земјоделска куќа + farm_auxiliary: Помошно земјоделско здание + garage: Гаража + garages: Гаража + greenhouse: Стакленик + hangar: Хангар + hospital: Болничка зграда + hotel: Хотел + house: Куќа + houseboat: Пловечка куќа + hut: Колиба + industrial: Индустриски објект + kindergarten: Детска градинка + manufacture: Производно здание + office: Деловна зграда + public: Јавен објект + residential: Станбена зграда + retail: Продажен објект + roof: Покрив + ruins: Градба во рушевини + school: Школско здание + semidetached_house: Полусамостојна куќа + service: Услужна градба + shed: Шупа + stable: Штала + static_caravan: Приколка + temple: Храм + terrace: Лепенка + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + warehouse: Магацин "yes": Градба + club: + scout: Извиднички логор + sport: Спортски клуб + "yes": Клуб craft: + beekeper: Пчелар + blacksmith: Ковач brewery: Пиварница carpenter: Столар + caterer: Доставен угостител + confectionery: Слаткарница + dressmaker: Дамски кројач electrician: Електричар + electronics_repair: Електричар gardener: Градинар + glaziery: Стаклар + handicraft: Ракотворби + hvac: Климатизација + metal_construction: Металоградежник painter: Сликар photographer: Фотограф plumber: Водоводџија + roofer: Покривар + sawmill: Пилана shoemaker: Чевлар + stonemason: Каменорезец tailor: Кројач + window_construction: Изработка на прозорци + winery: Винарија "yes": Занаетчиски дуќан emergency: + access_point: Пристапна точка ambulance_station: Итна помош assembly_point: Собиралиште defibrillator: Дефибрилатор + fire_xtinguisher: Противпожарен апарат + fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари landing_site: Место за итно слетување + life_ring: Спасителен појас phone: Итен телефон + siren: Сирена + suction_point: Водовлечно место за гаснење water_tank: Итен водосклад "yes": Итна помош highway: @@ -503,6 +776,7 @@ mk: cycleway: Велосипедска патека elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помош + emergency_bay: Итно засолниште footway: Тротоар ford: Брод give_way: Знак за предност @@ -533,37 +807,45 @@ mk: tertiary: Третостепен пат tertiary_link: Третостепен пат track: Полски пат + traffic_mirror: Сообраќајно огледало traffic_signals: Сообраќајна сигнализација - trail: Патека + trailhead: Почеток на патеката trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат "yes": Пат historic: + aircraft: Историски воздухоплов archaeological_site: Археолошки локалитет + bomb_crater: Историски кратер од бомба battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен building: Историска градба bunker: Бункер + cannon: Историски топ castle: Замок + charcoal_pile: Историско ќумуриште church: Црква city_gate: Градска порта citywalls: Градски ѕидини fort: Утврдување heritage: Културно наследство + hollow_way: Всечена патека house: Куќа - icon: Икона manor: Велепоседнички дом memorial: Споменик + milestone: Историски милјоказ mine: Рудник mine_shaft: Рудничко окно monument: Споменик + railway: Историска железница roman_road: Римски пат ruins: Рушевини stone: Камен tomb: Гроб tower: Кула + wayside_chapel: Крајпатен параклис wayside_cross: Крајпатен крст wayside_shrine: Крајпатен параклис wreck: Бродолом @@ -572,6 +854,7 @@ mk: "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцели + aquaculture: Рибник basin: Котлина brownfield: Угар cemetery: Гробишта @@ -591,21 +874,28 @@ mk: military: Воено подрачје mine: Рудник orchard: Овоштарник + plant_nursery: Расадник quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативен терен + religious: Земјиште од духовно значење reservoir: Резервоар reservoir_watershed: Акумулациска вододелница residential: Станбено подрачје retail: Дуќани - road: Патно подрачје village_green: Селско зеленило vineyard: Лозници "yes": Употреба на земјиште leisure: + adult_gaming_centre: Казино со автомати + amusement_arcade: Флиперница + bandstand: Оркестарска естрада beach_resort: Крајбрежно одморалиште bird_hide: Набљудувалиште за птици + bleachers: Непокриени трибини + bowling_alley: Кугларница common: Општествена земја + dance: Сала за танцување dog_park: Парк за кучиња firepit: Огниште fishing: Рибарење @@ -618,7 +908,9 @@ mk: marina: Марина miniature_golf: Миниголф nature_reserve: Природен резерват + outdoor_seating: Седишта на отворено park: Парк + picnic_table: Излетничка маса pitch: Спортски терен playground: Детско игралиште recreation_ground: Разонодно место @@ -633,13 +925,21 @@ mk: "yes": Разонода man_made: adit: Помошно окно + advertising: Реклама + antenna: Антена + avalanche_protection: Лавинозаштита beacon: Светилник + beam: Греда beehive: Пчеларник breakwater: Бранобран bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Могила chimney: Оџак + clearcut: Сосечена шума + communications_tower: Предавател crane: Кран + cross: Крст dolphin: Пристан. дирек dyke: Ров embankment: Кеј @@ -648,6 +948,7 @@ mk: groyne: Брежна препрека kiln: Печка lighthouse: Светилник + manhole: Шахта mast: Јарбол mine: Рудник mineshaft: Рудничко окно @@ -655,12 +956,20 @@ mk: petroleum_well: Нафтен извор pier: Пристан. мост pipeline: Цевковод + pumping_station: Пумпарница + reservoir_covered: Покриен резервоар silo: Силос + snow_cannon: Снегофрлачки топ + snow_fence: Снежна ограда storage_tank: Резервоар + street_cabinet: Уличен шкаф surveillance: Надзор + telescope: Телескоп tower: Кула + utility_pole: Бандера wastewater_plant: Пречистителна станица watermill: Воденица + water_tap: Чешма water_tower: Водокула water_well: Бунар water_works: Водоводна станица @@ -671,15 +980,20 @@ mk: airfield: Воено слетувалиште barracks: Касарна bunker: Бункер + checkpoint: Контролна точка + trench: Ров "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински превој natural: + atoll: Атол + bare_rock: Гола карпа bay: Залив beach: Плажа cape: ‘Рт cave_entrance: Влез во пештера cliff: Гребен + coastline: Крајбрежје crater: Кратер dune: Дина fell: Фел @@ -690,12 +1004,14 @@ mk: grassland: Полјана heath: Голет hill: Рид + hot_spring: Топол извор island: Остров land: Земја marsh: Бара moor: Пустара mud: Кал peak: Врв + peninsula: Полуостров point: Точка reef: Гребен ridge: Срт @@ -713,25 +1029,37 @@ mk: water: Вода wetland: Мочуриште wood: Шума + "yes": Природен елемент office: accountant: Сметководител administrative: Управа + advertising_agency: Рекламна агенција architect: Архитект association: Здружение company: Фирма + diplomatic: Дипломатска служба educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за вработување + energy_supplier: Енергостопанска служба estate_agent: Агенција за недвижности + financial: Финансова служба government: Владина служба insurance: Служба за осигурување it: Информатичка служба lawyer: Адвокат + logistics: Логистичка служба + newspaper: Новинарска служба ngo: НВО-канцеларија + notary: Нотар + religion: Верска служба + research: Истражувачка служба + tax_advisor: Даночен советник telecommunication: Телекомуникациска канцеларија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: allotments: Парцели + archipelago: Архипелаг city: Град city_block: Градски блок country: Земја @@ -746,6 +1074,7 @@ mk: locality: Месност municipality: Општина neighbourhood: Соседство + plot: Парцела postcode: Поштенски број quarter: Четврт region: Област @@ -755,7 +1084,6 @@ mk: subdivision: Админ. подрачје suburb: Населба town: Град - unincorporated_area: Нездружено подрачје village: Село "yes": Место railway: @@ -781,12 +1109,19 @@ mk: switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка + yard: Железничко депо shop: + agrarian: Земјоделска продавница alcohol: Алкохол на црно antiques: Старинарница + appliance: Продавница за апарати и уреди art: Уметнички дуќан + baby_goods: Бебешка опрема + bag: Продавница за чанти bakery: Пекара + bathroom_furnishing: Санитарии beauty: Козметика + bed: Кревети и постелнина beverages: Пијалоци bicycle: Продавница за велосипеди bookmaker: Бележник @@ -798,65 +1133,90 @@ mk: car_repair: Автосервис carpet: Дуќан за теписи charity: Добротворна продавница + cheese: Продавница за сирење chemist: Аптека + chocolate: Чоколада clothes: Дуќан за облека + coffee: Продавница за кафе computer: Продавница за сметачи confectionery: Слаткарница convenience: Бакалница copyshop: Фотокопир cosmetics: Козметика + craft: Продавница за ракотворни залихи + curtain: Продавница за завеси + dairy: Бакалница deli: Гастрономски дуќан department_store: Стоковна куќа discount: Распродажен дуќан doityourself: Направи-сам dry_cleaning: Хемиско чистење + e-cigarette: Продавница за е-цигари electronics: Електронска опрема + erotic: Еротска продавница estate_agent: Недвижности + fabric: Продавница за ткаенини farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик - fish: Рибарница + fishing: Рибарска продавница florist: Цвеќара food: Продавница за храна + frame: Врамувач funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебел - gallery: Галерија garden_centre: Градинарски центар + gas: Плинар general: Колонијал gift: Дуќан за подароци greengrocer: Пиљара grocery: Бакалница hairdresser: Фризер hardware: Алат и опрема + health_food: Продавница за здрава храна + hearing_aids: Слушни апарати + herbalist: Билна аптека hifi: Аудиосистеми houseware: Продавница за покуќнина + ice_cream: Сладоледара interior_decoration: Внатрешно уредување jewelry: Јувелир kiosk: Трафика kitchen: Кујнска продавница laundry: Пералница + locksmith: Бравар lottery: Лотарија mall: Трговски центар - market: Пазар massage: Масажа + medical_supply: Санитетска продавница mobile_phone: Мобиларница + money_lender: Лихвар motorcycle: Моторцикли + motorcycle_repair: Поправка на мотоцикли music: Музички дуќан + musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Весникара + nutrition_supplements: Прехранбени додатоци optician: Оптичар organic: Здрава храна outdoor: Продавница на отворено paint: Бои и лакови + pastry: Пекарница pawnbroker: Заложница + perfumery: Парфимерија pet: Домашни миленици - pharmacy: Аптека + pet_grooming: Нега за миленици photo: Фотографски дуќан seafood: Морска храна second_hand: Половна роба + sewing: Шивачка продавница shoes: Обувки sports: Спортски дуќан stationery: Прибор и репроматеријали + storage_rental: Изнајмување складиштен простор supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + tattoo: Тетоважи + tea: Продавница за чаеви ticket: Билетарница tobacco: Тутунарница toys: Продавница за играчки @@ -865,15 +1225,18 @@ mk: vacant: Празна продавница variety_store: Сештарница video: Видеотека + video_games: Продавница за видеоигри + wholesale: Големопродажба wine: Винска продавница "yes": Дуќан tourism: alpine_hut: Планинска куќарка - apartment: Стан + apartment: Одморалиштен стан artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Колиба + camp_pitch: Логориште camp_site: Камп caravan_site: Автокамп chalet: Брвнара @@ -887,6 +1250,7 @@ mk: picnic_site: Излетничко место theme_park: Забавен парк viewpoint: Видиковец + wilderness_hut: Колиба во дивина zoo: Зоолошка tunnel: building_passage: Премин на зграда @@ -913,17 +1277,15 @@ mk: "yes": Воден пат admin_levels: level2: Државна граница + level3: Регионална граница level4: Покраинска граница level5: Регионална граница level6: Окружна граница + level7: Општинска граница level8: Градска граница level9: Селска граница level10: Населбена граница - description: - title: - osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Местоположба од GeoNames + level11: Маалска граница types: cities: Градови towns: Гратчиња @@ -931,6 +1293,107 @@ mk: results: no_results: Не пронајдов ништо more_results: Повеќе ставки + issues: + index: + title: Проблеми + select_status: Одберете статус + select_type: Одберете тип + select_last_updated_by: Одберете подследен подновувач + reported_user: Пријавен корисник + not_updated: Неподновено + search: Пребарај + search_guidance: 'Пребарајте проблеми:' + user_not_found: Корисникот не постои + issues_not_found: Не пронајдов таков проблем + status: Статус + reports: Пријави + last_updated: Последна поднова + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} од %{user} + link_to_reports: Преглед на пријави + reports_count: + one: 1 пријава + other: '%{count} пријави' + reported_item: Пријавена ставка + states: + ignored: Занемарено + open: Отворено + resolved: Решено + update: + new_report: Вашата пријава е успешно заведена + successful_update: Вашата пријава е успешно подновена + provide_details: Наведете ги потребните подробности + show: + title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}' + reports: + zero: Нема приајви + one: 1 пријава + other: '%{count} пријави' + report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime} + last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime} + last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} + resolve: Реши + ignore: Занемари + reopen: Повторно отвори + reports_of_this_issue: Пријави за проблемов + read_reports: Прочитај пријави + new_reports: Нови пријави + other_issues_against_this_user: Други проблеми со овој корисник + no_other_issues: Нема други проблеми со овој корисник. + comments_on_this_issue: Коментари за проблемов + resolve: + resolved: Состојбата на проблемот е поставена како „Решено“ + ignore: + ignored: Состојбата на проблемот е поставена како „Занемарено“ + reopen: + reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“ + comments: + comment_from_html: Коментар од %{user_link} на %{comment_created_at} + reassign_param: Да го предоделам проблемот? + reports: + reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user} на %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}' + note: Напомена бр. %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Коментарот е успешно создаден + reports: + new: + title_html: Пријава %{link} + missing_params: Не можам да создадам нов извештај + disclaimer: + intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:' + not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка + unable_to_fix: Не можете проблемот да го решите сами или со помош од други + членови на заедницата + resolve_with_user: Веќе сте пробале да го решите проблемот со дадениот корисник + categories: + diary_entry: + spam_label: Оваа дневничка ставка е/содржи спам + offensive_label: Оваа дневничка ставка е непристојна/навредлива + threat_label: Оваа дневничка ставка содржи закана + other_label: Друго + diary_comment: + spam_label: Овој дневнички коментар е/содржи спам + offensive_label: Овој дневнички коментар е непристоен/навредлив + threat_label: Овој дневнички коментар содржи закана + other_label: Друго + user: + spam_label: Овој кориснички профил е/содржи спам + offensive_label: Овој кориснички профил е непристоен/навредлив + threat_label: Овој кориснички профил содржи закана + vandal_label: Овој корисник е вандал + other_label: Друго + note: + spam_label: Оваа белешка е спам + personal_label: Оваа белешка содржи лични податоци + abusive_label: Оваа белешка е навредлива + other_label: Друго + create: + successful_report: Вашата пријава е успешно заведена + provide_details: Наведете ги потребните подробности layouts: logo: alt_text: Лого на OpenStreetMap @@ -938,12 +1401,13 @@ mk: logout: Одјава log_in: Најава log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка - sign_up: Регистрација + sign_up: Зачленување start_mapping: Почнете да ги работите картите sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување edit: Уреди history: Историја export: Извези + issues: Проблеми data: Податоци export_data: Извези податоци gps_traces: ГПС-траги @@ -956,12 +1420,12 @@ mk: intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди за слободна употреба под отворена лиценца. intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка - partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} како и други + hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ partners_partners: партнери + tou: Услови на употреба osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се @@ -981,43 +1445,54 @@ mk: text: Дарувајте learn_more: Дознајте повеќе more: Повеќе - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со наслов %{subject}:' - footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате - на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl} + header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap + со наслов %{subject}:' + footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на + %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате + на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' - footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите - на %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот + %{subject}:' + footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака + на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите + порака на авторот на %{replyurl} + friendship_notification: hi: Здраво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.' see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Здраво, - your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека - with_description: со описот - and_the_tags: 'и следниве ознаки:' - and_no_tags: и без ознаки. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' - failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; - more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и - како да - more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk - success: - subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' - loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} - точки. + befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} + и следниве ознаки: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот + %{trace_description} и без ознаки + gpx_failure: + hi: Здраво %{to_user}, + failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; + more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како + да ги одбегнете ќе најдете на %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk + subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' + gpx_success: + hi: Здраво %{to_user}, + loaded_successfully: + one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка. + other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки. + subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' greeting: Здраво! @@ -1028,31 +1503,18 @@ mk: да почнете со уредување. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса' - email_confirm_plain: greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите измената. - email_confirm_html: - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса - на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. - click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка' - lost_password_plain: greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените лозинката. - lost_password_html: - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката - на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. - click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја - промените лозинката. note_comment_notification: anonymous: Анонимен корисник greeting: Здраво, @@ -1062,22 +1524,35 @@ mk: интересира' your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на + која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира' your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу + %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе + коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира' your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.' + your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате + коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' details: Поподробно за белешката на %{url}. + details_html: Поподробно за белешката на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Здраво %{to_user}, greeting: Здраво, @@ -1085,20 +1560,55 @@ mk: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве интересира' - your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени - во %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате - направена од %{changeset_author} во %{time}' + your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени' + your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите + промени' + commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што + ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa + што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: без коментар details: Поподробно за промената на %{url}. + details_html: Поподробно за промената на %{url}. unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. - message: + unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја + страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. + confirmations: + confirm: + heading: Проверете си ја е-поштата + introduction_1: Ви испративме потврдна порака. + introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете + да почнете со работа на картите. + press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате + сметката. + button: Потврди + success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте! + already active: Оваа сметка е веќе потврдена. + unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. + reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. + confirm_resend: + success_html: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите + сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите + систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите + адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. + failure: Корисникот %{name} не е пронајден. + confirm_email: + heading: Потврди промена на е-пошта + press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите + новата е-поштенска адреса. + button: Потврди + success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! + failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса + unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. + messages: inbox: title: Примени my_inbox: Моето сандаче - outbox: за праќање + my_outbox: Моја излезна пошта messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порака' @@ -1109,71 +1619,162 @@ mk: from: Од subject: Наслов date: Датум - no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина message_summary: unread_button: Означи како непрочитано read_button: Означи како прочитано reply_button: Одговори - delete_button: Избриши + destroy_button: Избриши new: title: Испрати ја пораката - send_message_to: Испрати нова порака за %{name} + send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name} subject: Наслов body: Содржина - send_button: Испрати back_to_inbox: Назад во примени + create: message_sent: Пораката е испратена limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други. no_such_message: title: Нема таква порака heading: Нема таква порака - body: За жал, нема порака со тој id. + body: За жал, нема порака со таа назнака. outbox: title: За праќање - my_inbox: Моите %{inbox_link} - inbox: примени пораки - outbox: за праќање + my_inbox: Мое сандаче + my_outbox: Моја излезна пошта messages: one: Имате %{count} испратена порака other: Имате %{count} испратени пораки to: До subject: Наслов date: Датум - no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате + no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина reply: wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите. - read: + show: title: Прочитај ја пораката from: Од subject: Наслов date: Датум reply_button: Одговори unread_button: Означи како непрочитано - delete_button: Избриши + destroy_button: Избриши back: Назад to: За wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате. sent_message_summary: - delete_button: Избриши + destroy_button: Избриши mark: as_read: Пораката е означена како прочитана as_unread: Пораката е означена како непрочитана - delete: - deleted: Пораката е избришана + destroy: + destroyed: Пораката е избришана + passwords: + lost_password: + title: Загубена лозинка + heading: Ја заборавивте лозинката? + email address: 'Е-пошта:' + new password button: Смени лозинка + help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме + врска каде ќе наведете нова лозинка. + notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, + па наскоро повторно ќе можете да ја смените. + notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса + reset_password: + title: Смени лозинка + heading: Смени лозинка за %{user} + reset: Смени лозинка + flash changed: Лозинката ви е сменета. + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + sessions: + new: + title: Најава + heading: Најава + email or username: Е-пошта или корисничко име + password: 'Лозинка:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Запомни ме + lost password link: Ја заборавивте лозинката? + login_button: Најава + register now: Зачленете се сега + with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото + име и лозинката:' + with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' + new to osm: Нови сте на OpenStreetMap? + to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците + на OpenStreetMap. + create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. + no account: Немате сметка? + account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете + на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја + активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. + account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да порасправате + по проблемот. + auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. + openid_logo_alt: Најава со OpenID + auth_providers: + openid: + title: Најава со OpenID + alt: Најава со URL за OpenID + google: + title: Најава со Google + alt: Најава со OpenID од Google + facebook: + title: Најава со Facebook + alt: Најава со профил на Facebook + windowslive: + title: Најава со Windows Live + alt: Најава со сметка на Windows Live + github: + title: Најава со GitHub + alt: Најава со сметка на GitHub + wikipedia: + title: Најава со Википедија + alt: Најава со сметка на Википедија + wordpress: + title: Најава со Wordpress + alt: Најава со OpenID од Wordpress + aol: + title: Најава со AOL + alt: Најава со OpenID од AOL + destroy: + title: Одјава + heading: Одјава од OpenStreetMap + logout_button: Одјава + shared: + markdown_help: + title_html: Расчленето со kramdown + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + unordered: Неподреден список + ordered: Подреден список + first: Прва ставка + second: Втора ставка + link: Врска + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативен текст + url: URL + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед site: about: next: Следно copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap - used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места, - мобилни прилози и сметачки уреди' + used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни + места, мобилни прилози и сметачки уреди' lede_text: |- OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. @@ -1198,13 +1799,15 @@ mk: доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. legal_title: Правни работи - legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи + legal_1_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи \ \nЗадолжбината OpenStreetMap (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи - на нашите \nПравила + на нашите Услови + на употреба, \nПравила за прифатлива употреба и Правилата - за заштита на личните податоци\n
\nВе молиме контактирајте - ја OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права + за заштита на личните податоци." + legal_2_html: "Ве молиме обратете + се кај OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и други правни прашања и проблеми.\n
\nOpenStreetMap, логото со лупа и „Состојба на картата“ се заштитни знаци на OSMF." @@ -1212,12 +1815,12 @@ mk: copyright: foreign: title: За овој превод - text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, + html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница english_link: англискиот оригинал native: title: За страницава - text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете + html: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да %{mapping_link}. native_link: македонската верзија @@ -1233,14 +1836,13 @@ mk: Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот правен текст." - intro_3_html: |- - Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација - се нудат под лиценцата Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA). + intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \nКриејтив + комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap credit_1_html: |- Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на OpenStreetMap ”. - credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат + credit_2_1_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање на врска\nдо оваа @@ -1250,7 +1852,12 @@ mk: (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org." - credit_3_html: |- + credit_3_1_html: "Картографските полиња во “стандардниот стил” + на www.openstreetmap.org се \nдело на Задолжбината OpenStreetMap користејќи + податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Ако ги + користите полињава, ве молиме наведете го изворот: \n“Основна карта + и податоци OpenStreetMap и Задолжбина OpenStreetMap”." + credit_4_html: |- Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата. На пример: attribution_example: @@ -1277,6 +1884,11 @@ mk: CC BY), Покраина Предарлска и Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). + contributors_au_html: |- + Австралија: Содржи податоци преземени од + Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA) + ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата + CC BY 4.0. contributors_ca_html: |- Canada: Содржи податоци од GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение, @@ -1292,12 +1904,18 @@ mk: (www.and.com) contributors_nz_html: |- Нов Зеланд: Содржи податоци од - Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права. + Катастарската служба на Нов Зеланд (LINZ) и лиценцирана за примена под лиценцата + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Словенија: Содржи податоци од Геодетската управа и Министерството за земјоделство, шумарство и храна (јавни информации од Словенија). + contributors_es_html: |- + Шпанија: Содржи податоци преземени од + Националниот географски институт на Шпанија (IGN) и + Националниот картографски систем (SCNE) + достапни за употреба под лиценцата CC BY 4.0. contributors_za_html: |- ЈАР: Содржи податоци од Главната управа: @@ -1305,7 +1923,7 @@ mk: contributors_gb_html: |- Велика Британија: Содржи податоци од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и - права на базата 2010-12. + права на базата 2010-19 г. contributors_footer_1_html: |- Повеќе информации за овие и други извори искористени за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата процедурата - \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа + \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." trademarks_title_html: Заштитни знаци trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и „State of the Map“ („Состојба @@ -1342,35 +1960,25 @@ mk: и дали е овозможено далечинското управување edit: not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. - not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го - направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата + not_public_description_html: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не + го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}. user_page_link: корисничка страница + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. - flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го - преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку - други можности за уредување на OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, - треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или - стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен — погледајте ја страницата - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch - 2 се врши со стискање на „зачувај“.) id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи. export: title: Извези - area_to_export: Простор за извоз + area_to_export: Подрачје за извоз manually_select: Рачно изберете друга површина format_to_export: Формат за извоз osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца - export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата + export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data Commons Open Database License). too_large: @@ -1404,7 +2012,7 @@ mk: add_marker: Додај бележник на картата latitude: Г.Ш. longitude: Г.Д. - output: Излезни податоци + output: Извод paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. export_button: Извези fixthemap: @@ -1430,10 +2038,10 @@ mk: title: Помош introduction: |- OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, - да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми. + да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. welcome: url: /welcome - title: Добре дојдовте на OSM + title: Добре дојдовте на OpenStreetMap description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide @@ -1441,31 +2049,41 @@ mk: description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Форум за помош description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за - прашања и одговори на OSM. + прашања и одговори на OpenStreetMap. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Поштенски списоци description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк опсег на тематски и регионални поштенски списоци. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Форуми description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: Преод на OSM description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на OpenStreetMap и други услуги. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: За организации + description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap? + Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито. + title: Вики на OpenStreetMap + description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито. + potlatch: + removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch. + Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за + употреба во прелистувач. + desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со преземајќи + го ова програмче за Mac и Windows. + id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на + прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. Сменете + си ги корисничките нагодувања овде. sidebar: search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори @@ -1549,28 +2167,11 @@ mk: bicycle_shop: Точкар bicycle_parking: Паркирање велосипеди toilets: Тоалет - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - markdown_help: - title_html: Расчленето со Markdown - headings: Наслови - heading: Наслов - subheading: Поднаслов - unordered: Неподреден список - ordered: Подреден список - first: Прва ставка - second: Втора ставка - link: Врска - text: Текст - image: Слика - alt: Алтернативен текст - url: URL welcome: title: Добре дојдовте! introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта - на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со - работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. + на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа. + Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. whats_on_the_map: title: Што има на картата on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични вистински и тековни @@ -1603,8 +2204,7 @@ mk: title: Имате прашања? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, - да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми. - Помош ќе добиете тука. + да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. Помош ќе добиете тука. Ако сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap погледајте ја страницата за добредојде. start_mapping: Почнете да ги работите картите add_a_note: title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. @@ -1613,7 +2213,7 @@ mk: paragraph_2_html: |- Едноставно појдете на картата и стиснете на иконата со белешка: . Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор. - trace: + traces: visibility: private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки) public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени @@ -1621,11 +2221,19 @@ mk: trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, подредени точки со време) + new: + upload_trace: Подигни ГПС-трага + visibility_help: што значи ова? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk + help: Помош + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk create: upload_trace: Подигни ГПС-трага trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. + upload_failed: За жал, подигањето на GPX не успеа. За грешкава е извесен администратор. + Обидете се повторно traces_waiting: one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат @@ -1633,37 +2241,17 @@ mk: other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници. - upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - visibility: 'Видливост:' - visibility_help: што значи ова? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk - upload_button: Подигни - help: Помош - help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk edit: + cancel: Откажи title: Ја уредувате трагата %{name} heading: Ја уредувате трагата %{name} - filename: 'Податотека:' - download: преземи - uploaded_at: 'Подигнато во:' - points: 'Точки:' - start_coord: 'Почетна координата:' - map: карта - edit: уреди - owner: 'Сопственик:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - save_button: Зачувај промени - visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk + update: + updated: Трагата е подновена trace_optionals: tags: Ознаки - view: + show: title: Ја гледате трагата %{name} heading: Ја гледате трагата %{name} pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ @@ -1672,14 +2260,15 @@ mk: uploaded: 'Подигнато во:' points: 'Точки:' start_coordinates: 'Почетна координата:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: уреди owner: 'Сопственик:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаки:' none: Ништо - edit_track: Уреди ја трагава - delete_track: Избриши ја трагава + edit_trace: Уреди ја трагава + delete_trace: Избриши ја трагава trace_not_found: Трагата не беше најдена! visibility: 'Видливост:' confirm_delete: Да ја избришам трагава? @@ -1689,23 +2278,22 @@ mk: newer: Понови траги trace: pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ - count_points: '%{count} точки' - ago: пред %{time_in_words_ago} + count_points: + one: 1 точка + other: '%{count} точки' more: повеќе trace_details: Погледајте ги деталите за трагата view_map: Погледај ја картата - edit: уреди edit_map: Уредување public: ЈАВНО - identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ + identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО private: ЛИЧНО trackable: ПРОСЛЕДЛИВ by: од in: во - map: карта - list: + index: public_traces: Јавни ГПС-траги - my_traces: Мои ГПС-траги + my_traces: Мои траги public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' @@ -1713,9 +2301,10 @@ mk: трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната викстраница. upload_trace: Подигни трага - see_all_traces: Погледајте ги сите траги - see_my_traces: Мои траги - delete: + all_traces: Сите траги + traces_from: Јавни траги од %{user} + remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки + destroy: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење make_public: made_public: Трагата е објавена @@ -1732,11 +2321,12 @@ mk: other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user} description_without_count: GPX-податотека од %{user} application: + permission_denied: Немате дозвола за ова дејство require_cookies: cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите, - require_moderator: - not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор. + require_admin: + not_an_admin: За да го изведете тоа, треба да сте администратор. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате пораката пред да ги зачувате уредувањата. @@ -1748,7 +2338,7 @@ mk: oauth: authorize: title: Овластете пристап до вашата сметка - request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. + request_access_html: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:' @@ -1762,7 +2352,7 @@ mk: grant_access: Дај пристап authorize_success: title: Барањето за овластување е дозволено - allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. + allowed_html: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. verification: Потврдниот код гласи %{code}. authorize_failure: title: Барањето за овластување не успеа @@ -1774,11 +2364,9 @@ mk: missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност oauth_clients: new: - title: Регистрирајте нова апликација - submit: Регистрирање + title: Пријавете нов прилог edit: - title: Уредете ја апликацијата - submit: Уреди + title: Уредете го прилогот show: title: OAuth податоци за %{app_name} key: 'Потрошувачки клуч:' @@ -1791,173 +2379,77 @@ mk: delete: Избриши клиент confirm: Дали сте сигурни? requests: Ги барам следните дозволи од корисникот - allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. - allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. - allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. - allow_write_gpx: подига ГПС-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. index: title: Мои OAuth податоци - my_tokens: Мои овластени апликации - list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:' + my_tokens: Мои овластени прилози + list_tokens: 'Следниве шифри се издадени на прилози во ваше име:' application: Назив на прил. програм issued_at: Издадено revoke: Поништи! - my_apps: Мои клиентни апликации - no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење - кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред - да може да поставува OAuth барања до оваа служба. - registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:' - register_new: Регистрирајте ја вашата апликација + my_apps: Мои клиентни прилози + no_apps_html: Дали имате прилог кој би сакале да го пријавите за користење кај + нас, со стандардот %{oauth}? Прилогот мора да се пријави пред да може да поставува + OAuth-барања до оваа служба. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Ги имате пријавено следниве клиентски прилози:' + register_new: Пријавете го вашиот пирлог form: - name: Име - required: Се бара - url: URL на главниот прилог - callback_url: URL за одѕив - support_url: URL поддршка requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:' - allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. - allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. - allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. - allow_write_gpx: подига ГПС-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. not_found: sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден. create: - flash: Информациите се успешно регистрирани + flash: Информациите се успешно приајвени update: flash: Клиентските информации се успешно подновени destroy: - flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм. - user: - login: - title: Најава - heading: Најава - email or username: Е-пошта или корисничко име - password: 'Лозинка:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Запомни ме:' - lost password link: Ја заборавивте лозинката? - login_button: Најава - register now: Регистрација - with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото - име и лозинката:' - with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' - new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap - to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците - на OpenStreetMap. - create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. - no account: Немате сметка? - account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете - на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја - активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. - account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да продискутирате - за проблемот. - auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. - openid_logo_alt: Најава со OpenID - auth_providers: - openid: - title: Најава со OpenID - alt: Најава со URL за OpenID - google: - title: Најава со Google - alt: Најава со OpenID од Google - facebook: - title: Најава со Facebook - alt: Најава со профил на Facebook - windowslive: - title: Најава со Windows Live - alt: Најава со сметка на Windows Live - github: - title: Најава со GitHub - alt: Најава со сметка на GitHub - wikipedia: - title: Најава со Википедија - alt: Најава со смета на Википедија - yahoo: - title: Најава со Yahoo - alt: Најава со OpenID од Yahoo - wordpress: - title: Најава со Wordpress - alt: Најава со OpenID од Wordpress - aol: - title: Најава со AOL - alt: Најава со OpenID од AOL - logout: - title: Одјава - heading: Одјава од OpenStreetMap - logout_button: Одјава - lost_password: - title: Загубена лозинка - heading: Ја заборавивте лозинката? - email address: 'Е-пошта:' - new password button: Смени лозинка - help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви - пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. - notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, - па наскоро повторно ќе можете да ја смените. - notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса - reset_password: - title: Смени лозинка - heading: Смени лозинка за %{user} - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' - reset: Смени лозинка - flash changed: Лозинката ви е сменета. - flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + flash: Уништено е пријавното пријавување за клиентскиот програм. + users: new: - title: Регистрација + title: Зачленување no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - contact_webmaster: Контактирајте го управникот за - да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток + contact_webmaster_html: Контактирајте го управникот + за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. about: header: Слободна и уредлива html: |-

За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.

-

Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

- license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите - со условите - за учесници. +

Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

email address: 'Е-пошта:' confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' - not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации - за ова ќе најдете во Правилата - за заштита на личните податоци. display name: 'Име за приказ:' display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. external auth: 'Заверка за надворешното место:' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка, но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. - continue: Регистрација + continue: Зачленување terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на оваа страница. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk terms: - title: Услови на учество - heading: Услови на учество - read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се - согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се - однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси. - consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е - во јавна сопственост + title: Услови + heading: Услови + heading_ct: Услови на учество + read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на + употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“. + contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на + вашите постоечки и идни придонеси. + read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив + tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење + на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската, + прочитајте го текстот и согласете се со него. + read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив + consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост consider_pd_why: Што е ова? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk - guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток - опис и некои неформали преводи' - agree: Се согласувам + guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a + краток опис и некои неформали + преводи' + continue: Продолжи declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk decline: Одбиј you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа @@ -1973,7 +2465,7 @@ mk: body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. deleted: избришан - view: + show: my diary: Мојот дневник new diary entry: нова ставка во дневникот my edits: Мои уредувања @@ -1994,19 +2486,17 @@ mk: remove as friend: Отстрани од пријатели add as friend: Додај во пријатели mapper since: 'Картограф од:' - ago: (пред %{time_in_words_ago}) ct status: 'Услови за учество:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбиен - ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена - latest edit: 'Последно уредување %{ago}:' + latest edit: 'Последно уредување (%{ago}):' email address: Е-пошта created from: 'Создадено од:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцена за спам:' description: Опис user location: Местоположба на корисникот - if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} + if_set_location_html: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} за да ги видите соседните корисници околу вас. settings_link_text: прилагодувања my friends: Мои пријатели @@ -2037,9 +2527,10 @@ mk: delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди friends_changesets: измени на пријателите - friends_diaries: дневнички записи на пријателите + friends_diaries: дневнички ставки на пријателите nearby_changesets: измени на соседните корисници - nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн. + nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. + report: Пријави го корисников popup: your location: Ваша местоположба nearby mapper: Соседен картограф @@ -2047,15 +2538,13 @@ mk: account: title: Уреди сметка my settings: Мои прилагодувања - current email address: 'Тековна е-пошта:' - new email address: 'Нова е-поштенска адреса:' - email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) - external auth: 'Надворешна заверка:' + current email address: Тековна е-пошта + external auth: Надворешна заверка openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk link text: што е ова? public editing: - heading: 'Јавно уредување:' + heading: Јавно уредување enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што е ова? @@ -2064,7 +2553,7 @@ mk: disabled link text: зошто не можам да уредувам? public editing note: heading: Јавно уредување - text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат + html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат @@ -2073,7 +2562,7 @@ mk: да се открие.
  • Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.
  • contributor terms: - heading: 'Услови за учество:' + heading: Услови за учество agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате @@ -2082,14 +2571,11 @@ mk: сопственост. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk link text: што е ова? - profile description: 'Опис за профилот:' - preferred languages: 'Претпочитани јазици:' - preferred editor: 'Претпочитан уредник:' - image: 'Слика:' + image: Слика gravatar: gravatar: Користи Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk - link text: што е ова? + what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? disabled: Граватарот е исклучен. enabled: Вашиот граватар е вклучен. new image: Додај слика @@ -2097,10 +2583,8 @@ mk: delete image: Отстрани тековна слика replace image: Замени тековна слика image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) - home location: 'Матична местоположба:' + home location: Матична местоположба no home location: Немате внесено матична местоположба. - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе стиснам на картата save changes button: Зачувај ги промените @@ -2109,58 +2593,18 @@ mk: flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. - confirm: - heading: Проверете си ја е-поштата - introduction_1: Ви испративме потврдна порака. - introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете - да почнете со работа на картите. - press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате - сметката. - button: Потврди - success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! - already active: Оваа сметка е веќе потврдена. - unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. - reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. - confirm_resend: - success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, - ќе можете да почнете со картографска работа.

    Ако користите систем - против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите - адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. - failure: Корисникот %{name} не е пронајден. - confirm_email: - heading: Потврди промена на е-пошта - press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите - новата е-поштенска адреса. - button: Потврди - success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! - failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса - unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. set_home: flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана go_public: flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. - make_friend: - heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? - button: Додај како пријател - success: Сега сте пријатели со %{name}! - failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. - already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. - remove_friend: - heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? - button: Отстрани од пријатели - success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. - not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' - filter: - not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор. - list: + index: title: Корисници heading: Корисници showing: one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) - summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' - summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}' + summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}' confirm: Потврди ги одбраните корисници hide: Скриј одбрани корисници empty: Нема најдено такви корисници @@ -2168,14 +2612,14 @@ mk: title: Сметката е закочена heading: Сметката е закочена webmaster: мреж. управник - body: |- + body_html: |-

    За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради сомнителни активности.

    Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но - можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем. + можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да порасправате по овој проблем.

    auth_failure: connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка @@ -2192,9 +2636,7 @@ mk: со вашата назнака. user_role: filter: - not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие - не сте администратор. - not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога. + not_a_role: Низата „%{role}“ не претставува важечка улога. already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската @@ -2221,34 +2663,21 @@ mk: блокови. non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. not_found: - sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id} - back: Назад кон индексот + sorry: За жал, не пронајдов пронајдено кориснички блок со назнака %{id} + back: Назад кон показателот new: title: Правење на блок за %{name} - heading: Правење на блок за %{name} - reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени - и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум - дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници - го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички - поими. + heading_html: Правење на блок за %{name} period: Колку да трае блокот за овој корисник? - submit: Направи блок tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. - needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. back: Преглед на сите блокови edit: title: Уредување на блок за %{name} - heading: Уредување на блок за %{name} - reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени - и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум - дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете - лаички поими. + heading_html: Уредување на блок за %{name} period: Колку да трае блокот на корисникот? - submit: Поднови го блокот show: Преглед на овој блок back: Преглед на сите блокови - needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? filter: block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува. block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. @@ -2267,36 +2696,48 @@ mk: empty: Досега сè уште нема блокови. revoke: title: Поништување на блок за %{block_on} - heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} + heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} time_future: Овој блок истекува за %{time}. - past: Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи. + past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика. confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? revoke: Поништи! flash: Овој блок е поништен. - period: - one: еден час - other: '%{count} часа' helper: - time_future: Истекува за %{time}. + time_future_html: Истекува за %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. - time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави. - time_past: Истечено пред %{time}. + time_future_and_until_login_html: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе + се најави. + time_past_html: Истечено %{time}. + block_duration: + hours: + one: еден час + other: '%{count} часа' + days: + one: 1 ден + other: '%{count} дена' + weeks: + one: 1 седмица + other: '%{count} седмици' + months: + one: 1 месец + other: '%{count} месеци' + years: + one: 1 година + other: '%{count} години' blocks_on: title: Блокови за %{name} - heading: Список на блокови за %{name} + heading_html: Список на блокови за %{name} empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран. blocks_by: title: Блокови од %{name} - heading: Список на блокови од %{name} + heading_html: Список на блокови од %{name} empty: Корисникот %{name} досега не блокирал. show: title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' - heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' - time_future: Уредувања во %{time} - time_past: Истечено пред %{time} - created: Создадено - ago: пред %{time} - status: Статус + heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' + created: 'Создадено:' + duration: 'Траење:' + status: 'Статус:' show: Прикажи edit: Уреди revoke: Поништи! @@ -2320,37 +2761,16 @@ mk: next: Следна » previous: « Претходна notes: - comment: - opened_at_html: Создадена пред %{when} - opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user} - commented_at_html: Подновена пред %{when} - commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user} - closed_at_html: Решена пред %{when} - closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user} - reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when} - reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user} - rss: - title: Белешки на OpenStreetMap - description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, - во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-тековник за белешката %{id} - opened: нова белешка (кај %{place}) - commented: нова коментар (кај %{place}) - closed: затворена белешка (кај %{place}) - reopened: преактивирана белешка (кај %{place}) - entry: - comment: Коментар - full: Целата белешка - mine: + index: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} heading: Белешки на %{user} - subheading: Белешки создадени или коментирани од %{user} + subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user} + no_notes: Нема белешки id: Назнака creator: Создавач description: Опис created_at: Создадена last_changed: Изменета - ago_html: пред %{when} javascripts: close: Затвори share: @@ -2365,7 +2785,7 @@ mk: custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' scale: 'Размер:' - image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при + image_dimensions: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при %{width} × %{height} download: Преземи short_url: Кратка URL include_marker: Вклучи го бележникот @@ -2385,12 +2805,19 @@ mk: out: Оддалечи locate: title: Прик. моја местоположба - popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка + metersPopup: + one: Се наоѓате на еден метар од оваа точка + other: Се наоѓате на %{count} метри од оваа точка + feetPopup: + one: Се наоѓате на една стапка од оваа точка + other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка base: standard: Стандардна - cycle_map: Велосипедска карта - transport_map: Сообраќајна карта + cyclosm: CyclOSM + cycle_map: Велосипедска + transport_map: Сообраќајна hot: Хуманитарна + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата @@ -2400,6 +2827,15 @@ mk: title: Слоеви copyright: © Учесници во OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Услови за мреж. место и приложникот + cyclosm: 'Стил на полињата: CyclOSM + вдомена од OpenStreetMap Франција' + thunderforest: 'Полиња: Енди + Алан' + opnvkarte: Полињата ги достави MeMoMaps + hotosm: 'Стил на полињата: Хуманитарна + екипа на OpenStreetMap вдомена од OpenStreetMap + Франција' site: edit_tooltip: Уредување на картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата @@ -2438,13 +2874,12 @@ mk: directions: ascend: Нагорно engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешки (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) - graphhopper_car: Автомоб. (GraphHopper) + graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) - mapquest_car: Автомобил (MapQuest) - mapquest_foot: Пешки (MapQuest) - osrm_car: Автомобил (OSRM) descend: Надолно directions: Насоки distance: Растојание @@ -2542,34 +2977,35 @@ mk: centre_map: Тука сосредоточи ја картата redactions: edit: - description: Опис - heading: Уреди редакција - submit: Зачувај редакција - title: Уреди редакција + heading: Уреди исправки + title: Уреди исправки index: - empty: Нема редакции. - heading: Список на редакции - title: Список на редакции + empty: Нема исправки за приказ. + heading: Список на исправки + title: Список на исправки new: - description: Опис - heading: Внесете информации за новата редакција - submit: Создај редакција - title: Создавање на нова редакција + heading: Внесете информации за нова исправка + title: Создавање на нова исправка show: description: 'Опис:' - heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“ - title: Приказ на редакција + heading: Прикажана е исправката „%{title}“ + title: Приказ на исправка user: 'Создавач:' - edit: Уреди ја редакцијава - destroy: Отстрани ја редакцијава + edit: Уреди ја исправкава + destroy: Отстрани ја исправкава confirm: Дали сте сигурни? create: - flash: Редакцијата е создадена. + flash: Исправката е создадена. update: flash: Промените се зачувани. destroy: - not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат - на оваа редакција пред да ја поништите. - flash: Редакцијата е поништена. - error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата. + not_empty: Исправката не е празна. Поништете ги измените на сите верзии што + ѝ принадлежат на оваа исправка пред да ја поништите. + flash: Исправката е поништена. + error: Се појави грешка при поништувањето на исправката. + validations: + leading_whitespace: има почетна белина + trailing_whitespace: има завршна белина + invalid_characters: содржи неважечки знаци + url_characters: содржи посебни знаци во URL-то (%{characters}) ...