X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d14cf519fd876274900758a903e7e390d38922d5..df448f750458e35d49a597bc9c0145c1bfc8e01c:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
index 46fa42093..98694bfd2 100644
--- a/config/locales/it.yml
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -1,10 +1,14 @@
# Messages for Italian (italiano)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Ajeje Brazorf
+# Author: Albe Albe 460
# Author: Alessioz
# Author: Alexmar983
# Author: Bellazambo
# Author: Beta16
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dansita
# Author: Darth Kule
# Author: Davalv
# Author: Davio
@@ -15,17 +19,26 @@
# Author: Federico Mugnaini
# Author: Frammm
# Author: Fringio
+# Author: Frubino
# Author: Gianfranco
# Author: Isiond
+# Author: JackLantern
+# Author: Jlrb+
# Author: Kaitu
# Author: Karika
# Author: Lollo
+# Author: Lorelai87
+# Author: Lorem Ipsum
+# Author: Luca.favorido
# Author: LucioGE
# Author: Macofe
+# Author: Mannivu
# Author: Margherita.mignanelli
+# Author: Marty5550
# Author: Massimo itaca
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
+# Author: Noretta93
# Author: Od1n
# Author: Ontsed
# Author: Paolopoz
@@ -40,6 +53,8 @@
# Author: Shirayuki
# Author: Simone
# Author: SimoneSVC
+# Author: Sorcrosc
+# Author: Toa
# Author: Tuxfuzz
# Author: Ximo17
# Author: ZioNicco
@@ -48,15 +63,48 @@ it:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y alle %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Scegli file
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Salva
+ diary_entry:
+ create: Pubblica
+ update: Aggiorna
+ issue_comment:
+ create: Aggiungi commento
+ message:
+ create: Invia
+ client_application:
+ create: Registrati
+ update: Aggiorna
+ doorkeeper_application:
+ create: Registrati
+ update: Aggiorna
+ redaction:
+ create: Crea oscuramento
+ update: Salvare l'oscuramento
+ trace:
+ create: Carica
+ update: Salva modifiche
+ user_block:
+ create: Crea blocco
+ update: Aggiorna blocco
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
+ email_address_not_routable: non è instradabile
models:
acl: Lista di controllo degli accessi
changeset: Gruppo di modifiche
changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche
- country: Nazione
+ country: Paese
diary_comment: Commento al diario
diary_entry: Voce del diario
friend: Amico
+ issue: Problema
language: Lingua
message: Messaggio
node: Nodo
@@ -73,81 +121,284 @@ it:
relation: Relazione
relation_member: Membro della relazione
relation_tag: Etichetta della relazione
+ report: Segnalazione
session: Sessione
- trace: Tracciato
- tracepoint: Punto del tracciato
- tracetag: Etichetta del tracciato
+ trace: Traccia
+ tracepoint: Punto della traccia
+ tracetag: Etichetta della traccia
user: Utente
- user_preference: Preferenze dell'utente
- user_token: Codice dell'utente
+ user_preference: Preferenza dell'utente
+ user_token: Codice utente
way: Percorso
way_node: Nodo del percorso
way_tag: Etichetta del percorso
attributes:
+ client_application:
+ name: Nome (obbligatorio)
+ url: URL principale dell'applicazione (obbligatorio)
+ callback_url: URL di richiamata
+ support_url: Indirizzo URL di supporto
+ allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente
+ allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente
+ allow_write_diary: crea pagine di diario, commenta e fai amicizia
+ allow_write_api: modifica la mappa
+ allow_read_gpx: visualizza le sue tracce GPS private
+ allow_write_gpx: carica tracce GPS
+ allow_write_notes: modifica le note
diary_comment:
- body: Corpo del messaggio
+ body: Corpo
diary_entry:
user: Utente
- title: Soggetto
+ title: Oggetto
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language: Lingua
+ doorkeeper/application:
+ name: Nome
+ redirect_uri: URI reindirizzati
+ confidential: Applicazione confidenziale?
+ scopes: Permessi
friend:
user: Utente
friend: Amico
trace:
user: Utente
visible: Visibile
- name: Nome
+ name: Nome del file
size: Dimensione
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
public: Pubblico
description: Descrizione
+ gpx_file: Carica file GPX
+ visibility: VisibilitÃ
+ tagstring: Etichette
message:
sender: Mittente
- title: Soggetto
- body: Corpo del messaggio
+ title: Oggetto
+ body: Corpo
recipient: Destinatario
+ redaction:
+ title: Titolo
+ description: Descrizione
+ report:
+ category: Seleziona un motivo per la tua segnalazione
+ details: Fornisci più dettagli sul problema (obbligatorio).
user:
- email: Email
+ auth_provider: Fornitore d'autenticazione
+ auth_uid: UID d'autenticazione
+ email: E-mail
+ email_confirmation: Conferma e-mail
+ new_email: Nuovo indirizzo e-mail
active: Attivo
display_name: Nome visualizzato
- description: Descrizione
- languages: Lingue
+ description: Descrizione del profilo
+ home_lat: Latitudine
+ home_lon: Longitudine
+ languages: Lingue preferite
+ preferred_editor: Editor preferito
pass_crypt: Password
+ pass_crypt_confirmation: Conferma password
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Lâapplicazione verrà usata laddove il segreto del client può
+ essere custodito in sicurezza (le app mobile native o le app a pagina singola
+ non sono sicure in tal senso)
+ redirect_uri: Usa una linea diversa per ogni URI
+ trace:
+ tagstring: delimitato da virgola
+ user_block:
+ reason: La motivazione per cui l'utente è stato bloccato. Per favore sii il
+ più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli
+ sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà pubblicamente visibile.
+ Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità ,
+ quindi cerca di utilizzare dei termini comuni.
+ needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia
+ cancellato?
+ user:
+ email_confirmation: Il tuo indirizzo non è visualizzato pubblicamente, vedi
+ l'informativa
+ sulla privacy per ulteriori informazioni.
+ new_email: (mai visualizzato pubblicamente)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: circa 1 ora fa
+ other: circa %{count} ore fa
+ about_x_months:
+ one: circa 1 mese fa
+ other: circa %{count} mesi fa
+ about_x_years:
+ one: circa 1 anno fa
+ other: circa %{count} anni fa
+ almost_x_years:
+ one: quasi 1 anno fa
+ other: quasi %{count} anni fa
+ half_a_minute: mezzo minuto fa
+ less_than_x_seconds:
+ one: meno di 1 secondo fa
+ other: meno di %{count} secondi fa
+ less_than_x_minutes:
+ one: meno di un minuto fa
+ other: meno di %{count} minuti fa
+ over_x_years:
+ one: oltre 1 anno fa
+ other: oltre %{count} anni fa
+ x_seconds:
+ one: 1 secondo fa
+ other: '%{count} secondi fa'
+ x_minutes:
+ one: 1 minuto fa
+ other: '%{count} minuti fa'
+ x_days:
+ one: 1 giorno fa
+ other: '%{count} giorni fa'
+ x_months:
+ one: 1 mese fa
+ other: '%{count} mesi fa'
+ x_years:
+ one: 1 anno fa
+ other: '%{count} anni fa'
editor:
default: Predefinito (al momento %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor nel browser)
id:
name: iD
description: iD (editor nel browser)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor nel browser)
remote:
name: Controllo remoto
- description: Controllo remoto (JOSM o Merkaartor)
+ description: Controllo remoto (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Nessuno
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Creata %{when}
+ opened_at_by_html: Creata %{when} da %{user}
+ commented_at_html: Aggiornata %{when}
+ commented_at_by_html: Aggiornata %{when} da %{user}
+ closed_at_html: Chiusa %{when}
+ closed_at_by_html: Chiusa %{when} da %{user}
+ reopened_at_html: Riaperta %{when}
+ reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user}
+ rss:
+ title: Note di OpenStreetMap
+ description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
+ area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Feed rss per la nota %{id}
+ opened: nuova nota (vicino a %{place})
+ commented: nuovo commento (vicino a %{place})
+ closed: nota chiusa (vicino a %{place})
+ reopened: nota riattivata (vicino a %{place})
+ entry:
+ comment: Commento
+ full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Elimina il mio account
+ warning: Attenzione! Il processo di cancellazione dell'account è definitivo.
+ Non potrà essere annullato.
+ delete_account: Elimina account
+ delete_introduction: 'Puoi eliminare il tuo account OpenStreetMap usando il
+ pulsante qui sotto. Ricordati dei seguenti dettagli:'
+ delete_profile: Le informazioni del tuo profilo, inclusi il tuo avatar, la
+ descrizione e la posizione di casa saranno rimossi.
+ delete_display_name: Il tuo nome utente sarà cancellato, e potrà essere utilizzato
+ da altri account.
+ retain_caveats: 'Ciò nonostante, alcuni dati saranno conservati su OpenStreetMap,
+ anche dopo la cancellazione del tuo account:'
+ retain_edits: Le modifiche apportate alla mappa, se ne hai fatte, saranno
+ mantenute.
+ retain_traces: Le tracce GPS che hai caricato saranno mantenute.
+ retain_diary_entries: Le tue voci e commenti sul diario, se presenti, saranno
+ mantenuti ma nascosti.
+ retain_notes: Le tue note e commenti sulle note, se presenti, saranno mantenuti
+ ma nascosti.
+ retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
+ i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
+ retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
+ confirm_delete: Sei sicuro?
+ cancel: Annulla
+ accounts:
+ edit:
+ title: Modifica profilo
+ my settings: Impostazioni
+ current email address: Indirizzo email attuale
+ external auth: Autenticazione esterna
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
+ link text: che cos'è questo?
+ public editing:
+ heading: Modifica pubblica
+ enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: che cos'è questo?
+ disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
+ precedenti sono anonime.
+ disabled link text: perché non posso modificare?
+ public editing note:
+ heading: Modifica pubblica
+ html: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti
+ messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
+ e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
+ sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
+ pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri
+ perché).
- Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.
- Questa
+ decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
+ in modo predefinito.
+ contributor terms:
+ heading: Regole per contribuire
+ agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
+ not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
+ review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed
+ accettare le nuove regole per contribuire.
+ agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
+ fossero di pubblico dominio.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: che cos'è questo?
+ save changes button: Salva modifiche
+ make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
+ delete_account: Elimina account...
+ update:
+ success_confirm_needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare
+ la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
+ success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
+ destroy:
+ success: Account eliminato.
browse:
created: Creato
closed: Chiuso
- created_html: Creato %{time} fa
- closed_html: Chiuso %{time} fa
- created_by_html: Creato %{time} fa da %{user}
- deleted_by_html: Cancellato %{time} fa da %{user}
- edited_by_html: Modificato %{time} fa da %{user}
- closed_by_html: Chiuso %{time} fa da %{user}
+ created_html: Creato %{time}
+ closed_html: Chiuso %{time}
+ created_by_html: Creato %{time} da %{user}
+ deleted_by_html: Cancellato %{time} da %{user}
+ edited_by_html: Modificato %{time} da %{user}
+ closed_by_html: Chiuso %{time} da %{user}
version: Versione
in_changeset: Gruppo di modifiche
anonymous: anonimo
no_comment: (nessun commento)
part_of: Parte di
+ part_of_relations:
+ one: 1 relazione
+ other: '%{count} relazioni'
+ part_of_ways:
+ one: 1 percorso
+ other: '%{count} percorsi'
download_xml: Scarica XML
view_history: Visualizza cronologia
- view_details: Visualizza dettagli
+ view_details: Vedi dettagli
location: 'Posizione:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
belongs_to: Autore
@@ -158,11 +409,10 @@ it:
relation: Relazioni (%{count})
relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
comment: Commenti (%{count})
- hidden_commented_by: Commento nascosto da %{user} %{when}
- fa
- commented_by: Commento da %{user} %{when} fa
+ hidden_commented_by_html: Commento nascosto da %{user} %{when}
+ commented_by_html: Commento di %{user} %{when}
changesetxml: Gruppo di modifiche XML
- osmchangexml: modificheOsm XML
+ osmchangexml: XML in formato osmChange
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
@@ -171,30 +421,37 @@ it:
still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
disponibili quando verrà chiuso.
node:
- title: 'Nodo: %{name}'
- history_title: 'Cronologia nodo: %{name}'
+ title_html: 'Nodo: %{name}'
+ history_title_html: 'Cronologia nodo: %{name}'
way:
- title: 'Percorso: %{name}'
- history_title: 'Cronologia percorso: %{name}'
+ title_html: 'Percorso: %{name}'
+ history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}'
nodes: Nodi
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 nodo
+ other: '%{count} nodi'
+ also_part_of_html:
one: parte del percorso %{related_ways}
other: parte dei percorsi %{related_ways}
relation:
- title: 'Relazione: %{name}'
- history_title: 'Cronologia relazione: %{name}'
+ title_html: 'Relazione: %{name}'
+ history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}'
members: Membri
+ members_count:
+ one: 1 membro
+ other: '%{count} membri'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} come %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
type:
node: Nodo
way: Percorso
relation: Relazione
containing_relation:
- entry: Relazione %{relation_name}
- entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
+ entry_html: Relazione %{relation_name}
+ entry_role_html: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Spiacenti, %{type} #%{id} non può essere trovato.'
+ title: Non trovato
+ sorry: 'Impossibile trovare %{type} #%{id}.'
type:
node: nodo
way: percorso
@@ -202,6 +459,7 @@ it:
changeset: gruppo di modifiche
note: nota
timeout:
+ title: Errore di timeout
sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
troppo tempo.
type:
@@ -211,10 +469,9 @@ it:
changeset: gruppo di modifiche
note: nota
redacted:
- redaction: Redazione %{id}
+ redaction: Revisione %{id}
message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata
- in quanto è stata redatta. Per favore, fai riferimento a %{redaction_link}
- per i dettagli.
+ in quanto è stata rimossa. Fare riferimento a %{redaction_link} per i dettagli.
type:
node: nodo
way: percorso
@@ -232,7 +489,9 @@ it:
tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value}
wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
+ wikimedia_commons_link: Lâelemento %{page} su Wikimedia Commons
telephone_link: Chiama %{phone_number}
+ colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nuova nota
@@ -240,24 +499,23 @@ it:
open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
- open_by: Creato da %{user} %{when} fa
- open_by_anonymous: Creato da anonimo %{when} fa
- commented_by: Commento da %{user} %{when} fa
- commented_by_anonymous: Commento da anonimo %{when}
- fa
- closed_by: Risolta da %{user} %{when} fa
- closed_by_anonymous: Risolta da anonimo %{when}
- fa
- reopened_by: Riattivata da %{user} %{when} fa
- reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo %{when}
- fa
- hidden_by: Nascosta da %{user} %{when} fa
+ opened_by_html: Creata da %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo %{when}
+ commented_by_html: Commento da %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo %{when}
+ closed_by_html: Risolta da %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo %{when}
+ reopened_by_html: Riattivata da %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo %{when}
+ hidden_by_html: Nascosta da %{user} %{when}
+ report: Segnala questa nota
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Ricerca di elementi
introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
nearby: Disponibilità nei pressi
enclosing: Elementi interni
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
next: Successivo »
@@ -270,9 +528,9 @@ it:
id: ID
saved_at: Salvato il
user: Utente
- comment: Commento
+ comment: Commenta
area: Area
- list:
+ index:
title: Gruppi di modifiche
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici
@@ -280,80 +538,106 @@ it:
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
- no_more: Nessun gruppo di modifiche trovato.
- no_more_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
- no_more_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
+ no_more: Nessun altro gruppo di modifiche trovato.
+ no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
+ no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
load_more: Caricane ancora
timeout:
- sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava
- di troppo tempo per poter essere recuperato.
- rss:
+ sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato
+ troppo tempo per poter essere recuperato.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
+ commented_at_by_html: Aggiornato %{when} da %{user}
+ comments:
+ comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
+ index:
title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} da parte di
- %{author}'
- commented_at_html: Aggiornato %{when} fa
- commented_at_by_html: Aggiornato %{when} fa da %{user}
- full: Discussione completa
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, l'elenco richiesto di commenti al changeset ha impiegato troppo
+ tempo per poter essere recuperato.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: distante %{count} km
+ m away: '%{count}m di distanza'
+ popup:
+ your location: Propria posizione
+ nearby mapper: Mappatore vicino
+ friend: Amico
+ show:
+ title: La mia dashboard
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta la posizione di casa
+ per vedere gli utenti vicini.'
+ edit_your_profile: Modifica il tuo profilo
+ my friends: I miei amici
+ no friends: Non ci sono ancora amici.
+ nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
+ no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle
+ vicinanze.
+ friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici
+ friends_diaries: note dei diari degli amici
+ nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
+ nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
+ diary_entries:
new:
title: Nuova voce del diario
- publish_button: Pubblica
- list:
+ form:
+ location: LocalitÃ
+ use_map_link: Utilizza mappa
+ index:
title: Diari degli utenti
title_friends: Diari degli amici
title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
- user_title: Diario dell'utente %{user}
+ user_title: Diario di %{user}
in_language_title: Voci del diario in %{language}
new: Nuova voce del diario
- new_title: Componi una nuova voce nel mio diario-utente
+ new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario utente
+ my_diary: Il mio diario
no_entries: Nessuna voce nel diario
recent_entries: Voci del diario recenti
older_entries: Voci più vecchie
newer_entries: Voci più recenti
edit:
title: Modifica voce del diario
- subject: 'Oggetto:'
- body: 'Corpo:'
- language: 'Lingua:'
- location: 'Luogo:'
- latitude: 'Latitudine:'
- longitude: 'Longitudine:'
- use_map_link: utilizza mappa
- save_button: Salva
marker_text: Luogo della voce del diario
- view:
+ show:
title: Diario di %{user} | %{title}
- user_title: Diario dell'utente %{user}
+ user_title: Diario di %{user}
leave_a_comment: Lascia un commento
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento'
- login: Accedi
- save_button: Salva
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per lasciare un commento'
+ login: Entra
no_such_entry:
title: Nessuna voce del diario
heading: 'Nessuna voce con l''identificativo: %{id}'
body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo
- %{id}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento
+ %{id}. Controlla la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento
che si è seguito sia errato.
diary_entry:
- posted_by: Inviato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}
- comment_link: Commento su questa voce
- reply_link: Rispondi a questa voce
+ posted_by_html: Pubblicato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}.
+ updated_at_html: Ultimo aggiornamento il %{updated}.
+ comment_link: Commenta questa voce
+ reply_link: Invia un messaggio all'autore
comment_count:
- one: '%{count} commento'
zero: Nessun commento
+ one: '%{count} commento'
other: '%{count} commenti'
edit_link: Modifica questa voce
- hide_link: Nascondi questo elemento
+ hide_link: Nascondi questa voce
+ unhide_link: Mostra questa voce
confirm: Conferma
+ report: Segnala questa voce
diary_comment:
- comment_from: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at}
hide_link: Nascondi questo commento
+ unhide_link: Mostra questo commento
confirm: Conferma
+ report: Segnala questo commento
location:
- location: 'Località :'
+ location: 'Luogo:'
view: Visualizza
edit: Modifica
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Voci del diario di OpenStreetMap per %{user}
@@ -365,24 +649,45 @@ it:
title: Voci del diario di OpenStreetMap
description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} ha commentato le seguenti voci di diario'
- post: Scrivi
+ title: Commenti del diario aggiunti da %{user}
+ heading: I commenti del diario di %{user}
+ subheading_html: Commenti del diario aggiunti da %{user}
+ no_comments: Nessun commento al diario
+ post: Messaggio
when: Quando
comment: Commento
- ago: '%{ago} fa'
newer_comments: Commenti più recenti
older_comments: Commenti più vecchi
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Applicazione registrata.
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Aggiungere %{user} agli amici?
+ button: Aggiungi agli amici
+ success: '%{name} è ora tuo amico!'
+ failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
+ already_a_friend: Sei già amico di %{name}.
+ limit_exceeded: Recentemente hai aggiunto un sacco di utenti come amici. Aspetta
+ un poâ di tempo prima di aggiungerne altri.
+ remove_friend:
+ heading: Rimuovere ${user} dagli amici?
+ button: Rimuovi dagli amici
+ success: '%{name} è stato rimosso dai tuoi amici.'
+ not_a_friend: '%{name} non è uno dei tuoi amici.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Risultati da Internal
- ca_postcode: Risultati da Geocoder.CA
- osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap
+ latlon_html: Risultati da Internal
+ ca_postcode_html: Risultati da Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Risultati restituiti da OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Risultati da GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da OpenStreetMap
+ geonames_html: Risultati da GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Risultati da GeoNames
+ geonames_reverse_html: Risultati da GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -390,10 +695,12 @@ it:
chair_lift: Seggiovia
drag_lift: Sciovia
gondola: Cabinovia
+ magic_carpet: Tapis roulant
platter: Skilift a piattello
pylon: Pilone
station: Stazione funivia
t-bar: Skilift ad ancora
+ "yes": Trasporto su fune
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Pista di atterraggio
@@ -402,11 +709,15 @@ it:
hangar: Hangar
helipad: Elisuperficie
holding_position: Posizione di attesa
+ navigationaid: Ausilio di navigazione aerea
parking_position: Posizione di parcheggio
runway: Pista
+ taxilane: Corsia di rullaggio
taxiway: Pista di rullaggio
terminal: Terminal
+ windsock: Manica a vento
amenity:
+ animal_boarding: Pensione per animali
animal_shelter: Rifugio per animali
arts_centre: Centro d'arte
atm: Cassa automatica
@@ -416,7 +727,9 @@ it:
bench: Panchina
bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
bicycle_rental: Noleggio biciclette
+ bicycle_repair_station: Stazione di riparazione biciclette
biergarten: Birreria all'aperto
+ blood_bank: Banca del sangue
boat_rental: Noleggio Barche
brothel: Bordello
bureau_de_change: Cambia valute
@@ -433,6 +746,7 @@ it:
clock: Orologio
college: Accademia
community_centre: Centro civico
+ conference_centre: Centro conferenze
courthouse: Tribunale
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
@@ -440,6 +754,7 @@ it:
drinking_water: Acqua potabile
driving_school: Scuola guida
embassy: Ambasciata
+ events_venue: Spazio per eventi
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Terminal traghetti
fire_station: Vigili del fuoco
@@ -452,36 +767,42 @@ it:
hospital: Ospedale
hunting_stand: Postazione di caccia
ice_cream: Gelateria
+ internet_cafe: Caffè internet
kindergarten: Asilo infantile
+ language_school: Scuola di lingue
library: Biblioteca
+ loading_dock: Portone scarico merci
+ love_hotel: Love hotel
marketplace: Mercato
+ mobile_money_agent: Agente di moneta elettronica
monastery: Monastero
+ money_transfer: Agenzia di trasferimento di denaro
motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
+ music_school: Scuola di musica
nightclub: Night Club
nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
- office: Ufficio
parking: Parcheggio
parking_entrance: Entrata del parcheggio
parking_space: Posto di parcheggio
+ payment_terminal: Terminale pagamenti
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Luogo di culto
police: Polizia
post_box: Cassetta delle lettere
post_office: Ufficio postale
- preschool: Scuola Materna
prison: Prigione
pub: Pub
+ public_bath: Bagni pubblici
+ public_bookcase: Libreria pubblica
public_building: Edificio pubblico
+ ranger_station: Stazione dei ranger
recycling: Punto riciclaggio rifiuti
restaurant: Ristorante
- retirement_home: Casa di Riposo
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Stazione di scarico delle acque reflue
school: Scuola
shelter: Pensilina
- shop: Negozio
shower: Doccia
social_centre: Centro sociale
- social_club: Associazione
social_facility: Struttura sociale
studio: Studio audio/video
swimming_pool: Piscina
@@ -490,19 +811,27 @@ it:
theatre: Teatro
toilets: Bagni pubblici
townhall: Municipio
+ training: Scuola di addestramento
university: UniversitÃ
+ vehicle_inspection: Ispezione dei veicoli
vending_machine: Distributore automatico
veterinary: Veterinario
village_hall: Municipio
waste_basket: Cestino rifiuti
waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti
+ waste_dump_site: Discarica
+ watering_place: Abbeveratoio
water_point: Punto di rifornimento acqua
- youth_centre: Centro Giovanile
+ weighbridge: Pesa a ponte
+ "yes": Struttura
boundary:
+ aboriginal_lands: Territori aborigeni
administrative: Confine amministrativo
census: Limite di censimento
national_park: Parco nazionale
+ political: Distretto elettorale
protected_area: Area protetta
+ "yes": Confine
bridge:
aqueduct: Acquedotto
boardwalk: Passerella
@@ -511,26 +840,96 @@ it:
viaduct: Viadotto
"yes": Ponte
building:
+ apartment: Appartamento
+ apartments: Appartamenti
+ barn: Fienile
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Cabina
+ chapel: Cappella
+ church: Chiesa
+ civic: Edificio civico
+ college: Edificio di un'accademia
+ commercial: Uffici
+ construction: Edificio in costruzione
+ detached: Casa unifamiliare
+ dormitory: Dormitorio
+ duplex: Casa doppia
+ farm: Fattoria
+ farm_auxiliary: Edificio di fattoria ausiliario
+ garage: Autorimessa
+ garages: Serie di Garage
+ greenhouse: Serra
+ hangar: Hangar
+ hospital: Ospedale
+ hotel: Albergo
+ house: Casa
+ houseboat: Casa galleggiante
+ hut: Baracca
+ industrial: Edificio industriale
+ kindergarten: Edificio di un asilo
+ manufacture: Edificio produttivo
+ office: Uffici
+ public: Edificio pubblico
+ residential: Edificio residenziale
+ retail: Edificio commerciale
+ roof: Tettoia
+ ruins: Edificio in rovina
+ school: Edificio scolastico
+ semidetached_house: Casa bifamiliare
+ service: Edificio di servizio
+ shed: Capannone
+ stable: Stalle
+ static_caravan: Caravan
+ temple: Edificio di un tempio
+ terrace: Terrazza
+ train_station: Stazione ferroviaria
+ university: Sede universitaria
+ warehouse: Magazzino
"yes": Edificio
+ club:
+ scout: Sede scout
+ sport: Circolo sportivo
+ "yes": Circolo
craft:
+ beekeeper: Apicoltore
+ blacksmith: Fabbro
brewery: Birrificio
carpenter: Carpentiere
+ caterer: Catering
+ confectionery: Confetteria
+ dressmaker: Sarto per donne
electrician: Elettricista
+ electronics_repair: Riparatore elettronico
gardener: Giardiniere
+ glaziery: Vetraio
+ handicraft: Artigianato
+ hvac: Fabbricante di climatizzatori
+ metal_construction: Azienda metalmeccanica
painter: Pittore
photographer: Fotografo
plumber: Idraulico
+ roofer: Costruttore di tetti
+ sawmill: Segheria
shoemaker: Calzolaio
+ stonemason: Scalpellino
tailor: Sarto
+ window_construction: Costruttore di finestre
+ winery: Cantina vinicola
"yes": Negozio di Artigianato
+ crossing: Attraversamento
emergency:
+ access_point: Punto d'accesso
ambulance_station: Stazione delle ambulanze
assembly_point: Punto di ritrovo
defibrillator: Defibrillatore
+ fire_extinguisher: Estintore
+ fire_water_pond: Serbatoio d'acqua anti-incendio
landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza
+ life_ring: Salvagente
phone: Telefono di emergenza
+ siren: Sirena di emergenza
+ suction_point: Punto d'aspirazione di emergenza
water_tank: Serbatoio d'acqua di emergenza
- "yes": Emergenza
highway:
abandoned: Autostrada abbandonata
bridleway: Percorso per equitazione
@@ -540,12 +939,13 @@ it:
corridor: Corridoio
cycleway: Percorso ciclabile
elevator: Ascensore
- emergency_access_point: Colonnina SOS
+ emergency_access_point: Punto di accesso di emergenza
+ emergency_bay: Piazzola di sosta
footway: Percorso pedonale
ford: Guado
give_way: Segnale di dare precedenza
living_street: Living Street
- milestone: Pietra miliare
+ milestone: Progressiva chilometrica
motorway: Autostrada
motorway_junction: Uscita autostradale
motorway_link: Autostrada
@@ -571,37 +971,47 @@ it:
tertiary: Strada terziaria
tertiary_link: Strada terziaria
track: Strada forestale o agricola
- traffic_signals: Segnali stradali
- trail: Percorso escursionistico
+ traffic_mirror: Specchio parabolico
+ traffic_signals: Semaforo
+ trailhead: Punto di partenza
trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada
+ turning_circle: Rotonda a fine strada
turning_loop: Anello di inversione di marcia
unclassified: Strada non classificata
"yes": Strada
historic:
+ aircraft: Aereo storico
archaeological_site: Sito archeologico
+ bomb_crater: Cratere storico
battlefield: Campo di battaglia
boundary_stone: Pietra confinaria
building: Edificio storico
bunker: Bunker
+ cannon: Cannone storico
castle: Castello
+ charcoal_pile: Antica carbonaia
church: Chiesa
city_gate: Porta della cittÃ
citywalls: Mura della cittÃ
fort: Forte
heritage: Patrimonio dell'umanitÃ
+ hollow_way: Strada infossata
house: Casa storica
- icon: Icona
manor: Maniero
memorial: Memoriale
+ milestone: Pietra miliare
mine: Mina
mine_shaft: Pozzo minerario
monument: Monumento
+ railway: Ferrovia antica
roman_road: Strada romana
ruins: Rovine
+ rune_stone: Pietra runica
stone: Pietra
tomb: Tomba
tower: Torre
+ wayside_chapel: Cappella votiva
wayside_cross: Croce
wayside_shrine: Edicola votiva
wreck: Relitto
@@ -610,6 +1020,7 @@ it:
"yes": Incrocio
landuse:
allotments: Orti casalinghi
+ aquaculture: Acquacoltura
basin: Bacino
brownfield: Area con edifici in demolizione
cemetery: Cimitero
@@ -629,21 +1040,28 @@ it:
military: Zona militare
mine: Miniera
orchard: Frutteto
+ plant_nursery: Vivaio
quarry: Cava
railway: Ferrovia
recreation_ground: Area di svago
+ religious: Terreno religioso
reservoir: Riserva idrica
reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque
residential: Area Residenziale
retail: Negozi
- road: Area della sede stradale
village_green: Parco urbano
vineyard: Vigneto
"yes": Uso del terreno
leisure:
+ adult_gaming_centre: Sala giochi per adulti
+ amusement_arcade: Sala giochi
+ bandstand: Chiosco della musica
beach_resort: Stabilimento balneare
bird_hide: Osservatorio Camuffato
- common: Area comune (UK)
+ bleachers: Gradinata
+ bowling_alley: Sala da bowling
+ common: Area comune
+ dance: Sala da ballo
dog_park: Parco per cani
firepit: Braciere
fishing: Riserva di pesca
@@ -656,7 +1074,9 @@ it:
marina: Porto turistico
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Riserva naturale
+ outdoor_seating: Posti a sedere all'aperto
park: Parco
+ picnic_table: Tavolo da picnic
pitch: Campo sportivo
playground: Parco giochi
recreation_ground: Area di svago
@@ -671,13 +1091,21 @@ it:
"yes": Tempo libero
man_made:
adit: Galleria mineraria
+ advertising: PubblicitÃ
+ antenna: Antenna
+ avalanche_protection: Protezione antivalanga
beacon: Fanale
+ beam: Trave
beehive: Alveare
breakwater: Frangiflutti
bridge: Ponte
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Tumulo
chimney: Ciminiera
+ clearcut: Foresta disboscata
+ communications_tower: Torre per telecomunicazioni
crane: Gru
+ cross: Croce
dolphin: Briccola
dyke: Argine
embankment: Terrapieno
@@ -686,6 +1114,7 @@ it:
groyne: Pennello
kiln: Fornace
lighthouse: Faro
+ manhole: Chiusino
mast: Pilone
mine: Miniera
mineshaft: Pozzo minerario
@@ -693,12 +1122,20 @@ it:
petroleum_well: Pozzo petrolifero
pier: Molo
pipeline: Tubazione
+ pumping_station: Stazione di pompaggio
+ reservoir_covered: Serbatoio coperto
silo: Silo
+ snow_cannon: Cannone sparaneve
+ snow_fence: Recinzione da neve
storage_tank: Cisterna di stoccaggio
+ street_cabinet: Armadio stradale
surveillance: Sorveglianza
+ telescope: Telescopio
tower: Torre
+ utility_pole: Palo di supporto
wastewater_plant: Impianto di depurazione delle acque
watermill: Mulino ad acqua
+ water_tap: Rubinetto dell'acqua
water_tower: Torre dell'acqua
water_well: Pozzo
water_works: Impianto idrico
@@ -709,15 +1146,20 @@ it:
airfield: Aeroporto militare
barracks: Caserma
bunker: Bunker
+ checkpoint: Posto di blocco
+ trench: Trincea
"yes": Militare
mountain_pass:
"yes": Passo di montagna
natural:
+ atoll: Atollo
+ bare_rock: Roccia nuda
bay: Baia
beach: Spiaggia
cape: Capo
cave_entrance: Entrata di grotta/caverna
cliff: Rupe
+ coastline: Litorale
crater: Cratere
dune: Duna
fell: Prato alpino
@@ -728,12 +1170,15 @@ it:
grassland: Prato
heath: Brughiera
hill: Collina
+ hot_spring: Sorgente termale
island: Isola
+ isthmus: Istmo
land: Terra
marsh: Palude alluvionale
moor: Molo
mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
peak: Picco montuoso
+ peninsula: Penisola
point: Punto
reef: Scogliera
ridge: Cresta montuosa
@@ -742,62 +1187,78 @@ it:
sand: Sabbia
scree: Ghiaione
scrub: Boscaglia
+ shingle: Greto
spring: Sorgente
stone: Pietra
strait: Stretto
tree: Albero
+ tree_row: Filare di alberi
+ tundra: Tundra
valley: Valle
volcano: Vulcano
water: Acqua
wetland: Zona umida
wood: Bosco
+ "yes": Elemento naturale
office:
accountant: Ragioniere
administrative: Amministrazione
+ advertising_agency: Agenzia pubblicitaria
architect: Architetto
association: Associazione
company: Azienda
+ diplomatic: Ufficio diplomatico
educational_institution: Istituto d'istruzione
employment_agency: Agenzia di lavoro
+ energy_supplier: Ufficio di fornitura elettrica
estate_agent: Agente immobiliare
+ financial: Ufficio finanziario
government: Ufficio governativo
insurance: Agenzia di assicurazione
it: Ufficio IT
lawyer: Avvocato
+ logistics: Ufficio logistico
+ newspaper: Ufficio stampa
ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa)
+ notary: Notaio
+ religion: Ufficio religioso
+ research: Ufficio di ricerca
+ tax_advisor: Consulente fiscale
telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni
travel_agent: Agenzia di viaggi
"yes": Ufficio
place:
allotments: Orti casalinghi
+ archipelago: Arcipelago
city: CittÃ
- city_block: Blocco urbano
+ city_block: Isolato urbano
country: Nazione
- county: Contea (in Italia NON usare)
- farm: Area agricola
- hamlet: Gruppo di case
+ county: Contea
+ farm: Fattoria o cascina
+ hamlet: Piccolo borgo
house: Casa
houses: Gruppo di case
island: Isola
islet: Isoletta
- isolated_dwelling: Case sparse
- locality: Località (luogo con nome, non popolato)
+ isolated_dwelling: Abitazione isolata
+ locality: Località non popolata
municipality: Comune
neighbourhood: Quartiere
+ plot: Terreno
postcode: CAP
quarter: Quartiere
- region: Provincia
+ region: Regione
sea: Mare
square: Piazza
- state: Regione
+ state: Stato
subdivision: Suddivisione
suburb: Quartiere
- town: Villaggio
- unincorporated_area: Area non inclusa
- village: Frazione
+ town: Cittadina
+ village: Paese
"yes": Luogo
railway:
abandoned: Ferrovia abbandonata
+ buffer_stop: Paraurti ferroviario
construction: Ferrovia in costruzione
disused: Ferrovia in disuso
funicular: Funicolare
@@ -811,6 +1272,7 @@ it:
platform: Banchina ferroviaria
preserved: Ferrovia storica
proposed: Ferrovia proposta
+ rail: Ferrovia
spur: Diramazione ferroviaria breve
station: Stazione ferroviaria
stop: Fermata ferroviaria
@@ -819,12 +1281,20 @@ it:
switch: Punti ferroviari
tram: Tramvia
tram_stop: Fermata del tram
+ turntable: Piattaforma girevole
+ yard: Zona di manovra ferroviaria
shop:
+ agrarian: Negozio di agraria
alcohol: Alcolici
antiques: Antiquario
+ appliance: Negozio di elettrodomestici
art: Negozio d'arte
+ baby_goods: Articoli per neonati
+ bag: Negozio di borse
bakery: Panetteria
+ bathroom_furnishing: Arredamento bagno
beauty: Prodotti cosmetici
+ bed: Prodotti per il letto
beverages: Negozio bevande
bicycle: Negozio biciclette
bookmaker: Centro scommesse
@@ -836,65 +1306,90 @@ it:
car_repair: Autofficina
carpet: Tappeti
charity: Negozio solidale
+ cheese: Negozio di formaggi
chemist: Farmacia
+ chocolate: Cioccolato
clothes: Negozio di abbigliamento
+ coffee: Negozio di caffè
computer: Negozio di computer
confectionery: Negozio di dolciumi
convenience: Minimarket
copyshop: Copisteria
cosmetics: Negozio cosmetici
+ craft: Negozio di fornitura di artigianato
+ curtain: Negozio di tende
+ dairy: Latteria
deli: Specialità gastronomiche
department_store: Grande magazzino
discount: Discount
doityourself: Fai da-te
dry_cleaning: Lavasecco
+ e-cigarette: Negozio di sigarette elettroniche
electronics: Elettronica
+ erotic: Sexy shop
estate_agent: Agenzia immobiliare
+ fabric: Negozio di tessuti
farm: Negozio di fattoria
fashion: Negozio moda
- fish: Pescheria
+ fishing: Negozio per la pesca
florist: Fioraio
food: Alimentari
+ frame: Negozio di cornici
funeral_directors: Agenzia funebre
furniture: Arredamenti
- gallery: Galleria d'arte
garden_centre: Centro giardinaggio
+ gas: Negozio di combustibile
general: Emporio
gift: Articoli da regalo
greengrocer: Fruttivendolo
grocery: Fruttivendolo
hairdresser: Parrucchiere
hardware: Ferramenta
+ health_food: Negozio di alimenti salutistici
+ hearing_aids: Negozio di apparecchi acustici
+ herbalist: Erboristeria
hifi: Hi-Fi
houseware: Negozio di casalinghi
+ ice_cream: Negozio di gelati
interior_decoration: Decorazione d'interni
jewelry: Gioielleria
kiosk: Edicola
kitchen: Negozio di cucina
laundry: Lavanderia
+ locksmith: Fabbro
lottery: Lotteria
mall: Centro commerciale
- market: Mercato
massage: Massaggio
+ medical_supply: Negozio di articoli sanitari
mobile_phone: Centro telefonia mobile
+ money_lender: Agenzia di prestiti
motorcycle: Concessionario di motociclette
+ motorcycle_repair: Riparatore di moto
music: Articoli musicali
+ musical_instrument: Strumenti musicali
newsagent: Giornalaio
+ nutrition_supplements: Integratori alimentari
optician: Ottico
organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto
paint: Negozio di vernici
+ pastry: Pasticceria
pawnbroker: Banco dei pegni
+ perfumery: Profumeria
pet: Negozio animali
- pharmacy: Farmacia
+ pet_grooming: Toilettatura animali
photo: Articoli fotografici
seafood: Frutti di mare
second_hand: Negozio oggetti usati
+ sewing: Merceria
shoes: Negozio di calzature
sports: Articoli sportivi
stationery: Cartoleria
+ storage_rental: Noleggio depositi
supermarket: Supermercato
tailor: Sarto
+ tattoo: Centro tatuaggi
+ tea: Negozio di tè
ticket: Biglietteria
tobacco: Tabaccheria
toys: Negozio di giocattoli
@@ -903,15 +1398,18 @@ it:
vacant: Spazio commerciale libero
variety_store: Negozio a prezzi fissi
video: Videoteca
+ video_games: Negozio di videogiochi
+ wholesale: Vendita all'ingrosso
wine: Negozio di vini
"yes": Negozio
tourism:
alpine_hut: Rifugio alpino
- apartment: Appartamento
+ apartment: Appartamento per le vacanze
artwork: Opera d'arte
attraction: Attrazione turistica
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Cabina
+ camp_pitch: Piazzola campeggio
camp_site: Campeggio
caravan_site: Area caravan e camper
chalet: Casetta (chalet)
@@ -925,6 +1423,7 @@ it:
picnic_site: Area picnic
theme_park: Parco divertimenti
viewpoint: Punto panoramico
+ wilderness_hut: Bivacco
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Passaggio sotto edificio
@@ -951,24 +1450,125 @@ it:
"yes": Corso d'acqua
admin_levels:
level2: Confine Amministrativo 2º Livello - Stato Nazionale
+ level3: Confine di regione
level4: Confine amministrativo 4º livello - Subnazionale
level5: Confine amministrativo 5º livello - Area regionale
level6: Confine amministrativo 6º livello - Subregionale
+ level7: Confine di municipalitÃ
level8: Confine amministrativo 8º livello - CittÃ
level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
- description:
- title:
- osm_nominatim: Località da OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Località da GeoNames
+ level11: Confine di quartiere
types:
cities: CittÃ
- towns: CittÃ
+ towns: Cittadine
places: Luoghi
results:
no_results: Nessun risultato trovato
more_results: Altri risultati
+ issues:
+ index:
+ title: Problemi
+ select_status: Seleziona stato
+ select_type: Seleziona tipo
+ select_last_updated_by: Seleziona ultima modifica da
+ reported_user: Utente segnalato
+ not_updated: Non aggiornato
+ search: Ricerca
+ search_guidance: 'Ricerca problemi:'
+ user_not_found: L'utente non esiste
+ issues_not_found: Nessun problema trovato
+ status: Stato
+ reports: Segnalazioni
+ last_updated: Ultima modifica
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} da %{user}
+ link_to_reports: Visualizza segnalazioni
+ reports_count:
+ one: 1 segnalazione
+ other: '%{count} segnalazioni'
+ reported_item: Elemento segnalato
+ states:
+ ignored: Ignorato
+ open: Aperto
+ resolved: Risolto
+ update:
+ new_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo
+ successful_update: La tua segnalazione è stata aggiornata con successo
+ provide_details: Fornire i dettagli richiesti
+ show:
+ title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Nessuna segnalazione
+ one: 1 segnalazione
+ other: '%{count} segnalazioni'
+ report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
+ last_resolved_at: Risolto per lâultima volta il %{datetime}
+ last_updated_at: Aggiornato per lâultima volta il %{datetime} da %{displayname}
+ resolve: Risolvi
+ ignore: Ignora
+ reopen: Riapri
+ reports_of_this_issue: Segnalazioni di questo problema
+ read_reports: Leggi segnalazioni
+ new_reports: Nuove segnalazioni
+ other_issues_against_this_user: Altri problemi riguardanti questo utente
+ no_other_issues: Nessun altro problema riguardante questo utente.
+ comments_on_this_issue: Commenti a questo problema
+ resolve:
+ resolved: Lo stato del problema è stato impostato su âRisoltoâ
+ ignore:
+ ignored: Lo stato del problema è stato impostato su âIgnoratoâ
+ reopen:
+ reopened: Lo stato del problema è stato impostato su âApertoâ
+ comments:
+ comment_from_html: Commento di %{user_link} il %{comment_created_at}
+ reassign_param: Riassegnare il problema?
+ reports:
+ reported_by_html: Segnalato come %{category} da %{user} il %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
+ note: 'Nota #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Il tuo commento è stato creato con successo
+ reports:
+ new:
+ title_html: Segnala %{link}
+ missing_params: Impossibile creare una nuova segnalazione
+ disclaimer:
+ intro: 'Prima di inviare una segnalazione ai moderatori del sito, verifica
+ che:'
+ not_just_mistake: Sei certo che il problema non sia soltanto un errore
+ unable_to_fix: Non sei in grado di correggere il problema da solo o con lâaiuto
+ dei membri della tua comunitÃ
+ resolve_with_user: Hai già provato a risolvere il problema con lâutente in
+ questione
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Questa voce del diario è/contiene spam
+ offensive_label: Questa voce del diario è oscena/offensiva
+ threat_label: Questa voce del diario contiene minacce
+ other_label: Altro
+ diary_comment:
+ spam_label: Questo commento al diario è/contiene spam
+ offensive_label: Questo commento del diario è osceno/offensivo
+ threat_label: Questo commento al diario contiene minacce
+ other_label: Altro
+ user:
+ spam_label: Il profilo di questo utente è/contiene spam
+ offensive_label: Il profilo di questo utente è osceno/offensivo
+ threat_label: Il profilo di questo utente contiene minacce
+ vandal_label: Questo utente è un vandalo
+ other_label: Altro
+ note:
+ spam_label: Questa nota è spam
+ personal_label: Questa nota contiene dati personali
+ abusive_label: Questa nota è ingiuriosa
+ other_label: Altro
+ create:
+ successful_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo
+ provide_details: Fornire i dettagli richiesti
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -982,8 +1582,9 @@ it:
edit: Modifica
history: Cronologia
export: Esporta
+ issues: Problemi
data: Dati
- export_data: Esporta Dati
+ export_data: Esporta dati
gps_traces: Tracciati GPS
gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
user_diaries: Diari degli utenti
@@ -994,16 +1595,17 @@ it:
intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
da utilizzare secondo una licenza aperta.
intro_2_create_account: Crea un account utente
- partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} e da altri
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+ e da altri %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College (Londra)
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partner
- osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere
+ tou: Condizioni d'uso
+ osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura
- per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
+ per permettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
help: Aiuto
about: Informazioni
@@ -1018,42 +1620,56 @@ it:
text: Fai una donazione
learn_more: Ulteriori informazioni
more: Altro
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
hi: Ciao %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con
+ l''oggetto %{subject}:'
footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl}
- oppure rispondere su %{replyurl}
+ oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
+ footer_html: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare
+ su %{commenturl} oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Ciao %{to_user},
header: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l''oggetto
%{subject}:'
- footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi rispondere
- al %{replyurl}
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap
+ con l''oggetto %{subject}:'
+ footer: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un messaggio
+ all'autore al %{replyurl}
+ footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un
+ messaggio all'autore al %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Ciao %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico'
had_added_you: '%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap.'
see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Ciao,
- your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX
- with_description: con la descrizione
- and_the_tags: 'e le seguenti etichette:'
- and_no_tags: e nessuna etichetta.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
- failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
- more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come
- evitarle
- more_info_2: 'possono essere trovate su:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
- loaded_successfully: caricato con successo con %{trace_points} dei possibili
- %{possible_points} punti.
+ befriend_them_html: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la
+ descrizione %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con
+ la descrizione %{trace_description} e senza etichette
+ gpx_failure:
+ hi: Ciao %{to_user},
+ failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
+ more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
+ di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
+ gpx_success:
+ hi: Ciao %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
+ other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
+ punti.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
greeting: Ehilà !
@@ -1065,34 +1681,19 @@ it:
aggiuntive per consentirti di iniziare.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email'
- email_confirm_plain:
greeting: Ciao,
hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il tuo indirizzo
di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}.
click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento
sottostante per confermare il cambiamento.
- email_confirm_html:
- greeting: Ciao,
- hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il tuo indirizzo
- di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}.
- click_the_link: Se sei tu, per favore clicca il link sotto per confermare le
- variazioni.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Richiesta nuova password'
- lost_password_plain:
greeting: Ciao,
hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha chiesto di resettare la
password del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo
di posta elettronica.
click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la
password
- lost_password_html:
- greeting: Ciao,
- hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la tua password
- sia impostata nuovamente su questo indirizzo di posta elettronica associato
- al profilo utente di openstreetmap.org.
- click_the_link: Se sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante
- per impostare nuovamente la tua password.
note_comment_notification:
anonymous: Un utente anonimo
greeting: Ciao,
@@ -1102,23 +1703,35 @@ it:
cui sei interessato'
your_note: '%{commenter} ha lasciato un commento su una delle tue note sulla
mappa vicina a %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha lasciato un commento su una delle tue note
+ sulla mappa vicina a %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha lasciato un commento su una nota sulla mappa
da te commentata. La nota è vicina a %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha lasciato un commento su una nota sulla
+ mappa da te commentata. La nota è vicina a %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una delle tue note'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una nota cui sei interessato'
your_note: '%{commenter} ha chiuso una delle tue note sulla mappa vicina a
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha chiuso una delle tue note sulla mappa vicina
+ a %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha chiuso una nota sulla mappa da te commentata.
La nota è vicina a %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha chiuso una nota sulla mappa da te commentata.
+ La nota è vicina a %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha riattivato una delle tue note'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha riattivato una nota a cui
eri interesssato'
- your_note: '%{commenter}ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
+ your_note: '%{commenter} ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
La nota si trova vicino a %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
+ La nota si trova vicino a %{place}.'
details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
+ details_html: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Ciao %{to_user},
greeting: Ciao,
@@ -1126,21 +1739,60 @@ it:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato su uno dei changeset
cui sei interessato'
- your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento su uno dei tuoi changeset
- creato il %{time}'
- commented_changeset: In data %{time},%{commenter} ha lasciato un commento
- su un gruppo di modifiche di %{changeset_author} che stai osservando
+ your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento alle %{time} su uno
+ dei tuoi gruppo di modifiche'
+ your_changeset_html: '%{commenter} ha lasciato un commento alle %{time} su
+ uno dei tuoi gruppo di modifiche'
+ commented_changeset: In data %{time}, %{commenter} ha lasciato un commento
+ alle %{time} su un gruppo di modifiche che stai osservando creato da %{changeset_author}
+ commented_changeset_html: In data %{time}, %{commenter} ha lasciato un commento
+ alle %{time} su un gruppo di modifiche che stai osservando creato da %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: con il commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: senza commento
details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
%{url}.
+ details_html: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati
+ su %{url}.
unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
- message:
+ unsubscribe_html: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
+ visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Controlla la tua e-mail!
+ introduction_1: Ti abbiamo inviato una email di conferma.
+ introduction_2: Conferma il tuo account cliccando sul link presente nella mail
+ e sarai in grado di avviare la mappatura.
+ press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare
+ il proprio profilo utente.
+ button: Conferma
+ success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+ already active: Questo profilo è stato già confermato.
+ unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
+ reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, Clicca
+ qui.
+ confirm_resend:
+ failure: Utente %{name} non trovato.
+ confirm_email:
+ heading: Conferma una variazione di indirizzo email
+ press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
+ il nuovo indirizzo email.
+ button: Conferma
+ success: Confermata la modifica di indirizzo email!
+ failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
+ unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Abbiamo inviato una nuova nota di conferma a %{email} e non
+ appena avrai confermato la tua utenza sarai pronto per iniziare a mappare.
+ whitelist: Se usi un sistema anti-SPAM che invia delle richiesta di conferma,
+ assicurati di aver inserito %{sender} nella lista dei consentiti poiché non
+ siamo in grado di rispondere alle richieste di conferma.
+ messages:
inbox:
title: Posta in arrivo
my_inbox: Posta in arrivo
- outbox: posta in uscita
+ my_outbox: Posta in uscita
messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nuovo messaggio'
@@ -1151,21 +1803,21 @@ it:
from: Da
subject: Oggetto
date: Data
- no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di
- queste %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna
+ di queste %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
message_summary:
unread_button: Segna come non letto
read_button: Segna come già letto
reply_button: Rispondi
- delete_button: Cancella
+ destroy_button: Cancella
new:
- title: Spedisci messaggio
- send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
+ title: Invia messaggio
+ send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
subject: Oggetto
body: Corpo
- send_button: Invia
back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
+ create:
message_sent: Messaggio inviato
limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere
un momento prima di inviarne altri.
@@ -1175,47 +1827,177 @@ it:
body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
outbox:
title: Posta in uscita
- my_inbox: Mia %{inbox_link}
- inbox: posta in arrivo
- outbox: posta in uscita
+ my_inbox: Posta in arrivo
+ my_outbox: Posta in uscita
messages:
one: Hai %{count} messaggio inviato
other: Hai %{count} messaggi inviati
to: A
subject: Oggetto
date: Data
- no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno
- di questi %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti
+ qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
reply:
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
per favore accedi con l'utenza interessata.
- read:
+ show:
title: Leggi messaggio
from: Da
subject: Oggetto
date: Data
reply_button: Rispondi
unread_button: Segna come non letto
- delete_button: Cancella
+ destroy_button: Cancella
back: Indietro
to: A
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
accedi con l'utenza interessata.
sent_message_summary:
- delete_button: Cancella
+ destroy_button: Cancella
mark:
as_read: Messaggio marcato come già letto
as_unread: Messaggio marcato come non letto
- delete:
- deleted: Messaggio eliminato
+ destroy:
+ destroyed: Messaggio eliminato
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: password persa
+ heading: Password dimenticata?
+ email address: 'Indirizzo email:'
+ new password button: Reimposta password
+ help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
+ a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
+ propria password.
+ notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
+ è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
+ notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
+ email.
+ reset_password:
+ title: Reimposta password
+ heading: Reimposta password per %{user}
+ reset: Reimposta password
+ flash changed: La propria password è stata modificata.
+ flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
+ URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Preferenze
+ preferred_editor: Editor preferito
+ preferred_languages: Lingue preferite
+ edit_preferences: Modifica preferenze
+ edit:
+ title: Modifica preferenze
+ save: Aggiorna preferenze
+ cancel: Annulla
+ update:
+ failure: Impossibile aggiornare le preferenze.
+ update_success_flash:
+ message: Le preferenze sono state aggiornate.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Modifica profilo
+ save: Aggiorna profilo
+ cancel: Annulla
+ image: Immagine
+ gravatar:
+ gravatar: Usa Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Che cosa è un Gravatar?
+ disabled: Gravatar è stato disattivato.
+ enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
+ new image: Aggiungi un'immagine
+ keep image: Mantieni l'immagine attuale
+ delete image: Rimuovi l'immagine attuale
+ replace image: Sostituisci l'immagine attuale
+ image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
+ home location: Posizione
+ no home location: Non si è inserita la propria posizione.
+ update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
+ update:
+ success: Il profilo è stato aggiornato.
+ failure: Impossibile aggiornare il profilo.
+ sessions:
+ new:
+ title: Entra
+ heading: Entra
+ email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
+ password: 'Password:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Ricordati di me
+ lost password link: Persa la password?
+ login_button: Entra
+ register now: Registrati ora
+ with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
+ utente e password:'
+ with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
+ new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
+ to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
+ disporre di un account.
+ create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
+ no account: Non hai un'utenza?
+ account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega
+ di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
+ il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una
+ nuova email di conferma.
+ account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa
+ di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il supporto.
+ auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
+ openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Accedi con OpenID
+ alt: Accedi con un URL OpenID
+ google:
+ title: Accedi con Google
+ alt: Accedi con un OpenID di Google
+ facebook:
+ title: Accedi con Facebook
+ alt: Accedi con un Account Facebook
+ windowslive:
+ title: Accedi con Windows Live
+ alt: Accedi con un Account Windows Live
+ github:
+ title: Accedi con GitHub
+ alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
+ wikipedia:
+ title: Accedi con Wikipedia
+ alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Accedi con Wordpress
+ alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
+ aol:
+ title: Accedi con AOL
+ alt: Accedi con un OpenID di AOL
+ destroy:
+ title: Esci
+ heading: Esci da OpenStreetMap
+ logout_button: Esci
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Analizzato con kramdown
+ headings: Intestazioni
+ heading: Intestazione
+ subheading: Sottotitolo
+ unordered: Elenco puntato
+ ordered: Elenco ordinato
+ first: Primo elemento
+ second: Secondo elemento
+ link: Collegamento
+ text: Testo
+ image: Immagine
+ alt: Testo alternativo
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Modifica
+ preview: Anteprima
site:
about:
next: Successivo
copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors
- used_by: '%{name} fornisce dati geografici su migliaia di siti web, applicazioni
+ used_by_html: '%{name} fornisce dati geografici per migliaia di siti web, applicazioni
mobili e dispositivi hardware'
lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e
@@ -1240,12 +2022,14 @@ it:
il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la pagina
Copyright e Licenza per i dettagli.'
legal_title: Note legali
- legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti
- dalla \nOpenStreetMap Foundation
+ legal_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
+ gestiti dalla \nOpenStreetMap Foundation
(OSMF) \nper conto della comunità . L'uso di tutti i servizi gestiti dalla
- OSMF è soggetto \nalle nostre \nregole
+ OSMF è soggetto \nalle nostre condizioni
+ d'uso, \nregole
di utilizzo accettabile ed alla nostra informativa
- sulla privacy\n
\nSi prega di contattare
+ sulla privacy."
+ legal_2_html: "Si prega di contattare
la OSMF \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
legali.\n
\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State
of the Map\" sono sono
@@ -1254,12 +2038,12 @@ it:
copyright:
foreign:
title: A proposito di questa traduzione
- text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link},
+ html: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link},
fa fede la pagina in inglese
english_link: l'originale in inglese
native:
title: A proposito di questa pagina
- text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright.
+ html: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright.
Puoi tornare alla %{native_link} di questa pagina oppure puoi terminare
la lettura di diritto d'autore e %{mapping_link}.
native_link: versione in italiano
@@ -1274,16 +2058,21 @@ it:
Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo
sotto la stessa licenza. Il \ncodice\nlegale
completo illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità ."
- intro_3_html: "La cartografia contenuta nelle nostre tavole, e la nostra documentazione,
- sono rilasciate sotto licenza Creative
- \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA)."
+ intro_3_1_html: "La nostra documentazione è rilasciata in base alla licenza
+ Creative
+ \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia “© OpenStreetMap
- contributors ”.
- credit_2_html: |-
+ contributors”.
+ credit_2_1_html: |-
Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a questa pagina di copyright.
In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: I tasselli della mappa nello “stile predefinito”
+ su www.openstreetmap.org sono frutto del lavoro della fondazione OpenStreetMap
+ a partire da dati OpenStreetMap rilasciati con licenza Open Database. Quando
+ utilizzi questo stile mappa è richiesta la stessa attribuzione come per
+ i dati mappa.
+ credit_4_html: |-
In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa.
Ad esempio:
attribution_example:
@@ -1308,6 +2097,11 @@ it:
CC BY),
Land Vorarlberg e
Land Tirol (sotto CC-BY AT con emendamenti).
+ contributors_au_html: 'Australia: contiene o è sviluppato
+ sfruttando i confini amministrativi © Geoscape
+ Australia rilasciati dal Commonwealth dell''Australia con licenza Creative Commons Attribuzione
+ 4.0 Internazionale (CC BY 4.0).'
contributors_ca_html: |-
Canada: contiene i dati della
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1326,13 +2120,20 @@ it:
Olanda: contiene dati © AND, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
- Nuova Zelanda: contiene i dati provenienti dalla
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ Nuova Zelanda: contiene i dati provenienti da
+ LINZ Data Service in
+ base alla licenza per il riutilizzo
+ CC BY 4.0.
contributors_si_html: |-
Slovenia: Contiene dati dell'
Autorità per il Rilievo e la Mappatura e del
Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione
(informazioni pubbliche della Slovenia).
+ contributors_es_html: 'Spagna: contiene dati provenienti
+ dall''istituto geografico nazionale spagnolo (IGN)
+ e dal sistema cartografico nazionale (SCNE)
+ con autorizzazione al riutilizzo secondo la CC
+ BY 4.0.'
contributors_za_html: |-
Sud Africa: contiene i dati provenienti dalla
Chief Directorate:
@@ -1340,7 +2141,7 @@ it:
contributors_gb_html: |-
Regno Unito: contiene i dati della
Ordnance Survey © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra
- pagina di segnalazione on-line.
+ procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra
+ pagina di segnalazione on-line.
trademarks_title_html: Marchi registrati
trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento
e "State of the Map" sono marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap.
- Se avete domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra politica
+ Se hai domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra politica
sui marchi.'
index:
js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato
@@ -1376,22 +2177,11 @@ it:
avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
edit:
not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
- not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si
- fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria
+ not_public_description_html: Non è possibile modificare la mappa finché non
+ lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria
%{user_page}.
user_page_link: pagina utente
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
- flash_player_required: Ã necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch,
- il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare
- il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre
- possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch,
- si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando
- nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- per ulteriori informazioni
- potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare
- in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
id_not_configured: iD non è stato configurato
no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari
per questa funzionalità .
@@ -1404,7 +2194,7 @@ it:
map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
embeddable_html: HTML incapsulabile
licence: Licenza
- export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza
+ export_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza
Open Data Commons Open Database (ODbL).
too_large:
advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
@@ -1422,7 +2212,7 @@ it:
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e cittÃ
- selezionata
+ selezionate
metro:
title: Metro Extracts
description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
@@ -1469,7 +2259,7 @@ it:
gli argomenti di mappatura.
welcome:
url: /welcome
- title: Benvenuti in OSM
+ title: Benvenuti in OpenStreetMap
description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
@@ -1477,32 +2267,42 @@ it:
description: Guida per i principianti gestita dalla community.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Forum di aiuto
description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
- di OSM.
+ di OpenStreetMap.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Mailing List
description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
gamma di mailing list tematiche o regionali.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Forum
description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
in stile bacheca (BBS).
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Per le organizzazioni
+ description: Pensi che OpenStreetMap non sia utile per la tua Organizzazione?
+ Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è!
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Il tuo editor predefinito di OpenStreetMap è impostato su Potlatch.
+ Dato che Adobe Flash Player è stato ritirato, Potlatch non è più disponibile
+ per essere usato in un browser web.
+ desktop_html: Puoi ancora utilizzare Potlatch scaricando
+ l'applicazione desktop per Mac e Windows.
+ id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona
+ in un browser web come un tempo faceva Potlatch. Modifica
+ le tue preferenze qui.
sidebar:
search_results: Risultati della ricerca
close: Chiudi
@@ -1512,7 +2312,7 @@ it:
get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
from: Da
to: A
- where_am_i: Dove lo trovo?
+ where_am_i: Dove si trova?
where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
submit_text: Vai
reverse_directions_text: Inverti la marcia
@@ -1586,23 +2386,6 @@ it:
bicycle_shop: Negozio di biciclette
bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
toilets: Bagni pubblici
- richtext_area:
- edit: Modifica
- preview: Anteprima
- markdown_help:
- title_html: Analizzato con Markdown
- headings: Intestazioni
- heading: Intestazione
- subheading: Sottotitolo
- unordered: Elenco puntato
- ordered: Elenco ordinato
- first: Prima voce
- second: Seconda voce
- link: Collegamento
- text: Testo
- image: Immagine
- alt: Testo alternativo
- url: URL
welcome:
title: Benvenuto!
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
@@ -1639,9 +2422,11 @@ it:
automatiche e seguire le loro indicazioni."
questions:
title: Domande?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura.
- Ottieni aiuto.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere
+ il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente
+ e documentando gli argomenti di mappatura. Ottieni
+ aiuto. Con un'organizzazione che progetta per OpenStreetMap? Dai
+ un'occhiata al Welcome Mat.
start_mapping: Inizia a mappare
add_a_note:
title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
@@ -1651,7 +2436,7 @@ it:
paragraph_2_html: |-
Vai alla mappa e clicca sull'icona della nota:
. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti
@@ -1660,47 +2445,38 @@ it:
marche temporali)
identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile,
punti ordinati con marche temporali)
+ new:
+ upload_trace: Carica tracciato GPS
+ visibility_help: che cosa significa questo?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Visibility_of_GPS_traces
+ help: Aiuto
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Upload
create:
upload_trace: Carica tracciato GPS
trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento
nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo
invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento
dell'operazione.
+ upload_failed: Ci scusiamo per il problema, il caricamento della traccia GPX
+ non è riuscito. Un Responsabile è stato allertato dell'errore. Ti invitiamo
+ a riprovare ancora.
traces_waiting:
one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare
- il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti
- si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+ il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la lista di
+ attesa ad altri utenti.
other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di
- aspettare il Ci sono %{count} tracciati completamento prima di caricarne
- altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
- upload_gpx: 'Carica file GPX:'
- description: 'Descrizione:'
- tags: 'Etichette:'
- tags_help: delimitato da virgola
- visibility: 'Visibilità :'
- visibility_help: che cosa significa questo?
- upload_button: Carica
- help: Aiuto
+ aspettare il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la
+ lista di attesa ad altri utenti.
edit:
+ cancel: Annulla
title: Modifica al tracciato %{name}
heading: Modifica al tracciato %{name}
- filename: 'Nome file:'
- download: scaricati
- uploaded_at: 'Caricato il:'
- points: 'Punti:'
- start_coord: 'Coordinata iniziale:'
- map: mappa
- edit: modifica
- owner: 'Proprietario:'
- description: 'Descrizione:'
- tags: 'Etichette:'
- tags_help: delimitato da virgola
- save_button: Salva modifiche
- visibility: 'Visibilità :'
visibility_help: che cosa significa questo?
+ update:
+ updated: Traccia aggiornata
trace_optionals:
tags: Etichette
- view:
+ show:
title: Visualizzazione tracciato %{name}
heading: Visualizzazione del tracciato %{name}
pending: IN ATTESA
@@ -1709,14 +2485,15 @@ it:
uploaded: 'Caricato il:'
points: 'Punti:'
start_coordinates: 'Coordinata iniziale:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mappa
edit: modifica
owner: 'Proprietario:'
description: 'Descrizione:'
tags: Etichette
none: Nessuno
- edit_track: Modifica questo tracciato
- delete_track: Elimina questo tracciato
+ edit_trace: Modifica questo tracciato
+ delete_trace: Elimina questo tracciato
trace_not_found: Tracciato non trovato!
visibility: 'Visibilità :'
confirm_delete: Cancellare questo tracciato?
@@ -1726,12 +2503,12 @@ it:
newer: Tracce più recenti
trace:
pending: IN ATTESA
- count_points: '%{count} punti'
- ago: '%{time_in_words_ago} fa'
+ count_points:
+ one: 1 punto
+ other: '%{count} punti'
more: altri
trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
view_map: Visualizza mappa
- edit: modifica
edit_map: Modifica mappa
public: PUBBLICO
identifiable: IDENTIFICABILE
@@ -1739,10 +2516,9 @@ it:
trackable: TRACCIABILE
by: da
in: in
- map: mappa
- list:
+ index:
public_traces: Tracciati GPS pubblici
- my_traces: I miei tracciati GPS
+ my_traces: I miei tracciati
public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
@@ -1750,9 +2526,10 @@ it:
o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella pagina
wiki.
upload_trace: Carica un tracciato
- see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
- see_my_traces: Vedi i miei tracciati
- delete:
+ all_traces: Tutti i tracciati
+ traces_from: Tracciati pubblici di %{user}
+ remove_tag_filter: Rimuovi filtro delle etichette
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
make_public:
made_public: Tracciato reso pubblico
@@ -1770,11 +2547,12 @@ it:
other: File GPX con %{count} punti da %{user}
description_without_count: File GPX da %{user}
application:
+ permission_denied: Non disponi dei permessi necessari per eseguire questa azione
require_cookies:
cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie
nel tuo browser prima di continuare.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Devi essere un moderatore per eseguire questa operazione.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Per effettuare quellâazione devi essere un amministratore.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter
salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio.
@@ -1783,24 +2561,29 @@ it:
need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega
di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione.
Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga.
+ settings_menu:
+ account_settings: Impostazioni account
+ oauth1_settings: Impostazioni OAuth
+ oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autorizzare l'accesso al tuo account
- request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo
- profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione
+ request_access_html: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al
+ tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione
abbia le seguenti capacità . à possibile scegliere a piacere.
allow_to: 'Consenti all''applicazione client di:'
- allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
+ allow_read_prefs: leggere le tue preferenze.
allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
- allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia.
- allow_write_api: modifica la mappa.
- allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
- allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+ allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
+ allow_write_api: modificare la mappa.
+ allow_read_gpx: leggere i tuoi tracciati GPS privati.
+ allow_write_gpx: caricare tracciati GPS.
allow_write_notes: modificare le note.
grant_access: Concedi l'accesso
authorize_success:
title: Richiesta di autorizzazione consentita
- allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
+ allowed_html: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
verification: Il codice di verifica è %{code}.
authorize_failure:
title: Richiesta di autorizzazione non riuscita
@@ -1810,13 +2593,21 @@ it:
flash: Hai revocato il token per %{application}
permissions:
missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
+ scopes:
+ read_prefs: Leggi preferenze utente
+ write_prefs: Modifica le preferenze utente
+ write_diary: Crea voci del diario, commenti e fai amicizia
+ write_api: Modifica la mappa
+ read_gpx: Leggi tracciati GPS privati
+ write_gpx: Carica tracciati GPS
+ write_notes: Modifica le note
+ read_email: Leggere indirizzo di posta elettronica utente
+ skip_authorization: Approvazione automatica applicazione
oauth_clients:
new:
title: Registra una nuova applicazione
- submit: Registrati
edit:
title: Modifica la tua applicazione
- submit: Modifica
show:
title: Dettagli OAuth per %{app_name}
key: 'Chiave del consumatore:'
@@ -1829,40 +2620,22 @@ it:
delete: Eliminare Client
confirm: Sei sicuro?
requests: 'Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell''utente:'
- allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente.
- allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
- allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
- allow_write_api: modifica la mappa.
- allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
- allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
- allow_write_notes: modificare le note.
index:
title: I miei dettagli OAuth
my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate
list_tokens: 'I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:'
application: Nome dell'Applicazione
- issued_at: Rilasciato a
+ issued_at: Rilasciato il
revoke: Revoca!
my_apps: Le mie applicazioni client
- no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi
- usando lo standard %{oauth}? Devi registrare la tua applicazione web, prima
- di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+ no_apps_html: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con
+ noi usando lo standard %{oauth}? Devi registrare la tua applicazione web,
+ prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Hai le seguenti applicazioni client registrate:'
register_new: Registra la tua applicazione
form:
- name: Nome
- required: Richiesto
- url: URL applicazione principale
- callback_url: URL di richiamata
- support_url: Indirizzo URL di supporto
requests: 'Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell''utente:'
- allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
- allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente.
- allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
- allow_write_api: modifica la mappa.
- allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
- allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
- allow_write_notes: modificare le note.
not_found:
sorry: Siamo dolenti, quel %{type} non è stato trovato.
create:
@@ -1871,91 +2644,60 @@ it:
flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
destroy:
flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
- user:
- login:
- title: Entra
- heading: Entra
- email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
- password: 'Password:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Ricordati di me
- lost password link: Persa la password?
- login_button: Entra
- register now: Registrati ora
- with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
- utente e password:'
- with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
- new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
- to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
- disporre di un account.
- create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
- no account: Non hai un'utenza?
- account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega
- di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
- il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una
- nuova email di conferma.
- account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa
- di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il webmaster.
- auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
- openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Accedi con OpenID
- alt: Accedi con un URL OpenID
- google:
- title: Accedi con Google
- alt: Accedi con un OpenID di Google
- facebook:
- title: Accedi con Facebook
- alt: Accedi con un Account Facebook
- windowslive:
- title: Accedi con Windows Live
- alt: Accedi con un Account Windows Live
- github:
- title: Accedi con GitHub
- alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
- wikipedia:
- title: Accedi con Wikipedia
- alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
- yahoo:
- title: Accedi con Yahoo
- alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
- wordpress:
- title: Accedi con Wordpress
- alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Accedi con AOL
- alt: Accedi con un OpenID di AOL
- logout:
- title: Esci
- heading: Esci da OpenStreetMap
- logout_button: Esci
- lost_password:
- title: password persa
- heading: Password dimenticata?
- email address: 'Indirizzo email:'
- new password button: Reimposta password
- help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
- a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
- propria password.
- notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
- è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
- notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
- email.
- reset_password:
- title: Reimposta password
- heading: Reimposta password per %{user}
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Conferma password:'
- reset: Reimposta password
- flash changed: La propria password è stata modificata.
- flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
- URL.
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Le mie applicazioni client
+ no_applications_html: Possiedi unâapplicazione che vorresti registrare per poterla
+ usare con noi mediante lo standard %{oauth2}? Devi registrare la tua applicazione
+ prima che essa possa effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+ new: Registra nuova applicazione
+ name: Nome
+ permissions: Permessi
+ application:
+ edit: Modifica
+ delete: Cancella
+ confirm_delete: Cancellare questa applicazione?
+ new:
+ title: Registra una nuova applicazione
+ edit:
+ title: Modifica la tua applicazione
+ show:
+ edit: Modifica
+ delete: Cancella
+ confirm_delete: Cancellare questa applicazione?
+ client_id: ID cliente
+ client_secret: Segreto del client
+ client_secret_warning: Assicurati di salvare questo segreto (non sarà più accessibile)
+ permissions: Permessi
+ redirect_uris: URI di reindirizzamento
+ not_found:
+ sorry: Impossibile trovare lâapplicazione.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorizzazione richiesta
+ introduction: Autorizzare %{application} ad accedere al tuo account con i seguenti
+ permessi?
+ authorize: Autorizza
+ deny: Nega
+ error:
+ title: Si è verificato un errore
+ show:
+ title: Codice autorizzazione
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Le mie applicazioni autorizzate
+ application: Applicazione
+ permissions: Permessi
+ no_applications_html: Non hai ancora alcuna applicazione %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Revoca accesso
+ confirm_revoke: Revocare lâaccesso per questa applicazione?
+ users:
new:
title: Registrati
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
automaticamente per te un profilo.
- contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster
+ contact_support_html: Si prega di contattare il supporto
affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta
il più rapidamente possibile.
about:
@@ -1964,42 +2706,40 @@ it:
A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.
Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.
- license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole
- per contribuire.
email address: 'Indirizzo email:'
confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
- not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi
- l'informativa sulla privacy
- per ulteriori informazioni
display name: 'Nome visualizzato:'
display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Conferma password:'
use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
bisogno.
continue: Registrati
terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
- terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi
- termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare questa
- pagina del wiki.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Regole per contribuire
- heading: Regole per contribuire
- read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per
- confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi
- attuali e futuri.
- consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi
- sono in Pubblico Dominio
+ title: Termini
+ heading: Termini
+ heading_ct: Regole per contribuire
+ read and accept with tou: Leggi lâaccordo di collaborazione e le condizioni
+ dâuso, quando hai finito spunta entrambe le caselle e poi premi il pulsante
+ Continua.
+ contributor_terms_explain: Questo accordo definisce le condizioni delle tue
+ collaborazioni presenti e future.
+ read_ct: Ho letto e accetto le condizioni di collaborazione qui sopra
+ tou_explain_html: Queste %{tou_link} definiscono lâutilizzo del sito web e di
+ altre infrastrutture fornite dalla OSMF. Clicca sul collegamento, leggi il
+ testo e accetta.
+ read_tou: Ho letto e accetto le Condizioni d'uso
+ consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
+ di pubblico dominio
consider_pd_why: cos'è questo?
- guidance: 'Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto
leggibile ed alcune traduzioni informali'
- agree: Accetto
+ continue: Continua
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Non accetto
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
i nuovi termini di contribuzione per continuare.
@@ -2008,26 +2748,33 @@ it:
france: Francia
italy: Italia
rest_of_world: Resto del mondo
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i
+ nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: questa pagina wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Nessun utente
heading: L'utente %{user} non esiste
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione,
o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
deleted: cancellato
- view:
+ show:
my diary: Il mio diario
new diary entry: nuova voce del diario
- my edits: Mie modifiche
- my traces: Miei tracciati
- my notes: Mie note
- my messages: Miei messaggi
+ my edits: Le mie modifiche
+ my traces: I miei tracciati
+ my notes: Le mie note
+ my messages: I miei messaggi
my profile: Il mio profilo
my settings: Impostazioni
- my comments: Miei commenti
- oauth settings: impostazioni oauth
+ my comments: I miei commenti
+ my_preferences: Preferenze
+ my_dashboard: La mia dashboard
blocks on me: Blocchi su di me
blocks by me: Blocchi applicati da me
- send message: Spedisci messaggio
+ edit_profile: Modifica profilo
+ send message: Invia messaggio
diary: Diario
edits: Modifiche
traces: Tracciati
@@ -2035,28 +2782,16 @@ it:
remove as friend: Rimuovi amico
add as friend: Aggiungi amico
mapper since: 'Mappatore dal:'
- ago: (%{time_in_words_ago} fa)
ct status: 'Termini di collaborazione:'
ct undecided: Indeciso
ct declined: Non accetto
- ct accepted: Accettato da %{ago}
- latest edit: 'Ultima modifica %{ago}:'
+ latest edit: 'Ultima modifica (%{ago}):'
email address: 'Indirizzo email:'
created from: 'Creato da:'
status: 'Stato:'
spam score: 'Punteggio Spam:'
description: Descrizione
user location: Luogo dell'utente
- if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link}
- per vedere gli utenti nelle vicinanze.
- settings_link_text: impostazioni
- my friends: I miei amici
- no friends: Non ci sono ancora amici.
- km away: distante %{count} km
- m away: '%{count}m di distanza'
- nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
- no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle
- vicinanze.
role:
administrator: Questo utente è un amministratore
moderator: Questo utente è un moderatore
@@ -2073,145 +2808,34 @@ it:
activate_user: Attiva questo utente
deactivate_user: Disattiva questo utente
confirm_user: Conferma questo utente
+ unconfirm_user: Annulla la conferma di questo utente.
+ unsuspend_user: Annulla la sospensione di questo utente.
hide_user: Nascondi questo utente
unhide_user: Mostra questo utente
delete_user: Cancella questo utente
confirm: Conferma
- friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici
- friends_diaries: note dei diari degli amici
- nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
- nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
- popup:
- your location: Propria posizione
- nearby mapper: Mappatore vicino
- friend: Amico
- account:
- title: Modifica profilo
- my settings: Impostazioni
- current email address: 'Indirizzo e-mail attuale:'
- new email address: 'Nuovo indirizzo e-mail:'
- email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
- external auth: 'Autenticazione Esterna:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
- link text: che cos'è questo?
- public editing:
- heading: 'Modifiche pubbliche:'
- enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: che cos'è questo?
- disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
- precedenti sono anonime.
- disabled link text: perché non posso modificare?
- public editing note:
- heading: Modifica pubblica
- text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti
- messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
- e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
- sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
- pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri
- perché).- Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.
- Questa
- decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
- in modo predefinito.
- contributor terms:
- heading: 'Regole per contribuire:'
- agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
- not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
- review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed
- accettare le nuove regole per contribuire.
- agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico
- Dominio.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: che cos'è questo?
- profile description: 'Descrizione del profilo:'
- preferred languages: 'Lingua preferita:'
- preferred editor: 'Editor preferito:'
- image: 'Immagine:'
- gravatar:
- gravatar: Usa Gravatar
- link text: che cos'è questo?
- disabled: Gravatar è stato disattivato.
- enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
- new image: Aggiungi un'immagine
- keep image: Mantieni l'immagine attuale
- delete image: Rimuovi l'immagine attuale
- replace image: Sostituisci l'immagine attuale
- image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
- home location: 'Posizione:'
- no home location: Non si è inserita la propria posizione.
- latitude: 'Latitudine:'
- longitude: 'Longitudine:'
- update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
- save changes button: Salva modifiche
- make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
- return to profile: Ritorna al profilo
- flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con
- successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo
- di posta elettronica.
- flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
- confirm:
- heading: Controlla la tua e-mail!
- introduction_1: Ti abbiamo inviato una email di conferma.
- introduction_2: Conferma il tuo account cliccando sul link presente nella mail
- e sarai in grado di avviare la mappatura.
- press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare
- il proprio profilo utente.
- button: Conferma
- success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
- already active: Questo profilo è stato già confermato.
- unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
- reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, Clicca
- qui.
- confirm_resend:
- success: Ã stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email}
- e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma
- assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti
- non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
- failure: Utente %{name} non trovato.
- confirm_email:
- heading: Conferma una variazione di indirizzo email
- press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
- il nuovo indirizzo email.
- button: Conferma
- success: Confermata la modifica di indirizzo email!
- failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
- unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
+ report: Segnala questo utente
set_home:
flash success: Posizione personale salvata con successo
go_public:
flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso
di modificare.
- make_friend:
- heading: Aggiungere %{user} agli amici?
- button: Aggiungi agli amici
- success: '%{name} è ora tuo amico!'
- failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
- already_a_friend: Sei già amico di %{name}.
- remove_friend:
- heading: Rimuovere ${user} dagli amici?
- button: Rimuovi dagli amici
- success: '%{name} è stato rimosso dai tuoi amici.'
- not_a_friend: '%{name} non è uno dei tuoi amici.'
- filter:
- not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa
- azione.
- list:
+ index:
title: Utenti
heading: Utenti
showing:
one: Pagina %{page} (%{first_item} di %{items})
other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items})
- summary: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} creato il %{date}'
+ summary_html: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} creato il %{date}'
confirm: Conferma Utenti Selezionati
hide: Nascondi Utenti Selezionati
empty: Nessun utente corrispondente trovato
suspended:
title: Account sospeso
heading: Account sospeso
- webmaster: webmaster
- body: "\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente
+ support: assistenza
+ body_html: "
\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente
a causa di \n attività sospette. \n
\n\n Questa decisione sarà riesaminata
a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare
il %{webmaster}.\n
"
@@ -2221,6 +2845,7 @@ it:
no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione
unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto
invalid_scope: Ambito non valido
+ unknown_error: Autenticazione fallita
auth_association:
heading: Il tuo ID non è ancora associato ad un'utenza di OpenStreetMap.
option_1: Se sei nuovo su OpenStreetMap, crea una nuova utenza utilizzando il
@@ -2230,8 +2855,6 @@ it:
impostazioni.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
- utenti, e tu non sei un amministratore.
not_a_role: La stringa `%{role}' non è un ruolo valido.
already_has_role: L'utente possiede già il ruolo %{role}.
doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo %{role}.
@@ -2260,33 +2883,20 @@ it:
back: Ritorna all'indice
new:
title: Creazione del blocco su %{name}
- heading: Creazione del blocco su %{name}
- reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii il più
- possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla
- situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni
- a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità , quindi
- cerca di utilizzare dei termini comuni.
+ heading_html: Creazione del blocco su %{name}
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
per l'utente.
- submit: Crea blocco
tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
a queste comunicazioni.
- needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
back: Visualizza tutti i blocchi
edit:
title: Modifica del blocco su %{name}
- heading: Modifica del blocco su %{name}
- reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii paziente
- e ragionevole quanto più possibile e fornisci tutti i dettagli sulla situazione.
- Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunitÃ
- e quindi cerca di utilizzare dei termini che siano comprensibili a tutti.
+ heading_html: Modifica del blocco su %{name}
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato
per l'utente.
- submit: Aggiorna blocco
show: Visualizza questo blocco
back: Visualizza tutti i blocchi
- needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
filter:
block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
@@ -2306,37 +2916,48 @@ it:
empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco.
revoke:
title: Revoca del blocco su %{block_on}
- heading: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
- time_future: Questo blocco terminerà in %{time}.
- past: Questo blocco è terminato %{time} fa e non può essere revocato ora.
+ heading_html: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
+ time_future: Questo blocco terminerà fra %{time}.
+ past: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
revoke: Revoca!
flash: Questo blocco è stato revocato.
- period:
- one: 1 ora
- other: '%{count} ore'
helper:
- time_future: Termina fra %{time}.
+ time_future_html: Termina fra %{time}.
until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
- time_future_and_until_login: Termina tra %{time} e una volta che l'utente avrÃ
- effettuato l'accesso.
- time_past: Terminato %{time} fa.
+ time_future_and_until_login_html: Termina tra %{time} e una volta che l'utente
+ avrà effettuato l'accesso.
+ time_past_html: Terminato %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 ora
+ other: '%{count} ore'
+ days:
+ one: 1 giorno
+ other: '%{count} giorni'
+ weeks:
+ one: 1 settimana
+ other: '%{count} settimane'
+ months:
+ one: 1 mese
+ other: '%{count} mesi'
+ years:
+ one: 1 anno
+ other: '%{count} anni'
blocks_on:
title: Blocchi su %{name}
- heading: Lista dei blocchi su %{name}
+ heading_html: Lista dei blocchi su %{name}
empty: '%{name} non è stato ancora bloccato.'
blocks_by:
title: Blocchi imposti da %{name}
- heading: Lista dei blocchi imposti da %{name}
+ heading_html: Lista dei blocchi imposti da %{name}
empty: '%{name} non ha ancora imposto alcun blocco.'
show:
title: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
- heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
- time_future: Termina fra %{time}
- time_past: Terminato %{time} fa
- created: Creato
- ago: '%{time} fa'
- status: Stato
+ heading_html: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
+ created: 'Creato:'
+ duration: 'Durata:'
+ status: 'Stato:'
show: Mostra
edit: Modifica
revoke: Revoca!
@@ -2360,44 +2981,23 @@ it:
next: Successivo »
previous: « Precedente
notes:
- comment:
- opened_at_html: Creata %{when} fa
- opened_at_by_html: Creata %{when} fa da %{user}
- commented_at_html: Aggiornata %{when} fa
- commented_at_by_html: Aggiornata %{when} fa da %{user}
- closed_at_html: Chiusa %{when} fa
- closed_at_by_html: Chiusa %{when} fa da %{user}
- reopened_at_html: Riaperta %{when} fa
- reopened_at_by_html: Riaperta %{when} fa da %{user}
- rss:
- title: Note di OpenStreetMap
- description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
- area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Feed rss per la nota %{id}
- opened: nuova nota (vicino a %{place})
- commented: nuovo commento (vicino a %{place})
- closed: nota chiusa (vicino a %{place})
- reopened: nota riattivata (vicino a %{place})
- entry:
- comment: Commento
- full: Nota completa
- mine:
+ index:
title: Note inserite o commentate da %{user}
heading: Note dell'utente %{user}
- subheading: Note inserite o commentate da %{user}
+ subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
+ no_notes: Nessuna nota
id: Identificativo
creator: Autore
description: Descrizione
created_at: Creata il
last_changed: Modificata per l'ultima volta
- ago_html: '%{when} fa'
javascripts:
close: Chiudi
share:
title: Condividi
cancel: Annulla
image: Immagine
- link: Link o HTML
+ link: Collegamento o HTML
long_link: Link
short_link: Link breve
geo_uri: Geo URI
@@ -2405,7 +3005,7 @@ it:
custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate
format: 'Formato:'
scale: 'Scala:'
- image_size: L'immagine mostrerà il livello standard a
+ image_dimensions: L'immagine mostrerà il livello standard in %{width} x %{height}
download: Scarica
short_url: URL breve
include_marker: Includi il marcatore
@@ -2425,12 +3025,19 @@ it:
out: Zoom indietro
locate:
title: Mostra la mia posizione
- popup: Ti trovi a {distance} {unit} da questo punto
+ metersPopup:
+ one: Ti trovi entro un metro da questo punto
+ other: Ti trovi entro %{count} metri da questo punto
+ feetPopup:
+ one: Ti trovi entro un piede da questo punto
+ other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mappa ciclabile
transport_map: Mappa dei trasporti
hot: Umanitario
+ opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
header: Livelli mappa
notes: Note sulla mappa
@@ -2440,6 +3047,16 @@ it:
title: Livelli
copyright: © OpenStreetMap contributors
donate_link_text: Fai una donazione
+ terms: Condizioni del sito web e delle
+ API
+ cyclosm: Stile dei tasselli di CyclOSM
+ ospitato da OpenStreetMap Francia
+ thunderforest: Tasselli forniti da Andy
+ Allan
+ opnvkarte: Tasselli forniti da MeMoMaps
+ hotosm: Stile dei tasselli di Humanitarian
+ OpenStreetMap Team ospitato da OpenStreetMap
+ France
site:
edit_tooltip: Modifica la mappa
edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
@@ -2448,10 +3065,10 @@ it:
map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere le note della mappa
map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa
queryfeature_tooltip: Ricerca di elementi
- queryfeature_disabled_tooltip: Ingrandisci sugli elementi della ricerca
+ queryfeature_disabled_tooltip: Ingrandisci per ricercare elementi
changesets:
show:
- comment: Commento
+ comment: Commenta
subscribe: Iscriviti
unsubscribe: Cancella iscrizione
hide_comment: nascondi
@@ -2478,13 +3095,12 @@ it:
directions:
ascend: Salita
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicicletta (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: A piedi (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest)
- mapquest_car: Auto (MapQuest)
- mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
- osrm_car: Auto (OSRM)
descend: Discesa
directions: Indicazioni
distance: Distanza
@@ -2582,18 +3198,14 @@ it:
centre_map: Centra la mappa qui
redactions:
edit:
- description: Descrizione
- heading: Modifica Redazione
- submit: Salvare la revisione
+ heading: Modifica revisione
title: Modifica revisione
index:
empty: Nessuna revisione disponibile.
heading: Elenco di revisioni
title: Elenco di revisioni
new:
- description: Descrizione
heading: Inserire informazioni per una nuova revisione
- submit: Crea revisione
title: Crea nuova revisione
show:
description: 'Descrizione:'
@@ -2604,12 +3216,17 @@ it:
destroy: Rimuovere questa revisione
confirm: Sei sicuro?
create:
- flash: La revisone è stata creata.
+ flash: La revisione è stata creata.
update:
flash: Modifiche salvate.
destroy:
not_empty: La revisione non è vuota. Si prega di non-redigere tutte le versioni
appartenenti a questa revisione prima di eliminarla.
flash: Revisione eliminata.
- error: Si è verificato un errore durante l'eliminazione.
+ error: Si è verificato un errore durante l'eliminazione di questa revisione.
+ validations:
+ leading_whitespace: ha uno spazio come carattere iniziale
+ trailing_whitespace: ha uno spazio come carattere finale
+ invalid_characters: contiene caratteri non validi
+ url_characters: contiene caratteri URL speciali (%{characters})
...