X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d227589a6336999c38bffc5e11655100b9a4630a..1a46f412197e881c8a71c4cc6ee169917d19a5d7:/config/locales/sl.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index f79a9c1cf..21de69988 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,924 +1,837 @@
-sl:
- html:
- dir: ltr
- activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
- models:
- acl: "Access Control List"
- changeset: "Paket sprememb"
- changeset_tag: "Changeset Tag"
- country: "Država"
- diary_comment: "Komentar v dnevniku"
- diary_entry: "Vpis v dnevnik"
- friend: "Prijatelj"
- language: "Jezik"
- message: "SporoÄilo"
- node: "VozliÅ¡Äe"
- node_tag: "Oznaka vozliÅ¡Äa"
- notifier: "ObveÅ¡Äevalec"
- old_node: "Old Node"
- old_node_tag: "Old Node Tag"
- old_relation: "Old Relation"
- old_relation_member: "Old Relation Member"
- old_relation_tag: "Old Relation Tag"
- old_way: "Old Way"
- old_way_node: "Old Way Node"
- old_way_tag: "Old Way Tag"
- relation: "Relacija"
- relation_member: "Älan relacije"
- relation_tag: "Oznaka relacije"
- session: "Session"
- trace: "Sled"
- tracepoint: "ToÄka sledi"
- tracetag: "Oznaka sledi"
- user: "Uporabnik"
- user_preference: "Uporabniške nastavitve"
- user_token: "Uporabniški žeton"
- way: "Pot"
- way_node: "VozliÅ¡Äe poti"
- way_tag: "Oznaka poti"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
- attributes:
- diary_comment:
- body: "Besedilo"
- diary_entry:
- user: "Uporabnik"
- title: "Naslov"
- latitude: "Zemljepisna Å¡irina"
- longitude: "Zemljepisna dolžina"
- language: "Jezik"
- friend:
- user: "Uporabnik"
- friend: "Prijatelj"
- trace:
- user: "Uporabnik"
- visible: "Vidnost sledi"
- name: "Ime"
- size: "Velikost"
- latitude: "Zemljepisna Å¡irina"
- longitude: "Zemljepisna dolžina"
- public: "Javnost sledi"
- description: "Opis"
- message:
- sender: "Pošiljatelj"
- title: "Naslov"
- body: "Besedilo"
- recipient: "Prejemnik"
- user:
- email: "Naslov e-pošte"
- active: "Active"
- display_name: "Prikazno ime"
- description: "Opis"
- languages: "Jeziki"
- pass_crypt: "Geslo"
- printable_name:
- with_id: "{{id}}"
- with_version: "{{id}}, {{version}}. razliÄica"
- with_name: "{{name}} ({{id}})"
- map:
- view: Zemljevid
- edit: Urejanje
- coordinates: "Koordinate:"
- browse:
- changeset:
- title: "Paket sprememb"
+# Messages for Slovenian (SlovenÅ¡Äina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+sl:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Besedilo
+ diary_entry:
+ language: Jezik
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ title: Naslov
+ user: Uporabnik
+ friend:
+ friend: Prijatelj
+ user: Uporabnik
+ message:
+ body: Besedilo
+ recipient: Prejemnik
+ sender: Pošiljatelj
+ title: Naslov
+ trace:
+ description: Opis
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ name: Ime
+ public: Javnost sledi
+ size: Velikost
+ user: Uporabnik
+ visible: Vidnost sledi
+ user:
+ description: Opis
+ display_name: Prikazno ime
+ email: Naslov e-pošte
+ languages: Jeziki
+ pass_crypt: Geslo
+ models:
+ changeset: Paket sprememb
+ country: Država
+ diary_comment: Komentar v dnevniku
+ diary_entry: Vpis v dnevnik
+ friend: Prijatelj
+ language: Jezik
+ message: SporoÄilo
+ node: VozliÅ¡Äe
+ node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa
+ notifier: ObveÅ¡Äevalec
+ relation: Relacija
+ relation_member: Älan relacije
+ relation_tag: Oznaka relacije
+ trace: Sled
+ tracepoint: ToÄka sledi
+ tracetag: Oznaka sledi
+ user: Uporabnik
+ user_preference: Uporabniške nastavitve
+ user_token: Uporabniški žeton
+ way: Pot
+ way_node: VozliÅ¡Äe poti
+ way_tag: Oznaka poti
+ browse:
+ changeset:
changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
- download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
- changeset_navigation:
- user:
- name_tooltip: "Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}"
- prev_tooltip: "Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}"
- next_tooltip: "Naslednji prispevek uporabnika {{user}}"
- all:
- prev_tooltip: "Prejšnji paket sprememb"
- next_tooltip: "Naslednji paket sprememb"
- changeset_details:
- created_at: "Ustvarjen:"
- closed_at: "ZakljuÄen:"
+ download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
+ title: Paket sprememb
+ changeset_details:
belongs_to: "Pripada:"
bounding_box: "Pravokotno podroÄje:"
- no_bounding_box: "Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja."
- show_area_box: "Prikaži pravokotno podroÄje"
- box: "podroÄje"
- has_nodes:
+ box: podroÄje
+ closed_at: "ZakljuÄen:"
+ created_at: "Ustvarjen:"
+ has_nodes:
one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozliÅ¡Äe:"
- two: "Vsebuje naslednji {{count}} vozliÅ¡Äi:"
- few: "Vsebuje naslednja {{count}} vozliÅ¡Äa:"
other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozliÅ¡Ä:"
- has_ways:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
- two: "Vsebuje naslednji {{count}} poti:"
- few: "Vsebuje naslednje {{count}} poti:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
has_relations:
one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
- two: "Vsebuje naslednji {{count}} relaciji:"
- few: "Vsebuje naslednje {{count}} relacije:"
other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
+ has_ways:
+ one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
+ other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
+ no_bounding_box: Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja.
+ show_area_box: Prikaži pravokotno podroÄje
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Naslednji paket sprememb
+ prev_tooltip: Prejšnji paket sprememb
+ user:
+ name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
+ next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
+ prev_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
common_details:
edited_at: "Urejeno ob:"
edited_by: "Uredil:"
- version: "RazliÄica:"
in_changeset: "V paketu sprememb:"
- containing_relation:
- entry: "Relacija {{relation_name}}"
- entry_role: "Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})"
- map:
- loading: "Nalaganje..."
- deleted: "Izbrisano"
- larger:
- area: "Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu"
- node: "Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu"
- way: "Prikaz poti na veÄjem zemljevidu"
- relation: "Prikaz relacije na veÄjem zemljevidu"
- node_details:
- coordinates: "Koordinate: "
+ version: "RazliÄica:"
+ containing_relation:
+ entry: Relacija {{relation_name}}
+ entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Izbrisano
+ larger:
+ area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu
+ node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu
+ relation: Prikaz relacije na veÄjem zemljevidu
+ way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu
+ loading: Nalaganje...
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+ download_xml: prenesi XML
+ edit: uredi
+ node: VozliÅ¡Äe
+ node_title: "VozliÅ¡Äe: {{node_name}}"
+ view_history: poglej zgodovino
+ node_details:
+ coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Del:"
- node_history:
- node_history: "Zgodovina vozliÅ¡Äa"
- node_history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: {{node_name}}"
+ node_history:
download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_details: "poglej podrobnosti"
- node:
- node: "VozliÅ¡Äe"
- node_title: "VozliÅ¡Äe: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_history: "poglej zgodovino"
- edit: "uredi"
- not_found:
- sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi."
- type:
+ download_xml: prenesi XML
+ node_history: Zgodovina vozliÅ¡Äa
+ node_history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: {{node_name}}"
+ view_details: poglej podrobnosti
+ not_found:
+ sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi.
+ type:
node: vozliÅ¡Äe
- way: pot
relation: relacija
- paging_nav:
- showing_page: "Prikazana stran"
- of: "od"
- relation_details:
+ way: pot
+ paging_nav:
+ of: od
+ showing_page: Prikazana stran
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+ download_xml: prenesi XML
+ relation: Relacija
+ relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
+ view_history: poglej zgodovino
+ relation_details:
members: "Älani:"
part_of: "Del:"
- relation_history:
- relation_history: "Zgodovina relacije"
+ relation_history:
+ relation_history: Zgodovina relacije
relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
- relation_member:
- entry: "{{type}} {{name}}"
+ relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
- type:
- node: "VozliÅ¡Äe"
- way: "Pot"
- relation: "Relacija"
- relation:
- relation: "Relacija"
- relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_history: "poglej zgodovino"
- start:
- view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
- manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
- start_rjs:
- data_layer_name: "Podatki"
- data_frame_title: "Podatki"
- zoom_or_select: "PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz"
- drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
- manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
+ type:
+ node: VozliÅ¡Äe
+ relation: Relacija
+ way: Pot
+ start:
+ manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
+ view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Podatki
+ data_layer_name: Podatki
+ details: Podrobnosti
+ drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu
+ edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
+ history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
+ load_data: Naloži podatke
loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
- load_data: "Naloži podatke"
+ loading: Nalaganje...
+ manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
+ object_list:
+ api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API)
+ back: Prikaži seznam predmetov
+ details: Podrobnosti
+ heading: Seznam predmetov
+ history:
+ type:
+ node: VozliÅ¡Äe [[id]]
+ way: Pot [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: VozliÅ¡Äe [[id]]
+ way: Pot [[id]]
+ type:
+ node: VozliÅ¡Äe
+ way: Pot
+ private_user: anonimni uporabnik
+ show_history: Prikaži zgodovino
unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})"
- loading: "Nalaganje..."
- show_history: "Prikaži zgodovino"
- wait: "PoÄakajte..."
- history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]"
- details: "Podrobnosti"
- private_user: "anonimni uporabnik"
- edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] v [[timestamp]]"
- object_list:
- heading: "Seznam predmetov"
- back: "Prikaži seznam predmetov"
- type:
- node: "VozliÅ¡Äe"
- way: "Pot"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- api: "Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API)"
- details: "Podrobnosti"
- selected:
- type:
- node: "VozliÅ¡Äe [[id]]"
- way: "Pot [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- history:
- type:
- node: "VozliÅ¡Äe [[id]]"
- way: "Pot [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- tag_details:
+ wait: PoÄakajte...
+ zoom_or_select: PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz
+ tag_details:
tags: "Oznake:"
- way_details:
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
+ download_xml: prenesi XML
+ edit: uredi
+ view_history: poglej zgodovino
+ way: Pot
+ way_title: "Pot: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ other: tudi del poti {{related_ways}}
nodes: "VozliÅ¡Äa:"
part_of: "Del:"
- also_part_of:
- other: "tudi del poti {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Zgodovina poti"
- way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
+ way_history:
download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_details: "poglej podrobnosti"
- way:
- way: "Pot"
- way_title: "Pot: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_history: "poglej zgodovino"
- edit: "uredi"
- changeset:
+ download_xml: prenesi XML
+ view_details: poglej podrobnosti
+ way_history: Zgodovina poti
+ way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonimen
+ big_area: (veliko)
+ id: Å¡t. {{id}}
+ no_comment: (brez)
+ no_edits: (brez sprememb)
+ show_area_box: prikaži pravokotno podroÄje
+ still_editing: (Å¡e ureja)
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changeset_paging_nav:
- showing_page: "Prikaz strani"
- of: "od"
- changeset:
- id: "Å¡t. {{id}}"
- still_editing: "(Å¡e ureja)"
- anonymous: "Anonimen"
- no_comment: "(brez)"
- no_edits: "(brez sprememb)"
- show_area_box: "prikaži pravokotno podroÄje"
- big_area: "(veliko)"
- view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb"
- changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Shranjen"
- user: "Uporabnik"
- comment: "Komentar"
- area: "PodroÄje"
- list:
- title: "Paketi sprememb"
- title_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
- title_bbox: "Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}"
- title_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
-
- heading: "Paketi sprememb"
- heading_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
- heading_bbox: "Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}"
- heading_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
-
- description: "Nedavne spremembe"
- description_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
- description_bbox: "Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}"
- description_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
- diary_entry:
- new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- list:
- title: "Dnevniki uporabnikov"
- user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
- in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}"
+ of: od
+ showing_page: Prikaz strani
+ changesets:
+ area: PodroÄje
+ comment: Komentar
+ saved_at: Shranjen
+ user: Uporabnik
+ list:
+ description: Nedavne spremembe
+ description_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}
+ description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
+ description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+ heading: Paketi sprememb
+ heading_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}
+ heading_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
+ heading_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+ title: Paketi sprememb
+ title_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}
+ title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
+ title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: "{{count}} komentar"
+ other: "{{count}} komentarjev"
+ comment_link: Komentiraj ta vnos
+ edit_link: Uredi ta vnos
+ posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}
+ reply_link: Odgovori na ta vnos
+ edit:
+ body: "Besedilo:"
+ language: "Jezki:"
+ latitude: "Z. Å¡irina:"
+ location: "Lokacija:"
+ longitude: "Z. dolžina:"
+ marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ save_button: Shrani
+ subject: "Naslov:"
+ title: Uredi zapis v dnevnik
+ use_map_link: uporabi zemljevid
+ feed:
+ all:
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+ title: Dnevnik OpenStreetMap
+ language:
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}
+ title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}
+ user:
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}
+ title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
+ newer_entries: Novejši zapisi
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: "
older_entries: Starejši zapisi
- newer_entries: Novejši zapisi
- edit:
- title: "Uredi zapis v dnevnik"
- subject: "Naslov: "
- body: "Besedilo: "
- language: "Jezki: "
- location: "Lokacija: "
- latitude: "Z. Å¡irina: "
- longitude: "Z. dolžina: "
- use_map_link: "uporabi zemljevid"
- save_button: "Shrani"
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
+ title: Dnevniki uporabnikov
+ user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+ new:
+ title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+ no_such_entry:
+ body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
+ title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
+ no_such_user:
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+ title: Ni tega uporabnika
view:
- title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
- user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
- leave_a_comment: "Napiši komentar"
+ leave_a_comment: Napiši komentar
+ login: Prijavite se
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
- login: "Prijavite se"
- save_button: "Shrani"
- no_such_entry:
- title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni"
- heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
- body: "Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
- no_such_user:
- title: "Ni tega uporabnika"
- heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
- body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
- diary_entry:
- posted_by: "Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}"
- comment_link: Komentiraj ta vnos
- reply_link: Odgovori na ta vnos
- comment_count:
- zero: "brez komentarjev"
- one: "{{count}} komentar"
- two: "{{count}} komentarja"
- few: "{{count}} komentarji"
- other: "{{count}} komentarjev"
- edit_link: Uredi ta vnos
- diary_comment:
- comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
- feed:
- user:
- title: "Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}"
- description: "Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}"
- language:
- title: "Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}"
- description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}"
- all:
- title: "Dnevnik OpenStreetMap"
- description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap"
- export:
- start:
- area_to_export: "PodroÄje za izvoz"
- manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
- format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu"
- mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida"
- osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
- embeddable_html: "HTML za vkljuÄitev na spletno stran"
- licence: "Licenca"
- export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.'
- options: "Možnosti"
- format: "Oblika zapisa"
- scale: "Merilo"
- max: "najveÄ"
- image_size: "Velikost slike"
- zoom: "PoveÄava"
- add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
+ save_button: Shrani
+ title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+ user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+ export:
+ start:
+ add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+ area_to_export: PodroÄje za izvoz
+ embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
+ export_button: Izvozi
+ export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.
+ format: Oblika zapisa
+ format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+ image_size: Velikost slike
latitude: "Å ir:"
+ licence: Licenca
longitude: "Dol:"
- output: "Rezultat"
- paste_html: "Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran"
- export_button: "Izvozi"
- start_rjs:
- export: "Izvoz"
- drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
- manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
- click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
- change_marker: "Premakni zaznamek"
- add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
- view_larger_map: "VeÄji zemljevid"
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Interni zadetki'
- us_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.us'
- uk_postcode: 'Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode'
- ca_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.CA'
- osm_namefinder: 'Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder'
- geonames: 'Zadetki iz GeoNames'
- search_osm_namefinder:
- prefix: "{{type}} "
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
- suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
- description:
- title:
- osm_namefinder: '{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u'
- geonames: 'Lokacija iz GeoNames'
- types:
+ manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
+ mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
+ max: najveÄ
+ options: Možnosti
+ osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu
+ osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
+ output: Rezultat
+ paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
+ scale: Merilo
+ zoom: PoveÄava
+ start_rjs:
+ add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+ change_marker: Premakni zaznamek
+ click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek.
+ drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu
+ export: Izvoz
+ manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
+ view_larger_map: VeÄji zemljevid
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Lokacija iz GeoNames
+ osm_namefinder: "{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u"
+ types:
cities: Velemesta
- towns: Mesta
places: Kraji
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} "
- results:
- no_results: "Ni zadetkov"
- distance:
- zero: "manj kot 1 km"
- one: "približno {{count}} km"
- two: "približno {{count}} km"
- few: "približno {{count}} km"
- other: "približno {{count}} km"
- direction:
- south_west: "jugozahodno"
- south: "južno"
- south_east: "jugovzhodno"
- east: "vzhodno"
- north_east: "severovzhodno"
- north: "severno"
- north_west: "severozahodno"
- west: "zahodno"
- layouts:
- project_name:
- # in
- title: OpenStreetMap
- # in
- h1: OpenStreetMap
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap logotip
- welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
- home: "domov"
+ towns: Mesta
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
+ direction:
+ east: vzhodno
+ north: severno
+ north_east: severovzhodno
+ north_west: severozahodno
+ south: južno
+ south_east: jugovzhodno
+ south_west: jugozahodno
+ west: zahodno
+ distance:
+ one: približno {{count}} km
+ other: približno {{count}} km
+ zero: manj kot 1 km
+ results:
+ no_results: Ni zadetkov
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA
+ geonames: Zadetki iz GeoNames
+ latlon: Interni zadetki
+ osm_namefinder: Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder
+ uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode
+ us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
+ layouts:
+ donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+ donate_link_text: donacijo
+ edit: Uredi
+ edit_tooltip: Uredite zemljevid
+ export: Izvoz
+ export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
+ gps_traces: GPS sledi
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+ help_wiki: PomoÄ in Wiki
+ help_wiki_tooltip: PomoÄ in Wiki strani projekta
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page
+ history: Zgodovina
+ history_tooltip: Zgodovina sprememb
+ home: domov
home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj
- inbox:
- zero: "Ni sporoÄil"
- one: "{{count}} sporoÄilo"
- two: "{{count}} sporoÄili"
- few: "{{count}} sporoÄila"
- other: "{{count}} sporoÄil"
- inbox_tooltip:
- zero: Niste prejeli novih sproÄil
+ inbox_tooltip:
one: Prejeli ste {{count}} novo sporoÄilo
- two: Prejeli ste {{count}} novi sporoÄili
- few: Prejeli ste {{count}} nova sporoÄila
other: Prejeli ste {{count}} novih sporoÄil
- logout: odjava
- logout_tooltip: "Odjava iz sistema"
+ zero: Niste prejeli novih sproÄil
+ intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
+ intro_2: OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
+ intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}.
+ intro_3_bytemark: bytemarku
+ intro_3_ucl: UCL VR Centru
log_in: prijava
log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ logout: odjava
+ logout_tooltip: Odjava iz sistema
+ make_a_donation:
+ text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ news_blog: Novice
+ news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
+ osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
+ osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
+ shop: Trgovina
+ shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
sign_up: vpis
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
- view: Zemljevid
- view_tooltip: Prikaz zemljevida
- edit: Uredi
- edit_tooltip: Uredite zemljevid
- history: Zgodovina
- history_tooltip: Zgodovina sprememb
- export: Izvoz
- export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
- gps_traces: GPS sledi
- gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+ sotm: Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!
+ tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
- tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
- intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi."
- intro_2: "OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
- intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
- intro_3_ucl: "UCL VR Centru"
- intro_3_bytemark: "bytemarku"
- osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
- osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
- donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
- donate_link_text: donacijo
- help_wiki: "PomoÄ in Wiki"
- help_wiki_tooltip: "PomoÄ in Wiki strani projekta"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page"
- news_blog: "Novice"
- news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd."
- shop: Trgovina
- shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
- sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
- alt_donation: Prispevajte finanÄna sredstva
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
+ view: Zemljevid
+ view_tooltip: Prikaz zemljevida
+ welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
+ map:
+ coordinates: "Koordinate:"
+ edit: Urejanje
+ view: Zemljevid
+ message:
+ delete:
+ deleted: SporoÄilo izbrisano
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Od
+ my_inbox: Moja prejeta
+ no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: poslana pošta
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ subject: Zadeva
+ title: Prejeta pošta
+ you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil
+ mark:
+ as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
+ as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
+ message_summary:
+ delete_button: Izbriši
+ read_button: OznaÄi kot prebrano
+ reply_button: Odgovori
+ unread_button: OznaÄi kot neprebrano
+ new:
+ back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ body: Besedilo
+ message_sent: SporoÄilo poslano
+ send_button: Pošlji
+ send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}}
+ subject: Zadeva
+ title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
+ no_such_user:
+ body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporoÄila s tem ID-jem ni
+ heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila
+ title: Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila
+ outbox:
+ date: Datum
+ inbox: prejeta
+ my_inbox: Moja {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: poslana pošta
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ subject: Zadeva
+ title: Poslana pošta
+ to: Za
+ you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporoÄil
+ read:
+ back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
+ date: Datum
+ from: Od
+ reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil
+ reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil
+ reply_button: Odgovori
+ subject: Zadeva
+ title: Branje sporoÄila
+ to: Za
+ unread_button: OznaÄi kot neprebrano
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Izbriši
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
- hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
- footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
- message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporoÄilo"
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
- hi: "Pozdravljeni, {{to_user}},"
- header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede {{subject}}:"
- footer1: "SporoÄilo lahko preberete tudi na {{readurl}}"
- footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}"
- friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
+ hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+ friend_notification:
had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje."
- gpx_notification:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- your_gpx_file: "Izgleda, da je vaša datoteka GPX"
- with_description: "z opisom"
+ see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: in brez oznak.
and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
- and_no_tags: "in brez oznak."
- failure:
- subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
+ failure:
failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:"
- more_info_1: "VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti"
+ more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti
more_info_2: "si lahko preberete na:"
- import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
- success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
+ greeting: Pozdravljeni,
+ success:
+ loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} toÄk."
subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
- loaded_successfully: |
- bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih
- {{possible_points}} toÄk.
- signup_confirm:
+ with_description: z opisom
+ your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
+ hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
+ message_notification:
+ banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
+ banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
+ footer1: SporoÄilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
+ footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
+ header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede {{subject}}:"
+ hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporoÄilo"
+ signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Pozdravljeni!"
- hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za "
- click_the_link_2: "potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap."
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap.
+ current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region.
+ get_reading: Preberite si veÄ o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvoÄne podcast-e!
+ greeting: Pozdravljeni!
+ hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na
+ introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: Å¡e veÄ video posnetkov
+ user_wiki_page: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
+ video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
+ wiki_signup: Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap.
+ signup_confirm_plain:
+ click_the_link_1: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za
+ click_the_link_2: potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap.
+ current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
+ current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
+ greeting: Pozdravljeni!
+ hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na
introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:"
- the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
- the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvoÄnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
+ the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
+ user_wiki_1: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje
+ user_wiki_2: oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje"
- user_wiki_2: "oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]."
- current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski"
- current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Pozdravljeni!"
- hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na"
- click_the_link: "Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap."
- introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
- more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "Å¡e veÄ video posnetkov"
- get_reading: 'Preberite si veÄ o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvoÄne podcast-e!'
- wiki_signup: 'Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap.'
- user_wiki_page: 'PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].'
- current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region.'
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
- email_confirm_plain:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
- click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
- email_confirm_html:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}."
- click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
- lost_password_plain:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org"
- hopefully_you_2: "uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te."
- click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
- lost_password_html:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te."
- click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
- message:
- inbox:
- title: "Prejeta pošta"
- my_inbox: "Moja prejeta"
- outbox: "poslana pošta"
- you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil"
- from: "Od"
- subject: "Zadeva"
- date: "Datum"
- no_messages_yet: "Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
- message_summary:
- unread_button: "OznaÄi kot neprebrano"
- read_button: "OznaÄi kot prebrano"
- reply_button: "Odgovori"
- delete_button: "Izbriši"
- new:
- title: "PoÅ¡iljanje sporoÄila"
- send_message_to: "PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}}"
- subject: "Zadeva"
- body: "Besedilo"
- send_button: "Pošlji"
- back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
- message_sent: "SporoÄilo poslano"
- no_such_user:
- title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila"
- heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila"
- body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporoÄila s tem ID-jem ni"
- outbox:
- title: "Poslana pošta"
- my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
- inbox: "prejeta"
- outbox: "poslana pošta"
- you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporoÄil"
- to: "Za"
- subject: "Zadeva"
- date: "Datum"
- no_sent_messages: "Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
- read:
- title: "Branje sporoÄila"
- reading_your_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil"
- from: "Od"
- subject: "Zadeva"
- date: "Datum"
- reply_button: "Odgovori"
- unread_button: "OznaÄi kot neprebrano"
- back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
- reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil"
- to: "Za"
- back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
- sent_message_summary:
- delete_button: "Izbriši"
- mark:
- as_read: "SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano"
- as_unread: "SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano"
- delete:
- deleted: "SporoÄilo izbrisano"
- site:
- index:
- js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno."
- js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
- js_3: 'Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.'
+ printable_name:
+ with_version: "{{id}}, {{version}}. razliÄica"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
+ flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi veÄ drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
+ not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne.
+ not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.)
+ user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
+ index:
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno.
+ js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
+ js_3: Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
+ notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
+ project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
- license:
- notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
- license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl"
- project_name: "Projekt OpenStreetMap"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
- edit:
- not_public: "Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne."
- not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na {{user_page}}."
- user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako."
- flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi veÄ drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.)"
- sidebar:
- search_results: Rezultati iskanja
- close: Zapri
- search:
+ key:
+ map_key: Legenda
+ map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju poveÄave
+ table:
+ entry:
+ admin: Upravna razmejitev
+ allotments: VrtiÄki
+ apron:
+ - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ - terminal
+ bridge: Krepka obroba = most
+ building: Pomembna zgradba
+ cable:
+ - Kabinska žiÄnica
+ - sedežnica
+ cemetery: PokopaliÅ¡Äe
+ commercial: Poslovno obmoÄje
+ construction: Ceste v gradnji
+ cycleway: Kolesarska steza
+ destination: Dovoljeno za dostavo
+ farm: Kmetija
+ footway: Pešpot
+ golf: IgriÅ¡Äe za Golf
+ heathland: GrmiÄevje
+ industrial: Industrijsko obmoÄje
+ lake:
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
+ military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ motorway: Avtocesta
+ primary: Glavna cesta
+ rail: Železnica
+ reserve: Naravni rezervat
+ resident: Naselje
+ retail: Trgovsko obmoÄje
+ runway:
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
+ school:
+ - Å ola
+ - univerza
+ secondary: Regionalna cesta
+ station: Železniška postaja
+ subway: Podzemna železnica
+ summit:
+ - Vrh
+ tourist: TuristiÄna znamenitost
+ track: Kolovoz
+ tram:
+ - Ozkotirna železnica
+ - tramvaj
+ trunk: Hitra cesta
+ tunnel: Ärtkana obroba = predor
+ unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ heading: Legenda poveÄave {{zoom_level}}
+ search:
search: Iskanje
- where_am_i: "Kje sem?"
- submit_text: "IÅ¡Äi"
search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..."
- key:
- map_key: "Legenda"
- map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju poveÄave"
- table:
- heading: "Legenda poveÄave {{zoom_level}}"
- entry:
- motorway: "Avtocesta"
- trunk: "Hitra cesta"
- primary: "Glavna cesta"
- secondary: "Regionalna cesta"
- unclassified: "Ostale ceste izven naselij"
- unsurfaced: "Neasfaltirana cesta"
- track: "Kolovoz"
- byway: "Byway"
- bridleway: "Bridleway"
- cycleway: "Kolesarska steza"
- footway: "Pešpot"
- rail: "Železnica"
- subway: "Podzemna železnica"
- tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj"
- cable: "Kabinska žiÄnica; sedežnica"
- runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave"
- apron: "LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad; terminal"
- admin: "Upravna razmejitev"
- forest: "Forest"
- wood: "Wood"
- golf: "IgriÅ¡Äe za Golf"
- park: "Park"
- resident: "Naselje"
- tourist: "TuristiÄna znamenitost"
- common: "Common; meadow"
- retail: "Trgovsko obmoÄje"
- industrial: "Industrijsko obmoÄje"
- commercial: "Poslovno obmoÄje"
- heathland: "GrmiÄevje"
- lake: "Jezero; vodni zbiralnik"
- farm: "Kmetija"
- brownfield: "Brownfield site"
- cemetery: "PokopaliÅ¡Äe"
- allotments: "VrtiÄki"
- pitch: "Sports pitch"
- centre: "Sports centre"
- reserve: "Naravni rezervat"
- military: "VojaÅ¡ko podroÄje"
- school: "Å ola; univerza"
- building: "Pomembna zgradba"
- station: "Železniška postaja"
- summit: "Vrh"
- tunnel: "Ärtkana obroba = predor"
- bridge: "Krepka obroba = most"
- private: "Private access"
- permissive: "Permissive access"
- destination: "Dovoljeno za dostavo"
- construction: "Ceste v gradnji"
- trace:
- create:
- upload_trace: "Pošlji GPS sled"
- trace_uploaded: "VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti."
- edit:
- title: "Urejanje sledi {{name}}"
- heading: "Urejanje sledi {{name}}"
+ submit_text: IÅ¡Äi
+ where_am_i: Kje sem?
+ sidebar:
+ close: Zapri
+ search_results: Rezultati iskanja
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
+ upload_trace: Pošlji GPS sled
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+ edit:
+ description: "Opis:"
+ download: prenos
+ edit: uredi
filename: "Ime datoteke:"
- download: "prenos"
- uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
+ heading: Urejanje sledi {{name}}
+ map: zemljevid
+ owner: "Lastnik:"
points: "ToÄk:"
+ save_button: Shrani spremembe
start_coord: "ZaÄetna koordinata:"
- map: "zemljevid"
- edit: "uredi"
- owner: "Lastnik:"
- description: "Opis:"
tags: "Oznake:"
- tags_help: "loÄene z vejicami"
- save_button: "Shrani spremembe"
- no_such_user:
- title: "Ni tega uporabnika"
- heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
- body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
- trace_form:
- upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
- description: "Opis"
- tags: "Oznake"
- tags_help: "uporabite vejice"
- public: "Javna?"
- public_help: "Kaj to pomeni?"
- public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
- upload_button: "Pošlji"
- help: "PomoÄ"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi"
- see_all_traces: "Seznam vseh sledi"
- see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi"
- traces_waiting:
- one: "V Äakalni vrsti na uvoz Äaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom."
- two: "V Äakalni vrsti na uvoz Äakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom."
- few: "V Äakalni vrsti na uvoz Äakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom."
- other: "V Äakalni vrsti na uvoz Äaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom."
- trace_optionals:
- tags: "Oznake"
- view:
- title: "Prikaz sledi {{name}}"
- heading: "Prikaz sledi {{name}}"
- pending: "ÄAKAJOÄA"
+ tags_help: loÄene z vejicami
+ title: Urejanje sledi {{name}}
+ uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
+ list:
+ public_traces: Javne GPS sledi
+ public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}}
+ tagged_with: " z oznako {{tags}}"
+ your_traces: Vaše GPS sledi
+ make_public:
+ made_public: Sled je postala javna
+ no_such_user:
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+ title: Ni tega uporabnika
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
+ by: Uporabnik
+ edit: uredi
+ edit_map: Uredi zemljevid
+ in: v
+ map: zemljevid
+ more: veÄ
+ pending: ÄAKAJOÄA
+ private: ZASEBNA
+ public: JAVNA
+ trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+ view_map: Ogled zemljevida
+ trace_form:
+ description: Opis
+ help: PomoÄ
+ tags: Oznake
+ tags_help: uporabite vejice
+ upload_button: Pošlji
+ upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
+ trace_header:
+ see_all_traces: Seznam vseh sledi
+ see_just_your_traces: Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi
+ see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
+ trace_optionals:
+ tags: Oznake
+ trace_paging_nav:
+ of: od
+ showing: Prikaz strani
+ view:
+ delete_track: Izbriši to sled
+ description: "Opis:"
+ download: prenos
+ edit: uredi
+ edit_track: Uredi to sled
filename: "Datoteka:"
- download: "prenos"
- uploaded: "Poslano:"
+ heading: Prikaz sledi {{name}}
+ map: zemljevid
+ none: Brez
+ owner: "Lastnik:"
+ pending: ÄAKAJOÄA
points: "ToÄk:"
start_coordinates: "ZaÄetna koordinata:"
- map: "zemljevid"
- edit: "uredi"
- owner: "Lastnik:"
- description: "Opis:"
tags: "Oznake:"
- none: "Brez"
- make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
- edit_track: "Uredi to sled"
- delete_track: "Izbriši to sled"
- trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoÄe najti!"
- trace_paging_nav:
- showing: "Prikaz strani"
- of: "od"
- trace:
- pending: "ÄAKAJOÄA"
- count_points:
- one: "{{count}} toÄka"
- two: "{{count}} toÄi"
- few: "{{count}} toÄke"
- other: "{{count}} toÄk"
- ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
- more: "veÄ"
- trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
- view_map: "Ogled zemljevida"
- edit: "uredi"
- edit_map: "Uredi zemljevid"
- public: "JAVNA"
- private: "ZASEBNA"
- by: "Uporabnik"
- in: "v"
- map: "zemljevid"
- list:
- public_traces: "Javne GPS sledi"
- your_traces: "Vaše GPS sledi"
- public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}"
- tagged_with: " z oznako {{tags}}"
- delete:
- scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana"
- make_public:
- made_public: "Sled je postala javna"
- user:
- login:
- title: "Prijava"
- heading: "Prijava"
- please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}."
- create_account: "ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun"
- email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: "
- password: "Geslo: "
- lost password link: "Ste pozabili geslo?"
- login_button: "Prijava"
- account not active: "Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna."
- auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela."
- lost_password:
- title: "pozabljeno geslo"
- heading: "Ste pozabili geslo?"
+ title: Prikaz sledi {{name}}
+ trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
+ uploaded: "Poslano:"
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+ flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
+ flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ home location: "DomaÄa lokacija:"
+ latitude: "Zemljepisna Å¡irina:"
+ longitude: "Zemljepisna dolžina:"
+ make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ my settings: Moje nastavitve
+ no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
+ preferred languages: "Jezikovne preference:"
+ profile description: "Opis uporabnika:"
+ public editing:
+ disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link text: Kaj je to?
+ heading: "Javno urejanje:"
+ return to profile: Nazaj na profil
+ save changes button: Shrani spremembe
+ title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
+ update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?
+ confirm:
+ button: Potrdi
+ failure: UporabniÅ¡li raÄun je že bil potrjen s tem žetonom.
+ heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun
+ press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ confirm_email:
+ button: Potrdi
+ failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
+ heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
+ press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ friend_map:
+ nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]"
+ your location: Vaša lokacija
+ go_public:
+ flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
+ login:
+ account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna.
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ create_account: ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
+ email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
+ heading: Prijava
+ login_button: Prijava
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ password: "Geslo:"
+ please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
+ title: Prijava
+ lost_password:
email address: "Naslove e-pošte:"
- new password button: "Pošlji mi novo geslo"
- notice email on way: "Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti."
- notice email cannot find: "Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni bilo mogoÄe najti."
- reset_password:
- title: "ponastavitev gesla"
- flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)"
- flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL."
- new:
- title: "Nov uporabniÅ¡ki raÄun"
- heading: "Ustvarite si uporabniÅ¡ki raÄun"
- no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna."
- contact_webmaster: 'Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. '
- fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun."
- license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniÅ¡kega raÄuna se strinjate, da bodo vsi vaÅ¡i prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izkljuÄno) pod pogoji te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji).'
- email address: "Naslov e-pošte: "
- confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
- not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)'
- display name: "Prikazno ime: "
- password: "Geslo: "
- confirm password: "Potrdite geslo: "
- signup: "Želim se vpisati"
- flash create success message: "UporabniÅ¡ki raÄun narejen. Preverite vaÅ¡ poÅ¡tni predal s sporoÄilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)
Prosimo, upoÅ¡tevajte, da prijava v sistem ne bo mogoÄa dokler ne potrdite svojega e-poÅ¡tnega naslova.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te (anti spam filter) pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke."
- no_such_user:
- title: "Ni tega uporabnika"
- heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
- body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
- view:
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ notice email cannot find: Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni bilo mogoÄe najti.
+ notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
+ title: pozabljeno geslo
+ make_friend:
+ already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja.
+ failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
+ success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj.
+ new:
+ confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
+ confirm password: "Potrdite geslo:"
+ contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
+ display name: "Prikazno ime:"
+ email address: "Naslov e-pošte:"
+ fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun.
+ flash create success message: UporabniÅ¡ki raÄun narejen. Preverite vaÅ¡ poÅ¡tni predal s sporoÄilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)
Prosimo, upoÅ¡tevajte, da prijava v sistem ne bo mogoÄa dokler ne potrdite svojega e-poÅ¡tnega naslova.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te (anti spam filter) pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+ heading: Ustvarite si uporabniÅ¡ki raÄun
+ license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniÅ¡kega raÄuna se strinjate, da bodo vsi vaÅ¡i prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izkljuÄno) pod pogoji te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji).
+ no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna.
+ not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)
+ password: "Geslo:"
+ signup: Želim se vpisati
+ title: Nov uporabniÅ¡ki raÄun
+ no_such_user:
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+ title: Ni tega uporabnika
+ remove_friend:
+ not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
+ success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ reset_password:
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
+ title: ponastavitev gesla
+ set_home:
+ flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena
+ view:
+ add as friend: dodaj med prijatelje
+ add image: Dodaj sliko
+ ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
+ change your settings: uredite vaše nastavitve
+ delete image: Izbriši sliko
+ description: Opis
+ diary: dnevnik
+ edits: prispevki
+ if set location: Äe nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. DomaÄo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}.
+ mapper since: "Kartograf od:"
my diary: moj dnevnik
- new diary entry: nov vnos v dnevnik
my edits: moji prispevki
- my traces: moje sledi
my settings: moje nastavitve
+ my traces: moje sledi
+ nearby users: "Bližnji uporabniki:"
+ new diary entry: nov vnos v dnevnik
+ no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
+ no home location: DomaÄa lokacija uporabnika Å¡e ni bila nastavljena.
+ no nearby users: Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+ remove as friend: odstrani izmed prijateljev
send message: poÅ¡lji sporoÄilo
- diary: dnevnik
- edits: prispevki
+ settings_link_text: vaših nastavitvah
traces: sledi
- remove as friend: odstrani izmed prijateljev
- add as friend: dodaj med prijatelje
- mapper since: "Kartograf od: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)"
- user image heading: Slika uporabnika
- delete image: Izbriši sliko
upload an image: Objavite sliko
- add image: Dodaj sliko
- description: Opis
+ user image heading: Slika uporabnika
user location: Lokacija uporabnika
- no home location: "DomaÄa lokacija uporabnika Å¡e ni bila nastavljena."
- if set location: "Äe nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. DomaÄo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}."
- settings_link_text: vaših nastavitvah
your friends: Vaši prijatelji
- no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
- km away:
- one: "Oddaljen {{count}} kilometer"
- two: "Oddaljen {{count}} kilometra"
- few: "Oddaljen {{count}} kilometre"
- other: "Oddaljen {{count}} kilometrov"
- m away:
- one: "Oddaljen {{count}} meter"
- two: "Oddaljen {{count}} metra"
- few: "Oddaljen {{count}} metre"
- other: "Oddaljen {{count}} metrov"
- nearby users: "Bližnji uporabniki: "
- no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
- change your settings: uredite vaše nastavitve
- friend_map:
- your location: Vaša lokacija
- nearby mapper: "Bližnji kartograf: "
- account:
- title: "Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna"
- my settings: Moje nastavitve
- email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)"
- public editing:
- heading: "Javno urejanje: "
- enabled: "OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
- enabled link text: "Kaj je to?"
- disabled: "OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni."
- disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
- profile description: "Opis uporabnika: "
- preferred languages: "Jezikovne preference: "
- home location: "DomaÄa lokacija: "
- no home location: "Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije."
- latitude: "Zemljepisna Å¡irina: "
- longitude: "Zemljepisna dolžina: "
- update home location on click: "Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?"
- save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
- return to profile: Nazaj na profil
- flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova."
- flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni."
- confirm:
- heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun
- press confirm button: "Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
- button: Potrdi
- success: "VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
- failure: "UporabniÅ¡li raÄun je že bil potrjen s tem žetonom."
- confirm_email:
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
- button: Potrdi
- success: "Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
- failure: "Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom."
- set_home:
- flash success: "DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena"
- go_public:
- flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja."
- make_friend:
- success: "Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj."
- failed: "Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje."
- already_a_friend: "Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja."
- remove_friend:
- success: "Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev."
- not_a_friend: "Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji."