X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d36fab2913d10bef4eae2cee7c34875f20311af9..38b9f8f7927f09b32a94df87d1264f568f620480:/config/locales/nb.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml
index c40049e88..b195dce5c 100644
--- a/config/locales/nb.yml
+++ b/config/locales/nb.yml
@@ -1,2 +1,2226 @@
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Danmichaelo
+# Author: Dittaeva
+# Author: EvenT
+# Author: Event
+# Author: Gustavf
+# Author: Haakon K
+# Author: Hansfn
+# Author: Janhoy
+# Author: Laaknor
+# Author: Nemo bis
+# Author: Nghtwlkr
+# Author: Oyvind
+# Author: The real emj
+# Author: 6400
+---
nb:
- dummy: dummy
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Tilgangskontrolliste
+ changeset: Endringssett
+ changeset_tag: Endringssettmerkelapp
+ country: Land
+ diary_comment: Dagbokskommentar
+ diary_entry: Dagbokoppføring
+ friend: Venn
+ language: Språk
+ message: Melding
+ node: Node
+ node_tag: Nodemerkelapp
+ notifier: Varsling
+ old_node: Gammel node
+ old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
+ old_relation: Gammel relasjon
+ old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
+ old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
+ old_way: Gammel vei
+ old_way_node: Gammel veinode
+ old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+ relation: Relasjon
+ relation_member: Relasjonsmedlem
+ relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ session: Ãkt
+ trace: Spor
+ tracepoint: Punkt i spor
+ tracetag: Spormerkelapp
+ user: Bruker
+ user_preference: Brukerinnstillinger
+ user_token: Brukernøkkel
+ way: Vei
+ way_node: Veinode
+ way_tag: Veimerkelapp
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruker
+ title: Emne
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language: Språk
+ friend:
+ user: Bruker
+ friend: Venn
+ trace:
+ user: Bruker
+ visible: Synlig
+ name: Navn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ message:
+ sender: Avsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ user:
+ email: E-post
+ active: Aktiv
+ display_name: Visningsnavn
+ description: Beskrivelse
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
+ editor:
+ default: Standard (nåværende %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigering i nettleseren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
+ remote:
+ name: Lokalt installert program
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ browse:
+ created: Opprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Opprettet for %{time} siden
+ closed_html: Lukket for %{time} siden
+ created_by_html: Opprettet for %{time} siden av
+ %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user}
+ edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user}
+ closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user}
+ version: Versjon
+ in_changeset: Endringssett
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljer
+ location: 'Posisjon:'
+ changeset:
+ title: 'Endringssett: %{id}'
+ belongs_to: Forfatter
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ changesetxml: XML for endringssett
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ feed:
+ title: Endringssett %{id}
+ title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ node:
+ title: 'Node: %{name}'
+ history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+ way:
+ title: 'Strekning: %{name}'
+ history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Noder
+ also_part_of:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Node
+ way: Vei
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
+ entry: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+ type:
+ node: node
+ way: vei
+ relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ timeout:
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+ type:
+ node: node
+ way: vei
+ relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ redacted:
+ redaction: Maskering %{id}
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
+ node: node
+ way: vei
+ relation: relasjon
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren
+ blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
+ load_data: Last inn data
+ loading: Laster...
+ tag_details:
+ tags: Merkelapper
+ wiki_link:
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+ wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ new_note: Ny notis
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
+ open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden
+ open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when}
+ siden
+ closed_by: Løst av %{user} %{when} siden
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when}
+ siden
+ reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden
+ reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when}
+ siden
+ hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ no_edits: (ingen redigeringer)
+ view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Lagret
+ user: Bruker
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ list:
+ title: Endringssett
+ title_user: Endringssett av %{user}
+ title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+ empty: Ingen endringssett funnet.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
+ no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+ load_more: Last inn mer
+ timeout:
+ sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ny dagbokoppføring
+ list:
+ title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ user_title: Dagboken for %{user}
+ in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
+ new: Ny dagbokoppføring
+ new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
+ no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
+ recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
+ older_entries: Eldre oppføringer
+ newer_entries: Nyere oppføringer
+ edit:
+ title: Rediger oppføring i dagboka
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Kropp:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
+ save_button: Lagre
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ view:
+ title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+ user_title: Dagboken for %{user}
+ leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
+ login: Logg inn
+ save_button: Lagre
+ no_such_entry:
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
+ heading: Ingen oppføring med %{id}
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+ skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ diary_entry:
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ reply_link: Svar på denne oppføringen
+ comment_count:
+ one: '{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarer
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Rediger denne oppføringen
+ hide_link: Skjul denne oppføringen
+ confirm: Bekreft
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
+ confirm: Bekreft
+ location:
+ location: 'Posisjon:'
+ view: Vis
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ all:
+ title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
+ post: Skriv
+ when: NÃ¥r
+ comment: Kommentar
+ ago: '%{ago} siden'
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ export:
+ title: Eksporter
+ start:
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Velg et annet område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ licence: Lisens
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene
+ i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av
+ kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet-OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro-utdrag
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ options: Valg
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Resultat fra Internt
+ us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
+ uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Resultat fra GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ station: Fjellheisstasjon
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ airport: Flyplass
+ arts_centre: Kunstsenter
+ artwork: Kunstverk
+ atm: Minibank
+ auditorium: Auditorium
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
+ bench: Benk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ bicycle_rental: Sykkelutleie
+ biergarten: Ãlhage
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Vekslingskontor
+ bus_station: Busstasjon
+ cafe: Kafé
+ car_rental: Bilutleie
+ car_sharing: Bildeling
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ charging_station: Ladestasjon
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinikk
+ club: Klubb
+ college: Høyskole
+ community_centre: Samfunnshus
+ courthouse: Rettsbygning
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tannlege
+ doctors: Leger
+ dormitory: Sovesal
+ drinking_water: Drikkevann
+ driving_school: Kjøreskole
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Hurtigmat
+ ferry_terminal: Ferjeterminal
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ fire_station: Brannstasjon
+ food_court: Serveringssteder
+ fountain: Fontene
+ fuel: Drivstoff
+ grave_yard: Gravlund
+ gym: Treningssenter
+ hall: Spisesal
+ health_centre: Helsesenter
+ hospital: Sykehus
+ hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jaktbod
+ ice_cream: Iskrem
+ kindergarten: Barnehage
+ library: Bibliotek
+ market: Marked
+ marketplace: Markedsplass
+ mountain_rescue: Fjellredning
+ nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskole
+ nursing_home: Pleiehjem
+ office: Kontor
+ park: Park
+ parking: Parkeringsplass
+ pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Tilbedelsesplass
+ police: Politi
+ post_box: Postboks
+ post_office: Postkontor
+ preschool: Førskole
+ prison: Fengsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentlig bygning
+ public_market: Offentlig marked
+ reception_area: Oppsamlingsområde
+ recycling: Resirkuleringspunkt
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Gamlehjem
+ sauna: Sauna
+ school: Skole
+ shelter: Tilfluktsrom
+ shop: Butikk
+ shopping: Handel
+ shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
+ social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialtjeneste
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarked
+ swimming_pool: Svømmebasseng
+ taxi: Drosje
+ telephone: Offentlig telefon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toaletter
+ townhall: RÃ¥dhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Vareautomat
+ veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
+ wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ WLAN: Trådløs internettilgang
+ youth_centre: Ungdomssenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grense
+ census: Folketellingsgrense
+ national_park: Nasjonalpark
+ protected_area: Verna område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Hengebru
+ swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bru
+ building:
+ "yes": Bygning
+ emergency:
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ phone: Nødtelefon
+ highway:
+ bridleway: Ridevei
+ bus_guideway: Ledet bussfelt
+ bus_stop: Busstopp
+ byway: Stikkvei
+ construction: Motorvei under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelsti
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadested
+ living_street: Gatetun
+ milestone: Milepæl
+ minor: Mindre vei
+ motorway: Motorvei
+ motorway_junction: Motorveikryss
+ motorway_link: Vei til motorvei
+ path: Sti
+ pedestrian: Gangvei
+ platform: Perrong
+ primary: Primær vei
+ primary_link: Primær vei
+ proposed: Foreslått vei
+ raceway: Racerbane
+ residential: Bolig-vei
+ rest_area: Rasteplass
+ road: Vei
+ secondary: Sekundær vei
+ secondary_link: Sekundær vei
+ service: Tjenestevei
+ services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
+ steps: Trapper
+ street_lamp: Gatelys
+ stile: Stige
+ tertiary: Tertiær vei
+ tertiary_link: Lokalvei
+ track: Sti
+ trail: Sti
+ trunk: Hovedvei
+ trunk_link: Hovedvei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ historic:
+ archaeological_site: Arkeologisk plass
+ battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grensestein
+ building: Bygning
+ castle: Slott
+ church: Kirke
+ citywalls: Bymurer
+ fort: Fort
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregård
+ memorial: Minne
+ mine: Gruve
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruiner
+ tomb: Grav
+ tower: TÃ¥rn
+ wayside_cross: Veikant kors
+ wayside_shrine: Veikant alter
+ wreck: Vrak
+ landuse:
+ allotments: Kolonihager
+ basin: Elveområde
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ commercial: Kommersielt område
+ conservation: Fredet
+ construction: Kontruksjon
+ farm: GÃ¥rd
+ farmland: Jordbruksland
+ farmyard: GÃ¥rdstun
+ forest: Skog
+ garages: Garasjer
+ grass: Gress
+ greenfield: Ikke-utviklet område
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Gruve
+ orchard: Frukthage
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ piste: Løype
+ quarry: Steinbrudd
+ railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Magasinvannskille
+ residential: Boligområde
+ retail: Detaljsalg
+ road: Veiområde
+ village_green: landsbypark
+ vineyard: Vingård
+ wetland: VÃ¥tland
+ wood: Skog
+ leisure:
+ beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
+ common: Allmenning
+ fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Treningsstudio
+ garden: Hage
+ golf_course: Golfbane
+ ice_rink: Skøytebane
+ marina: BÃ¥thavn
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ pitch: Sportsarena
+ playground: Lekeplass
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ sauna: Sauna
+ slipway: Slipp
+ sports_centre: Sportssenter
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Svømmebaseng
+ track: Løpebane
+ water_park: Vannpark
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserne
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
+ natural:
+ bay: Bukt
+ beach: Strand
+ cape: Nes
+ cave_entrance: Huleinngang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ crater: Krater
+ dune: Sanddyne
+ feature: Egenskap
+ fell: Fjellskrent
+ fjord: Fjord
+ forest: Skog
+ geyser: Geysir
+ glacier: Isbre
+ heath: Vidde
+ hill: Ã
s
+ island: Ãy
+ land: Land
+ marsh: Sump
+ moor: Myr
+ mud: Gjørme
+ peak: Topp
+ point: Punkt
+ reef: Rev
+ ridge: Rygg
+ river: Elv
+ rock: Stein
+ scree: Ur
+ scrub: Kratt
+ shoal: Grunning
+ spring: Kilde
+ stone: Stein
+ strait: Stred
+ tree: Tre
+ valley: Dal
+ volcano: Vulkan
+ water: Vann
+ wetland: VÃ¥tmark
+ wetlands: VÃ¥tland
+ wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Bemanningsfirma
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikke-statlig kontor
+ telecommunication: Telekommunikasjonskontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
+ place:
+ airport: Flyplass
+ city: By
+ country: Land
+ county: Fylke
+ farm: GÃ¥rd
+ hamlet: Grend
+ house: Hus
+ houses: Hus
+ island: Ãy
+ islet: Holme
+ isolated_dwelling: Enslig bosted
+ locality: Plass
+ moor: Myr
+ municipality: Kommune
+ neighbourhood: Naboskap
+ postcode: Postnummer
+ region: Område
+ sea: Hav
+ state: Delstat
+ subdivision: Underavdeling
+ suburb: Forstad
+ town: Tettsted
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
+ village: Landsby
+ railway:
+ abandoned: Forlatt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruksjon
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ funicular: Kabelbane
+ halt: Togstopp
+ historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ junction: Jernbanekryss
+ level_crossing: Planovergang
+ light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
+ monorail: Enskinnebane
+ narrow_gauge: Smalspor jernbane
+ platform: Jernbaneperrong
+ preserved: Bevart jernbane
+ proposed: Foreslått jernbane
+ spur: Jernbaneforgrening
+ station: Jernbanestasjon
+ stop: Jernbaneknutepunkt
+ subway: T-banestasjon
+ subway_entrance: T-baneinngang
+ switch: Sporveksel
+ tram: Sporvei
+ tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
+ shop:
+ alcohol: Utenfor lisens
+ antiques: Antikviteter
+ art: Kunstbutikk
+ bakery: Bakeri
+ beauty: Skjønnhetssalong
+ beverages: Drikkevarerbutikk
+ bicycle: Sykkelbutikk
+ books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
+ butcher: Slakter
+ car: Bilbutikk
+ car_parts: Bildeler
+ car_repair: Bilverksted
+ carpet: Teppebutikk
+ charity: Veldedighetsbutikk
+ chemist: Kjemiker
+ clothes: Klesbutikk
+ computer: Databutikk
+ confectionery: Konditori
+ convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
+ cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjør-det-selv
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikkforretning
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ farm: GÃ¥rdsbutikk
+ fashion: Motebutikk
+ fish: Fiskebutikk
+ florist: Blomsterbutikk
+ food: Matbutikk
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
+ garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
+ gift: Gavebutikk
+ greengrocer: Grønnsakshandel
+ grocery: Dagligvarebutikk
+ hairdresser: Frisør
+ hardware: Jernvarehandel
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Gullsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Kjøpesenter
+ market: Marked
+ mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ music: Musikkbutikk
+ newsagent: Nyhetsbyrå
+ optician: Optiker
+ organic: Organisk matbutikk
+ outdoor: Utendørs butikk
+ pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
+ photo: Fotobutikk
+ salon: Salong
+ second_hand: Bruktbutikk
+ shoes: Skobutikk
+ shopping_centre: Kjøpesenter
+ sports: Sportsbutikk
+ stationery: Papirbutikk
+ supermarket: Supermarked
+ tailor: Skredder
+ toys: Lekebutikk
+ travel_agency: Reisebyrå
+ video: Videobutikk
+ wine: Utenfor lisens
+ "yes": Butikk
+ tourism:
+ alpine_hut: Fjellhytte
+ artwork: Kunstverk
+ attraction: Attraksjon
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hytte
+ camp_site: Teltplass
+ caravan_site: Campingplass
+ chalet: Fjellhytte
+ guest_house: Gjestehus
+ hostel: Vandrerhjem
+ hotel: Hotell
+ information: Informasjon
+ lean_to: Lenne inntil
+ motel: Motell
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplass
+ theme_park: Fornøyelsespark
+ valley: Dal
+ viewpoint: Utsiktspunkt
+ zoo: Dyrepark
+ tunnel:
+ culvert: Kulvert
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
+ boatyard: BÃ¥than
+ canal: Kanal
+ connector: Vannveiforbindelse
+ dam: Demning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
+ ditch: Grøft
+ dock: Dokk
+ drain: Avløp
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralkilde
+ mooring: Fortøyning
+ rapids: Stryk
+ river: Elv
+ riverbank: Elvebredd
+ stream: Strøm
+ wadi: Elveleie
+ waterfall: Foss
+ water_point: Vannpunkt
+ weir: Overløpskant \
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Posisjon fra GeoNames
+ types:
+ cities: Byer
+ towns: Småbyer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funnet
+ more_results: Flere resultat
+ distance:
+ one: omtrent 1 km
+ zero: mindre enn 1 km
+ other: omtrent %{count} km
+ direction:
+ south_west: sørvest
+ south: sør
+ south_east: sørøst
+ east: øst
+ north_east: nordøst
+ north: nord
+ north_west: nordvest
+ west: vest
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse
+ logout: Logg ut
+ log_in: Logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
+ sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
+ sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+ edit: Rediger
+ history: Historikk
+ export: Eksporter
+ data: Data
+ export_data: Eksporter data
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
+ user_diaries: Brukerdagbok
+ user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnere
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+ vedlikeholdsarbeid.
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ text: Doner
+ learn_more: Lær mer
+ more: Mer
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Om denne oversettelsen
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne siden
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
+ Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
+ resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske
+ teksten beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne
+ siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
+ å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
+ hjørnet på kartet.
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ more_title_html: Finn ut mer
+ more_1_html: |2-
+ Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske
+ FAQ-en
+ more_2_html: |-
+ Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy,
+ Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy.
+ contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
+ også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
+ fra:'
+ contributors_at_html: |-
+ Ãsterrike: Inneholder data fra
+ Stadt Wien under
+ CC BY,
+ Land Vorarlberg og
+ Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser).
+ contributors_ca_html: |-
+ Canada: Inneholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.'
+ contributors_fr_html: |-
+ Frankrike: Inneholder data hentet fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Nederland: Inneholder © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ New Zealand: Inneholder data hentet fra
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
+ Storbritannia: Inneholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
+ brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden
+ med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+ lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+ vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på
+ nettsiden.
+ welcome_page:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hva finnes på kartet
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggende termer
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
+ kan være nyttig.
+ editor_html: En editor er et program eller en nettside som
+ kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
+ restaurant eller et tre.
+ way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en
+ vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
+ FÃ¥ hjelp her.
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
+ til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:
+ . Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen.
+ Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
+ innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen.
+ help_page:
+ title: FÃ¥ hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
+ eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OSM
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ about_page:
+ next: Neste
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
+ used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og
+ maskinvareenheter'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
+ for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ open_data_title: Ã
pne data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett
+ og lisenssiden for detaljer.'
+ partners_title: Partnere
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hei,
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
+ with_description: med beskrivelse
+ and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
+ and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+ det
+ more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
+ punkter.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+ OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+ ditt.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruker
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Innboks
+ my_inbox: Min innboks
+ outbox: utboks
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldinger'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel melding'
+ other: '%{count} gamle meldinger'
+ from: Fra
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
+ kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulest
+ read_button: Marker som lest
+ reply_button: Svar
+ delete_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
+ send_message_to: Send en ny melding til %{name}
+ subject: Emne
+ body: Kropp
+ send_button: Send
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ message_sent: Melding sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ du prøver å sende flere.
+ no_such_message:
+ title: Ingen melding funnet
+ heading: Ingen melding funnet
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Utboks
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
+ inbox: innboks
+ outbox: utboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ read:
+ title: Les melding
+ from: Fra
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Marker som ulest
+ back: Tilbake
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Slett
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
+ delete:
+ deleted: Melding slettet
+ site:
+ index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
+ permalink: Permanent lenke
+ shortlink: Kort lenke
+ createnote: Legg til en merknad
+ license:
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
+ Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brukerside
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
+ Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste
+ ned Flash Player fra Adobe.com. Flere
+ andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+ live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
+ sidebar:
+ search_results: Søkeresultater
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+ submit_text: GÃ¥
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvei
+ trunk: Hovedvei
+ primary: Primær vei
+ secondary: Sekundær vei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ track: Spor
+ byway: Stikkvei
+ bridleway: Ridevei
+ cycleway: Sykkelvei
+ footway: Gangvei
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
+ forest: Skog
+ wood: Ved
+ golf: Golfbane
+ park: Park
+ resident: Boligområde
+ tourist: Turistattraksjon
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
+ retail: Detaljsalgområde
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: GÃ¥rd
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihager
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
+ station: Jernbanestasjon
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
+ tunnel: Streket kant = tunnel
+ bridge: Sort kant = bru
+ private: Privat tilgang
+ permissive: Betinget tilgang
+ destination: Destinasjonstilgang
+ construction: Veier under konstruksjon
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ markdown_help:
+ title_html: Tolket med Markdown
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
+ ordered: Sortert liste
+ first: Første punkt
+ second: Andre punkt
+ link: Lenke
+ text: Tekst
+ image: Bilde
+ alt: Alternativ tekst
+ url: URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkter med tidsstempel)
+ create:
+ upload_trace: Last opp GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+ det er gjort.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
+ heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded_at: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
+ map: kart
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
+ tags_help: kommaseparert
+ save_button: Lagre endringer
+ visibility: 'Synlighet:'
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
+ tags_help: kommaseparert
+ visibility: 'Synlighet:'
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ upload_button: Last opp
+ help: Hjelp
+ trace_header:
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ see_all_traces: Se alle spor
+ see_your_traces: Se alle dine spor
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
+ trace_optionals:
+ tags: Merkelapper
+ view:
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTER
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
+ map: kart
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
+ none: Ingen
+ edit_track: Rediger dette sporet
+ delete_track: Slett dette sporet
+ trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
+ visibility: 'Synlighet:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ older: Eldre spor
+ newer: Nyere spor
+ trace:
+ pending: VENTER
+ count_points: '%{count} punkter'
+ ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ more: mer
+ trace_details: Vis detaljer for spor
+ view_map: Vis kart
+ edit: rediger
+ edit_map: Rediger kart
+ public: OFFENTLIG
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
+ private: PRIVAT
+ trackable: SPORBAR
+ by: av
+ in: i
+ map: kart
+ list:
+ public_traces: Offentlig GPS-spor
+ your_traces: Dine GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
+ tagged_with: merket med %{tags}
+ empty_html: Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor
+ eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentlig
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
+ for øyeblikket.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX-fil fra %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
+ i nettleseren din før du fortsetter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
+ ut mer.
+ need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
+ nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
+ men du må lese dem.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Autoriser tilgang til din konto
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
+ Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
+ så mange eller få du vil.
+ allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
+ allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
+ allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ oauthorize_success:
+ title: Autoriseringsforespørsel tillatt
+ allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Mislykket forespørsel om autorisering
+ denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
+ revoke:
+ flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrer en ny applikasjon
+ submit: Registrer
+ edit:
+ title: Rediger ditt programvare
+ submit: Rediger
+ show:
+ title: OAuth-detaljer for %{app_name}
+ key: 'Forbrukernøkkel:'
+ secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
+ url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ authorize_url: 'Godkjenn URL:'
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
+ edit: Rediger detaljer
+ delete: Slett klient
+ confirm: Er du sikker?
+ requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ index:
+ title: Mine OAuth-detaljer
+ my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+ list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:'
+ application: Applikasjonsnavn
+ issued_at: Utstedt
+ revoke: Tilbakekall!
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
+ Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
+ til denne tjenesten.
+ registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
+ register_new: Registrer din applikasjon
+ form:
+ name: Navn
+ required: PÃ¥krevet
+ url: URL til hovedapplikasjonen
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støtte-URL
+ requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ not_found:
+ sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
+ create:
+ flash: Vellykket registrering av informasjonen
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ destroy:
+ flash: Ãdelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ user:
+ login:
+ title: Logg inn
+ heading: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Husk meg:'
+ lost password link: Mistet passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg nå
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
+ with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:'
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
+ no account: Har du ikke en konto?
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka
+ i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be
+ om en ny bekreftelsesepost.
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+ aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis
+ du ønsker å diskutere dette.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
+ openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
+ openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Logg inn med Yahoo
+ alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ logout:
+ title: Logg ut
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ lost_password:
+ title: Glemt passord
+ heading: Glemt passord?
+ email address: 'E-postadresse:'
+ new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+ sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ password: 'Passord:'
+ confirm password: 'Bekreft passord:'
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ new:
+ title: Registrer deg
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
+ konto for deg automatisk.
+ contact_webmaster: Kontakt webmaster
+ for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
+ mulig.
+ about:
+ header: Gratis og redigerbar
+ html: |-
+
I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.
+Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' + not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre + dette senere i innstillingene. + openid: '%{logo} OpenID:' + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' + use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn + openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy + eller en tjener kan fortsatt kreve et. + openid association: |- +Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.
++ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet. +
++ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke + administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_block: + model: + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. + non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} + heading: Oppretter blokkering av %{name} + reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig + som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen + blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + submit: Opprett blokkering + tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + back: Vis alle blokkeringer + edit: + title: Endrer blokkering av %{name} + heading: Endrer blokkering av %{name} + reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og + rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at + ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + submit: Oppdater blokkering + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + filter: + block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi + dem rimelig med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du + blokkerer dem. + flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} + past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? + revoke: Tilbakekall! + flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: à rsak for blokkering + status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_past: Sluttet %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttet %{time} siden + status: Status + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + reason: 'à rsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringer + revoker: 'Tilbakekaller:' + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + note: + description: + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden + reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket + i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Full merknad + mine: + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bilde vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside + view_larger_map: Vis større kart + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + map: + zoom: + in: Zoom inn + out: Zoom ut + locate: + title: Vis min posisjon + popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytere + donate_link_text: Gi en donasjon + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata + notes: + new: + intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad + som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon + fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + edit_help: Flytt kartet og zoom inn på et sted du vil redigere, og klikk så her. + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer å vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges +...