X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d36fab2913d10bef4eae2cee7c34875f20311af9..fcae6999d0df503fec0e1dfdc16eb2f273e382ea:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index c40049e88..b195dce5c 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,2 +1,2226 @@ +# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: phpyaml +# Author: Danmichaelo +# Author: Dittaeva +# Author: EvenT +# Author: Event +# Author: Gustavf +# Author: Haakon K +# Author: Hansfn +# Author: Janhoy +# Author: Laaknor +# Author: Nemo bis +# Author: Nghtwlkr +# Author: Oyvind +# Author: The real emj +# Author: 6400 +--- nb: - dummy: dummy + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: + acl: Tilgangskontrolliste + changeset: Endringssett + changeset_tag: Endringssettmerkelapp + country: Land + diary_comment: Dagbokskommentar + diary_entry: Dagbokoppføring + friend: Venn + language: SprÃ¥k + message: Melding + node: Node + node_tag: Nodemerkelapp + notifier: Varsling + old_node: Gammel node + old_node_tag: Gammel nodemerkelapp + old_relation: Gammel relasjon + old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem + old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp + old_way: Gammel vei + old_way_node: Gammel veinode + old_way_tag: Gammel veimerkelapp + relation: Relasjon + relation_member: Relasjonsmedlem + relation_tag: Relasjonsmerkelapp + session: Økt + trace: Spor + tracepoint: Punkt i spor + tracetag: Spormerkelapp + user: Bruker + user_preference: Brukerinnstillinger + user_token: Brukernøkkel + way: Vei + way_node: Veinode + way_tag: Veimerkelapp + attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruker + title: Emne + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + language: SprÃ¥k + friend: + user: Bruker + friend: Venn + trace: + user: Bruker + visible: Synlig + name: Navn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + message: + sender: Avsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Mottaker + user: + email: E-post + active: Aktiv + display_name: Visningsnavn + description: Beskrivelse + languages: SprÃ¥k + pass_crypt: Passord + editor: + default: Standard (nÃ¥værende %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren) + id: + name: iD + description: iD (redigering i nettleseren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren) + remote: + name: Lokalt installert program + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + browse: + created: Opprettet + closed: Lukket + created_html: Opprettet for %{time} siden + closed_html: Lukket for %{time} siden + created_by_html: Opprettet for %{time} siden av + %{user} + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user} + edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user} + closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user} + version: Versjon + in_changeset: Endringssett + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljer + location: 'Posisjon:' + changeset: + title: 'Endringssett: %{id}' + belongs_to: Forfatter + node: Noder (%{count}) + node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) + way: Strekninger (%{count}) + way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) + relation: Forbindelser (%{count}) + relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + changesetxml: XML for endringssett + osmchangexml: osmChange-XML + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' + node: + title: 'Node: %{name}' + history_title: 'Node-historikk: %{name}' + way: + title: 'Strekning: %{name}' + history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Noder + also_part_of: + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekninger %{related_ways} + relation: + title: 'Forbindelse: %{name}' + history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' + members: Medlemmer + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Node + way: Vei + relation: Relasjon + containing_relation: + entry: Relasjon %{relation_name} + entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. + type: + node: node + way: vei + relation: relasjon + changeset: endringssett + timeout: + sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. + type: + node: node + way: vei + relation: relasjon + changeset: endringssett + redacted: + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er + blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: node + way: vei + relation: relasjon + start_rjs: + feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren + blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene? + load_data: Last inn data + loading: Laster... + tag_details: + tags: Merkelapper + wiki_link: + key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet + tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia + telephone_link: Ring %{phone_number} + note: + title: 'Merknad: %{id}' + new_note: Ny notis + description: Beskrivelse + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' + open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden + open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} + siden + closed_by: Løst av %{user} %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} + siden + reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden + reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} + siden + hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (ingen redigeringer) + view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett + changesets: + id: ID + saved_at: Lagret + user: Bruker + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + list: + title: Endringssett + title_user: Endringssett av %{user} + title_friend: Endringssett av dine venner + title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten + empty: Ingen endringssett funnet. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. + no_more: Ingen flere endringssett funnet. + no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren. + load_more: Last inn mer + timeout: + sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + diary_entry: + new: + title: Ny dagbokoppføring + list: + title: Brukernes dagbøker + title_friends: Dagbøkene til vennene dine + title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere + user_title: Dagboken for %{user} + in_language_title: Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language} + new: Ny dagbokoppføring + new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok + no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka + older_entries: Eldre oppføringer + newer_entries: Nyere oppføringer + edit: + title: Rediger oppføring i dagboka + subject: 'Emne:' + body: 'Kropp:' + language: 'SprÃ¥k:' + location: 'Posisjon:' + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' + use_map_link: bruk kart + save_button: Lagre + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + view: + title: '%{user} sin dagbok | %{title}' + user_title: Dagboken for %{user} + leave_a_comment: Legg igjen en kommentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen en kommentar' + login: Logg inn + save_button: Lagre + no_such_entry: + title: Ingen slik dagbokoppføring + heading: Ingen oppføring med %{id} + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har + skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. + diary_entry: + posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommenter denne oppføringen + reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringen + comment_count: + one: '{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarer + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Rediger denne oppføringen + hide_link: Skjul denne oppføringen + confirm: Bekreft + diary_comment: + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentaren + confirm: Bekreft + location: + location: 'Posisjon:' + view: Vis + edit: Rediger + feed: + user: + title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} + all: + title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka + description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' + post: Skriv + when: NÃ¥r + comment: Kommentar + ago: '%{ago} siden' + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Eldre kommentarer + export: + title: Eksporter + start: + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbilde (viser standardlag) + embeddable_html: HTML som kan bygges inn + licence: Lisens + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig Ã¥ vurdere bruk av en av kildene + i listen under:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Vennligst zoom inn eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller du kan bruke en av + kildene angitt under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet-OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte + byer + metro: + title: Metro-utdrag + description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien + options: Valg + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Bre:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + export_button: Eksporter + geocoder: + search: + title: + latlon: Resultat fra Internt + us_postcode: Resultat fra Geocoder.us + uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Resultat fra GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + station: Fjellheisstasjon + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal + amenity: + airport: Flyplass + arts_centre: Kunstsenter + artwork: Kunstverk + atm: Minibank + auditorium: Auditorium + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Benk + bicycle_parking: Sykkelparkering + bicycle_rental: Sykkelutleie + biergarten: Ølhage + brothel: Bordell + bureau_de_change: Vekslingskontor + bus_station: Busstasjon + cafe: Kafé + car_rental: Bilutleie + car_sharing: Bildeling + car_wash: Bilvask + casino: Kasino + charging_station: Ladestasjon + cinema: Kino + clinic: Klinikk + club: Klubb + college: Høyskole + community_centre: Samfunnshus + courthouse: Rettsbygning + crematorium: Krematorium + dentist: Tannlege + doctors: Leger + dormitory: Sovesal + drinking_water: Drikkevann + driving_school: Kjøreskole + embassy: Ambassade + emergency_phone: Nødtelefon + fast_food: Hurtigmat + ferry_terminal: Ferjeterminal + fire_hydrant: Brannhydrant + fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringssteder + fountain: Fontene + fuel: Drivstoff + grave_yard: Gravlund + gym: Treningssenter + hall: Spisesal + health_centre: Helsesenter + hospital: Sykehus + hotel: Hotell + hunting_stand: Jaktbod + ice_cream: Iskrem + kindergarten: Barnehage + library: Bibliotek + market: Marked + marketplace: Markedsplass + mountain_rescue: Fjellredning + nightclub: Nattklubb + nursery: Førskole + nursing_home: Pleiehjem + office: Kontor + park: Park + parking: Parkeringsplass + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Tilbedelsesplass + police: Politi + post_box: Postboks + post_office: Postkontor + preschool: Førskole + prison: Fengsel + pub: Pub + public_building: Offentlig bygning + public_market: Offentlig marked + reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de + recycling: Resirkuleringspunkt + restaurant: Restaurant + retirement_home: Gamlehjem + sauna: Sauna + school: Skole + shelter: Tilfluktsrom + shop: Butikk + shopping: Handel + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus + social_club: Sosial klubb + social_facility: Sosialtjeneste + studio: Studio + supermarket: Supermarked + swimming_pool: Svømmebasseng + taxi: Drosje + telephone: Offentlig telefon + theatre: Teater + toilets: Toaletter + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Vareautomat + veterinary: Veterinærklinikk + village_hall: Forsamlingshus + waste_basket: Søppelkasse + wifi: WiFi-tilgangspunkt + WLAN: TrÃ¥dløs internettilgang + youth_centre: Ungdomssenter + boundary: + administrative: Administrativ grense + census: Folketellingsgrense + national_park: Nasjonalpark + protected_area: Verna omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + "yes": Bygning + emergency: + fire_hydrant: Brannhydrant + phone: Nødtelefon + highway: + bridleway: Ridevei + bus_guideway: Ledet bussfelt + bus_stop: Busstopp + byway: Stikkvei + construction: Motorvei under konstruksjon + cycleway: Sykkelsti + emergency_access_point: Nødtilgangspunkt + footway: Gangsti + ford: Vadested + living_street: Gatetun + milestone: Milepæl + minor: Mindre vei + motorway: Motorvei + motorway_junction: Motorveikryss + motorway_link: Vei til motorvei + path: Sti + pedestrian: Gangvei + platform: Perrong + primary: Primær vei + primary_link: Primær vei + proposed: ForeslÃ¥tt vei + raceway: Racerbane + residential: Bolig-vei + rest_area: Rasteplass + road: Vei + secondary: Sekundær vei + secondary_link: Sekundær vei + service: Tjenestevei + services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks + steps: Trapper + street_lamp: Gatelys + stile: Stige + tertiary: Tertiær vei + tertiary_link: Lokalvei + track: Sti + trail: Sti + trunk: Hovedvei + trunk_link: Hovedvei + unclassified: Uklassifisert vei + unsurfaced: Vei uten dekke + historic: + archaeological_site: Arkeologisk plass + battlefield: Slagmark + boundary_stone: Grensestein + building: Bygning + castle: Slott + church: Kirke + citywalls: Bymurer + fort: Fort + house: Hus + icon: Ikon + manor: HerregÃ¥rd + memorial: Minne + mine: Gruve + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruiner + tomb: Grav + tower: TÃ¥rn + wayside_cross: Veikant kors + wayside_shrine: Veikant alter + wreck: Vrak + landuse: + allotments: Kolonihager + basin: ElveomrÃ¥de + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + conservation: Fredet + construction: Kontruksjon + farm: GÃ¥rd + farmland: Jordbruksland + farmyard: GÃ¥rdstun + forest: Skog + garages: Garasjer + grass: Gress + greenfield: Ikke-utviklet omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Landfylling + meadow: Eng + military: Militært omrÃ¥de + mine: Gruve + orchard: Frukthage + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + piste: Løype + quarry: Steinbrudd + railway: Jernbane + recreation_ground: Idrettsplass + reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Magasinvannskille + residential: BoligomrÃ¥de + retail: Detaljsalg + road: VeiomrÃ¥de + village_green: landsbypark + vineyard: VingÃ¥rd + wetland: VÃ¥tland + wood: Skog + leisure: + beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn + common: Allmenning + fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Treningsstudio + garden: Hage + golf_course: Golfbane + ice_rink: Skøytebane + marina: BÃ¥thavn + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Sportsarena + playground: Lekeplass + recreation_ground: Idrettsplass + sauna: Sauna + slipway: Slipp + sports_centre: Sportssenter + stadium: Stadion + swimming_pool: Svømmebaseng + track: Løpebane + water_park: Vannpark + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: + bay: Bukt + beach: Strand + cape: Nes + cave_entrance: Huleinngang + channel: Kanal + cliff: Klippe + crater: Krater + dune: Sanddyne + feature: Egenskap + fell: Fjellskrent + fjord: Fjord + forest: Skog + geyser: Geysir + glacier: Isbre + heath: Vidde + hill: Ås + island: Øy + land: Land + marsh: Sump + moor: Myr + mud: Gjørme + peak: Topp + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Rygg + river: Elv + rock: Stein + scree: Ur + scrub: Kratt + shoal: Grunning + spring: Kilde + stone: Stein + strait: Stred + tree: Tre + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vann + wetland: VÃ¥tmark + wetlands: VÃ¥tland + wood: Skog + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Bemanningsfirma + estate_agent: Eiendomsmegler + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikke-statlig kontor + telecommunication: Telekommunikasjonskontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + airport: Flyplass + city: By + country: Land + county: Fylke + farm: GÃ¥rd + hamlet: Grend + house: Hus + houses: Hus + island: Øy + islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bosted + locality: Plass + moor: Myr + municipality: Kommune + neighbourhood: Naboskap + postcode: Postnummer + region: OmrÃ¥de + sea: Hav + state: Delstat + subdivision: Underavdeling + suburb: Forstad + town: Tettsted + unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de + village: Landsby + railway: + abandoned: Forlatt jernbane + construction: Jernbane under konstruksjon + disused: Nedlagt jernbane + disused_station: Nedlagt jernbanestasjon + funicular: Kabelbane + halt: Togstopp + historic_station: Historisk jernbanestasjon + junction: Jernbanekryss + level_crossing: Planovergang + light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane + monorail: Enskinnebane + narrow_gauge: Smalspor jernbane + platform: Jernbaneperrong + preserved: Bevart jernbane + proposed: ForeslÃ¥tt jernbane + spur: Jernbaneforgrening + station: Jernbanestasjon + stop: Jernbaneknutepunkt + subway: T-banestasjon + subway_entrance: T-baneinngang + switch: Sporveksel + tram: Sporvei + tram_stop: Trikkestopp + yard: Skiftetomt + shop: + alcohol: Utenfor lisens + antiques: Antikviteter + art: Kunstbutikk + bakery: Bakeri + beauty: Skjønnhetssalong + beverages: Drikkevarerbutikk + bicycle: Sykkelbutikk + books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning + butcher: Slakter + car: Bilbutikk + car_parts: Bildeler + car_repair: Bilverksted + carpet: Teppebutikk + charity: Veldedighetsbutikk + chemist: Kjemiker + clothes: Klesbutikk + computer: Databutikk + confectionery: Konditori + convenience: Nærbutikk + copyshop: Kopieringsbutikk + cosmetics: Kosmetikkforretning + deli: Delikatessebutikk + department_store: Varehus + discount: Tilbudsbutikk + doityourself: Gjør-det-selv + dry_cleaning: Renseri + electronics: Elektronikkforretning + estate_agent: Eiendomsmegler + farm: GÃ¥rdsbutikk + fashion: Motebutikk + fish: Fiskebutikk + florist: Blomsterbutikk + food: Matbutikk + funeral_directors: Begravelsesforretning + furniture: Møbler + gallery: Galleri + garden_centre: Hagesenter + general: Landhandel + gift: Gavebutikk + greengrocer: Grønnsakshandel + grocery: Dagligvarebutikk + hairdresser: Frisør + hardware: Jernvarehandel + hifi: Hi-Fi + insurance: Forsikring + jewelry: Gullsmed + kiosk: Kiosk + laundry: Vaskeri + mall: Kjøpesenter + market: Marked + mobile_phone: Mobiltelefonbutikk + motorcycle: Motorsykkelbutikk + music: Musikkbutikk + newsagent: NyhetsbyrÃ¥ + optician: Optiker + organic: Organisk matbutikk + outdoor: Utendørs butikk + pet: Dyrebutikk + pharmacy: Apotek + photo: Fotobutikk + salon: Salong + second_hand: Bruktbutikk + shoes: Skobutikk + shopping_centre: Kjøpesenter + sports: Sportsbutikk + stationery: Papirbutikk + supermarket: Supermarked + tailor: Skredder + toys: Lekebutikk + travel_agency: ReisebyrÃ¥ + video: Videobutikk + wine: Utenfor lisens + "yes": Butikk + tourism: + alpine_hut: Fjellhytte + artwork: Kunstverk + attraction: Attraksjon + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Hytte + camp_site: Teltplass + caravan_site: Campingplass + chalet: Fjellhytte + guest_house: Gjestehus + hostel: Vandrerhjem + hotel: Hotell + information: Informasjon + lean_to: Lenne inntil + motel: Motell + museum: Museum + picnic_site: Piknikplass + theme_park: Fornøyelsespark + valley: Dal + viewpoint: Utsiktspunkt + zoo: Dyrepark + tunnel: + culvert: Kulvert + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag + boatyard: BÃ¥than + canal: Kanal + connector: Vannveiforbindelse + dam: Demning + derelict_canal: Nedlagt kanal + ditch: Grøft + dock: Dokk + drain: Avløp + lock: Sluse + lock_gate: Sluseport + mineral_spring: Mineralkilde + mooring: Fortøyning + rapids: Stryk + river: Elv + riverbank: Elvebredd + stream: Strøm + wadi: Elveleie + waterfall: Foss + water_point: Vannpunkt + weir: Overløpskant \ + admin_levels: + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: OmrÃ¥degrense + level6: Fylkesgrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense + description: + title: + osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Posisjon fra GeoNames + types: + cities: Byer + towns: SmÃ¥byer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultat funnet + more_results: Flere resultat + distance: + one: omtrent 1 km + zero: mindre enn 1 km + other: omtrent %{count} km + direction: + south_west: sørvest + south: sør + south_east: sørøst + east: øst + north_east: nordøst + north: nord + north_west: nordvest + west: vest + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse + logout: Logg ut + log_in: Logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging + sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering + edit: Rediger + history: Historikk + export: Eksporter + data: Data + export_data: Eksporter data + gps_traces: GPS-spor + gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor + user_diaries: Brukerdagbok + user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok + edit_with: Rediger med %{editor} + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, + og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. + intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto + partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL VR-senteret + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnere + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt + vedlikeholdsarbeid utføres. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig + vedlikeholdsarbeid. + donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for + maskinvareoppgraderinger). + help: Hjelp + about: Om + copyright: Opphavsrett + community: Samfunnet + community_blogs: Fellesskapsblogger + community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet + foundation: Stiftelse + foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen + make_a_donation: + title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon + text: Doner + learn_more: Lær mer + more: Mer + license_page: + foreign: + title: Om denne oversettelsen + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne siden + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + intro_1_html: |- + OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. + Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere + resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske + teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under + Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien + er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne + siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til + lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) + foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved + Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, + og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i + hjørnet pÃ¥ kartet. + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finn ut mer + more_1_html: |2- + Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske + FAQ-en + more_2_html: |- + Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer + ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet + fra:' + contributors_at_html: |- + Østerrike: Inneholder data fra + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National + Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneholder data hentet fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneholder data hentet fra + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief + Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt + brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden + med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er + lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ + vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ + nettsiden. + welcome_page: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. + NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. + Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. + whats_on_the_map: + title: Hva finnes pÃ¥ kartet + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer + med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier + og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige + verden som du er interessert i. + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), + objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig + beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra + andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig + tillatelse. + basic_terms: + title: Grunnleggende termer + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som + kan være nyttig. + editor_html: En editor er et program eller en nettside som + kan brukes til Ã¥ redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en + restaurant eller et tre. + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en + vei, elv, innsjø eller en bygning. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller + strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. + questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. + FÃ¥ hjelp her. + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid + til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: + . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. + Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller av + innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett + for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. + help_page: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, stille + eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. + about_page: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere + used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og + maskinvareenheter' + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter + og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse + annet, over hele verdien. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. + Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god + for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + open_data_title: Åpne data + open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for + alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis + du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere + resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett + og lisenssiden for detaljer.' + partners_title: Partnere + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} + eller svare på %{replyurl} + message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' + had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}. + befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Hei, + your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din + with_description: med beskrivelse + and_the_tags: 'og følgende merkelapper:' + and_no_tags: og ingen merkelapper. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' + more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå + det + more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' + loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige + punkter. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Hei der! + created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}. + confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom + fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen + din:' + welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger + så du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse' + email_confirm_plain: + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. + email_confirm_html: + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord' + lost_password_plain: + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet + for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. + click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet. + lost_password_html: + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for + OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. + click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet + ditt. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruker + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad + som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er + interessert i' + your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert + på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert + på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}. + message: + inbox: + title: Innboks + my_inbox: Min innboks + outbox: utboks + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ny melding' + other: '%{count} nye meldinger' + old_messages: + one: '%{count} gammel melding' + other: '%{count} gamle meldinger' + from: Fra + subject: Emne + date: Dato + no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i + kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + message_summary: + unread_button: Marker som ulest + read_button: Marker som lest + reply_button: Svar + delete_button: Slett + new: + title: Send melding + send_message_to: Send en ny melding til %{name} + subject: Emne + body: Kropp + send_button: Send + back_to_inbox: Tilbake til innboks + message_sent: Melding sendt + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før + du prøver å sende flere. + no_such_message: + title: Ingen melding funnet + heading: Ingen melding funnet + body: Det er ingen melding med den ID-en. + outbox: + title: Utboks + my_inbox: Min %{inbox_link} + inbox: innboks + outbox: utboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldinger + to: Til + subject: Emne + date: Dato + no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart + people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + reply: + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare + på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare. + read: + title: Les melding + from: Fra + subject: Emne + date: Dato + reply_button: Svar + unread_button: Marker som ulest + back: Tilbake + to: Til + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble + ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. + sent_message_summary: + delete_button: Slett + mark: + as_read: Melding markert som lest + as_unread: Melding markert som ulest + delete: + deleted: Melding slettet + site: + index: + js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått + av JavaScript. + js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene. + permalink: Permanent lenke + shortlink: Kort lenke + createnote: Legg til en merknad + license: + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens + remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert + edit: + not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige. + not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. + Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brukerside + anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. + flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, + Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste + ned Flash Player fra Adobe.com. Flere + andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, + må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i + live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre + i Potlatch 2, må du klikke lagre.) + id_not_configured: iD er ikke satt opp + no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig + for denne egenskapen. + sidebar: + search_results: Søkeresultater + close: Lukk + search: + search: Søk + where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon. + submit_text: Gå + key: + table: + entry: + motorway: Motorvei + trunk: Hovedvei + primary: Primær vei + secondary: Sekundær vei + unclassified: Uklassifisert vei + unsurfaced: Vei uten dekke + track: Spor + byway: Stikkvei + bridleway: Ridevei + cycleway: Sykkelvei + footway: Gangvei + rail: Jernbane + subway: Undergrunnsbane + tram: + - Bybane + - trikk + cable: + - Kabelvogn + - stolheis + runway: + - Flystripe + - taksebane + apron: + - terminal + - terminal + admin: Administrativ grense + forest: Skog + wood: Ved + golf: Golfbane + park: Park + resident: Boligområde + tourist: Turistattraksjon + common: + - Vanlig + - eng + retail: Detaljsalgområde + industrial: Industriområde + commercial: Kommersielt område + heathland: Heilandskap + lake: + - Innsjø + - reservoar + farm: Gård + brownfield: Tidligere industriområde + cemetery: Gravplass + allotments: Kolonihager + pitch: Sportsarena + centre: Sportssenter + reserve: Naturreservat + military: Militært område + school: + - Skole + - universitet + building: Viktig bygning + station: Jernbanestasjon + summit: + - Topp + - fjelltopp + tunnel: Streket kant = tunnel + bridge: Sort kant = bru + private: Privat tilgang + permissive: Betinget tilgang + destination: Destinasjonstilgang + construction: Veier under konstruksjon + richtext_area: + edit: Rediger + preview: Forhåndsvisning + markdown_help: + title_html: Tolket med Markdown + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usortert liste + ordered: Sortert liste + first: Første punkt + second: Andre punkt + link: Lenke + text: Tekst + image: Bilde + alt: Alternativ tekst + url: URL + trace: + visibility: + private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) + public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) + trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte + punkter med tidsstempel) + create: + upload_trace: Last opp GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. + Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når + det er gjort. + edit: + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} + filename: 'Filnavn:' + download: last ned + uploaded_at: 'Lastet opp:' + points: 'Punkter:' + start_coord: 'Startkoordinat:' + map: kart + edit: rediger + owner: 'Eier:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' + tags_help: kommaseparert + save_button: Lagre endringer + visibility: 'Synlighet:' + visibility_help: hva betyr dette? + trace_form: + upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' + tags_help: kommaseparert + visibility: 'Synlighet:' + visibility_help: hva betyr dette? + upload_button: Last opp + help: Hjelp + trace_header: + upload_trace: Last opp et GPS-spor + see_all_traces: Se alle spor + see_your_traces: Se alle dine spor + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette + bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for + andre brukere. + other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la + disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer + køa for andre brukere. + trace_optionals: + tags: Merkelapper + view: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} + pending: VENTER + filename: 'Filnavn:' + download: last ned + uploaded: 'Lastet opp:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' + map: kart + edit: rediger + owner: 'Eier:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' + none: Ingen + edit_track: Rediger dette sporet + delete_track: Slett dette sporet + trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! + visibility: 'Synlighet:' + trace_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + older: Eldre spor + newer: Nyere spor + trace: + pending: VENTER + count_points: '%{count} punkter' + ago: '%{time_in_words_ago} siden' + more: mer + trace_details: Vis detaljer for spor + view_map: Vis kart + edit: rediger + edit_map: Rediger kart + public: OFFENTLIG + identifiable: IDENTIFISERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + by: av + in: i + map: kart + list: + public_traces: Offentlig GPS-spor + your_traces: Dine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor + tagged_with: merket med %{tags} + empty_html: Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor + eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden. + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet + make_public: + made_public: Spor gjort offentlig + offline_warning: + message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. + offline: + heading: GPX-lagring er utilgjengelig + message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig + for øyeblikket. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spor + description: + description_with_count: + one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX-fil fra %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler + i nettleseren din før du fortsetter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga. + setup_user_auth: + blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne + ut mer. + need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på + nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, + men du må lese dem. + oauth: + oauthorize: + title: Autoriser tilgang til din konto + request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. + Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge + så mange eller få du vil. + allow_to: 'Gi programmet lov til å:' + allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine. + allow_write_prefs: endre innstillingene dine. + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. + oauthorize_success: + title: Autoriseringsforespørsel tillatt + allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. + verification: Verifikasjonskoden er %{code}. + oauthorize_failure: + title: Mislykket forespørsel om autorisering + denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto. + invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. + revoke: + flash: Du slettet nøkkelen for %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registrer en ny applikasjon + submit: Registrer + edit: + title: Rediger ditt programvare + submit: Rediger + show: + title: OAuth-detaljer for %{app_name} + key: 'Forbrukernøkkel:' + secret: 'Forbrukerhemmelighet:' + url: 'URL for forespørelsnøkkel:' + access_url: URL for tilgangensnøkkel + authorize_url: 'Godkjenn URL:' + support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer. + edit: Rediger detaljer + delete: Slett klient + confirm: Er du sikker? + requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:' + allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. + index: + title: Mine OAuth-detaljer + my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner + list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:' + application: Applikasjonsnavn + issued_at: Utstedt + revoke: Tilbakekall! + my_apps: Mine klientapplikasjoner + no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? + Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler + til denne tjenesten. + registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:' + register_new: Registrer din applikasjon + form: + name: Navn + required: Påkrevet + url: URL til hovedapplikasjonen + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støtte-URL + requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:' + allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. + not_found: + sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en. + create: + flash: Vellykket registrering av informasjonen + update: + flash: Oppdaterte klientinformasjonen + destroy: + flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen + user: + login: + title: Logg inn + heading: Logg inn + email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:' + password: 'Passord:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Husk meg:' + lost password link: Mistet passordet ditt? + login_button: Logg inn + register now: Registrer deg nå + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet + og passordet ditt:' + with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:' + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto. + create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. + no account: Har du ikke en konto? + account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka + i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be + om en ny bekreftelsesepost. + account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig + aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis + du ønsker å diskutere dette. + auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen + openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør + openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert + openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID + openid_providers: + openid: + title: Logg inn med OpenID + alt: Logg inn med en OpenID-URL + google: + title: Logg inn med Google + alt: Logg inn med en Google OpenID + yahoo: + title: Logg inn med Yahoo + alt: Logg inn med en Yahoo OpenID + wordpress: + title: Logg inn med Wordpress + alt: Logg inn med en Wordpress OpenID + aol: + title: Logg inn med AOL + alt: Logg inn med en AOL OpenID + logout: + title: Logg ut + heading: Logg ut fra OpenStreetMap + logout_button: Logg ut + lost_password: + title: Glemt passord + heading: Glemt passord? + email address: 'E-postadresse:' + new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil + sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at + du kan tilbakestille det snart. + notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager. + reset_password: + title: Nullstill passord + heading: Nullstill passord for %{user} + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' + reset: Nullstill passord + flash changed: Ditt passord er endret. + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en + konto for deg automatisk. + contact_webmaster: Kontakt webmaster + for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som + mulig. + about: + header: Gratis og redigerbar + html: |- +

I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.

+

Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.

+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' + not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre + dette senere i innstillingene. + openid: '%{logo} OpenID:' + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' + use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn + openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy + eller en tjener kan fortsatt kreve et. + openid association: |- +

Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.

+ + continue: Registrer deg + terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. + For mer informasjon, se denne wiki-siden . + terms: + title: Bidragsytervilkår + heading: Bidragsytervilkårene + read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte + at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende + bidrag. + consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for + å være i public domain + consider_pd_why: hva er dette? + guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig + lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' + agree: Jeg godkjenner + decline: Avslå + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye + bidragsytervilkårene for å fortsette. + legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' + legale_names: + france: Frankrike + italy: Italia + rest_of_world: Resten av verden + no_such_user: + title: Ingen bruker funnet + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + view: + my diary: Min dagbok + new diary entry: ny dagbokoppføring + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknader + my messages: Mine meldinger + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillinger + my comments: Mine kommentarer + oauth settings: oauth-innstillinger + blocks on me: Mine blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Redigeringer + traces: Spor + notes: Kartmerknader + remove as friend: Fjern venn + add as friend: Legg til venn + mapper since: 'Bruker siden:' + ago: (%{time_in_words_ago} siden) + ct status: 'Bidragsyters vilkår:' + ct undecided: Usikker + ct declined: Avslått + ct accepted: Akseptert %{ago} siden + latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Opprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' + description: Beskrivelse + user location: Brukerens posisjon + if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se + andre brukere i nærheten. + settings_link_text: innstillinger + your friends: Dine venner + no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + nearby users: Andre nærliggende brukere + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + område ennå. + role: + administrator: Denne brukeren er en administrator + moderator: Denne brukeren er en moderator + grant: + administrator: Gi administrator-tilgang + moderator: Gi moderator-tilgang + revoke: + administrator: Fjern administrator-tilgang + moderator: fjern moderator-tilgang + block_history: mottatte blokkeringer + moderator_history: tildelte blokkeringer + comments: Kommentarer + create_block: blokker denne brukeren + activate_user: aktiver denne brukeren + deactivate_user: deaktiver denne brukeren + confirm_user: bekreft denne brukeren + hide_user: skjul denne brukeren + unhide_user: stopp å skjule denne brukeren + delete_user: slett denne brukeren + confirm: Bekreft + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + popup: + your location: Din posisjon + nearby mapper: Bruker i nærheten + friend: Venn + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine innstillinger + current email address: 'Nåværende e-postadresse:' + new email address: 'Ny e-postadresse:' + email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' + openid: + openid: 'OpenID:' + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hva er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende + deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden + overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. + ( Finn ut hvorfor + ). + contributor terms: + heading: 'Bidragsytervilkår:' + agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene + not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene. + review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se + igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene. + agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være + offentlig eiendom (Public Domain). + link text: hva er dette? + profile description: 'Profilbeskrivelse:' + preferred languages: 'Foretrukne språk:' + preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + image: 'Bilde:' + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link text: hva er dette? + new image: Legg til et bilde + keep image: Behold gjeldende bilde + delete image: Fjern gjeldende bilde + replace image: Erstatt gjeldende bilde + image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) + home location: 'Hjemmeposisjon:' + no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' + update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet? + save changes button: Lagre endringer + make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig + return to profile: Returner til profil + flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten + din for å bekrefte din epostadresse. + flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. + confirm: + heading: Sjekk e-posten din! + introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan + du begynne å lage kartene. + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din. + button: Bekreft + already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. + unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, klikk her + confirm_resend: + success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du + bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker + et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har + hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. + failure: Fant ikke brukeren %{name}. + confirm_email: + heading: Bekreft endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse. + button: Bekreft + success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. + failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. + set_home: + flash success: Hjemmeposisjon lagret + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. + make_friend: + heading: Legg til %{user} som en venn? + button: Legg til som venn + success: '%{name} er nå din venn!' + failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. + already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som en venn? + button: Fjern venn + success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' + not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' + filter: + not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det. + list: + title: Brukere + heading: Brukere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}' + confirm: Bekreft valgte brukere + hide: Skjul valgte brukere + empty: Ingen samsvarende brukere funnet + suspended: + title: Konto stengt + heading: Konto stengt + webmaster: webmaster + body: |- +

+ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet. +

+

+ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke + administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_block: + model: + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. + non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} + heading: Oppretter blokkering av %{name} + reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig + som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen + blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + submit: Opprett blokkering + tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + back: Vis alle blokkeringer + edit: + title: Endrer blokkering av %{name} + heading: Endrer blokkering av %{name} + reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og + rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at + ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + submit: Oppdater blokkering + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + filter: + block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi + dem rimelig med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du + blokkerer dem. + flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} + past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? + revoke: Tilbakekall! + flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: Årsak for blokkering + status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_past: Sluttet %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttet %{time} siden + status: Status + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + reason: 'Årsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringer + revoker: 'Tilbakekaller:' + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + note: + description: + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden + reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket + i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Full merknad + mine: + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bilde vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside + view_larger_map: Vis større kart + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + map: + zoom: + in: Zoom inn + out: Zoom ut + locate: + title: Vis min posisjon + popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytere + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata + notes: + new: + intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad + som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon + fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + edit_help: Flytt kartet og zoom inn på et sted du vil redigere, og klikk så her. + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer å vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges +...