vor
+ hidden_commented_by_html: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user}
%{when}
+ commented_by_html: Kommentar von %{user} %{when}
changesetxml: Ãnderungssatz-XML
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
@@ -186,94 +361,102 @@ de:
still_open: Der Ãnderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
sobald der Ãnderungssatz geschlossen ist.
node:
- title: 'Knoten: %{name}'
- history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}'
+ title_html: 'Knoten: %{name}'
+ history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
way:
- title: 'Linie: %{name}'
- history_title: 'Chronik der Linie: %{name}'
+ title_html: 'Weg: %{name}'
+ history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
nodes: Knoten
- also_part_of:
- one: Teil der Linie %{related_ways}
- other: Teil der Linien %{related_ways}
+ nodes_count:
+ one: ein Knoten
+ other: '%{count} Knoten'
+ also_part_of_html:
+ one: Teil des Wegs %{related_ways}
+ other: Teile der Wege %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Chronik der Relation: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
members: Mitglieder
+ members_count:
+ one: 1 Mitglied
+ other: '%{count} Mitglieder'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
type:
node: Knoten
- way: Linie
+ way: Weg
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
not_found:
+ title: Nicht gefunden
sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
type:
- node: Der Knoten
- way: Die Linie
+ node: Knoten
+ way: Weg
relation: Die Relation
changeset: Der Ãnderungssatz
note: Hinweis
timeout:
- sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID
- %{id} abzurufen.
+ title: Zeitüberschreitungsfehler
+ sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
type:
- node: den Knoten
- way: die Linie
+ node: Knoten
+ way: Weg
relation: die Relation
changeset: den Ãnderungssatz
note: Hinweis
redacted:
- redaction: Redigierung %{id}
- message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden,
- da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.'
+ redaction: Schwärzung %{id}
+ message_html: 'Die Version %{version} dieses %{type} kann nicht angezeigt werden,
+ weil hier etwas geschwärzt wurde. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
type:
node: s Knotens
- way: r Linie
+ way: s Weges
relation: r Relation
start_rjs:
- feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam
- machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
+ feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen kann deinen Browser langsamer
+ machen oder einfrieren. Sollen diese Daten wirklich angezeigt werden?
load_data: Daten laden
loading: Lade â¦
tag_details:
- tags: Attribute
+ tags: Tags
wiki_link:
key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
+ colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
note:
- title: 'Kartenfehler: %{id}'
- new_note: Neuer Kartenfehler
+ title: 'Hinweis: %{id}'
+ new_note: Neuer Hinweis
description: Beschreibung
- open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
- closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
- hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
- open_by: Erstellt von %{user} vor %{when}
- open_by_anonymous: Erstellt von Anonym vor %{when}
- commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when}
- commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym vor
- %{when}
- closed_by: Erledigt von %{user} vor %{when}
- closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym vor %{when}
- reopened_by: Reaktiviert von %{user} vor %{when}
- reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym vor
- %{when}
- hidden_by: Versteckt von %{user} vor %{when}
+ open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
+ closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
+ hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+ opened_by_html: Erstellt von %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym %{when}
+ commented_by_html: Kommentar von %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym %{when}
+ closed_by_html: Erledigt von %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym %{when}
+ reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym %{when}
+ hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{when}
+ report: Diesen Hinweis melden
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
- nearby: Objekte in der Nähe
+ nearby: Benachbarte Objekte
enclosing: UmschlieÃende Objekte
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
next: Nächste »
- previous: â¹ Vorherige
+ previous: « Vorherige
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (keine Bearbeitungen)
@@ -284,10 +467,10 @@ de:
user: Benutzer
comment: Kommentar
area: Bereich
- list:
+ index:
title: Ãnderungssätze
title_user: Ãnderungssätze von %{user}
- title_friend: Ãnderungssätze meiner Freunde
+ title_friend: Ãnderungssätze von meinen Freunden
title_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
empty: Keine Ãnderungssätze gefunden.
empty_area: Keine Ãnderungssätze in diesem Bereich.
@@ -297,21 +480,27 @@ de:
no_more_user: Keine weiteren Ãnderungssätze von diesem Benutzer.
load_more: Mehr laden
timeout:
- sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Ãnderungssätze
- abzurufen.
- rss:
- title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Ãnderungssatz
- title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id}
+ sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Ãnderungssätze abzurufen.
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id} von
%{author}
- commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
- commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
- full: Vollständige Diskussion
- diary_entry:
+ commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+ comments:
+ comment: 'Neuer Kommentar zum Ãnderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
+ index:
+ title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Ãnderungssatz
+ title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Ãnderungssätze, die du angefordert
+ hast, für den Abruf zu lang.
+ diary_entries:
new:
- title: Neuer Blog-Eintrag
- publish_button: Veröffentlichen
- list:
+ title: Neuer Blogeintrag
+ form:
+ location: Ort
+ use_map_link: Karte benutzen
+ index:
title: Benutzer-Blogs
title_friends: Blogs deiner Freunde
title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
@@ -319,28 +508,20 @@ de:
in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
new: Neuer Blog-Eintrag
new_title: Blogeintrag erstellen
- no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+ my_diary: Mein Blog
+ no_entries: Keine Blogeinträge
recent_entries: Neueste Einträge
older_entries: Ãltere
newer_entries: Neuere
edit:
- title: Eintrag bearbeiten
- subject: 'Betreff:'
- body: 'Text:'
- language: 'Sprache:'
- location: 'Ort:'
- latitude: 'Breitengrad:'
- longitude: 'Längengrad:'
- use_map_link: Ort auf Karte auswählen
- save_button: Speichern
+ title: Blog-Eintrag bearbeiten
marker_text: Ort des Blogeintrags
- view:
+ show:
title: Blog von %{user} | %{title}
user_title: Blog von %{user}
leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
login: Anmelden
- save_button: Speichern
no_such_entry:
title: Blogeintrag nicht gefunden
heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
@@ -348,20 +529,25 @@ de:
finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
Link gefolgt.
diary_entry:
- posted_by: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+ posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+ updated_at_html: Letzte Aktualisierung am %{updated}
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
- reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+ reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
comment_count:
one: '%{count} Kommentar'
zero: Keine Kommentare
other: '%{count} Kommentare'
edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+ unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
confirm: Bestätigen
+ report: Diesen Eintrag melden
diary_comment:
- comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+ unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen
confirm: Bestätigen
+ report: Diesen Kommentar melden
location:
location: 'Ort:'
view: Anzeigen
@@ -381,20 +567,31 @@ de:
post: Blogeintrag
when: Zeitpunkt
comment: Kommentar
- ago: vor %{ago}
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ãltere Kommentare
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
+ button: Als Freund hinzufügen
+ success: '%{name} ist nun dein Freund!'
+ failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+ already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+ remove_friend:
+ heading: Freund %{user} entfernen?
+ button: Freund entfernen
+ success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
+ not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Suchergebnisse von Internal
- ca_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.CA
- osm_nominatim: Ergebnisse von OpenStreetMap
+ latlon_html: Suchergebnisse von Internal
+ ca_postcode_html: Suchergebnisse von Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Ergebnisse von OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Suchergebnisse von GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von OpenStreetMap
+ geonames_html: Suchergebnisse von GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Ergebnisse von GeoNames
+ geonames_reverse_html: Ergebnisse von GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -402,10 +599,12 @@ de:
chair_lift: Sessellift
drag_lift: Schlepplift
gondola: Gondelbahn
+ magic_carpet: Teppichlift
platter: Skilift
pylon: Mast
station: Gondelstation
t-bar: Schlepplift
+ "yes": Seilbahn
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
airstrip: Startbahn
@@ -414,11 +613,15 @@ de:
hangar: Flugzeughalle
helipad: Hubschrauberlandeplatz
holding_position: Haltestelle
+ navigationaid: Luftfahrt-Navigationshilfe
parking_position: Parkplatz
runway: Start- und Landebahn
+ taxilane: Taxispur
taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal
+ windsock: Windsack
amenity:
+ animal_boarding: Tierpension
animal_shelter: Tierheim
arts_centre: Kunstzentrum
atm: Geldautomat
@@ -428,7 +631,9 @@ de:
bench: Bank
bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
bicycle_rental: Fahrradverleih
+ bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
biergarten: Biergarten
+ blood_bank: Blutbank
boat_rental: Bootsverleih
brothel: Bordell
bureau_de_change: Wechselstube
@@ -445,6 +650,7 @@ de:
clock: Uhr
college: Hochschule
community_centre: Gemeinschaftszentrum
+ conference_centre: Konferenzzentrum
courthouse: Gericht
crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt
@@ -452,6 +658,7 @@ de:
drinking_water: Trinkwasser
driving_school: Fahrschule
embassy: Botschaft
+ events_venue: Veranstaltungszentrum
fast_food: Schnellimbiss
ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
fire_station: Feuerwehr
@@ -464,36 +671,42 @@ de:
hospital: Krankenhaus
hunting_stand: Hochstand
ice_cream: Eisdiele
+ internet_cafe: Internet Café
kindergarten: Kindergarten
+ language_school: Sprachschule
library: Bücherei
+ loading_dock: Laderampe
+ love_hotel: Liebeshotel
marketplace: Marktplatz
+ mobile_money_agent: Mobiler Geldagent
monastery: Kloster
+ money_transfer: Geldtransfer
motorcycle_parking: Motorradparkplatz
+ music_school: Musikschule
nightclub: Nachtklub
nursing_home: Altersheim
- office: Büro
parking: Parkplatz
parking_entrance: Parkeinfahrt
parking_space: Stellplatz
+ payment_terminal: Bezahlterminal
pharmacy: Apotheke
place_of_worship: Andachtsstätte
police: Polizei
post_box: Briefkasten
post_office: Postamt
- preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
pub: Kneipe
+ public_bath: Ãffentliches Bad
+ public_bookcase: Ãffentlicher Bücherschrank
public_building: Ãffentliches Gebäude
+ ranger_station: Rangerstation
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Altersheim
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
school: Schule
shelter: Unterstand
- shop: Geschäft
shower: Dusche
social_centre: Sozialzentrum
- social_club: Social Club
social_facility: Soziale Einrichtung
studio: Studio
swimming_pool: Schwimmbecken
@@ -502,19 +715,27 @@ de:
theatre: Theater
toilets: WC
townhall: Rathaus
+ training: Trainingseinrichtung
university: Universität
+ vehicle_inspection: Fahrzeuginspektion
vending_machine: Selbstbedienungsautomat
veterinary: Tierarzt
village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung
+ waste_dump_site: Mülldeponie
+ watering_place: Tränke
water_point: Wasseranschluss
- youth_centre: Jugendzentrum
+ weighbridge: Fahrzeugwaage
+ "yes": Einrichtung
boundary:
+ aboriginal_lands: Reservate
administrative: Verwaltungsgrenze
census: Grenze des Volkszählungsgebiets
national_park: Nationalpark
+ political: Wahlbezirk
protected_area: Schutzgebiet
+ "yes": Grenze
bridge:
aqueduct: Aquädukt
boardwalk: Strandpromenade
@@ -523,24 +744,94 @@ de:
viaduct: Viadukt
"yes": Brücke
building:
+ apartment: Wohnung
+ apartments: Mehrfamilienhaus
+ barn: Scheune
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Blockhütte
+ chapel: Kapelle
+ church: Kirchgebäude
+ civic: Ãffentliches Gebäude
+ college: Hochschulgebäude
+ commercial: Gewerbegebäude
+ construction: Gebäude im Bau
+ detached: Freistehendes Einfamilienhaus
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ duplex: Doppelhaus
+ farm: Bauernhaus
+ farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude
+ garage: Garage
+ garages: Garagengebäude
+ greenhouse: Gewächshaus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Krankenhausgebäude
+ hotel: Hotelgebäude
+ house: Einfamilienhaus
+ houseboat: Hausboot
+ hut: Hütte
+ industrial: Industriegebäude
+ kindergarten: Kindergartengebäude
+ manufacture: Fabrikgebäude
+ office: Bürogebäude
+ public: Ãffentliches Gebäude
+ residential: Wohngebäude
+ retail: Einzelhandelsgebäude
+ roof: Dach
+ ruins: Verfallenes Gebäude
+ school: Schulgebäude
+ semidetached_house: Doppelhaushälfte
+ service: Betriebsgebäude
+ shed: Schuppen
+ stable: Stall
+ static_caravan: Wohnwagen
+ temple: Tempelgebäude
+ terrace: Reihenhaus
+ train_station: Bahnhofsgebäude
+ university: Universitätsgebäude
+ warehouse: Lagerhaus
"yes": Gebäude
+ club:
+ scout: Pfadfinderlager
+ sport: Sportverein
+ "yes": Verein
craft:
+ beekeper: Imker
+ blacksmith: Schmied
brewery: Brauerei
carpenter: Zimmermann
+ caterer: Caterer
+ confectionery: SüÃwarengeschäft
+ dressmaker: Damenschneider
electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronik-Reparaturdienst
gardener: Gärtner
+ glaziery: Glaserei
+ handicraft: Kunstgewerbe
+ hvac: Anlagenbau
+ metal_construction: Metallbau
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Klempner
+ roofer: Zimmermann
+ sawmill: Sägemühle
shoemaker: Schuhmacher
+ stonemason: Steinmetz
tailor: Schneider
+ window_construction: Fensterbauer
+ winery: Weingut
"yes": Handwerksgeschäft
emergency:
+ access_point: Zugangspunkt
ambulance_station: Rettungswache
assembly_point: Sammelplatz
defibrillator: Defibrillator
+ fire_xtinguisher: Feuerlöscher
+ fire_water_pond: Löschwasserteich
landing_site: Notlandeplatz
+ life_ring: Rettungsring
phone: Notrufsäule
+ siren: Sirene
+ suction_point: Löschwasser-Saugstelle
water_tank: Notwasserbehälter
"yes": Notfall
highway:
@@ -553,6 +844,7 @@ de:
cycleway: Radweg
elevator: Lift
emergency_access_point: Notrufpunkt
+ emergency_bay: Nothaltebucht
footway: FuÃweg
ford: Furt
give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
@@ -562,7 +854,7 @@ de:
motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
motorway_link: Autobahnauffahrt
passing_place: Ausweichstelle
- path: Pfad (Wanderweg)
+ path: Pfad
pedestrian: FuÃgängerzone
platform: Bahnsteig
primary: BundesstraÃe
@@ -583,37 +875,45 @@ de:
tertiary: HauptstraÃe
tertiary_link: HauptstraÃe-Auffahrt
track: Feldweg
+ traffic_mirror: Verkehrsspiegel
traffic_signals: Lichtzeichenanlage
- trail: Pfad
+ trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
trunk: SchnellstraÃe
trunk_link: SchnellstraÃenauffahrt
turning_loop: Wendeschleife
unclassified: StraÃe
"yes": StraÃe
historic:
+ aircraft: Historisches Flugzeug
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+ bomb_crater: Bombentrichter
battlefield: Schlachtfeld
boundary_stone: Grenzstein
building: Historisches Gebäude
bunker: Bunker
+ cannon: Historische Kanone
castle: Schloss
+ charcoal_pile: Historischer Meilerplatz
church: Kirche
city_gate: Stadttor
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
heritage: Denkmalgeschützt
+ hollow_way: Hohlweg
house: Historisches Haus
- icon: Symbol
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
+ milestone: Historischer Meilenstein
mine: Mine
mine_shaft: Grubenschacht
monument: Monument
+ railway: Historische Zugstrecke
roman_road: RömerstraÃe
ruins: Ruine
stone: Findling
tomb: Grabstätte
tower: Historischer Turm
+ wayside_chapel: Wegkapelle
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Bildstock
wreck: Schiffswrack
@@ -622,6 +922,7 @@ de:
"yes": Kreuzung
landuse:
allotments: Kleingärten
+ aquaculture: Aquakultur
basin: Becken
brownfield: Brachland
cemetery: Friedhof
@@ -633,7 +934,7 @@ de:
farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
forest: Wald
garages: Garagen
- grass: Wiese
+ grass: Gras
greenfield: unerschlossenes Bauland
industrial: Industriegebiet
landfill: Deponie
@@ -641,21 +942,28 @@ de:
military: Militärgebiet
mine: Mine
orchard: Obstplantage
+ plant_nursery: Baumschule
quarry: Steinbruch
railway: Bahngelände
recreation_ground: Erholungsgebiet
+ religious: Gelände mit religiöser Nutzung
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
residential: Siedlung
retail: Einzelhandel
- road: StraÃenfläche
village_green: Dorfwiese (brit.)
vineyard: Weinberg
"yes": Bodennutzung
leisure:
+ adult_gaming_centre: Automatencasino
+ amusement_arcade: Spielhalle
+ bandstand: Musikpavillon
beach_resort: Strandbad
bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+ bleachers: Sitzreihen
+ bowling_alley: Bowlingbahn
common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+ dance: Tanzsaal
dog_park: Hundepark
firepit: Feuerstelle
fishing: Fischereigrund
@@ -668,7 +976,9 @@ de:
marina: Sporthafen
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
+ outdoor_seating: AuÃenbestuhlung
park: Park
+ picnic_table: Picknicktisch
pitch: Spielfeld
playground: Spielplatz
recreation_ground: Erholungsgebiet
@@ -683,13 +993,21 @@ de:
"yes": Freizeit
man_made:
adit: Stollen
+ advertising: AuÃenwerbung
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lawinenschutz
beacon: Leuchtturm
+ beam: Balken
beehive: Bienenstock
breakwater: Hafendamm
bridge: Brücke
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Steinmännchen
chimney: Schornstein
+ clearcut: Abholzung
+ communications_tower: Funkturm
crane: Kran
+ cross: Kreuz
dolphin: Dalben
dyke: Deich
embankment: Böschung
@@ -698,6 +1016,7 @@ de:
groyne: Buhne
kiln: Brennofen
lighthouse: Leuchtturm
+ manhole: Einstiegsöffnung
mast: Mast
mine: Bergwerk
mineshaft: Grubenschacht
@@ -705,12 +1024,20 @@ de:
petroleum_well: Erdölquelle
pier: Pfeiler
pipeline: Rohrleitung
+ pumping_station: Pumpwerk
+ reservoir_covered: Wasserhochbehälter
silo: Speicher
+ snow_cannon: Schneekanone
+ snow_fence: Schneezaun
storage_tank: Lagertank
+ street_cabinet: StraÃenverteiler
surveillance: Ãberwachung
+ telescope: Teleskop
tower: Turm
+ utility_pole: Leitungsmast
wastewater_plant: Kläranlage
watermill: Wassermühle
+ water_tap: Wasserhahn
water_tower: Wasserturm
water_well: Brunnen
water_works: Wasserwerk
@@ -721,10 +1048,13 @@ de:
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrollpunkt
+ trench: Schützengraben
"yes": Militär
mountain_pass:
"yes": Gebirgspass
natural:
+ bare_rock: Fels
bay: Bucht
beach: Strand
cape: Kap
@@ -737,9 +1067,10 @@ de:
forest: Wald
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
- grassland: Wiese
+ grassland: Grasland
heath: Heide
hill: Hügel
+ hot_spring: HeiÃe Quelle
island: Insel
land: Land
marsh: Marsch
@@ -763,20 +1094,31 @@ de:
water: Wasser
wetland: Feuchtgebiet
wood: Wald
+ "yes": Landschaftsform
office:
accountant: Buchhaltungsbüro
administrative: Verwaltung
+ advertising_agency: Werbeagentur
architect: Architekt
- association: Gesellschaft
+ association: Verband
company: Unternehmen
+ diplomatic: Diplomatische Vertretung
educational_institution: Bildungseinrichtung
employment_agency: Arbeitsamt
+ energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
estate_agent: Immobilienhändler
+ financial: Finanzamt
government: Amt
insurance: Versicherungsbüro
it: IT-Büro
lawyer: Rechtsanwalt
+ logistics: Logistikbüro
+ newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
ngo: NGO
+ notary: Notar
+ religion: Religiöses Amt
+ research: Forschungs- und Entwicklungsbüro
+ tax_advisor: Steuerberater
telecommunication: Telekommunikationsbüro
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
@@ -796,6 +1138,7 @@ de:
locality: Flur
municipality: Gemeinde
neighbourhood: Wohngegend
+ plot: Grundstück
postcode: Postleitzahl
quarter: Stadtviertel
region: Region
@@ -805,7 +1148,6 @@ de:
subdivision: Vorort
suburb: Stadtteil
town: Stadt
- unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
village: Dorf
"yes": Ort
railway:
@@ -831,16 +1173,23 @@ de:
switch: Weiche
tram: StraÃenbahn
tram_stop: Haltestelle
+ yard: Rangierbahnhof
shop:
+ agrarian: Agrargeschäft
alcohol: Spirituosenladen
antiques: Antiquitätengeschäft
+ appliance: Haushaltsgeräteladen
art: Kunstladen
+ baby_goods: Babywaren
+ bag: Taschengeschäft
bakery: Bäckerei
+ bathroom_furnishing: Badstudio
beauty: Schönheitssalon
+ bed: Bettenstudio
beverages: Getränkemarkt
bicycle: Fahrradgeschäft
- bookmaker: Buchmacher
- books: Buchgeschäft
+ bookmaker: Wettbüro
+ books: Buchhandlung
boutique: Boutique
butcher: Metzgerei
car: Autohaus
@@ -848,65 +1197,90 @@ de:
car_repair: Autowerkstatt
carpet: Teppichladen
charity: Wohltätigkeitsladen
+ cheese: Käseladen
chemist: Drogerie
+ chocolate: Schokolade
clothes: Bekleidungsgeschäft
+ coffee: Kaffeegeschäft
computer: Computergeschäft
- confectionery: Konditorei
+ confectionery: SüÃwarenladen
convenience: Nachbarschaftsladen
copyshop: Copyshop
cosmetics: Parfümerie
+ craft: Künstler- und Bastelbedarf
+ curtain: Geschäft für Vorhänge
+ dairy: Milchladen
deli: Feinkostladen
department_store: Kaufhaus
discount: Diskontladen
doityourself: Baumarkt
dry_cleaning: Textilreinigung
+ e-cigarette: Geschäft für E-Zigaretten
electronics: Elektronikgeschäft
+ erotic: Erotikgeschäft
estate_agent: Immobilienhändler
+ fabric: Stoffgeschäft
farm: Hofladen
fashion: Modegeschäft
- fish: Fischereiladen
+ fishing: Angelgeschäft
florist: Blumengeschäft
food: Lebensmittelladen
+ frame: Bilderrahmengeschäft
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
- gallery: Galerie
garden_centre: Gartenzentrum
+ gas: Gasflaschenladen
general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
grocery: Lebensmittelladen
hairdresser: Frisör
hardware: Eisenwarenhändler
+ health_food: Naturkostladen
+ hearing_aids: Hörgeräte
+ herbalist: Kräuterhandel
hifi: Elektroshop
houseware: Hauswarenladen
+ ice_cream: Eisdiele
interior_decoration: Innenausstattung
jewelry: Juwelier
kiosk: Kiosk
kitchen: Küchengeschäft
laundry: Wäscherei
+ locksmith: Schlüsseldienst
lottery: Lottoannahmestelle
mall: Einkaufszentrum
- market: Markt
massage: Masseur
+ medical_supply: Sanitätsbedarf
mobile_phone: Handygeschäft
+ money_lender: Geldleihe
motorcycle: Motorradgeschäft
+ motorcycle_repair: Motorradwerkstatt
music: Musikladen
+ musical_instrument: Musikinstrumente
newsagent: Zeitungsladen
+ nutrition_supplements: Nahrungsergänzungsmittel
optician: Optiker
organic: Bio-Laden
outdoor: Outdoor-Ausrüster
paint: Lackiererei
+ pastry: Konditorei
pawnbroker: Pfandleiher
+ perfumery: Parfümerie
pet: Tierhandlung
- pharmacy: Apotheke
+ pet_grooming: Hundefriseur
photo: Fotoladen
seafood: Meeresfrüchte
second_hand: Second-Hand-Geschäft
+ sewing: Nähzubehörgeschäft
shoes: Schuhgeschäft
sports: Sportgeschäft
stationery: Schreibwarenladen
+ storage_rental: Mietlager
supermarket: Supermarkt
tailor: Schneiderei
+ tattoo: Tätowierer
+ tea: Teeladen
ticket: Ticketladen
tobacco: Tabakladen
toys: Spielwarengeschäft
@@ -915,6 +1289,8 @@ de:
vacant: Leerstehendes Geschäft
variety_store: Billigladen
video: Videothek
+ video_games: Videospielladen
+ wholesale: GroÃhandel
wine: Vinothek
"yes": Geschäft
tourism:
@@ -924,6 +1300,7 @@ de:
attraction: Sehenswürdigkeit
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hütte
+ camp_pitch: Campingplatz
camp_site: Campingplatz
caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
chalet: Chalet
@@ -937,6 +1314,7 @@ de:
picnic_site: Picknickplatz
theme_park: Freizeitpark
viewpoint: Aussichtspunkt
+ wilderness_hut: Schutzhütte
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Gebäudedurchgang
@@ -963,17 +1341,15 @@ de:
"yes": WasserstraÃe
admin_levels:
level2: Staatsgrenze
+ level3: Regionsgrenze
level4: Landesgrenze
level5: Regionsgrenze
level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+ level7: Gemeindegrenze
level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
level9: Stadtteilgrenze
level10: Nachbarschaftsgrenze
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lage von OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Lage von GeoNames
+ level11: Nachbarschaftsgrenze
types:
cities: GroÃstädte
towns: Städte
@@ -981,6 +1357,110 @@ de:
results:
no_results: Keine Ergebnisse gefunden
more_results: Mehr Treffer
+ issues:
+ index:
+ title: Probleme
+ select_status: Status auswählen
+ select_type: Typ auswählen
+ select_last_updated_by: Auswahl zuletzt aktualisiert von
+ reported_user: Gemeldeter Benutzer
+ not_updated: Nicht aktualisiert
+ search: Suchen
+ search_guidance: 'Probleme durchsuchen:'
+ user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden
+ issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden
+ status: Status
+ reports: Meldungen
+ last_updated: Zuletzt aktualisiert
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} von %{user}
+ link_to_reports: Meldungen ansehen
+ reports_count:
+ one: Eine Meldung
+ other: '%{count} Meldungen'
+ reported_item: Gemeldetes Objekt
+ states:
+ ignored: Ignoriert
+ open: Offen
+ resolved: Erledigt
+ update:
+ new_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+ successful_update: Deine Meldung wurde erfolgreich aktualisiert
+ provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
+ show:
+ title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Keine Meldungen
+ one: Eine Meldung
+ other: '%{count} Meldungen'
+ report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime}
+ last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime}
+ last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
+ resolve: Erledigen
+ ignore: Ignorieren
+ reopen: Erneut öffnen
+ reports_of_this_issue: Meldungen dieses Problems
+ read_reports: Meldungen lesen
+ new_reports: Neue Meldungen
+ other_issues_against_this_user: Weitere Probleme gegen diesen Benutzer
+ no_other_issues: Keine weiteren Probleme gegen diesen Benutzer.
+ comments_on_this_issue: Kommentare zu diesem Problem
+ resolve:
+ resolved: Der Problemstatus wurde auf âErledigtâ geändert
+ ignore:
+ ignored: Der Problemstatus wurde auf âIgnoriertâ geändert
+ reopen:
+ reopened: Der Problemstatus wurde auf âOffenâ geändert
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar von %{user_link} erstellt am %{comment_created_at}
+ reassign_param: Problem erneut zuweisen?
+ reports:
+ reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} bei %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
+ note: Hinweis Nr. %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} melden'
+ missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
+ disclaimer:
+ intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
+ sicher, dass:'
+ not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler
+ ist.
+ unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder
+ nicht lösen
+ resolve_with_user: Du hast bereits versucht, das Problem mit dem zuständigen
+ Benutzer zu lösen.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dieser Blogeintrag ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieser Blogeintrag ist obszön/anstöÃig
+ threat_label: Dieser Blogeintrag enthält eine Drohung
+ other_label: Andere
+ diary_comment:
+ spam_label: Dieser Blogkommentar ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieser Blogkommentar ist obszön/anstöÃig
+ threat_label: Dieser Blogkommentar enthält eine Drohung
+ other_label: Andere
+ user:
+ spam_label: Dieses Benutzerprofil ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieses Benutzerprofil ist obszön/anstöÃig
+ threat_label: Dieses Benutzerprofil enthält eine Drohung
+ vandal_label: Dieser Benutzer ist ein Vandale
+ other_label: Andere
+ note:
+ spam_label: Dieser Hinweis ist Spam
+ personal_label: Dieser Hinweis enthält persönliche Daten
+ abusive_label: Dieser Hinweis ist beleidigend
+ other_label: Andere
+ create:
+ successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+ provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@@ -997,6 +1477,7 @@ de:
edit: Bearbeiten
history: Chronik
export: Export
+ issues: Probleme
data: Daten
export_data: Daten exportieren
gps_traces: GPS-Tracks
@@ -1009,12 +1490,12 @@ de:
intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
- partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} und weiteren %{partners}
+ hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark} und anderen %{partners}
unterstützt.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: dem Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partnern
+ tou: Nutzungsbedingungen
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
@@ -1034,43 +1515,56 @@ de:
text: Spenden
learn_more: Mehr erfahren
more: Mehr
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
kommentiert:'
- footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
- oder direkt beantworten %{replyurl}.
+ header_html: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema
+ %{subject} kommentiert:'
+ footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+ oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
+ footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren
+ %{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden.
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
%{subject} gesendet:'
- footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
- antworten
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem
+ Betreff %{subject} gesendet:'
+ footer: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter
+ %{replyurl} antworten
+ footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
+ unter %{replyurl} antworten
+ friendship_notification:
hi: Hallo %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+ see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
- gpx_notification:
- greeting: Hallo,
- your_gpx_file: Deine GPX-Datei
- with_description: mit der Beschreibung
- and_the_tags: 'und folgenden Tags:'
- and_no_tags: und ohne Tags.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
- failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
- more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden
- werden können
- more_info_2: 'finden sich hier:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
- loaded_successfully: |-
- %{trace_points} von
- %{possible_points} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
+ befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+ mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+ mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
+ gpx_failure:
+ hi: Hallo %{to_user},
+ failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+ more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
+ vermieden werden können finden sich in %{url}
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
+ gpx_success:
+ hi: Hallo %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
+ other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
+ geladen.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
@@ -1082,32 +1576,18 @@ de:
Informationen, um anzufangen.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
- email_confirm_plain:
greeting: Hallo,
hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
zu â%{new_address}â ändern.
click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
Link unten.
- email_confirm_html:
- greeting: Hallo,
- hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url}
- zu %{new_address} ändern.
- click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
- Link unten
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
- lost_password_plain:
greeting: Hallo,
hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
zurückzusetzen.
- lost_password_html:
- greeting: Hallo,
- hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
- OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
- click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
- zurückzusetzen.
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonymer Benutzer
greeting: Hallo,
@@ -1118,8 +1598,13 @@ de:
an dem du interessiert bist'
your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe
von %{place} kommentiert.'
+ your_note_html: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der
+ Nähe von %{place} kommentiert.'
commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert
+ hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe
+ von %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
gelöst'
@@ -1127,17 +1612,26 @@ de:
an dem du interessiert bist'
your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von
%{place} gelöst.'
+ your_note_html: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe
+ von %{place} gelöst.'
commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hat ein Problem/Thema gelöst, zu dem Du
+ kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
interessiert bist, reaktiviert'
your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
reaktiviert.'
+ your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+ reaktiviert.'
commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+ den du kommentiert hattest, reaktivert.'
details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+ details_html: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hallo %{to_user},
greeting: Hallo,
@@ -1146,17 +1640,24 @@ de:
diskutiert'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Ãnderungssatz kommentiert,
an dem du interessiert bist'
- your_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionsbeitrag zu einem
- deiner Ãnderungssätze, erstellt am %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionbeitrag zu einem
- Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
- am %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionsbeitrag um %{time}
+ zu einem deiner Ãnderungssätze'
+ your_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} zu einem deiner Ãnderungssätze
+ einen Diskussionsbeitrag hinterlassen'
+ commented_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionbeitrag um %{time}
+ zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} einen Diskussionsbeitrag
+ zu einem von dir beobachteten Ãnderungssatz von %{changeset_author} hinterlassen'
partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung â%{changeset_comment}â
+ partial_changeset_with_comment_html: mit der Bemerkung â%{changeset_comment}â
partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
details: Weitere Details über den Ãnderungssatz können gefunden werden unter
%{url}.
+ details_html: Weitere Details über den Ãnderungssatz findest Du unter %{url}.
unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Ãnderungssatz abzubestellen,
besuche %{url} und klicke auf âAbmeldenâ.
+ unsubscribe_html: Um Aktualisierungen an diesem Ãnderungssatz abzubestellen,
+ besuche %{url} und klicke auf âAbmeldenâ.
messages:
inbox:
title: Posteingang
@@ -1172,7 +1673,7 @@ de:
from: Absender
subject: Betreff
date: Datum
- no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+ no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
message_summary:
@@ -1182,11 +1683,11 @@ de:
destroy_button: Löschen
new:
title: Nachricht senden
- send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
+ send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
subject: Betreff
body: Text
- send_button: Senden
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ create:
message_sent: Nachricht gesendet
limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte
etwas, bevor du weitere versendest.
@@ -1196,7 +1697,7 @@ de:
body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
outbox:
title: Gesendet
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Posteingang
outbox: Gesendet
messages:
@@ -1205,8 +1706,8 @@ de:
to: An
subject: Betreff
date: Datum
- no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
- Kontakt aufnehmen?
+ no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
+ mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
reply:
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
@@ -1232,12 +1733,30 @@ de:
as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
destroy:
destroyed: Nachricht gelöscht
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Geparst mit kramdown
+ headings: Ãberschriften
+ heading: Ãberschrift
+ subheading: Zwischenüberschrift
+ unordered: Unsortierte Liste
+ ordered: Sortiere Liste
+ first: Erstes Element
+ second: Zweites Element
+ link: Link
+ text: Text
+ image: Bild
+ alt: Alternativer Text
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Bearbeiten
+ preview: Vorschau
site:
about:
next: Nächste
copyright_html: ©OpenStreetMap
Mitwirkende
- used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere
- Geräte zur Verfügung'
+ used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
+ andere Geräte zur Verfügung'
lede_text: |-
OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
@@ -1264,14 +1783,13 @@ de:
der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise
- legal_html: |-
+ legal_1_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der OpenStreetMap Foundation (OSMF)
- für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
- ist Thema unserer
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
âAcceptable Use Policiesâ
- und unserer Datenschutzrichtlinie.
-
+ und unserer Datenschutzrichtlinie geregelt.
+ legal_2_html: |-
Bitte kontaktiere die OSMF,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
@@ -1280,12 +1798,12 @@ de:
copyright:
foreign:
title: Ãber diese Ãbersetzung
- text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Ãbersetzung
+ html: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Ãbersetzung
und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maÃgebend.
english_link: dem englischsprachigen Original
native:
title: Ãber diese Seite
- text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+ html: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen
beenden und %{mapping_link}.
@@ -1307,16 +1825,15 @@ de:
Der vollständige Lizenztext ist unter
Lizenz
einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
- intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
- sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz âNamensnennung
- â Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA) verfügbar.
+ intro_3_1_html: Unsere Dokumentation ist unter der ''Creative-Commons''-Lizenz
+ âNamensnennung
+ â Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
ist
credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises â© OpenStreetMap-Mitwirkendeâ.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
- verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
- Kartografie gemäà CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
+ verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf
www.openstreetmap.org/copyright verlinkst.
Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
@@ -1324,7 +1841,12 @@ de:
deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
dem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im “Standardstil” auf www.openstreetmap.org
+ sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
+ von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Wenn Sie diese
+ Kacheln verwenden, verwenden Sie bitte \ndie folgende Zuschreibung: \n“Basiskarte
+ und Daten von OpenStreetMap und OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_4_html: |-
Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
Zum Beispiel:
attribution_example:
@@ -1349,6 +1871,8 @@ de:
BY AT), des Landes
Vorarlberg und des Landes Tirol (lizenziert
gemäà CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz).'
+ contributors_au_html: 'Australien: Enthält Daten zu Siedlungen,
+ die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.'
contributors_ca_html: 'Kanada: Enthält Daten von GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec
(© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography
@@ -1370,11 +1894,16 @@ de:
Vermessungs- und Kartierungsbehörde sowie dem
Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung
(öffentliche Informationen von Slowenien).
+ contributors_es_html: |-
+ Spanien: Enthält Daten des
+ spanischen nationalen geografischen Instituts (IGN) und
+ nationalen kartografischen Systems (SCNE),
+ lizenziert zur Weiterverwendung unter CC BY 4.0.
contributors_za_html: 'Südafrika: Enthält Daten von Chief Directorate: National Geo-Spatial Information,
Staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
contributors_gb_html: 'Vereinigtes Königreich: Enthält Daten
- des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
+ des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010-19.'
contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf der
Seite über die Mitwirkenden im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
@@ -1391,7 +1920,7 @@ de:
OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
bitte über unser Verfahren
zum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem
- Onlineformular.
+ Onlineformular.
trademarks_title_html: Markenzeichen
trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und âState of the Mapâ sind
eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen
@@ -1409,23 +1938,11 @@ de:
ist.
edit:
not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
- not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen
- auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page}
- tun.
+ not_public_description_html: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine
+ Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner
+ %{user_page} tun.
user_page_link: Einstellungsseite
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
- flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
- zu benutzen. Lade den Flash Player
- von Adobe.com herunter. Einige
- andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
- potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
- in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die
- Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
- wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Ãnderungen. (Du solltest in
- Potlatch 2 âspeichernâ klicken.)
id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
die für diese Funktion notwendig sind.
@@ -1438,9 +1955,9 @@ de:
map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
embeddable_html: HTML zum Einbinden
licence: Lizenz
- export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
- der Open Data Commons
- Open Database Lizenz (ODbL) lizenziert.
+ export_details_html: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind
+ unter der Open Data
+ Commons Open Database Lizenz (ODbL) lizenziert.
too_large:
advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
@@ -1503,7 +2020,7 @@ de:
und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
welcome:
url: /welcome
- title: Willkommen bei OSM
+ title: Willkommen bei OpenStreetMap
description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
abdeckt.
beginners_guide:
@@ -1512,7 +2029,7 @@ de:
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Hilfe Forum
description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
mailing_lists:
title: Mailinglisten
@@ -1530,10 +2047,24 @@ de:
title: Zu OSM wechseln
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Für Organisationen
+ description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
+ heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: OpenStreetMap Wiki
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
+ potlatch:
+ removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung
+ des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die
+ Nutzung im Browser verfügbar.
+ desktop_html: Wenn du Potlatch weiternutzen möchtest kannst du die Desktopanwendung
+ für Mac und Windows hier Herunterladen.
+ id_html: Alternativ können Sie Ihren Standardeditor auf iD einstellen, der in
+ Ihrem Webbrowser wie zuvor Potlatch ausgeführt wird. Ãnderen
+ Sie hier Ihre Benutzereinstellungen.
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
close: SchlieÃen
@@ -1543,7 +2074,7 @@ de:
get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
from: Von
to: Nach
- where_am_i: Wo ist das?
+ where_am_i: Wo ist dies?
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
submit_text: Los
reverse_directions_text: Richtungen umkehren
@@ -1617,23 +2148,6 @@ de:
bicycle_shop: Fahrradladen
bicycle_parking: Fahrradparkplatz
toilets: Toiletten
- richtext_area:
- edit: Bearbeiten
- preview: Vorschau
- markdown_help:
- title_html: Interpretiert mit Markdown
- headings: Ãberschriften
- heading: Ãberschrift
- subheading: Zwischenüberschrift
- unordered: Aufzählung
- ordered: Nummerierte Liste
- first: Erstes Element
- second: Zweites Element
- link: Link
- text: Text
- image: Bild
- alt: Alt-Text
- url: URL
welcome:
title: Willkommen!
introduction_html: |-
@@ -1675,7 +2189,7 @@ de:
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
- Erhalte hier Hilfe.
+ Erhalte Hilfe hier. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? Ãberprüfe unsere Willkommensseite.
start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
add_a_note:
title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
@@ -1698,46 +2212,33 @@ de:
sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
new:
upload_trace: GPS-Track hochladen
- upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
- description: 'Beschreibung:'
- tags: 'Tags:'
- tags_help: durch Komma getrennt
- visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was bedeutet das?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Hochladen
help: Hilfe
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
create:
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
anschlieÃend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+ upload_failed: Leider ist der GPX-Upload fehlgeschlagen. Ein Administrator wurde
+ über diesen Fehler benachrichtigt. Bitte versuche es erneut.
traces_waiting:
one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
edit:
+ cancel: Abbrechen
title: Track %{name} bearbeiten
heading: Track %{name} bearbeiten
- filename: 'Dateiname:'
- download: herunterladen
- uploaded_at: 'Hochgeladen am:'
- points: 'Punkte:'
- start_coord: 'Startkoordinate:'
- map: Karte
- edit: bearbeiten
- owner: 'Besitzer:'
- description: 'Beschreibung:'
- tags: 'Tags:'
- tags_help: durch Komma getrennt
- save_button: Speichern
- visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was bedeutet das?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: Track aktualisiert
trace_optionals:
tags: Tags
- view:
+ show:
title: Track %{name} ansehen
heading: Track %{name} ansehen
pending: WARTEND
@@ -1746,14 +2247,15 @@ de:
uploaded: 'Hochgeladen:'
points: 'Punkte:'
start_coordinates: 'Startkoordinate:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: Karte
edit: bearbeiten
owner: 'Besitzer:'
description: 'Beschreibung:'
tags: 'Tags:'
none: Keine
- edit_track: Diesen Track bearbeiten
- delete_track: Diesen Track löschen
+ edit_trace: Diesen Track bearbeiten
+ delete_trace: Diesen Track löschen
trace_not_found: Track nicht gefunden!
visibility: 'Sichtbarkeit:'
confirm_delete: Diesen Track löschen?
@@ -1763,8 +2265,9 @@ de:
newer: Neuere Tracks
trace:
pending: WARTEND
- count_points: '%{count} Punkte'
- ago: vor %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: Ein Punkt
+ other: '%{count} Punkte'
more: Details
trace_details: Details des Tracks anzeigen
view_map: Karte anzeigen
@@ -1777,7 +2280,7 @@ de:
by: von
in: in
map: Karte
- list:
+ index:
public_traces: Ãffentliche GPS-Tracks
my_traces: Meine GPS-Tracks
public_traces_from: Ãffentliche GPS-Tracks von %{user}
@@ -1789,7 +2292,7 @@ de:
upload_trace: Lade einen Track hoch
see_all_traces: Alle Tracks ansehen
see_my_traces: Meine Tracks ansehen
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
make_public:
made_public: Track (öffentlich)
@@ -1807,11 +2310,12 @@ de:
other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
description_without_count: GPX-Datei von %{user}
application:
+ permission_denied: Du hast keine Berechtigung, um auf diese Aktion zuzugreifen.
require_cookies:
cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
Cookies, bevor du fortfährst.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website.
Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
@@ -1823,7 +2327,7 @@ de:
oauth:
authorize:
title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
- request_access: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
+ request_access_html: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
%{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
gewähren:'
@@ -1838,7 +2342,8 @@ de:
grant_access: Zugriff gewähren
authorize_success:
title: Autorisierungsanfrage genehmigt
- allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
+ allowed_html: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name}
+ gewährt.
verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
authorize_failure:
title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
@@ -1851,10 +2356,8 @@ de:
oauth_clients:
new:
title: Eine neue Anwendung registrieren
- submit: Registrieren
edit:
title: Anwendung bearbeiten
- submit: Bearbeiten
show:
title: OAuth-Details für %{app_name}
key: 'Schlüssel:'
@@ -1867,14 +2370,6 @@ de:
delete: Client löschen
confirm: Bist du sicher?
requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
- allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
- allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
- allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde
- einzutragen.
- allow_write_api: Die Karte zu ändern.
- allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
- allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
- allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
index:
title: Meine OAuth-Details
my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
@@ -1883,24 +2378,13 @@ de:
issued_at: Ausgestellt am
revoke: Widerrufen!
my_apps: Meine Client-Anwendungen
- no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
+ no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
musst du sie hier registrieren.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
register_new: Anwendung registrieren
form:
- name: Name
- required: erforderlich
- url: Applikations-URL
- callback_url: Callback-URL
- support_url: Support-URL
requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
- allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
- allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
- allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
- allow_write_api: Die Karte zu ändern.
- allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
- allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
- allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
not_found:
sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
create:
@@ -1909,13 +2393,13 @@ de:
flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
destroy:
flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
- user:
+ users:
login:
title: Anmelden
heading: Anmelden
email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
password: 'Passwort:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Anmeldedaten merken
lost password link: Passwort vergessen?
login_button: Anmelden
@@ -1983,8 +2467,6 @@ de:
reset_password:
title: Passwort zurücksetzen
heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
- password: 'Passwort:'
- confirm password: 'Passwort bestätigen:'
reset: Passwort zurücksetzen
flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
@@ -1993,7 +2475,7 @@ de:
title: Registrieren
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
leider nicht möglich.
- contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster,
+ contact_webmaster_html: Bitte kontaktiere den Webmaster,
um ein Benutzerkonto zu bekommen. â Wir werden die Anfrage möglichst schnell
bearbeiten.
about:
@@ -2002,21 +2484,12 @@ de:
Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.
Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.
Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.
- license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
- Bedingungen
- für Mitwirkende zustimmen.
email address: 'E-Mail-Adresse:'
confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
- not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
- unsere Datenschutzrichtlinie für
- weitere Informationen.
display name: 'Benutzername:'
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
- password: 'Passwort:'
- confirm password: 'Passwort bestätigen:'
use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
@@ -2026,19 +2499,31 @@ de:
terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen
Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest
du auf dieser Wikiseite.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Bedingungen für Mitwirkende
- heading: Bedingungen für Mitwirkende
- read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann
- auf die Schaltfläche âAkzeptierenâ, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen
- für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+ title: Bedingungen
+ heading: Bedingungen
+ heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
+ read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
+ unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
+ klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+ contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
+ deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
+ read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen
+ zu
+ tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Website und andere
+ Infrastruktur die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte auf
+ den Link, lese den Text und stimme dann zu.
+ read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
- guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
- verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle
- Ãbersetzungen'
- agree: Akzeptieren
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
+ eine verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle Ãbersetzungen'
+ continue: Weiter
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
decline: Ablehnen
you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
@@ -2053,7 +2538,7 @@ de:
body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
deleted: gelöscht
- view:
+ show:
my diary: Mein Blog
new diary entry: Neuer Blogeintrag
my edits: Meine Ãnderungen
@@ -2074,20 +2559,18 @@ de:
remove as friend: Freund entfernen
add as friend: Freund hinzufügen
mapper since: 'Mapper seit:'
- ago: (%{time_in_words_ago} her)
ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
ct undecided: Unentschlossen
ct declined: Abgelehnt
- ct accepted: '%{ago} akzeptiert'
- latest edit: 'Letzte Ãnderung %{ago}:'
+ latest edit: 'Letzte Ãnderung (%{ago}):'
email address: 'E-Mail-Adresse:'
created from: 'erstellt aus:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spam-Bewertung:'
description: Beschreibung
user location: Standort des Benutzers
- if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer
- in der Nähe anzeigen zu können.
+ if_set_location_html: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um
+ Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
settings_link_text: Einstellungen
my friends: Meine Freunde
no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
@@ -2120,6 +2603,7 @@ de:
friends_diaries: Blogs deiner Freunde
nearby_changesets: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
+ report: Diesen Benutzer melden
popup:
your location: Standort
nearby mapper: Mapper in der Nähe
@@ -2127,15 +2611,13 @@ de:
account:
title: Benutzerkonto bearbeiten
my settings: Einstellungen
- current email address: 'Aktuelle E-Mail-Adresse:'
- new email address: 'Neue E-Mail-Adresse:'
- email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
- external auth: 'Externe Authentifikation:'
+ current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
+ external auth: Externe Authentifikation
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Was ist das?
public editing:
- heading: 'Karte bearbeiten (public editing):'
+ heading: Karte bearbeiten (public editing)
enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Was bedeutet das?
@@ -2144,7 +2626,7 @@ de:
disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
public editing note:
heading: Ãffentliches Bearbeiten
- text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
+ html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
@@ -2153,7 +2635,7 @@ de:
Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.
contributor terms:
- heading: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
+ heading: Bedingungen für Mitwirkende
agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
nicht zugestimmt.
@@ -2161,15 +2643,13 @@ de:
durchzulesen sowie zu akzeptieren.
agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
(unter Public Domain stellst).
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Worum handelt es sich?
- profile description: 'Profil-Beschreibung:'
- preferred languages: 'Bevorzugte Sprachen:'
- preferred editor: 'Bevorzugter Editor:'
- image: 'Bild:'
+ image: Bild
gravatar:
gravatar: Gravatar verwenden
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: Was ist das?
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
new image: Bild einfügen
@@ -2178,10 +2658,8 @@ de:
replace image: Bild austauschen
image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
am besten)
- home location: 'Standort:'
+ home location: Heimatstandort
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
- latitude: 'Breitengrad:'
- longitude: 'Längengrad:'
update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
save changes button: Ãnderungen speichern
make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
@@ -2204,8 +2682,8 @@ de:
reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, klicke
hier.
confirm_resend:
- success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
- du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.
Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
reagieren können.
@@ -2223,27 +2701,14 @@ de:
go_public:
flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
die Kartendaten bearbeiten.
- make_friend:
- heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
- button: Als Freund hinzufügen
- success: '%{name} ist nun dein Freund!'
- failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
- already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
- remove_friend:
- heading: Freund %{user} entfernen?
- button: Freund entfernen
- success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
- not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
- filter:
- not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
- list:
+ index:
title: Benutzer
heading: Benutzer
showing:
one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
other: Seite %{page} (%{first_item}â%{last_item} von %{items})
- summary: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} erstellt am %{date}'
+ summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
@@ -2251,7 +2716,7 @@ de:
title: Benutzerkonto gesperrt
heading: Benutzerkonto gesperrt
webmaster: Webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.
Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.
auth_failure:
@@ -2271,8 +2736,6 @@ de:
mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
- werden - und du bist keiner.
not_a_role: Der String â%{role}â bezeichnet keine gültige Rolle.
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
@@ -2306,33 +2769,20 @@ de:
back: Zurück zur Ãbersicht
new:
title: Sperre für %{name} einrichten
- heading: Sperre für %{name} einrichten
- reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und
- sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass
- deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer
- den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen,
- die für Laien verständlich sind.
+ heading_html: Sperre für %{name} einrichten
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- submit: Sperre einrichten
tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
diese Nachrichten zu antworten.
- needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
back: Alle Sperren anzeigen
edit:
title: Sperre von %{name} bearbeiten
- heading: Sperre von %{name} bearbeiten
- reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich
- und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle
- Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden,
- die von Laien verstanden werden kann.
+ heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- submit: Sperre aktualisieren
show: Diese Sperre anzeigen
back: Alle Sperren anzeigen
- needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
filter:
block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
abgelaufen ist.
@@ -2353,36 +2803,46 @@ de:
empty: Noch nie gesperrt.
revoke:
title: Sperre für %{block_on} aufheben
- heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
+ heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
- past: Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
revoke: Aufheben
flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
- period:
- one: 1 Stunde
- other: '%{count} Stunden'
helper:
- time_future: Endet in %{time}.
+ time_future_html: Endet in %{time}.
until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
- time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
+ time_future_and_until_login_html: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
angemeldet hat.
- time_past: Endete vor %{time}
+ time_past_html: Endete %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 Stunde
+ other: '%{count} Stunden'
+ days:
+ one: 1 Tag
+ other: '%{count} Tage'
+ weeks:
+ one: 1 Woche
+ other: '%{count} Wochen'
+ months:
+ one: 1 Monat
+ other: '%{count} Monate'
+ years:
+ one: 1 Jahr
+ other: '%{count} Jahre'
blocks_on:
title: Sperren für %{name}
- heading: Liste der Sperren für %{name}
+ heading_html: Liste der Sperren für %{name}
empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.'
blocks_by:
title: Sperre durch %{name}
- heading: Liste der Sperren durch %{name}
+ heading_html: Liste der Sperren durch %{name}
empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.'
show:
title: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
- heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
- time_future: Endet in %{time}
- time_past: Geendet vor %{time}
+ heading_html: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
created: Erstellt
- ago: vor %{time}
status: Status
show: anzeigen
edit: Bearbeiten
@@ -2408,37 +2868,15 @@ de:
next: Nächste »
previous: « Vorige
notes:
- comment:
- opened_at_html: '%{when} erstellt'
- opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
- commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
- commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
- closed_at_html: '%{when} gelöst'
- closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
- reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
- reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
- rss:
- title: OpenStreetMap Hinweise
- description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler
- im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
- description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
- opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
- closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- entry:
- comment: Kommentieren
- full: Vollständiger Hinweis
- mine:
+ index:
title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
heading: Hinweise von %{user}
- subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+ subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
id: ID
creator: Ersteller
description: Hinweis
created_at: Erstellt am
last_changed: Zuletzt geändert
- ago_html: vor %{when}
javascripts:
close: SchlieÃen
share:
@@ -2453,7 +2891,7 @@ de:
custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
format: 'Format:'
scale: 'MaÃstab:'
- image_size: Bild zeigt Standardebene bei
+ image_dimensions: Das Bild zeigt die Standardebene bei %{width} x %{height}
download: Herunterladen
short_url: Kurz-URL
include_marker: Kartenmarker setzen
@@ -2473,12 +2911,19 @@ de:
out: Verkleinern
locate:
title: Aktuellen Standort anzeigen
- popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt
+ metersPopup:
+ one: Du bist weniger als 1 Meter von diesem Punkt entfernt
+ other: Du bist weniger als %{count} Meter von diesem Punkt entfernt
+ feetPopup:
+ one: Du bist weniger als 1 Fuà von diesem Punkt entfernt
+ other: Du bist weniger als %{count} Fuà von diesem Punkt entfernt
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Radfahrerkarte
transport_map: Verkehrskarte
- hot: Humanitarian
+ hot: Humanitär
+ opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
header: Kartenebenen
notes: Hinweise/Fehlermeldungen
@@ -2488,6 +2933,17 @@ de:
title: Ebenen
copyright: © OpenStreetMap-Mitwirkende
donate_link_text: Spenden
+ terms: Nutzungsbedingungen der Website
+ und API
+ cyclosm: Kachelstil von CyclOSM
+ gehostet von OpenStreetMap Frankreich
+ thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von Andy Allan
+ opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von MeMoMaps
+ hotosm: Kachelstil von Humanitarian
+ OpenStreetMap Team gehostet von OpenStreetMap
+ Frankreich
site:
edit_tooltip: Karte bearbeiten
edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
@@ -2527,13 +2983,12 @@ de:
directions:
ascend: Aufsteigend
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Fahrrad (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Fuà (OSRM)
graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fuà (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Fahrrad (MapQuest)
- mapquest_car: Auto (MapQuest)
- mapquest_foot: Fuà (MapQuest)
- osrm_car: Auto (OSRM)
descend: Absteigend
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz
@@ -2635,18 +3090,14 @@ de:
centre_map: Karte hier zentrieren
redactions:
edit:
- description: Beschreibung
heading: Redaction bearbeiten
- submit: Redaction speichern
title: Redaction bearbeiten
index:
empty: Keine Redactions.
heading: Liste der Redactions
title: Liste der Redaktionen
new:
- description: Beschreibung
heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
- submit: Redaction erstellen
title: Neue Redaction erstellen
show:
description: 'Beschreibung:'
@@ -2665,4 +3116,9 @@ de:
zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
flash: Redaction wurde gelöscht.
error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+ validations:
+ leading_whitespace: hat anführendes Leerzeichen
+ trailing_whitespace: hat anhängendes Leerzeichen
+ invalid_characters: enthält ungültige Zeichen
+ url_characters: enthält besondere URL-Zeichen (%{characters})
...