X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d3f532ed782fff6a91ab81059dc5567779d9d30d..3c5c3761583cbb8c98af1e9342bf127adbc327d3:/config/locales/cy.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 1974366ea..205b01f1a 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -43,10 +43,11 @@ cy: errors: messages: invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad ebost dilys + email_address_not_routable: nid yw'n gyrchadwy models: acl: Rhestr Rheoli Mynediad changeset: Grŵp newid - changeset_tag: Tag Grŵp newidiadau + changeset_tag: Tag Grŵp newid country: Gwlad diary_comment: Nodyn Dyddiadur diary_entry: Cofnod Dyddiadur @@ -81,7 +82,15 @@ cy: attributes: client_application: name: Enw (gofynnol) - allow_write_api: olygu'r map + url: URL y Prif Ap (Gofynnol) + callback_url: URL galw'n ôl + support_url: URL Cefnogaeth + allow_read_prefs: darllen eu dewisiadau defnyddiwr + allow_write_prefs: addasu eu dewisiadau defnyddiwr + allow_write_diary: creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau + allow_write_api: golygu'r map + allow_read_gpx: darllen eu dargopiadau GPS + allow_write_gpx: uwchlwytho dargopiadau GPS allow_write_notes: addasu nodiadau diary_comment: body: Corff @@ -94,6 +103,8 @@ cy: language_code: Iaith doorkeeper/application: name: Enw + redirect_uri: Ailgyfeirio URIs + confidential: Ap cyfrinachol? scopes: Caniatâd friend: user: Defnyddiwr @@ -120,8 +131,12 @@ cy: description: Disgrifiad report: category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad + details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol). user: + auth_provider: Darparwr Ap + auth_uid: UID Dilysu email: E-bost + email_confirmation: Cadarnhad e-bost new_email: Cyfeiriad e-bost newydd active: Gweithredol display_name: Enw defnyddiwr @@ -236,6 +251,7 @@ cy: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wicipedia api: @@ -295,6 +311,8 @@ cy: cyhoeddus all olygu data map. find_out_why: dyma pam make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus + update: + success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus. destroy: success: Cyfrif wedi'i ddileu. browse: @@ -307,7 +325,7 @@ cy: deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user} edited_ago_by_html: Golgwyd %{time_ago} gan %{user} version: Fersiwn - in_changeset: Grŵp Newid + in_changeset: Grŵp newid anonymous: dienw no_comment: (dim sylw) part_of: Rhan o @@ -325,6 +343,8 @@ cy: relation: Perthynas %{count} relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count}) comment: Sylwadau (%{count}) + hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago} changesetxml: XML grŵp newid osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -341,6 +361,13 @@ cy: title_html: 'Llwybr: %{name}' history_title_html: 'Hanes Llwybr: %{name}' nodes: Nodau + nodes_count: + zero: '%{count} nod' + one: '%{count} nod' + two: '%{count} nod' + few: '%{count} nod' + many: '%{count} nod' + other: '%{count} nod' also_part_of_html: one: rhan o'r ffordd %{related_ways} other: rhan o'r ffyrdd %{related_ways} @@ -348,6 +375,13 @@ cy: title_html: 'Perthynas: %{name}' history_title_html: 'Hanes y Perthynas: %{name}' members: Aelodau + members_count: + zero: '%{count} aelod' + one: '%{count} aelod' + two: '%{count} aelod' + few: '%{count} aelod' + many: '%{count} aelod' + other: '%{count} aelod' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} fel %{role}' type: @@ -397,6 +431,7 @@ cy: wikipedia_link: Erthygl %{page} ar Wicipedia wikimedia_commons_link: Eitem %{page} ar Gomin Wicimedia telephone_link: Galw %{phone_number} + colour_preview: Rhagolwg lliw %{colour_value} email_link: E-bost %{email} query: title: Nodweddion Ymholiad @@ -452,6 +487,7 @@ cy: nearby mapper: Mapiwr gerllaw friend: Ffrind show: + title: Fy Nashfwrdd edit_your_profile: Golygu eich proffil my friends: Fy ffrindiau no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto. @@ -497,6 +533,7 @@ cy: arni'n anghywir. diary_entry: posted_by_html: Postiwyd gan %{link_user} ar %{created} yn %{language_link} + updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf ar %{updated}. comment_link: Sylw ar y cofnod hwn reply_link: Anfon neges at yr awdur comment_count: @@ -509,10 +546,13 @@ cy: no_comments: Dim sylwadau edit_link: Golygu'r cofnod hwn hide_link: Cuddio'r cofnod hwn + unhide_link: Datguddio'r cofnod hwn confirm: Cadarnhau + report: Adrodd y cofnod hwn diary_comment: comment_from_html: Sylwadau gan %{link_user} ar %{comment_created_at} hide_link: Cuddio'r sylw hwn + unhide_link: Datguddio'r sylw hwn confirm: Cadarnhau report: Riportio'r sylw hwn location: @@ -531,6 +571,9 @@ cy: title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap comments: + heading: Sylwadau Dyddiadur %{user} + subheading_html: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user} + no_comments: Dim sylwadau dyddiadur post: Post when: Pryd comment: Sylw @@ -543,6 +586,8 @@ cy: title: Gwaharddedig internal_server_error: title: Gwall ap + not_found: + title: Heb ganfod ffeil friendships: make_friend: heading: Ychwanegu %{user} fel ffrind? @@ -568,9 +613,11 @@ cy: drag_lift: Cadair lusg gondola: Lifft Gondola magic_carpet: Lifft Carped Hud + platter: Lifft Plater pylon: Peilon station: Gorsaf Awyr t-bar: Lifft T-Bar + "yes": Awyrffordd aeroway: aerodrome: Maesawyr airstrip: Llain Codi @@ -579,8 +626,10 @@ cy: hangar: Hangar helipad: Pad Hofrennydd holding_position: Man aros + navigationaid: Cymorth Cyfeiriadu Hedfan parking_position: Lle Parcio runway: Rhedfa Awyr + taxilane: Safle Tacsis taxiway: Safle tacsi terminal: Terfynell Maes Awyr windsock: Hosan wynt @@ -642,7 +691,9 @@ cy: loading_dock: Doc Llwytho love_hotel: Gwesty Cariad marketplace: Marchnad + mobile_money_agent: Asiant Arian Symudol monastery: Mynachdy + money_transfer: Trosglwyddo Arian motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur music_school: Ysgol Gerddoriaeth nightclub: Clwb Nôs @@ -650,6 +701,7 @@ cy: parking: Parcio parking_entrance: Mynedfa Man Parcio parking_space: Man Parcio + payment_terminal: Terfynell Talu pharmacy: Fferyllfa place_of_worship: Man addoli police: Heddlu @@ -657,9 +709,13 @@ cy: post_office: Swyddfa Bost prison: Carchar pub: Tafarn + public_bath: Bath Cyhoeddus + public_bookcase: Silff Lyfrau Gyhoeddus public_building: Adeilad Cyhoeddus + ranger_station: Gorsaf Ceidwad recycling: Pwynt Ailgylchu restaurant: Bwyty + sanitary_dump_station: Gorsaf Dympio Glanweithdra school: Ysgol shelter: Cysgod shower: Cawod @@ -672,14 +728,21 @@ cy: theatre: Theatr toilets: Toiledau townhall: Neuadd y Dref + training: Cyfleuster Hyfforddi university: Prifysgol + vehicle_inspection: Archwilio Cerbydau vending_machine: Peiriant Gwerthu veterinary: Milfeddygfa village_hall: Neuadd Bentref waste_basket: Bin Sbwriel waste_disposal: Gwaredu Sbwriel + waste_dump_site: Safle Dympio Gwastraff + watering_place: Lle Dyfrhau water_point: Cyflenwad Dŵr + weighbridge: Pont Bwyso + "yes": Amwynder boundary: + aboriginal_lands: Tiroedd Brodorol administrative: Ffin Gweinyddol census: Ffin Cyfrifiad national_park: Parc Cenedlaethol @@ -688,6 +751,7 @@ cy: "yes": Ffin bridge: aqueduct: Dyfrbont + boardwalk: Rhodfa Estyll suspension: Pont Grog swing: Pont Droelli viaduct: Pont Trenau @@ -703,6 +767,8 @@ cy: civic: Adeilad Dinesig college: Adeilad Coleg commercial: Adeilad Masnachol + construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu + dormitory: Dorm farm: Ffermdy garage: Garej garages: Garejis @@ -710,6 +776,7 @@ cy: hospital: Adeilad Ysbyty hotel: Adeilad Gwesty house: TÅ· + houseboat: Cwch preswyl hut: Cwt industrial: Adeilad Diwydiannol kindergarten: Adeilad Meithrinfa @@ -720,11 +787,13 @@ cy: roof: To school: Adeilad Ysgol shed: Sied + stable: Stabl static_caravan: Carafan temple: Adeilad Teml terrace: Adeilad Teras train_station: Adeilad Gorsaf Drenau university: Adeilad Prifysgol + warehouse: Warws "yes": Adeilad club: sport: Clwb Chwaraeon @@ -734,22 +803,30 @@ cy: blacksmith: Gof brewery: Bragdy carpenter: Saer + caterer: Arlwywr + confectionery: Melysion + dressmaker: Gwneuthurwr Ffrog electrician: Trydanydd + electronics_repair: Atgyweirio Electroneg gardener: Garddwr glaziery: Glysiwr handicraft: Gwaith Llaw hvac: Crefft HVAC + metal_construction: Adeiladwr Metel painter: Peintiwr photographer: Ffotograffydd plumber: Plymar roofer: Towr shoemaker: Crydd tailor: Teiliwr + winery: Gwindy "yes": Siop Grefft emergency: + access_point: Pwynt Mynediad ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans assembly_point: Man Ymgynull defibrillator: Diffibriliwr + fire_extinguisher: Diffoddwr Tân landing_site: Man Glanio Argyfwng phone: Ffôn Argyfwng water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng @@ -794,18 +871,24 @@ cy: tertiary: Ffordd Trydyddol tertiary_link: Ffordd Trydyddol track: Trac + traffic_mirror: Drych Traffig traffic_signals: Goleuadau Traffig + trailhead: Pen Llwybr trunk: Cefnffordd trunk_link: Cefnffordd + turning_circle: Cylch Troi turning_loop: Lle Troi unclassified: Ffordd Diddosbarth "yes": Ffordd historic: + aircraft: Awyrennau Hanesyddol archaeological_site: Safle Archaeolegol + bomb_crater: Crater Bom Hanesyddol battlefield: Maes Brwydr boundary_stone: Maen Terfyn building: Adeilad Hanesyddol bunker: Byncar + cannon: Cannon Hanesyddol castle: Castell church: Eglwys city_gate: Gat y Ddinas @@ -988,12 +1071,14 @@ cy: educational_institution: Sefydliad Addysgol employment_agency: Asiantaeth Cyflogi estate_agent: Gwerthwr Tai + financial: Swyddfa Gyllid government: Swyddfa Llywodraeth insurance: Swyddfa Yswiriant it: Swyddfa TG lawyer: Cyfreithiwr newspaper: Swyddfa Bapur Newydd ngo: Swyddfa NGO + notary: Notari religion: Swyddfa Grefyddol research: Swyddfa Ymchwil tax_advisor: Cynghorydd Treth @@ -1016,6 +1101,7 @@ cy: locality: Ardal municipality: Bwrdeistref neighbourhood: Cymdogaeth + plot: Plot postcode: Cod Post quarter: Maestref region: Rhanbarth @@ -1057,9 +1143,12 @@ cy: alcohol: Siop Drwyddedig antiques: Hynafolion art: Siop Gelf + baby_goods: Nwyddau Babanod bag: Siop Bagiau bakery: Becws + bathroom_furnishing: Dodrefn Ystafell Ymolchi beauty: Siop Harddwch + bed: Cynhyrchion Dillad Gwely beverages: Siop Ddiodau bicycle: Siop Feiciau bookmaker: Llyfrwerthwr @@ -1081,6 +1170,9 @@ cy: convenience: Siop Bob-peth copyshop: Siop Argraffu cosmetics: Siop Golur + craft: Storfa Cynnyrch Crefft + curtain: Siop Lenni + dairy: Siop Laeth deli: Deli department_store: Siop Adrannol discount: Siop Ddisgownt @@ -1090,6 +1182,7 @@ cy: electronics: Siop Electroneg erotic: Siop Erotig estate_agent: Gwerthwr Tai + fabric: Siop Ddeunydd farm: Siop Fferm fashion: Siop Ffasiwn florist: Siop Flodau @@ -1125,12 +1218,16 @@ cy: paint: Siop Baent pet: Siop Anifeiliaid Anwes photo: Siop Luniau + seafood: Bwyd Môr second_hand: Siop ail-law + sewing: Siop Gwnïo shoes: Siop Esgidiau sports: Siop Chwaraeon stationery: Siop Offer Swyddfa supermarket: Archfarchnad tailor: Teiliwr + tattoo: Siop Tatŵ + tea: Siop De ticket: Siop Docynau tobacco: Siop Dybaco toys: Siop Degannau @@ -1139,6 +1236,7 @@ cy: vacant: Siop Wag video: Siop Fideos video_games: Siop Gemau Fideo + wholesale: Siop Gyfanwerthu wine: Siop Win "yes": Siop tourism: @@ -1205,7 +1303,9 @@ cy: title: Materion select_status: Dewis statws select_type: Dewis math + not_updated: Heb ei Ddiweddaru search: Chwilio + search_guidance: 'Chwilio Gwallau:' user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath status: Statws @@ -1226,24 +1326,50 @@ cy: open: Agor resolved: Datruswyd show: + title: '%{status} Gwall #%{issue_id}' no_reports: Dim adroddiadau report_created_at: Adroddwyd gyntaf am %{datetime} last_resolved_at: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime} resolve: Datrys ignore: Anwybyddu reopen: Ailagor + read_reports: Darllen Adroddiadau + new_reports: Adroddiadau Newydd + reports: + reported_by_html: Adroddwyd fel %{category} gan %{user} ar %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, sylw #%{comment_id}' + note: 'Nodyn #%{note_id}' reports: new: title_html: Adrodd %{link} + missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd categories: diary_entry: + spam_label: Mae'r cofnod dyddiadur hwn yn / yn cynnwys sbam + offensive_label: Mae'r cofnod dyddiadur hwn yn anweddus / sarhaus + threat_label: Mae'r cofnod dyddiadur hwn yn cynnwys bygythiad other_label: Arall diary_comment: + spam_label: Mae'r sylw dyddiadur hwn yn/yn cynnwys sbam + offensive_label: Mae'r sylw dyddiadur hwn yn anweddus/sarhaus + threat_label: Mae'r sylw dyddiadur hwn yn cynnwys bygythiad other_label: Arall user: + spam_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn / yn cynnwys sbam + offensive_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn anweddus / sarhaus + threat_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn cynnwys bygythiad + vandal_label: Mae'r defnyddiwr hwn yn fandal other_label: Arall note: + spam_label: Mae'r nodyn hwn yn sbam + personal_label: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys data personol + abusive_label: Mae'r nodyn hwn yn sarhaus other_label: Arall + create: + successful_report: Anfonwyd eich adroddiad yn llwyddiannus + provide_details: Rhowch y manylion gofynnol os gwelwch yn dda layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -1268,6 +1394,8 @@ cy: intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd. intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr + partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneriaid tou: Telerau Gwasanaeth @@ -1303,14 +1431,17 @@ cy: gpx_success: hi: Helo %{to_user}, signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Croeso i OpenStreetMap' greeting: Shwmae! created: Mae rhywun (chi gobeithio!) newydd greu cyfrif yn %{site_url}. email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost' greeting: Helo, hopefully_you: Hoffai rhywun (chi, gobeithio) newid eu cyfeiriad e-bost ar %{server_url} i %{new_address}. click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i gadarnhau'r newid. lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair' greeting: Helo, note_comment_notification: anonymous: Defnyddiwr dienw @@ -1327,6 +1458,8 @@ cy: heading: Gwiriwch eich e-byst! button: Cadarnhau click_here: cliciwch yma + confirm_resend: + failure: Heb ganfod y defnyddiwr %{name}. confirm_email: heading: Cadarnhau newid cyfeiriad e-bost button: Cadarnhau @@ -1336,7 +1469,22 @@ cy: inbox: title: Mewnflwch my_inbox: Fy Mewnflwch + my_outbox: Fy Mlwch Allan messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages} + new_messages: + zero: '%{count} neges newydd' + one: '%{count} neges newydd' + two: '%{count} new messages' + few: '%{count} neges newydd' + many: '%{count} neges newydd' + other: '%{count} neges newydd' + old_messages: + zero: '%{count} hen neges' + one: '%{count} hen neges' + two: '%{count} hen neges' + few: '%{count} hen neges' + many: '%{count} hen neges' + other: '%{count} hen neges' from: Gan subject: Pwnc date: Dyddiad @@ -1368,6 +1516,7 @@ cy: to: I subject: Pwnc date: Dyddiad + people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw show: title: Darllen neges reply_button: Ateb @@ -1396,6 +1545,8 @@ cy: preferences: show: title: Dewisiadau + preferred_editor: Hoff Olygydd + preferred_languages: Ieithoedd edit_preferences: Dewisiadau Golygu edit: title: Dewisiadau Golygu @@ -1403,6 +1554,8 @@ cy: cancel: Canslo update: failure: Ni ellir diweddaru'r dewisiadau. + update_success_flash: + message: Diweddarwyd eich dewisiadau. profiles: edit: title: Golygu proffil @@ -1419,6 +1572,12 @@ cy: image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau) home location: Lleoliad Cartref no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref. + show: Dangos + delete: Dileu + undelete: Dadwneud dileu + update: + success: Proffil wedi'i ddiweddaru. + failure: Ni ellir diweddaru'r proffil. sessions: new: title: Mewngofnodi @@ -1442,7 +1601,7 @@ cy: facebook: title: Mewngofnodi â Facebook alt: Mewngofnodi â Chyfrif Facebook - windowslive: + microsoft: title: Mewngofnodi gyda Microsoft alt: Mewngofnodi gyda Chyfrif Microsoft github: @@ -1468,6 +1627,8 @@ cy: headings: Penawdau heading: Pennawd subheading: Is-bennawd + first: Eitem gyntaf + second: Ail eitem link: Dolen text: Testun image: Delwedd @@ -1481,14 +1642,18 @@ cy: next: Nesaf heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap' local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol + community_driven_title: Gwaith y Gymuned community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol community_driven_osm_foundation: OSM Foundation open_data_title: Data Agored open_data_open_data: data agored + open_data_copyright_license: Tudalen Hawlfraint a Thrwydded legal_title: Cyfreithiol + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth + legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF partners_title: Partneriaid @@ -1505,10 +1670,34 @@ cy: legal_babble: title_html: Hawlfraint a Thrwydded introduction_1_open_data: data agored + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: |- + Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i + gyfranwyr. Os ydych chi'n newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded y cewch chi ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio eich hawliau a'ch cyfrifoldebau. + introduction_2_legal_code: cod cyfreithiol + introduction_3_html: Mae ein dogfennaeth wedi'i thrwyddedu o dan drwydded + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap + credit_1_html: 'Pan fyddwch yn defnyddio data OpenStreetMap, mae rhaid i chi + wneud y ddau beth canlynol:' + credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap trwy arddangos ein hysbysiad + hawlfraint. + credit_2_2: Gwnewch yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded Cronfa Ddata + Agored. + credit_3_html: |- + Ar gyfer yr hysbysiad hawlfraint, mae gennym ofynion gwahanol o ran sut y dylid ei arddangos, yn dibynnu ar sut rydych yn defnyddio ein data. Er enghraifft, mae rheolau + gwahanol yn berthnasol ar sut i ddangos yr hysbysiad hawlfraint yn dibynnu a ydych wedi creu map pori, map printiedig neu ddelwedd statig. Ceir manylion llawn am y gofynion yn y %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Canllawiau Priodoli + credit_4_1_this_copyright_page: y dudalen hawlfraint hon attribution_example: + alt: Enghraifft o sut i briodoli OpenStreetMap ar dudalen we title: Enghraifft o gydnabyddiaeth more_title_html: Darganfod rhagor + more_1_1_osmf_licence_page: Tudalen Trwydded OSMF + more_2_1_api_usage_policy: Polisi Defnydd API + more_2_1_tile_usage_policy: Polisi Defnydd Teils + more_2_1_nominatim_usage_policy: Polisi Defnydd Nominatim contributors_title_html: Ein cyfranwyr contributors_at_austria: Awstria contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien @@ -1523,19 +1712,24 @@ cy: contributors_fr_france: Ffrainc contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd + contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_serbia: Serbia contributors_si_slovenia: Slofenia + contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd contributors_es_spain: Sbaen contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 contributors_za_south_africa: De Affrica + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Yn cynnwys data Arolwg Ordnans + © Hawlfraint y Goron a chronfa ddata 2010-2023.' contributors_gb_united_kingdom: Deyrnas Unedig contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr infringement_title_html: Torri hawlfraint trademarks_title: Nodau Masnach trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach index: + js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig. permalink: Dolen barhaol shortlink: Dolen fer createnote: Ychwanegu nodyn @@ -1558,6 +1752,8 @@ cy: advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:' planet: title: Planet OSM + overpass: + title: Overpass API other: title: Ffynonellau eraill description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap @@ -1580,6 +1776,7 @@ cy: title: Ymunwch â'r gymuned other_concerns: title: Gofidion eraill + copyright: tudalen hawlfraint help: title: Cael Cymorth welcome: @@ -1600,6 +1797,7 @@ cy: title: switch2osm wiki: title: Wici OpenStreetMap + description: Archwiliwch y wici am ddogfennau manwl OpenStreetMap. any_questions: title: Unrhyw gwestiynau? sidebar: @@ -1686,10 +1884,30 @@ cy: toilets: Toiledau welcome: title: Croeso! + introduction: Croeso i OpenStreetMap, map y byd rhydd ac agored. Nawr eich bod + wedi cofrestru, rydych chi'n barod i ddechrau mapio. Dyma ganllaw gyflym gyda'r + hyn pwysicaf i wybod cyn ichi ddechrau arni. whats_on_the_map: title: Beth sydd ar y Map + on_the_map_html: Mae OpenStreetMap yn addas i fapio pethau sy'n %{real_and_current} + - mae'n cynnwys miliynau o adeiladau, strydoedd, a manylion eraill am lefydd. + Gallwch chi fapio unrhyw beth sydd o ddiddordeb ichi. + real_and_current: bodoli'n go iawn ac yn gyfoes + off_the_map_html: '%{doesnt} cynnwys barn defnyddwyr fel sgoriau, nodweddion + hanesyddol neu dybiedig, a data o ffynonellau o dan hawlfraint. Oni bai + bod gennych chi ganiatâd arbennig, peidiwch â chopio o fapiau ar-lein neu + ar bapur.' + doesnt: Nad yw'n basic_terms: title: Termau syml mapio + paragraph_1: Mae gan OpenStreetMap rywfaint o dafodiaith ei hun. Dyma ychydig + o eiriau allweddol a fydd yn ddefnyddiol ichi. + an_editor_html: Mae %{editor} yn rhaglen neu wefan y gallwch chi ei defnyddio + i olygu'r map. + a_node_html: Mae %{node} yn bwynt ar y map, fel bwyty neu goeden. + a_way_html: Mae %{way} yn llinell neu ardal fel ffordd, nant, llyn neu adeilad. + a_tag_html: Mae %{tag} yn cynnwys data am nod neu ffordd, fel enw bwyty neu + derfyn cyflymder ffordd. editor: golygydd node: nod way: llwybr @@ -1701,6 +1919,7 @@ cy: start_mapping: Dechrau Mapio add_a_note: title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn! + the_map: map communities: title: Cymunedau other_groups: @@ -1715,6 +1934,7 @@ cy: trace_optionals: tags: Tagiau show: + pending: I DDOD filename: 'Enw ffeil:' download: lawrlwytho uploaded: 'Uwchlwythwyd:' @@ -1728,6 +1948,7 @@ cy: none: Dim visibility: 'Gwelededd:' trace: + pending: I DDOD count_points: zero: '%{count} pwynt' one: '%{count} pwynt' @@ -1772,6 +1993,9 @@ cy: invalid: Nid yw'r tocyn awdurdodiad yn ddilys. revoke: flash: Rydych wedi diddymu'r tocyn ar gyfer %{application}. + scopes: + write_api: Golygu'r map + write_notes: Addasu nodiadau oauth_clients: new: title: Cofrestru rhaglen newydd @@ -1798,10 +2022,17 @@ cy: delete: Dileu client_id: ID Cleient client_secret: Cyfrinach Cleient + permissions: Caniatadau + oauth2_authorizations: + new: + authorize: Awdurdodi + deny: Gwrthod users: new: title: Cofrestru support: cymorth + about: + header: Rhydd ac agored display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn nes ymlaen yn eich dewisiadau. continue: Cofrestru @@ -1810,16 +2041,21 @@ cy: terms: title: Telerau heading: Telerau + heading_ct: Telerau Cyfranwyr consider_pd_why: beth yw hwn? + informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol continue: Parhau decline: Gwrthod legale_names: france: Ffrainc italy: Yr Eidal rest_of_world: Gweddill y byd + terms_declined_flash: + terms_declined_link: y dudalen wici hon no_such_user: title: Dim defnyddiwr o'r fath heading: Nid yw'r defnyddiwr %{user} yn bodoli. + deleted: wedi'i ddileu show: my diary: Fy Nyddiadur my edits: Fy Ngolygiadau @@ -1829,6 +2065,8 @@ cy: my profile: Fy Mhroffil my settings: Fy Ngosodiadau my comments: Fy Sylwadau + my_preferences: Fy Newisiadau + my_dashboard: Fy Nashfwrdd blocks on me: Blociau arnaf i blocks by me: Blociau gennyf i edit_profile: Golygu Proffil @@ -1840,6 +2078,7 @@ cy: remove as friend: Dad-ffrindio add as friend: Ychwanegu ffrind mapper since: 'Yn mapio ers:' + uid: 'ID Defnyddiwr:' ct status: 'Telerau cyfrannwr:' ct undecided: Heb Benderfynu ct declined: Wedi Gwrthod @@ -1869,17 +2108,67 @@ cy: heading: Defnyddwyr suspended: support: cymorth + auth_failure: + no_authorization_code: Dim cod awdurdodi user_role: grant: confirm: Cadarnhau revoke: confirm: Cadarnhau user_blocks: + not_found: + back: Nôl i'r mynegai + new: + title: Wrthi'n creu bloc ar %{name} + heading_html: Wrthi'n creu bloc ar %{name} + edit: + title: Wrthi'n golygu bloc ar %{name} + heading_html: Wrthi'n golygu bloc ar %{name} helper: time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}. time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl. + block_duration: + hours: + zero: '%{count} awr' + one: '%{count} awr' + two: '%{count} awr' + few: '%{count} awr' + many: '%{count} awr' + other: '%{count} hours' + days: + zero: '%{count} diwrnod' + one: '%{count} diwrnod' + two: '%{count} ddiwrnod' + few: '%{count} diwrnod' + many: '%{count} diwrnod' + other: '%{count} diwrnod' + weeks: + zero: '%{count} wythnos' + one: '%{count} wythnos' + two: '%{count} wythnos' + few: '%{count} wythnos' + many: '%{count} wythnos' + other: '%{count} wythnos' + months: + zero: '%{count} mis' + one: '%{count} mis' + two: '%{count} fis' + few: '%{count} mis' + many: '%{count} mis' + other: '%{count} mis' + years: + zero: '%{count} blynedd' + one: '%{count} blynedd' + two: '%{count} flynedd' + few: '%{count} blynedd' + many: '%{count} blynedd' + other: '%{count} blynedd' blocks_on: title: Blociau ar %{name} + heading_html: Rhestr Blociau ar %{name} + blocks_by: + title: Blociau gan %{name} + heading_html: Rhestr Blociau gan %{name} show: created: 'Crëwyd:' duration: 'Cyfnod:' @@ -1891,13 +2180,19 @@ cy: show: Dangos edit: Golygu blocks: + creator_name: Crëwr + reason: Rheswm dros flocio status: Statws showing_page: Tudalen %{page} next: Nesaf » previous: « Blaenorol notes: index: + heading: Nodiadau %{user} + no_notes: Dim nodiadau id: Id + creator: Crëwr + description: Disgrifiad created_at: Crëwyd am last_changed: Newidiwyd ddiwethaf show: @@ -1910,7 +2205,12 @@ cy: event_opened_by_anonymous_html: Crëwyd gan berson ddienw %{time_ago} event_commented_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago} event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago} + event_closed_by_html: Datryswyd gan %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Datryswyd gan berson ddienw %{time_ago} + event_hidden_by_html: Cuddiwyd gan %{user} %{time_ago} report: riportio'r nodyn hwn + anonymous_warning: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys sylwadau gan ddefnyddwyr dienw + y dylid eu gwirio'n annibynnol. hide: Cuddio resolve: Datrys reactivate: Ail-ysgogi @@ -1934,6 +2234,7 @@ cy: scale: 'Graddfa:' download: Lawrlwytho short_url: URL Byr + include_marker: Cynnwys marciwr key: title: Allwedd Map tooltip: Allwedd Map @@ -1953,6 +2254,8 @@ cy: notes: Sylwadau Map data: Data Map title: Haenau + make_a_donation: Rhoi arian + website_and_api_terms: Telerau'r gwefan ac API site: edit_tooltip: Golygu'r map edit_disabled_tooltip: Chwyddwch mewn i olygu'r map @@ -1969,15 +2272,39 @@ cy: unhide_comment: datguddio directions: engines: + fossgis_osrm_bike: Beic (OSRM) + fossgis_osrm_car: Car (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Troed (OSRM) + graphhopper_bicycle: Beic (GraphHopper) + graphhopper_car: Car (GraphHopper) + graphhopper_foot: Troed (GraphHopper) fossgis_valhalla_bicycle: Beic (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Car (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Troed (Valhalla) + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' instructions: + continue_without_exit: Parhau ar %{name} + slight_right_without_exit: Ychydig i'r dde i %{name} + offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde + offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde + offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name} exit_counts: first: 1af second: 2il third: 3ydd + fourth: 4ydd + fifth: 5ed + sixth: 6fed + seventh: 7fed + eighth: 8fed + ninth: 9fed + tenth: 10fed + time: Amser query: + node: Nod way: Llwybr + relation: Perthynas nothing_found: Ni ddarganfuwyd nodweddion error: 'Gwall cysyltlu gyda %{server}: %{error}' redactions: