X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d418edd7778728315eac9a61c3fdc237f803b878..29583e0713245e514cfc93583452eca08aebc6d2:/config/locales/ru.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index c236bd80a..f8d3e0a89 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Ashed # Author: Banonotit # Author: BushmanK +# Author: Butko # Author: CM3X # Author: Calibrator # Author: Chilin @@ -24,6 +25,7 @@ # Author: DDPAT # Author: Danieldegroot2 # Author: Diralik +# Author: Dirruw'o # Author: Dmitry-s93 # Author: Dr&mx # Author: Edible Melon @@ -40,6 +42,7 @@ # Author: G0rn # Author: Happy13241 # Author: Helpau +# Author: Ice bulldog # Author: Ignatus # Author: Iluvatar # Author: Infovarius @@ -47,6 +50,7 @@ # Author: Kaganer # Author: Kareyac # Author: Katunchik +# Author: Kirill-224 # Author: Komzpa # Author: Link2xt # Author: Lockal @@ -69,11 +73,14 @@ # Author: Nzeemin # Author: Okras # Author: Pacha Tchernof +# Author: Parukhin # Author: Perevod16 # Author: PlushBoy # Author: Pplex.vhs # Author: Putnik +# Author: Pvwww # Author: Redredsonia +# Author: Rich Flight22 # Author: Riliam # Author: Rivka Silinsky # Author: Ruila @@ -83,11 +90,14 @@ # Author: Silovan # Author: Sobloku # Author: Spider +# Author: Tanzun # Author: TarzanASG # Author: Thothsum # Author: Tourorist +# Author: TrickyFoxy # Author: Valencia212 # Author: Vlad5250 +# Author: Vovenarg # Author: Wileyfoxyx # Author: WindEwriX # Author: Wirbel78 @@ -112,7 +122,7 @@ ru: prompt: Выберите файл submit: diary_comment: - create: Сохранить + create: Комментировать diary_entry: create: Опубликовать update: Обновить @@ -123,11 +133,11 @@ ru: client_application: create: Зарегистрироваться update: Обновить - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Зарегистрироваться update: Обновить redaction: - create: Создание исправления + create: Создать исправление update: Сохранить исправление trace: create: Передать на сервер @@ -140,6 +150,11 @@ ru: messages: invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты email_address_not_routable: не маршрутизирован + display_name_is_user_n: не может быть user_n, если n не является вашим идентификатором + пользователя + models: + user_mute: + is_already_muted: уже отключен звук models: acl: Список контроля доступа changeset: Пакет правок @@ -153,7 +168,6 @@ ru: message: Сообщение node: Точка node_tag: Тег точки - notifier: Уведомитель old_node: Старая точка old_node_tag: Старый тег точки old_relation: Старое отношение @@ -165,7 +179,7 @@ ru: relation: Отношение relation_member: Участник отношения relation_tag: Тег отношения - report: Отчёт + report: сообщение session: Сессия trace: Маршрут tracepoint: Точка маршрута @@ -195,9 +209,10 @@ ru: diary_entry: user: Пользователь title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Долгота - language: Язык + language_code: Язык doorkeeper/application: name: имя redirect_uri: Перенаправления @@ -209,7 +224,7 @@ ru: trace: user: Пользователь visible: Видимость - name: Название файла + name: Имя файла size: Размер latitude: Широта longitude: Долгота @@ -233,7 +248,6 @@ ru: auth_provider: Провайдер аутентификации auth_uid: UID аутентификации email: Адрес электронной почты - email_confirmation: Подтверждение электронной почты new_email: Новый адрес электронной почты active: Активен display_name: Отображаемое имя @@ -261,42 +275,52 @@ ru: needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка будет снята? user: - email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу - политику конфиденциальности - для получения дополнительной информации. new_email: (не будет показан) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: около часа назад - other: около %{count} часов назад + few: около %{count} часов назад + many: около %{count} часов назад + other: "" about_x_months: one: около месяца назад - other: около %{count} месяцев назад + few: около %{count} месяцев назад + many: около %{count} месяцев назад + other: "" about_x_years: one: около года назад - other: около %{count} лет назад + few: около %{count} лет назад + many: около %{count} лет назад + other: "" almost_x_years: one: почти год назад - other: почти %{count} лет назад + few: почти %{count} лет назад + many: почти %{count} лет назад + other: "" half_a_minute: полминуты назад less_than_x_seconds: one: менее секунды назад - other: менее %{count} секунд назад + few: менее %{count} секунд назад + many: менее %{count} секунд назад + other: "" less_than_x_minutes: one: менее минуты назад - other: менее %{count} минут назад + few: менее %{count} минут назад + many: менее %{count} минут назад + other: "" over_x_years: one: более года назад - other: более %{count} лет назад + few: более %{count} лет назад + many: более %{count} лет назад + other: "" x_seconds: - one: '%{count} секунда назад' + one: '%{count} секунду назад' few: '%{count} секунды назад' many: '%{count} секунд назад' other: '%{count} секунд назад' x_minutes: - one: '%{count} минута назад' + one: '%{count} минуту назад' few: '%{count} минуты назад' many: '%{count} минут назад' other: '%{count} минут назад' @@ -306,13 +330,15 @@ ru: many: '%{count} дней назад' other: '%{count} дней назад' x_months: - one: 1 месяц назад + one: '%{count} месяц назад' few: '%{count} месяца назад' - other: '%{count} месяцев назад' + many: '%{count} месяцев назад' + other: "" x_years: - one: 1 год назад + one: '%{count} год назад' few: '%{count} года назад' - other: '%{count} лет назад' + many: '%{count} лет назад' + other: "" editor: default: По умолчанию (назначен %{name}) id: @@ -324,10 +350,8 @@ ru: auth: providers: none: Отсутствует - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Википедия api: @@ -337,12 +361,13 @@ ru: opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user} commented_at_html: Обновлена %{when} commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user} - closed_at_html: Обработана %{when} - closed_at_by_html: Обработана %{when} пользователем %{user} + closed_at_html: Закрыта %{when} + closed_at_by_html: Закрыта %{when} пользователем %{user} reopened_at_html: Переоткрыта %{when} reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user} rss: title: Заметки OpenStreetMap + description_all: Список созданных, прокомментированных или закрытых заметок description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-поток заметки %{id} @@ -353,17 +378,87 @@ ru: entry: comment: Комментарий full: Полный текст + account: + deletions: + show: + title: Удаление моей учётной записи + warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным + и не может быть отменён. + delete_account: Удалить учётную запись + delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap + с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:' + delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение, + будет удалена. + delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может + быть снова использовано другими учётными записями. + retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас + сохранится даже после удаления вашей учётной записи:' + retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены. + retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены. + retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике, + если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра. + retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут + сохранены, но скрыты от просмотра. + retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые + имеются, будут сохранены. + retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён. + recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись + в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}. + confirm_delete: Вы уверены? + cancel: Отмена + accounts: + edit: + title: Изменить учетную запись + my settings: Мои настройки + current email address: Текущий адрес электронной почты + external auth: 'Внешняя аутентификация:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID + link text: что это? + public editing: + heading: Общедоступная правка + enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8 + enabled link text: что это? + disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. + disabled link text: почему я не могу вносить изменения? + contributor terms: + heading: Условия участия + agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия. + not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. + review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время + и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. + agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися + в общественном достоянии. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru + link text: что это? + save changes button: Сохранить изменения + delete_account: Удалить учётную запись… + go_public: + heading: Общедоступная правка + currently_not_public: В настоящее время ваши изменения анонимны, и люди не могут + отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы показать, что + вы отредактировали, и позволить людям связаться с вами через веб-сайт, нажмите + кнопку ниже. + only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи + могут редактировать данные карты. + find_out_why: узнать почему + email_not_revealed: Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт, если он станет + публичным. + not_reversible: Это действие не может быть отменено, и все новые пользователи + теперь являются публичными по умолчанию. + make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными + update: + success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте + свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса. + success: Информация о пользователе успешно обновлена. + destroy: + success: Учётная запись удалена. browse: - created: Создано - closed: Закрыто - created_html: Создано %{time} - closed_html: Закрыто %{time} - created_by_html: Создано %{time} пользователем %{user} - deleted_by_html: Удалено %{time} пользователем %{user} - edited_by_html: Отредактировано %{time} пользователем - %{user} - closed_by_html: Закрыто %{time} пользователем %{user} + deleted_ago_by_html: Удален %{time_ago} пользователем %{user} + edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user} version: Версия + redacted_version: Отредактированная версия in_changeset: Пакет правок anonymous: аноним no_comment: (комментарий отсутствует) @@ -380,29 +475,11 @@ ru: other: "" download_xml: Скачать XML view_history: Посмотреть историю + view_unredacted_history: Просмотр неотредактированной истории view_details: Подробнее + view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных + view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения location: 'Географическое положение:' - changeset: - title: 'Пакет правок: %{id}' - belongs_to: Автор - node: Точки (%{count}) - node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count}) - way: Линии (%{count}) - way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count}) - relation: Отношения (%{count}) - relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) - comment: Комментарии (%{count}) - hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{when} - commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when} - changesetxml: XML пакета правок - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Пакет правок %{id} - title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment} - join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению - discussion: Обсуждение - still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет - правок будет закрыт. node: title_html: 'Точка: %{name}' history_title_html: 'История точки: %{name}' @@ -467,7 +544,7 @@ ru: feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные? load_data: Загрузить данные - loading: Загрузка... + loading: Загружается… tag_details: tags: Теги wiki_link: @@ -478,28 +555,21 @@ ru: wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе telephone_link: Позвонить %{phone_number} colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value} - note: - title: 'Заметка: %{id}' - new_note: Новая заметка - description: Описание - open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}' - closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}' - hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' - opened_by_html: Создана %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Создано анонимно %{when} - commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{when} - closed_by_html: Обработана %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Обработана анонимно %{when} - reopened_by_html: Переоткрыта %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно %{when} - hidden_by_html: Скрыта %{user} %{when} - report: Сообщить об этой заметке + email_link: Электронная почта %{email} query: title: Что здесь? introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты nearby: Ближайшие объекты enclosing: Окружающие объекты + old_nodes: + not_found: + sorry: 'К сожалению, узел #%{id} версии %{version} не найден.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'К сожалению, путь #%{id} версии %{version} не найден.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} версии %{version} не найдено.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} @@ -518,6 +588,7 @@ ru: index: title: Пакеты правок title_user: Пакеты правок пользователя %{user} + title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link} title_friend: Пакеты правок друзей title_nearby: Пакеты правок соседних участников empty: Пакеты правок не найдены. @@ -527,6 +598,54 @@ ru: no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области. no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя. load_more: Загрузить ещё + feed: + title: Пакет правок %{id} + title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment} + created: Создано + closed: Закрыто + belongs_to: Автор + subscribe: + heading: Подписаться на следующее обсуждение пакета правок? + button: Подписаться на обсуждение + unsubscribe: + heading: Отписаться от следующего обсуждения пакета правок? + button: Отписаться от обсуждения + heading: + title: Пакет правок %{id} + created_by_html: Создал %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Нет такого пакета правок + heading: 'Нет записи с номером: %{id}' + body: К сожалению, пакета правок с идентификатором %{id} нет. Пожалуйста, проверьте + правильность написания, возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна. + show: + title: 'Пакет правок: %{id}' + created: 'Создан: %{when}' + closed: 'Закрыт: %{when}' + created_ago_html: Создано %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыто %{time_ago} + created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user} + closed_ago_by_html: Закрыт %{time_ago} %{user} + discussion: Обсуждение + join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению + still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет + правок будет закрыт. + subscribe: Подписаться + unsubscribe: Отписаться + comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{time_ago} + hide_comment: скрыть + unhide_comment: показать + comment: Комментировать + changesetxml: XML пакета правок + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Точки (%{count}) + nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count}) + ways: Линии (%{count}) + ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count}) + relations: Отношения (%{count}) + relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) timeout: sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком много времени для извлечения. @@ -546,6 +665,7 @@ ru: contact: km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' + latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):' popup: your location: Ваше местоположение nearby mapper: Ближайший картограф @@ -554,7 +674,7 @@ ru: title: Мой пульт no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение, чтобы видеть близлежащих пользователей.' - edit_your_profile: Править свой профиль + edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль my friends: Мои друзья no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. nearby users: Другие ближайшие пользователи @@ -589,9 +709,12 @@ ru: show: title: Дневник пользователя %{user} | %{title} user_title: Дневник пользователя %{user} + discussion: Обсуждение + subscribe: Подписаться + unsubscribe: Отписаться leave_a_comment: Оставить комментарий login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий' - login: Представиться + login: Войти no_such_entry: title: Нет такой записи в дневнике heading: Нет записи с номером %{id} @@ -603,10 +726,11 @@ ru: comment_link: Оставить комментарий reply_link: Написать автору comment_count: - few: '%{count} комментария' one: '%{count} комментарий' - zero: Нет комментариев - other: '%{count} комментариев' + few: '%{count} комментария' + many: '%{count} комментариев' + other: "" + no_comments: Нет комментариев edit_link: Изменить запись hide_link: Скрыть эту запись unhide_link: Отобразить эту запись @@ -620,11 +744,11 @@ ru: report: Сообщить об этом комментарии location: location: 'Место:' - view: Просмотр + view: Посмотреть edit: Правка feed: user: - title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user} + title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user} description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user} language: title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name} @@ -633,8 +757,18 @@ ru: all: title: Записи в дневнике OpenStreetMap description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap - comments: - has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника' + subscribe: + heading: Подписаться на обсуждение следующей записи в дневнике? + button: Подписаться на обсуждение + unsubscribe: + heading: Отписаться от обсуждения следующей записи в дневнике? + button: Отписаться от обсуждения + diary_comments: + index: + title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user} + heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user} + subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем + %{user} no_comments: Никаких комментариев в дневнике post: Сообщение when: Когда @@ -642,10 +776,31 @@ ru: newer_comments: Более новые комментарии older_comments: Более старые комментарии doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер авторизации требует выбора учетной записи + конечного пользователя. flash: applications: create: notice: Приложение зарегистрировано. + errors: + contact: + contact: обращаться + contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap, + если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса. + forbidden: + title: Доступ запрещен + description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только + администраторам (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Ошибка приложения + description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за + которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500). + not_found: + title: Файл не найден + description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Добавить %{user} в друзья? @@ -663,14 +818,8 @@ ru: geocoder: search: title: - latlon_html: Внутренние результаты - ca_postcode_html: Результаты от Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Результаты от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Результаты от GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Результаты от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Результаты от GeoNames + results_from_html: Результаты из %{results_link} + latlon: Внутренний search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -687,8 +836,8 @@ ru: aeroway: aerodrome: Аэродром airstrip: Взлётно-посадочная полоса - apron: Перрон - gate: Выход на посадку + apron: Перрон аэропорта + gate: Гейт аэропорта hangar: Ангар helipad: Вертолётная площадка holding_position: Место ожидания @@ -697,7 +846,7 @@ ru: runway: Взлётно-посадочная полоса taxilane: Ряд для такси taxiway: Рулёжная дорожка - terminal: Терминал + terminal: Терминал аэропорта windsock: Ветроуказатель amenity: animal_boarding: Интернат для животных @@ -824,7 +973,7 @@ ru: "yes": Мост building: apartment: Квартира - apartments: Квартиры + apartments: Многоквартирный дом barn: Амбар bungalow: Бунгало cabin: Хижина @@ -834,7 +983,7 @@ ru: college: Здание колледжа commercial: Офисное здание construction: Строящееся здание - detached: Особняк + detached: Отдельностоящий жилой дом dormitory: Общежитие duplex: Дуплекс farm: Ферма @@ -854,7 +1003,7 @@ ru: office: Офисное здание public: Общественное здание residential: Жилой дом - retail: Здание на продажу + retail: Торговое здание roof: Крыша ruins: Разрушенное здание school: Здание школы @@ -864,7 +1013,7 @@ ru: stable: Конюшня static_caravan: Передвижной дом temple: Здание храма - terrace: Здание с террасой + terrace: Ряд домов train_station: Железнодорожный вокзал university: Университет warehouse: Склад @@ -892,17 +1041,20 @@ ru: roofer: Кровельщик sawmill: Лесопилка shoemaker: Сапожник + stonemason: Каменщик tailor: Портной winery: Винодельня "yes": Мастерская emergency: + access_point: Точка доступа ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи assembly_point: Место сбора defibrillator: Дефибриллятор + fire_extinguisher: Огнетушитель + fire_water_pond: Пожарный водоём landing_site: Место аварийной посадки phone: Телефон экстренной связи water_tank: Пожарный водоём/резервуар - "yes": Для экстренных служб highway: abandoned: Заброшенная дорога bridleway: Дорожка для верховой езды @@ -910,9 +1062,11 @@ ru: bus_stop: Автобусная остановка construction: Ремонт/строительство дороги corridor: Проход через здание + crossing: Перекрёсток cycleway: Велодорожка elevator: Лифт emergency_access_point: Пункт первой помощи + emergency_bay: Аварийная стоянка footway: Тротуар ford: Брод give_way: Знак "Уступи дорогу" @@ -943,28 +1097,36 @@ ru: tertiary: Дорога третьего класса tertiary_link: Дорога третьего класса track: Просёлочная дорога + traffic_mirror: Зеркало дорожного движения traffic_signals: Светофор + trailhead: Тропа trunk: Трасса trunk_link: Развязка + turning_circle: Разворотное кольцо turning_loop: Дорога для разворота unclassified: Дорога местного значения "yes": Дорога historic: + aircraft: Историческое воздушное судно archaeological_site: Раскопки + bomb_crater: Исторический кратер от бомбы battlefield: Поле боя boundary_stone: Пограничный камень building: Историческое здание bunker: Бункер cannon: Историческая пушка castle: Крепость + charcoal_pile: Историческая груда древесного угля church: Церковь city_gate: Городские ворота citywalls: Исторические укрепления fort: Форт heritage: Объект культурного наследия + hollow_way: Путь в нише house: Дом manor: Поместье memorial: Памятник + milestone: Историческая веха mine: Рудник mine_shaft: Шахтный ствол monument: Монумент @@ -975,6 +1137,7 @@ ru: stone: Камень tomb: Могила tower: Башня + wayside_chapel: Придорожная часовня wayside_cross: Придорожный крест wayside_shrine: Придорожная святыня wreck: Остов судна @@ -983,13 +1146,13 @@ ru: "yes": Перекрёсток landuse: allotments: Садоводство + aquaculture: Аквакультура basin: Водоём brownfield: Расчистка под застройку cemetery: Кладбище commercial: Офисная территория conservation: Заповедник construction: Стройка - farm: Ферма farmland: Сельхозугодья farmyard: Сельхоздворы forest: Лесное хозяйство @@ -1006,6 +1169,7 @@ ru: quarry: Карьер railway: Железная дорога recreation_ground: Зона отдыха + religious: Религиозная территория reservoir: Водохранилище reservoir_watershed: Водораздел водохранилища residential: Жилой район @@ -1014,9 +1178,14 @@ ru: vineyard: Виноградник "yes": Землепользование leisure: + adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых + amusement_arcade: Развлекательная Аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляж с насаждениями bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) + bleachers: Трибуны common: Общественно-доступная земля + dance: Танцевальный зал dog_park: Площадка для собак firepit: Место для костра fishing: Рыбалка @@ -1029,6 +1198,7 @@ ru: marina: Пристань miniature_golf: Минигольф nature_reserve: Заповедник + outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе park: Парк picnic_table: Стол для пикника pitch: Спортивная площадка @@ -1053,6 +1223,7 @@ ru: breakwater: Волнорез bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Пирамида из камней chimney: Дымовая труба communications_tower: Башня связи crane: Кран @@ -1074,15 +1245,19 @@ ru: pier: Пирс pipeline: Трубопровод pumping_station: Насосная станция + reservoir_covered: Крытый резервуар silo: Силос snow_cannon: Снежная пушка snow_fence: Снегозащитное заграждение storage_tank: Крытый резервуар + street_cabinet: Уличный шкаф surveillance: Камера наблюдения telescope: Телескоп tower: Башня + utility_pole: Электрический столб wastewater_plant: Станция очистки сточных вод watermill: Водяная мельница + water_tap: Водопроводный кран water_tower: Водонапорная башня water_well: Колодец water_works: Водозабор @@ -1093,11 +1268,14 @@ ru: airfield: Военный аэродром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Контрольно-пропускной пункт + trench: Траншея "yes": Военный mountain_pass: "yes": Перевал natural: atoll: Атолл + bare_rock: Голая скала bay: Залив beach: Пляж cape: Мыс @@ -1114,7 +1292,9 @@ ru: grassland: Луг heath: Вересковая пустошь hill: Холм + hot_spring: Горячий источник island: Остров + isthmus: Перешеек land: Земля marsh: Травянистое болото moor: Вересковая пустошь @@ -1129,29 +1309,42 @@ ru: sand: Песок scree: Осыпь камней scrub: Кустарник + shingle: Галька spring: Родник stone: Камень strait: Пролив tree: Дерево + tree_row: Ряд деревьев + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Водоём wetland: Заболоченная территория wood: Лес + "yes": Природный объект office: accountant: Бухгалтер administrative: Администрация + advertising_agency: Рекламное агентство architect: Архитектор association: Ассоциация company: Компания + diplomatic: Дипломатический офис educational_institution: Учебное заведение employment_agency: Агентство занятости + energy_supplier: Офис поставщика энергии estate_agent: Агенство недвижимости + financial: Финансовый офис government: Государственное учреждение insurance: Страховое бюро it: IT-офис lawyer: Юрист + logistics: Офис логистики + newspaper: Офис газеты ngo: Офис некоммерческой организации + notary: Нотариус + religion: Религиозный офис + research: Исследовательский офис tax_advisor: Налоговый консультант telecommunication: Офис телекоммуникационной компании travel_agent: Туристическое агентство @@ -1173,6 +1366,7 @@ ru: locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность municipality: Муниципалитет neighbourhood: Соседство + plot: Имение postcode: Почтовый индекс quarter: Район города region: Регион @@ -1186,6 +1380,7 @@ ru: "yes": Место railway: abandoned: Разобранные железнодорожные пути + buffer_stop: Буферная остановка construction: Ремонт железнодорожных путей disused: Заброшенная железнодорожная ветка funicular: Фуникулёр @@ -1199,6 +1394,7 @@ ru: platform: Железнодорожная платформа preserved: Историческая железная дорога proposed: Проектируемая железная дорога + rail: Рельс spur: Ответвление ж/д пути station: Железнодорожная станция stop: Железнодорожная остановка @@ -1207,8 +1403,10 @@ ru: switch: Железнодорожная стрелка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайная остановка + turntable: Железнодорожный поворотный круг yard: Депо shop: + agrarian: Аграрный магазин alcohol: Магазин алкоголя antiques: Антиквариат appliance: Магазин бытовой техники @@ -1240,25 +1438,29 @@ ru: convenience: Продовольственный магазин copyshop: Услуги копирования cosmetics: Косметика + craft: Магазин товаров для рукоделия curtain: Магазин штор dairy: Молочный магазин deli: Магазин деликатесов department_store: Универсам discount: Магазин распродаж - doityourself: Сделай сам + doityourself: Магазин типа «Сделай сам» dry_cleaning: Химчистка e-cigarette: Магазин электронных сигарет electronics: Магазин электроники erotic: Магазин эротических товаров estate_agent: Агенство недвижимости + fabric: Магазин тканей farm: Магазин фермерских продуктов fashion: Магазин модной одежды fishing: Рыболовный магазин florist: Цветочный магазин food: Продукты + frame: Магазин рам funeral_directors: Похоронное бюро furniture: Мебель garden_centre: Садовый центр + gas: Магазин газового оборудования general: Магазин gift: Магазин подарков greengrocer: Овощной магазин @@ -1266,7 +1468,9 @@ ru: hairdresser: Парикмахерская hardware: Хозяйственный магазин health_food: Магазин здоровой пищи - hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры + hearing_aids: Слуховые аппараты + herbalist: травник + hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры houseware: Магазин посуды ice_cream: Магазин мороженного interior_decoration: Оформление интерьера @@ -1278,11 +1482,15 @@ ru: lottery: Лотерея mall: Молл massage: Массаж + medical_supply: Магазин медицинских товаров mobile_phone: Магазин мобильных телефонов + money_lender: Кредитор motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов + motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов music: Музыкальный магазин musical_instrument: Музыкальные инструменты newsagent: Газетный киоск + nutrition_supplements: Пищевые добавки optician: Оптика organic: Магазин органических продуктов outdoor: Магазин для активного отдыха @@ -1299,8 +1507,10 @@ ru: shoes: Обувной магазин sports: Спортивный магазин stationery: Канцелярские товары + storage_rental: Аренда склада supermarket: Супермаркет tailor: Портной + tattoo: Тату салон tea: Чайный магазин ticket: Касса tobacco: Табачный магазин @@ -1311,6 +1521,7 @@ ru: variety_store: Магазин одной цены video: Магазин видеозаписей video_games: Магазин видеоигр + wholesale: Оптовый магазин wine: Винный магазин "yes": Магазин tourism: @@ -1319,7 +1530,8 @@ ru: artwork: Произведение искусства attraction: Достопримечательность bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Хижина + cabin: Хижина для туристов + camp_pitch: Кемпинг camp_site: Лагерь caravan_site: Стоянка для домов на колёсах chalet: Шале @@ -1333,6 +1545,7 @@ ru: picnic_site: Место для пикника theme_park: Парк развлечений viewpoint: Смотровая площадка + wilderness_hut: Хижина на дикой природе zoo: Зоопарк tunnel: building_passage: Проезд через здание @@ -1363,9 +1576,11 @@ ru: level4: Граница штата, субъекта level5: Граница региона level6: Граница района + level7: Граница муниципалитета level8: Граница города level9: Граница села, деревни level10: Граница пригорода + level11: Граница между соседствами types: cities: Города towns: Городские поселения @@ -1388,9 +1603,7 @@ ru: status: Статус reports: Сообщения last_updated: Последнее изменение - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} пользователем - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' link_to_reports: Просмотр сообщений reports_count: one: 1 сообщение @@ -1400,19 +1613,15 @@ ru: ignored: Проигнорировано open: Открыто resolved: Обработано - update: - new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано - successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено - provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали show: title: '%{status} Проблема #%{issue_id}' reports: zero: Нет сообщений one: 1 сообщение other: '%{count} сообщений' - report_created_at: Впервые сообщено %{datetime} - last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime} - last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname} + report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime} + last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime} + last_updated_at_html: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname} resolve: Обработать ignore: Игнорировать reopen: Переоткрыть @@ -1440,6 +1649,7 @@ ru: issue_comments: create: comment_created: Ваш комментарий был успешно создан + issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована. reports: new: title_html: Сообщение %{link} @@ -1469,9 +1679,9 @@ ru: vandal_label: Этот пользователь является вандалом other_label: Другое note: - spam_label: Эта заметка является спамом - personal_label: Эта заметка содержит персональные данные - abusive_label: Эта заметка является оскорбительной + spam_label: Заметка является спамом + personal_label: Заметка содержит персональные данные + abusive_label: Заметка является оскорбительной other_label: Другое create: successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано @@ -1482,10 +1692,8 @@ ru: home: Домой logout: Выйти log_in: Войти - log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью sign_up: Зарегистрироваться start_mapping: Начать картографировать - sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования edit: Правка history: История export: Экспорт @@ -1502,10 +1710,9 @@ ru: intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией. intro_2_create_account: Создайте учётную запись - hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и + hosting_partners_2024_html: Хостинг поддерживается %{fastly}, %{corpmembers} и другими %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_fastly: Fastly partners_partners: партнёрами tou: Условия использования osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится @@ -1516,11 +1723,10 @@ ru: help: Помощь about: О проекте copyright: Авторские права + communities: Сообщества community: Сообщество community_blogs: Блоги сообщества community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap - foundation: Фонд OpenStreetMap - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием text: Поддержать проект @@ -1569,10 +1775,10 @@ ru: subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX' gpx_success: hi: Здравствуйте, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной. - few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных. - many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных. + loaded: + one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{count} возможной. + few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{count} возможных. + many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{count} возможных. other: "" subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно' signup_confirm: @@ -1614,15 +1820,15 @@ ru: commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку' - your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко - от %{place}.' - your_note_html: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку' + your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от %{place}.' - commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок + commented_note: '%{commenter} закрыл одну из вами прокомментированных заметок недалеко от %{place}.' - commented_note_html: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных + commented_note_html: '%{commenter} закрыл одну из прокомментированных вами заметок недалеко от %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку' @@ -1636,8 +1842,8 @@ ru: заметок недалеко от %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных заметок недалеко от %{place}.' - details: Подробнее о заметке %{url}. - details_html: 'Подробнее о заметке: %{url}.' + details: Ответить или узнать больше о заметке %{url}. + details_html: 'Ответить или узнать больше о заметке: %{url}.' changeset_comment_notification: hi: Здравствуйте, %{to_user}, greeting: Здравствуйте, @@ -1657,8 +1863,8 @@ ru: partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без комментария - details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}. - details_html: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}. + details: 'Ответить или узнать больше о пакете правок: %{url}.' + details_html: Ответить или узнать больше о пакете правок можно на %{url}. unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться". unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений, @@ -1674,8 +1880,9 @@ ru: success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! already active: Эта учётная запись уже подтверждена. unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует. - reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной - почте, нажмите здесь. + resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо + с подтверждением, %{reconfirm_link}. + click_here: кликните сюда confirm_resend: failure: Участник %{name} не найден. confirm_email: @@ -1695,8 +1902,6 @@ ru: messages: inbox: title: Входящие - my_inbox: Мои входящие - my_outbox: Мои исходящие messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: few: '%{count} новых сообщения' @@ -1708,11 +1913,14 @@ ru: many: '%{count} старых' one: '%{count} старое' other: '%{count} старых' + no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: пользователями поблизости + messages_table: from: От + to: Кому subject: Тема date: Дата - no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: пользователями поблизости + actions: Действия message_summary: unread_button: Пометить как непрочитанное read_button: Пометить как прочитанное @@ -1721,8 +1929,6 @@ ru: new: title: Отправить сообщение send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад ко входящим create: message_sent: Сообщение отправлено @@ -1740,16 +1946,12 @@ ru: Извините, но сообщения с таким ID нет. outbox: title: Исходящие - my_inbox: Мои входящие - my_outbox: Мои исходящие + actions: Действия messages: few: У вас %{count} отправленных сообщения many: У вас %{count} отправленных сообщений one: У вас %{count} отправленное сообщение other: У вас %{count} отправленных сообщений - to: Кому - subject: Тема - date: Дата no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: пользователями поблизости @@ -1759,58 +1961,55 @@ ru: Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ. show: title: Просмотр сообщения - from: От - subject: Тема - date: Дата reply_button: Ответить unread_button: Пометить как непрочитанное destroy_button: Удалить back: Назад - to: 'Кому:' wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его. sent_message_summary: destroy_button: Удалить + heading: + my_inbox: Мои входящие + my_outbox: Мои исходящие mark: as_read: Сообщение отмечено как прочитанное as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное destroy: destroyed: Сообщение удалено passwords: - lost_password: + new: title: Восстановление пароля heading: Забыли пароль? email address: 'Адрес электронной почты:' new password button: Вышлите мне новый пароль help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. - notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт - письмо и вы сможете поменять свой пароль. - notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. - reset_password: + edit: title: Повторная установка пароля heading: Повторная установка пароля для %{user} reset: Установить пароль - flash changed: Ваш пароль был изменён. flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. + update: + flash changed: Ваш пароль был изменён. preferences: show: title: Мои предпочтения preferred_editor: Предпочитаемый редактор preferred_languages: Предпочитаемые языки - edit_preferences: Изменить настройки + edit_preferences: Редактировать предпочтения edit: title: Изменить предпочтения - save: Обновить настройки + save: Обновить предпочтения cancel: Отмена update: - failure: Не удалось обновить настройки. + failure: Не удалось обновить предпочтения. update_success_flash: - message: Настройки обновлены. + message: Предпочтения обновлены. profiles: edit: - title: Редактировать профиль + title: Редактирование профиля save: Обновить профиль cancel: Отмена image: Изображение @@ -1830,68 +2029,36 @@ ru: no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение. update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту? + show: Показать + delete: Удалить + undelete: Отменить удаление update: - success: Профиль обновлен. + success: Профиль обновлён. failure: Не удалось обновить профиль. sessions: new: - title: Представьтесь - heading: Представьтесь + title: Вход + tab_title: Вход email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:' - password: 'Пароль:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + password: Пароль remember: Запомнить меня lost password link: Забыли пароль? login_button: Представиться register now: Зарегистрируйтесь - with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите - с вашим именем пользователя и паролем:' - with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:' - new to osm: Впервые на OpenStreetMap? - to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь - учётную запись. - create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. - no account: У вас нет учётной записи? - account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы - активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, - или запросите отправку нового письма-подтверждения. - account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за - подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь со службой - поддержки, если вы хотите выяснить подробности. + with external: 'Или воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта:' auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. - openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID - auth_providers: - openid: - title: Войти с помощью OpenID - alt: Войти с помощью OpenID URL - google: - title: Войти с помощью Google - alt: Войти с помощью Google OpenID - facebook: - title: Войти с помощью Facebook - alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook - windowslive: - title: Войти с помощью Windows Live - alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live - github: - title: Войти с GitHub - alt: Войти с учётной записи на GitHub - wikipedia: - title: Войти с помощью Википедии - alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии - wordpress: - title: Войти с помощью Wordpress - alt: Войти с помощью Wordpress OpenID - aol: - title: Войти с помощью AOL - alt: Войти с помощью AOL OpenID destroy: title: Выйти heading: Выйти из OpenStreetMap logout_button: Выйти + suspended_flash: + suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной + активности. + contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите + обсудить это. + support: поддержка shared: markdown_help: - title_html: Разобрано с помощью kramdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Подзаголовок @@ -1910,7 +2077,6 @@ ru: site: about: next: Далее - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÑ‚ники
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений и устройств' lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и @@ -1921,31 +2087,39 @@ ru: Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными. community_driven_title: Силами сообщества - community_driven_html: |- - Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём. - Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие. - Чтобы узнать больше о сообществе, читайте блог OpenStreetMap , дневники участников, блоги сообщества и сайт Фонда OSM. + community_driven_1_html: |- + Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем. + Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие. + Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дневники пользователей + community_driven_community_blogs: блоги сообщества open_data_title: Открытые данные - open_data_html: 'OpenStreetMap являются открытыми данными: вы можете - использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права - OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным - образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только - под той же лицензией. Смотрите Авторские права - и лицензирование для более подробной информации.' + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей + до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или + добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только + по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: открытые данные + open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии. legal_title: Юридические вопросы - legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении - OpenStreetMap Foundation (OSMF), - действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг - является предметом наших Условий - использования, Политики - приемлемого использования и нашей Политики - конфиденциальности. - legal_2_html: |- - Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов. -
- OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. + legal_1_1_html: |- + Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется + нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования + legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности + legal_2_1_html: |- + Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link} + если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы. + legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State + of the Map являются %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF partners_title: Партнёры copyright: + title: Авторские права и лицензирование foreign: title: Об этом переводе html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, @@ -1959,94 +2133,69 @@ ru: native_link: русской версии mapping_link: начать картографирование legal_babble: - title_html: Авторские права и лицензирование - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® содержит свободные данные, распространяемые по лицензии Open Data - Commons Open Database License (ODbL) организацией OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и - дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap - и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то - вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст - лицензии разъясняет ваши права и обязанности. - intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data}, + лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link} + (OSMF)." + introduction_1_open_data: открытые данные + introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать + и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap + и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то + вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link} + юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности. credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap - credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap». - credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database - License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения - карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку - на эту страницу. Если - же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать - гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа - делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), - мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив - именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), - на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org. - credit_3_1_html: |- - Фрагменты карты в “standard style” на сайте www.openstreetmap.org представляют собой - Выполненную работу OpenStreetMap Foundation с использованием данных OpenStreetMap - под лицензией Open Database License. При использовании этого стиля карты требуется такая же атрибуция, как и для данных карты. - credit_4_html: |- - В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты. - Например: + credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить + следующие два условия:' + credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских + правах. + credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных. + credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться + наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете + наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления + об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту, + печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях + можно найти в %{attribution_guidelines_link}.' + credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции + credit_4_1_html: |- + Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}. + В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку. + В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org. + В этом примере, упоминание находится в углу карты. attribution_example: alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы title: Пример указания авторства more_title_html: Узнайте больше - more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как - указывать нас, на странице - Лицензии OSMF. - more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в - состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. - См. Правила - использования API, Правила - использования частей карты и Правила - использования службы Nominatim . + more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:' - contributors_at_html: |- - Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и - Тироля (на условиях CC BY AT с дополнениями). - contributors_au_html: |- - Австралия: Включено или разработано с использованием административных границ и копии; - Geoscape Australia - под лицензией Содружества Австралии по - международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis - (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных - ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). - contributors_fi_html: |- - Финляндия: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии - и других наборов данных, под - лицензией NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франция: Данные от Главного налогового - управления.' - contributors_nl_html: 'Нидерланды: Contains © AND data, - 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: Новая Зеландия: содержит данные из - сервиса LINZсогласно лицензии CC BY 4.0 - contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического - и картографического управления и Министерства - сельского, лесного хозяйства и продовольствия (открытая информация Словении).' - contributors_es_html: |- - Испания: Содержит данные, полученные от - Испанского национального географического института (IGN) и - Национальной картографической системы (SCNE) и лицензированные для повторного использования в соответствии с CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - ЮАР: Имеются данные из - Главное управление: - Национальная геоинформационная система, права принадлежат государству. - contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey - © Crown copyright и права на базы данных 2010-19. - contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, - использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице - Contributors вики-сервера OpenStreetMap. + contributors_at_austria: Австрия + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_au_australia: Австралия + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_czechia: Чехия + contributors_fi_finland: Финляндия + contributors_fr_france: Франция + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Содержит данные из %{dgu_link} и %{open_data_portal} + (публичная информация Хорватии). + contributors_hr_croatia: Хорватия + contributors_hr_dgu: Государственное геодезическое управление Хорватии + contributors_hr_open_data_portal: Национальный портал открытых данных + contributors_nl_netherlands: Нидерланды + contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Сербия + contributors_si_slovenia: Словения + contributors_es_spain: Испания + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Южная Африка + contributors_gb_united_kingdom: Великобритания + contributors_2_html: |- + Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались + для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Страница авторов contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. @@ -2055,24 +2204,15 @@ ru: данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей. - infringement_2_html: |- - Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно - добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь - к нашей процедуре - изымания или непосредственно на нашу - вебстраницу регистрации. - trademarks_title_html: Товарные знаки - trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State - of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. - Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь - с Политикой - в области товарных знаков. + trademarks_title: Товарные знаки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда + OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков index: js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript. js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. - permalink: Постоянная ссылка - shortlink: Короткая ссылка - createnote: Добавить заметку license: copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях открытой лицензии @@ -2090,15 +2230,8 @@ ru: этого режима. export: title: Экспортировать - area_to_export: Область для экспорта manually_select: Выделить другую область - format_to_export: Формат экспорта - osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML - map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) - embeddable_html: Встраиваемый HTML licence: Лицензия - export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии - Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из перечисленных ниже источников:' @@ -2116,23 +2249,9 @@ ru: title: Загрузки Geofabrik description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных городов - metro: - title: Выгрузки городов - description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов other: title: Другие источники description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap - options: Настройки - format: Формат - scale: Масштаб - max: макс. - image_size: 'Размер изображения:' - zoom: Приблизить - add_marker: Добавить маркер на карту - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Долгота:' - output: Результат - paste_html: HTML-код для встраивания на сайт export_button: Экспортировать fixthemap: title: Сообщить о проблеме / исправить карту @@ -2145,15 +2264,13 @@ ru: — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно. add_a_note: - instructions_html: |- - Просто нажмите или на тот же значок на карте. - Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его. + instructions_1_html: |- + Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты. + Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать + перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование. other_concerns: title: Другие проблемы - explanation_html: |- - Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей - странице авторских прав для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий - рабочей группой OSMF. + copyright: страница авторского права help: title: Получение справки introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, @@ -2166,18 +2283,13 @@ ru: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0 title: Руководство для начинающих description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Справочный форум - description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов - OpenStreetMap. + community: + title: Форум сообщества + description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки рассылок description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок (количество активных пользователей зависит от языка). - forums: - title: Форумы - description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения. irc: title: IRC description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы. @@ -2186,7 +2298,6 @@ ru: description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для организаций description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста, ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat. @@ -2198,11 +2309,19 @@ ru: removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования в веб-браузере. - desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, загрузив - приложение для Mac и Windows. - id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по - умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал - Potlatch. Измените свои настройки здесь. + desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью + %{download_link}. + id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора + по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал + Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Измените свои предпочтения здесь + any_questions: + title: Остались вопросы? + paragraph_1_html: |- + В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию. + %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Обратитесь за помощью сюда + welcome_mat: Шагните на приветственный коврик sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -2234,107 +2353,138 @@ ru: cycleway_local: Велодорожка местного значения footway: Пешеходная дорожка rail: Железная дорога + train: Поезд subway: Линия метро - tram: - - Легкорельсовый транспорт - - трамвай - cable: - - Канатная дорога - - кресельный подъёмник - runway: - - Взлётно-посадочная полоса аэропорта - - рулёжная дорожка - apron: - - Перрон аэродрома - - терминал + ferry: Паром + tram: Трамвай + trolleybus: Троллейбус + bus: Автобус + cable_car: Канатная дорога + chair_lift: кресельный подъёмник + runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта + taxiway: рулёжная дорожка + apron: Перрон аэродрома admin: Административная граница + orchard: Фруктовый сад + vineyard: Виноградник forest: Лес wood: Роща + farmland: Сельхозугодья + grass: Трава + meadow: Луг golf: Площадка для гольфа park: Парк + common: Общественная земля + built_up: Площадь застройки resident: Жилой район - common: - - Общественная земля - - луг retail: Торговый район industrial: Промышленный район commercial: Коммерческий район heathland: Вересковая пустошь - lake: - - Озеро - - водохранилище + lake: Озеро + reservoir: Водохранилище + glacier: Ледник farm: Ферма brownfield: Расчистка под застройку cemetery: Кладбище allotments: Сады-огороды, дачные участки pitch: Спортивная площадка centre: Спортивный центр + beach: Пляж reserve: Заповедник military: Военная территория - school: - - Школа - - университет + school: Школа, университет + university: Университет + hospital: Больница building: Значительное здание station: Железнодорожная станция - summit: - - Вершина - - пик + summit: Вершина + peak: Вершина горы tunnel: Туннель (пунктир) bridge: Мост (жирная линия) private: Частный доступ destination: Целевой доступ construction: Строительство дороги + bus_stop: Автобусная остановка bicycle_shop: Магазин велосипедов + bicycle_rental: Прокат велосипедов bicycle_parking: Парковка для велосипедов toilets: Туалет welcome: title: Добро пожаловать! - introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту + introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать. whats_on_the_map: title: Что находится на карте - on_html: |- - На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые существуют в данный момент - - то есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны. - off_html: Карта не включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие - или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским - правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные - с любых других карт. + on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов + (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений + о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального + мира, которые вам интересны. + real_and_current: реальных и актуальных + off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких + как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных + из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн- + или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения. + doesnt: нету basic_terms: title: Небольшой словарь картографа - paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько - понятий, которые стоит иметь ввиду. - editor_html: Редактор — это программа или веб-сайт, которые - можно использовать для редактирования карты. - node_html: Точка (node) — простейший элемент карты, вроде - входа в ресторан или отдельного дерева. - way_html: Линия — это отрезок или кривая, соединяющая точки, - обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания. - tag_html: Тег – это единица описания точки или линии, например - название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги. + paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, + которые стоит иметь в виду. + an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете + использовать для редактирования карты.' + a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.' + a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро + или здание.' + a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название + ресторана или ограничение скорости на дороге.' + editor: редактор + node: точка + way: линия + tag: тег rules: title: Правила! - paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но - мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом. - Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста, - прочитайте рекомендацияи по импорту - и автоматизированным - правкам и следуйте им в дальнейшем. - questions: - title: Остались вопросы? - paragraph_1_html: |- - У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии. - Помощь находится здесь. А если вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap, то вам сюда. + para_1_html: |- + В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать + с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете + какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям: + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + imports: Импорты + automated_edits: Автоматические правки start_mapping: Начать картографировать add_a_note: title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку! - paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком - долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку + para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго + регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту. - paragraph_2_html: |- - Просто перейдите к карте и нажмите на иконку заметок: - . Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его. + para_2_html: |- + Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}. + Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием. + Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование. + the_map: карта + communities: + title: Сообщества + lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря + на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти + группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших + городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть + формальными или неформальными." + local_chapters: + title: Местные отделения + about_text: |- + Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг + учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда + имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз + с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским + руководящим органом. + list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:' + other_groups: + title: Другие группы + other_groups_html: |- + Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения. + Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как + общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Вики-странице сообщества traces: visibility: private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки) @@ -2396,15 +2546,12 @@ ru: visibility: 'Видимость:' confirm_delete: Удалить этот трек? trace_paging_nav: - showing_page: Страница %{page} older: Более старые треки newer: Более новые треки trace: - pending: ОБРАБОТКА - count_points: - one: 1 точка - few: '%{count} точки' - other: '%{count} точек' + pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ + count_points: '{{PLURAL|one=1 точка|few=%{count} точки|many=%{count} точек|%{count} + точек}' more: подробнее trace_details: Показать данные трека view_map: Просмотр карты @@ -2413,18 +2560,21 @@ ru: identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ private: ЧАСТНЫЙ trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ - by: 'Автор:' - in: 'с тегами:' + details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}' index: public_traces: Общедоступные GPS-треки - my_traces: Мои треки + my_gps_traces: Мои GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} description: Просмотр последних загруженных GPS-треков tagged_with: 'с тегами: %{tags}' - empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый - трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. + empty_title: Здесь пока ничего нет + empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.' + upload_new: Загрузите новый трек + wiki_page: вики-странице upload_trace: Загрузить треки - all_traces: Все трассировки + all_traces: Все треки + my_traces: Мои треки traces_from: Общедоступные трассировки от %{user} remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов destroy: @@ -2459,9 +2609,36 @@ ru: через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их. settings_menu: + account_settings: Настройки профиля oauth1_settings: Настройки OAuth 1 oauth2_applications: OAuth 2 приложения oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации + auth_providers: + openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID + openid: + title: Войти с помощью OpenID + alt: Войти с помощью OpenID URL + google: + title: Войти с помощью Google + alt: Войти с помощью Google OpenID + facebook: + title: Войти с помощью Facebook + alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook + microsoft: + title: Войти с помощью Microsoft + alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft + github: + title: Войти с GitHub + alt: Войти с учётной записи на GitHub + wikipedia: + title: Войти с помощью Википедии + alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии + wordpress: + title: Войти с помощью Wordpress + alt: Войти с помощью Wordpress OpenI + aol: + title: Войти с помощью AOL + alt: Войти с помощью AOL OpenID oauth: authorize: title: Разрешить доступ к вашей учётной записи @@ -2498,6 +2675,7 @@ ru: read_gpx: Читать частные GPS-треки write_gpx: Загрузить GPS-треки write_notes: Изменить заметки + read_email: Читать адрес электронной почты пользователя oauth_clients: new: title: Зарегистрировать новое приложение @@ -2593,28 +2771,28 @@ ru: users: new: title: Регистрация + tab_title: Регистрация no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. - contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь со службой - поддержки с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим - настолько быстро, насколько сможем. + support: поддержка about: header: Свободно редактируемая - html: |- -

В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы, - и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.

-

Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.

- email address: 'Адрес эл. почты:' - confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:' - display name: 'Отображаемое имя:' + paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими + же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать + и использовать ее. + paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим + электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи. display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:' - use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта - auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях - он необходим continue: Зарегистрироваться terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! + email_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link} + для получения дополнительной информации. + privacy_policy: политику конфиденциальности + privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах + электронной почты + use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта terms: title: Условия heading: Условия сотрудничества @@ -2631,9 +2809,8 @@ ru: consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой вклад находится в общественном достоянии consider_pd_why: что это значит? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru - guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое - описание и несколько неофициальных переводов' + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru + readable_summary: удобочитаемое резюме continue: Продолжить declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru decline: Отклонить @@ -2657,7 +2834,6 @@ ru: deleted: удалено show: my diary: Мой дневник - new diary entry: новая запись my edits: Мои правки my traces: Мои треки my notes: Мои заметки @@ -2669,7 +2845,7 @@ ru: my_dashboard: Мой пульт blocks on me: Мои блокировки blocks by me: Наложенные мною блокировки - edit_profile: Редактировать настройки + edit_profile: Редактировать профиль send message: Отправить сообщение diary: Дневник edits: Правки @@ -2678,19 +2854,18 @@ ru: remove as friend: Удалить из друзей add as friend: Добавить в друзья mapper since: 'Зарегистрирован:' + uid: 'ID пользователя:' ct status: 'Условия участия:' ct undecided: Неопределено ct declined: Отклонены - latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):' email address: 'Адрес Email:' created from: 'Создано из:' status: 'Статус:' spam score: 'Оценка спама:' - description: Описание - user location: Местонахождение пользователя role: administrator: Этот пользователь является администратором moderator: Этот пользователь является модератором + importer: Этот пользователь является импортером grant: administrator: Присвоить права администратора moderator: Присвоить права модератора @@ -2702,64 +2877,21 @@ ru: comments: Комментарии create_block: Блокировать этого пользователя activate_user: Активировать этого пользователя - deactivate_user: Деактивировать этого пользователя confirm_user: Подтвердить этого пользователя + unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись + unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись hide_user: Скрыть этого пользователя unhide_user: Отобразить этого пользователя delete_user: Удалить этого пользователя confirm: Подтвердить report: Сообщить об этом пользователе - account: - title: Изменить учетную запись - my settings: Мои настройки - current email address: Текущий адрес электронной почты - external auth: 'Внешняя аутентификация:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID - link text: что это? - public editing: - heading: Общедоступная правка - enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8 - enabled link text: что это? - disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. - disabled link text: почему я не могу вносить изменения? - public editing note: - heading: Общедоступная правка - html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять - вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих - правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку - внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи - пользователи могут править данные карты. (узнайте, - почему). - contributor terms: - heading: Условия участия - agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия. - not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. - review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время - и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. - agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися - в общественном достоянии. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru - link text: что это? - save changes button: Сохранить изменения - make edits public button: Сделать все мои правки доступными - flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. - Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса. - flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена. - set_home: - flash success: Домашнее местоположение сохранено go_public: flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать. index: title: Пользователи heading: Пользователи - showing: - one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items}) - other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items}) + older: Участники с большим стажем + newer: Новые участники summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}' summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}' confirm: Подтвердить выделенных пользователей @@ -2769,21 +2901,18 @@ ru: title: Учётная запись приостановлена heading: Учётная запись приостановлена support: поддержка - body_html: |- -

- Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за - подозрительной активности. -

-

- Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или - вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить. -

+ automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована + из-за подозрительной активности. + contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее + время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить + это. auth_failure: connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации no_authorization_code: Нет кода авторизации unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи invalid_scope: Недопустимый масштаб + unknown_error: Ошибка аутентификации auth_association: heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap. option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную @@ -2825,9 +2954,6 @@ ru: heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name} period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. - tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. - tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал - на те сообщения. back: Показать все блокировки edit: title: Правка блокировки пользователя %{name} @@ -2841,10 +2967,6 @@ ru: block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из выпадающего списка. create: - try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться - с ним и дать ему разумное время для ответа. - try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед - тем, как блокировать его. flash: Создана блокировка для пользователя %{name}. update: only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может @@ -2858,8 +2980,8 @@ ru: title: Снять блокировку для %{block_on} heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by} - time_future: Эта блокировка закончится через %{time}. - past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. + time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}. + past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку? revoke: Снять блокировку! flash: Эта блокировка была снята. @@ -2908,7 +3030,6 @@ ru: revoke: Разблокировать! confirm: Вы уверены? reason: 'Причина блокировки:' - back: Показать все блокировки revoker: 'Разблокировавший:' needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято. @@ -2923,31 +3044,71 @@ ru: reason: Причина блокировки status: Состояние revoker_name: Разблокировал - showing_page: Страница %{page} - next: Следующая → - previous: ← Предыдущая + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Действия + tbody: + send_message: Отправить сообщение notes: index: title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} heading: Заметки участника %{user} subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} - no_notes: Никаких записок + no_notes: Нет заметок id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Создана last_changed: Изменена + show: + title: 'Заметка: %{id}' + description: Описание + open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}' + closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}' + hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' + event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago} + event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago} + event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago} + event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago} + report: пожаловаться на эту заметку + anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется + независимая проверка сведений. + hide: Скрыть + resolve: Закрыть + reactivate: Открыть снова + comment_and_resolve: Закрыть с комментарием + comment: Комментировать + report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую + нужно удалить, вы можете %{link}. + other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, пожалуйста, + самостоятельно с комментарием. + other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки. + disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}. + new: + title: Новая заметка + intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим + картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место + и напечатайте сообщение, объясняющее проблему. + advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления + карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими + правами карт или справочников. + add: Добавить заметку javascripts: close: Закрыть share: title: Вставить на сайт cancel: Отмена image: Изображение - link: Ссылка или код для вставки - long_link: Полная ссылка - short_link: Короткая ссылка + link: Ссылка или HTML + long_link: Ссылка + short_link: Кратко geo_uri: Geo URI - embed: Код + embed: HTML custom_dimensions: Выбрать размер вручную format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' @@ -2955,7 +3116,7 @@ ru: %{height} download: Скачать short_url: Короткая ссылка - include_marker: Включая маркер + include_marker: Включить маркер center_marker: Центрировать карту на маркер paste_html: HTML-код для встраивания на сайт view_larger_map: Посмотреть более крупную карту @@ -2985,11 +3146,9 @@ ru: other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки base: standard: Стандартный - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Велосипедная карта transport_map: Карта транспорта hot: Гуманитарная - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слои карты notes: Заметки @@ -2997,51 +3156,23 @@ ru: gps: Общедоступные GPS-треки overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты title: Слои - copyright: © Участники OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Условия использования сайта и - API - cyclosm: Оформление тайлов выполнено CyclOSM, - хостинг от OpenStreetMap France - thunderforest: Тайлы предоставлены Andy - Allan - opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены MeMoMaps - hotosm: Оформление тайлов выполнено Humanitarian - OpenStreetMap Team, хостинг от OpenStreetMap - France + openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap + make_a_donation: Сделать пожертвование + cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Франция + thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link} + andy_allan: Энди Аллан + hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link} site: edit_tooltip: Править карту - edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту createnote_tooltip: Добавить заметку на карту createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты queryfeature_tooltip: Что здесь? queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах - changesets: - show: - comment: комментировать - subscribe: Подписаться - unsubscribe: Отписаться - hide_comment: скрыть - unhide_comment: показать - notes: - new: - intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим - картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в - нужном месте и напишите замечание, объясняющее проблему. - advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления - карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из карт, защищённых - авторскими правами, или списки каталогов. - add: Добавить заметку - show: - anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. - Требуется независимая проверка сведений. - hide: Скрыть - resolve: Обработать - reactivate: Открыть снова - comment_and_resolve: Ответить и обработать - comment: комментировать + embed_html_disabled: Встраивание HTML недоступно для этого слоя карты edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь. directions: @@ -3053,9 +3184,14 @@ ru: graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper) graphhopper_car: На машине (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: На велосипеде (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: На машине (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пешком (Valhalla) descend: Спуск directions: Маршрут distance: Расстояние + distance_m: '%{distance}м' + distance_km: '%{distance}км' errors: no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками. no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'. @@ -3146,7 +3282,7 @@ ru: context: directions_from: Маршрут отсюда directions_to: Маршрут сюда - add_note: Добавить заметку + add_note: Добавить здесь заметку show_address: Показать адрес query_features: Что здесь? centre_map: Центрировать карту