X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d4dadf1fe2e1930d4d9e0eba72ac15b7be572405..892860815cdf524fc1d6a188a8dcf3ff401f2070:/config/locales/hu.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml
index 9fdef14e4..c5f210f6f 100644
--- a/config/locales/hu.yml
+++ b/config/locales/hu.yml
@@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Csega
# Author: Dani
# Author: Dj
+# Author: Eukarióta
# Author: GBAB
# Author: Glanthor Reviol
# Author: Grin
@@ -18,9 +19,11 @@
# Author: Kempelen
# Author: Leiric
# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
# Author: MeskoBalazs
# Author: Misibacsi
# Author: Máté
+# Author: NB
# Author: Nemo bis
# Author: Notramo
# Author: R-Joe
@@ -41,7 +44,7 @@ hu:
prompt: Fájl kiválasztása
submit:
diary_comment:
- create: Mentés
+ create: Hozzászólás mentése
diary_entry:
create: Közzététel
update: FrissÃtés
@@ -52,7 +55,7 @@ hu:
client_application:
create: Regisztrálás
update: FrissÃtés
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Regisztráció
update: FrissÃtés
redaction:
@@ -124,9 +127,10 @@ hu:
diary_entry:
user: Felhasználó
title: Tárgy
+ body: Szöveg
latitude: Földrajzi szélesség
longitude: Földrajzi hosszúság
- language: Nyelv
+ language_code: Nyelv
doorkeeper/application:
name: Név
redirect_uri: URI-k átirányÃtása
@@ -196,24 +200,24 @@ hu:
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: nagyjából 1 órája
- other: nagyjából %{count} órája
+ one: nagyjából 1 órával ezelÅtt
+ other: mintegy %{count} órával ezelÅtt
about_x_months:
- one: nagyjából 1 hónapja
- other: nagyjából %{count} hónapja
+ one: nagyjából 1 hónappal ezelÅtt
+ other: mintegy %{count} hónappal ezelÅtt
about_x_years:
one: nagyjából 1 éve
other: nagyjából %{count} éve
almost_x_years:
- one: majdnem 1 éve
- other: majdnem %{count} éve
+ one: majdnem 1 évvel ezelÅtt
+ other: majdnem %{count} évvel ezelÅtt
half_a_minute: fél perccel ezelÅtt
less_than_x_seconds:
- one: kevesebb mint 1 másodperce
- other: kevesebb mint %{count} másodperce
+ one: kevesebb mint 1 másodperccel ezelÅtt
+ other: kevesebb mint %{count} másodperccel ezelÅtt
less_than_x_minutes:
- one: kevesebb mint 1 perce
- other: kevesebb mint %{count} perce
+ one: kevesebb mint 1 perccel ezelÅtt
+ other: kevesebb mint %{count} perccel ezelÅtt
over_x_years:
one: több mint 1 éve
other: több mint %{count} éve
@@ -227,11 +231,11 @@ hu:
one: 1 napja
other: '%{count} napja'
x_months:
- one: 1 hónapja
- other: '%{count} hónapja'
+ one: 1 hónappal ezelÅtt
+ other: '%{count} hónappal ezelÅtt'
x_years:
- one: 1 éve
- other: '%{count} éve'
+ one: 1 évvel ezelÅtt
+ other: '%{count} évvel ezelÅtt'
editor:
default: Alapértelmezett (jelenleg %{name})
id:
@@ -272,6 +276,31 @@ hu:
entry:
comment: Hozzászólás
full: Teljes jegyzet
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Felhasználói fiókom törlése
+ warning: A fiók törlése végleges, nem lehet visszaállÃtani!
+ delete_account: Fiók törlése
+ delete_introduction: 'Az alábbi gombbal törölheted az OpenStreetMap-fiókodat.
+ Vedd figyelembe az alábbiakat:'
+ delete_profile: Ezzel törlÅdnek a profiladataid, köztük az avatarod, a leÃrásod
+ és az otthoni tartózkodási helyed is.
+ delete_display_name: A megjelenÃtett neved is eltávolÃtásra kerül, és más
+ fiókok újra felhasználhatják.
+ retain_caveats: 'Néhány Rád vonatkozó információ azonban még a fiókod törlése
+ után is megmarad az OpenStreetMapen:'
+ retain_edits: A térképadatbázisban végzett szerkesztéseid (ha vannak) megmaradnak.
+ retain_traces: Az általad feltöltött nyomvonalak (ha vannak) szintén megÅrzÅdnek.
+ retain_diary_entries: Naplóbejegyzéseid és naplóhozzászólásait (ha vannak)
+ megmaradnak, de nem lesznek láthatóak.
+ retain_notes: Térképjegyzeteid és jegyzethozzászólásaid (ha vannak) megmaradnak,
+ de nem lesznek láthatóak.
+ retain_changeset_discussions: A módosÃtáskészletekhez fűzött hozzászólásaid
+ (ha vannak) megÅrzÅdnek.
+ retain_email: Az e-mail cÃmed is megmarad.
+ confirm_delete: Biztos vagy benne?
+ cancel: Mégsem
accounts:
edit:
title: Fiók szerkesztése
@@ -279,7 +308,6 @@ hu:
current email address: Jelenlegi e-mail-cÃm
external auth: KülsÅ hitelesÃtés
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mi ez?
public editing:
heading: Nyilvános szerkesztés
@@ -289,17 +317,6 @@ hu:
disabled: Tiltva, Ãgy nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés
névtelen.
disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
- public editing note:
- heading: Nyilvános szerkesztés
- html: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked
- üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit
- szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba
- lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. A 0.6 API-ra történt átállás
- óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat. (nézz utána, miért).
- Az
- e-mail cÃmed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.
- Ez
- a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó
- már nyilvános.
contributor terms:
heading: Hozzájárulási feltételek
agreed: Elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket.
@@ -310,11 +327,28 @@ hu:
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: mi ez?
save changes button: MódosÃtások mentése
- make edits public button: Az összes szerkesztésem nyilvánossá tétele
+ delete_account: Fiók törléseâ¦
+ go_public:
+ heading: Nyilvános szerkesztés
+ currently_not_public: Jelenleg szerkesztéseid névtelenek, az emberek pedig nem
+ küldhetnek Neked üzenetet, és nem láthatják tartózkodási helyed. Ha meg szeretnéd
+ megjelenÃteni a szerkesztéseidet, és lehetÅvé tenni, hogy mások kapcsolatba
+ léphessenek Veled a webhelyen keresztül, kattints az alábbi gombra.
+ only_public_can_edit: A 0.6-os API-váltás óta csak nyilvános felhasználó szerkeszthet
+ térképadatokat.
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: olvasd el, miért
+ find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ email_not_revealed: Az e-mail-cÃmed nem fog nyilvánosságra kerülni.
+ not_reversible: Ez a művelet nem vonható vissza, és most már minden új felhasználó
+ alapértelmezés szerint nyilvános.
+ make_edits_public_button: Az összes szerkesztésem nyilvánossá tétele
update:
success_confirm_needed: Felhasználói információk sikeresen frissÃtve. Nézd meg
az e-mailjeidet az új e-mail cÃmedet megerÅsÃtÅ levélhez.
success: Felhasználói információk sikeresen frissÃtve.
+ destroy:
+ success: Fiók törölve.
browse:
created: Létrehozva
closed: Lezárva
@@ -431,23 +465,7 @@ hu:
wikimedia_commons_link: A(z) %{page} elem a Wikimédia Commons-on
telephone_link: '%{phone_number} felhÃvása'
colour_preview: '%{colour_value} szÃn elÅnézete'
- note:
- title: '%{id} jegyzet'
- new_note: Ãj jegyzet
- description: LeÃrás
- open_title: '%{note_name} megoldatlan jegyzet'
- closed_title: '%{note_name} megoldott jegyzet'
- hidden_title: '%{note_name} rejtett jegyzet'
- opened_by_html: Létrehozta %{user}, %{when}
- opened_by_anonymous_html: Létrehozva névtelenül, %{when}
- commented_by_html: '%{user} hozzászólása, %{when}'
- commented_by_anonymous_html: Névtelen megjegyzés, %{when}
- closed_by_html: Megoldotta %{user}, %{when}
- closed_by_anonymous_html: Megoldva névtelenül, %{when}
- reopened_by_html: Ãjraaktiválta %{user}, %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Ãjraaktiválva névtelenül, %{when}
- hidden_by_html: Elrejtette %{user}, %{when}
- report: Jegyzet bejelentése
+ email_link: Email %{email}
query:
title: Objektumok lekérdezése
introduction: Kattints a térképre a közeli objektumok megtalálásához.
@@ -471,6 +489,7 @@ hu:
index:
title: MódosÃtáscsomagok
title_user: '%{user} módosÃtáscsomagjai'
+ title_user_link_html: '%{user_link} módosÃtáscsomagjai'
title_friend: IsmerÅsök módosÃtáscsomagjai
title_nearby: Közeli felhasználók módosÃtáscsomagjai
empty: Nem található módosÃtáscsomag
@@ -602,6 +621,25 @@ hu:
applications:
create:
notice: Alkalmazás regisztrálva.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: A különféle kapcsolatfelvételi csatornák magyarázata
+ contact: kapcsolat
+ contact_the_community_html: Nyugodtan keresse fel az OpenStreetMap közösséget
+ (%{contact_link}), ha hibás linket vagy más hibát talál. Kérjük, ne felejtse
+ el feljegyezni a hibás oldal pontos URL-jét.
+ forbidden:
+ title: Tiltott
+ description: Az OpenStreetMap szerveren kért művelet csak a rendszergazdáknak
+ érhetŠel (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Alkalmazáshiba
+ description: Az OpenStreetMap szerver váratlan feltétellel találkozott, amely
+ megakadályozta a kérés teljesÃtésében (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: A fájl nem található
+ description: Nem található ilyen nevű fájl/könyvtár/API-művelet az OpenStreetMap
+ szerveren (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} hozzáadása ismerÅsként?'
@@ -620,13 +658,10 @@ hu:
search:
title:
latlon_html: Eredmények az Internal-ról
- ca_postcode_html: Eredmények a Geocoder.CA-rÅl
osm_nominatim_html: Eredmények az OpenStreetMap
Nominatim-ról
- geonames_html: Eredmények a GeoNames-rÅl
osm_nominatim_reverse_html: Eredmények az OpenStreetMap
Nominatimról
- geonames_reverse_html: Eredmények a GeoNamesrÅl
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -644,7 +679,7 @@ hu:
aerodrome: RepülÅtér
airstrip: Leszállóhely
apron: Forgalmi elÅtér
- gate: Kapu
+ gate: RepülÅtéri kapu
hangar: Hangár
helipad: Helikopter-leszálló
holding_position: Várakozási hely
@@ -653,7 +688,7 @@ hu:
runway: Kifutópálya
taxilane: Gurulóút
taxiway: Gurulóút
- terminal: Utasterminál
+ terminal: RepülÅtéri utasterminál
windsock: Szélzsák
amenity:
animal_boarding: Ãllatpanzió
@@ -855,7 +890,6 @@ hu:
window_construction: AblakkészÃtÅ
winery: Borászat
"yes": Kézműves bolt
- crossing: GyalogosátkelÅ
emergency:
access_point: Mentési pont
ambulance_station: MentÅállomás
@@ -876,6 +910,7 @@ hu:
bus_stop: Buszmegálló
construction: ÃpülŠút
corridor: Folyosó
+ crossing: GyalogosátkelÅ
cycleway: Kerékpárút
elevator: Lift
emergency_access_point: Mentési pont
@@ -966,7 +1001,6 @@ hu:
commercial: Kereskedelmi terület
conservation: Védett terület (elavult)
construction: ÃpÃtési terület
- farm: Tanya
farmland: MezÅgazdasági terület
farmyard: Tanyaudvar
forest: TelepÃtett erdÅ
@@ -1008,7 +1042,7 @@ hu:
fitness_station: Fitneszpark
garden: Kert
golf_course: Golfpálya
- horse_riding: Lovaglás
+ horse_riding: Lovasklub
ice_rink: Műjégpálya
marina: KishajókikötÅ
miniature_golf: Minigolfpálya
@@ -1197,6 +1231,7 @@ hu:
"yes": Hely
railway:
abandoned: Elhagyott vasútvonal
+ buffer_stop: ÃtközÅbak
construction: ÃpülÅ vasútvonal
disused: Használaton kÃvüli vasútvonal
funicular: Sikló
@@ -1210,6 +1245,7 @@ hu:
platform: Vasúti peron
preserved: Nosztalgia-vasútvonal
proposed: Tervezett vasút
+ rail: Vasúti vágány
spur: Iparvágány
station: Vasútállomás
stop: Vasúti megálló
@@ -1218,6 +1254,7 @@ hu:
switch: Vasúti váltó
tram: Villamos
tram_stop: Villamosmegálló
+ turntable: FordÃtókorong
yard: RendezŠpályaudvar
shop:
agrarian: Gazdabolt
@@ -1468,6 +1505,7 @@ hu:
issue_comments:
create:
comment_created: Hozzászólásod sikeresen létrehozva
+ issue_reassigned: A hozzászólásod létrejött és a probléma át lett csoportosÃtva.
reports:
new:
title_html: '%{link} bejelentése'
@@ -1544,6 +1582,7 @@ hu:
help: Súgó
about: Névjegy
copyright: SzerzÅi jog és licenc
+ communities: Közösségek
community: Közösség
community_blogs: Közösségi blogok
community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól
@@ -1593,7 +1632,6 @@ hu:
failed_to_import: 'importálása sikertelen. Ez a hiba:'
more_info_html: 'A GPX importálási hibákról és elkerülésükrÅl további tájékoztatás
olvasható itt: %{url}.'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Sikertelen GPX importálás'
gpx_success:
hi: Szia %{to_user}!
@@ -1868,8 +1906,6 @@ hu:
account not active: Sajnáljuk, a fiókod még nincs aktiválva.
Fiókod aktiválásához
kérjük, használd a fiókodat megerÅsÃtÅ emailben található hivatkozást, vagy
kérj egy új megerÅsÃtÅ e-mailt.
- account is suspended: Sajnáljuk, a fiókodat gyanús tevékenység miatt felfüggesztettük.
A kérdés tisztázásához Ãrj az ügyfélszolgálatnak.
auth failure: Sajnáljuk, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
openid_logo_alt: Bejelentkezés egy OpenID-vel
auth_providers:
@@ -1901,6 +1937,11 @@ hu:
title: Kijelentkezés
heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
logout_button: Kijelentkezés
+ suspended_flash:
+ suspended: Sajnáljuk, fiókja gyanús tevékenység miatt fel lett függesztve.
+ contact_support_html: Kérjük vedd fel a kapcsolatot a %{support_link}-sal, ha
+ meg akarod vitatni ezt.
+ support: támogatás
shared:
markdown_help:
title_html: Kramdownnal
@@ -1988,25 +2029,20 @@ hu:
intro_3_1_html: Dokumentációnkra a Creative
Commons âNevezd meg! â Ãgy add tovább!â 2.0 (CC BY-SA) licenc vonatkozik.
credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapet?
- credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a “© OpenStreetMap közreműködÅk”
- szöveget tüntesd fel.
- credit_2_1_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
- Licenc alatt elérhetÅek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod, akkor
- azt, hogy a grafikai megjelenÃtés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
- Ezt megteheted egy erre a copyright
- oldalra való hivatkozással. AlternatÃvaként, ha az OSM-et adatokként
- terjeszted, akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre.
- Ha a formátum a linkelést nem teszi lehetÅvé (pl. nyomtatásban), javasoljuk,
- hogy a felhasználókat irányÃtsd az openstreetmap.org cÃmre (esetlegesen
- az "OpenStreetMap" szót kiegészÃtve erre a teljes cÃmre), és az opendatacommons.org
- cÃmre, illetve - ha szükséges - a creativecommons.org cÃmre.
- credit_3_1_html: A www.openstreetmap.org webhelyen található âszokásos stÃlusúâ
- térképcsempék az OpenStreetMap AlapÃtvány alkotása, az OpenStreetMap adatok
- felhasználásával, az Open Database Licenc alatt. Ha ezeket a csempéket felhasználod,
- ugyanaz a szerzÅmegjelölés szükséges, mint a térképadatokhoz.
+ credit_1_html: 'Ahol az OpenStreetMap adatait használja, ott kérjük tüntesse
+ fel az alább felsoroltakat:'
+ credit_2_1_html: |-
+
+ - BiztosÃtson forrásmegjelölést az OpenStreetMap számára azzal, hogy megjelenÃti a szerzÅi jogi közleményünket.
+ - Tegye egyértelművé, hogy az adatok az Open Database License (NyÃlt Adatbázis Licenc) alapján állnak rendelkezésre.
+
+ credit_3_1_html: |-
+ A szerzÅi jog megjelölésére különbözÅ követelmények vonatkoznak annak függvényében, hogy hogyan használod az adatainkat. Például, különbözÅ szabályok vonatkoznak arra, hogy hogyan kell megjelölni a szerzÅi jogot egy böngészhetÅ térképen, egy nyomtatott térképen vagy egy állóképen. A követelmények részletes leÃrásáért olvassa el az Attribution
+ Guidelines-t.
credit_4_html: |-
- BöngészhetŠelektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában.
- Például:
+ Annak egyértelművé tétele érdekében, hogy az adatok az Open Database License (NyÃlt adatbázis licenc) alatt elérhetÅek, hivatkozz erre a szerzÅi jogi oldalra.
+ AlternatÃv megoldásként és követelményként ha az OSM-et adat formában terjeszted, akkor közvetlenül is megnevezheted és hivatkozhatsz a licenc(ek)re. Az olyan helyzetekben ahol a hivatkozás nem lehetséges (pl. nyomtatott munkák), javasoljuk, hogy az olvasóidat közvetlenül irányÃtsd hozzánk az openstreetmap.org (vagy csak "OpenStreetMap") megjelöléssel és az opendatacommons.org-ra.
+ Ebben a példában a megjelölés a térkép sarkán jelenik meg.
attribution_example:
alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás
egy weboldalon
@@ -2078,7 +2114,7 @@ hu:
Térkép vagy nyomtatott térképek) a szerzÅi jog tulajdonosának kifejezett
engedélye nélkül.
infringement_2_html: |-
- Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az eltávolÃtási
+ Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az eltávolÃtási
folyamat leÃrását vagy jelentsd be közvetlenül az
online bejelentÅ oldalon.
trademarks_title_html: Védjegyek
@@ -2115,8 +2151,10 @@ hu:
map_image: Térkép képe (az alapréteget jelenÃti meg)
embeddable_html: Beágyazható HTML
licence: Licenc
- export_details_html: Az OpenStreetMap adatokra az Open
- Data Commons Open Database licenc vonatkozik. (ODbL)
+ licence_details_html: Az OpenStreetMap adatokra az %{odbl_link} (ODbL) licenc
+ vonatkozik.
+ odbl: Open Data Commons Open Database License (open data commons nyÃlt adatbázis-licenc)
+ odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
too_large:
advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából
valamelyik lehetÅséget.
@@ -2187,7 +2225,6 @@ hu:
title: KezdÅk kézikönyve
description: A közösség által karbantartott útmutató kezdÅknek.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: SegÃtségnyújtó fórum
description: Kérdezz vagy keress válaszokat az OpenStreetMap kérdések-és-válaszok
lapján.
@@ -2196,9 +2233,12 @@ hu:
description: Kérdezz vagy beszélgess érdekességekrÅl a számos tematikus vagy
helyi levelezÅlistán.
forums:
- title: Fórumok
+ title: Fórumok (örökség)
description: Kérdések és megbeszélések helye azoknak, akik elÅnyben részesÃtik
a hirdetÅtábla stÃlusú felületet.
+ community:
+ title: Közösségi portál
+ description: Egy hely, ahol az OpenStreetMap a téma.
irc:
title: IRC
description: InteraktÃv chat számos nyelven, számos témában.
@@ -2207,7 +2247,6 @@ hu:
description: SegÃtség cégeknek és szervezeteknek ahhoz, hogy átállhassanak
OpenStreetMap-alapú térképekre és egyéb szolgáltatásokra.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Szervezeteknek
description: Szervezetednek tervei vannak az OpenStreetMappel? Minden szükségeset
megtalálsz az elÅszobában.
@@ -2223,6 +2262,15 @@ hu:
id_html: AlternatÃv megoldásként beállÃthatod alapértelmezett szerkesztÅként
az iD-t, amely a webböngészÅben fut, mint hajdanán a Potlatch. BeállÃtásaidat
itt módosÃthatod.
+ any_questions:
+ title: Kérdésed van?
+ paragraph_1_html: |-
+ Az OpenStreetMap számos eszközt kÃnál a projekt megismeréséhez, kérdések feltevéséhez és megválaszolásához, valamint a térképezési témák közös megvitatásához és dokumentálásához.
+ %{help_link}.
+ Esetleg a szervezetednek is vannak tervei az OpenStreetMappel kapcsolatban? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Itt kaphatsz segÃtséget
+ welcome_mat: Nézd meg az elÅszobát
+ welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
sidebar:
search_results: Keresés eredményei
close: Bezár
@@ -2275,6 +2323,7 @@ hu:
common:
- Füves terület
- rét
+ - kert
retail: Kereskedelmi terület
industrial: Ipari terület
commercial: Kereskedelmi terület
@@ -2308,55 +2357,78 @@ hu:
toilets: WC
welcome:
title: Ãdvözlünk!
- introduction_html: Ãdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthetÅ világtérkép
+ introduction: Ãdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthetÅ világtérkép
- közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt
elérhetŠegy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal.
whats_on_the_map:
title: Mi van a térképen
- on_html: 'Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek valódiak
- és jelenleg is léteznek: milliónyi épület, út és más hely különféle
- jellemzÅkkel. A térképre bármilyen téged érdeklÅ, valóságban is létezÅ objektumot
- felrajzolhatsz.'
- off_html: Amit nem ábrázolunk azok szubjektÃv adatok mint például
- értékelés, történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból.
- Sose másolj semmit más internetes vagy papÃr térképekrÅl, hacsak nincs erre
- külön engedélyed.
+ on_the_map_html: 'Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek %{real_and_current}:
+ milliónyi épület, út és más hely különféle jellemzÅkkel. A térképre bármilyen
+ téged érdeklÅ, valóságban is létezÅ objektumot felrajzolhatsz.'
+ real_and_current: valódiak és jelenleg is léteznek
+ off_the_map_html: '%{doesnt} szubjektÃv adatokat (vélemények, minÅsÃtések,
+ történelmi vagy feltételezett jellemzÅk) valamint a szerzÅi jogvédelem alatt
+ álló forrásokból származó adatokat. Sose másolj semmit más internetes vagy
+ papÃralapú térképekrÅl, hacsak nincs erre külön engedélyed.'
+ doesnt: Nem ábrázolunk
basic_terms:
title: AlapvetŠkifejezések a térképezéshez
- paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk
- néhány fontosabb kifejezést, amelyek segÃtenek az elindulásban.
- editor_html: A szerkesztÅprogram egy olyan letölthetÅ program
- vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosÃtani.
- node_html: A pont egy pontszerű objektum a térképen, mint
- például étterem vagy egy fa.
- way_html: A vonal egy vonalas vagy terület objektum, mint
- például egy út, folyó, tó vagy épület.
- tag_html: A cÃmke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz,
- mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke.
+ paragraph_1: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk néhány
+ fontosabb kifejezést, amelyek segÃtenek az elindulásban.
+ an_editor_html: A %{editor} egy olyan letölthetŠprogram vagy weboldal, amellyel
+ a térkép módosÃtható.
+ a_node_html: A %{node} egy pont a térképen, például egy étterem vagy egy fa.
+ a_way_html: A %{way} egy vonal vagy terület, például egy út, egy patak, egy
+ tó vagy egy épület.
+ a_tag_html: A %{tag} egy adat egy ponton vagy vonalon, például egy étterem
+ neve vagy egy út sebességkorlátozása.
+ editor: szerkesztÅprogram
+ node: pont
+ way: vonal
+ tag: cÃmke
rules:
title: Szabályok!
- paragraph_1_html: "Az OpenStreetMap-nek van néhány formális szabálya is, de
- alapvetÅen minden résztvevÅtÅl azt várjuk el, hogy együttműködjön és kommunikáljon
- a közösség többi tagjával. Ha bármilyen kézi szerkesztésen túlmutató tevékenységet
- tervezel, akkor kérjük, hogy olvasd el az errÅl szóló útmutatókat az \nImportálásról
- és az \nAutomatikus
- szerkesztésekrÅl szóló lapokon."
- questions:
- title: Kérdésed van?
- paragraph_1_html: Az OpenStreetMap számos anyagot kÃnál fel ahhoz, hogy ismerkedj
- a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
- beszélj meg a közösség tagjaival. Itt találsz segÃtséget.
- Ha egy szervezet képviseletében érdeklÅdsz, akkor keresd fel az üdvözlÅlapunkat.
+ para_1_html: Az OpenStreetMapnek kevés hivatalos szabálya van, de minden résztvevÅtÅl
+ elvárjuk, hogy együttműködjék a közösséggel, és kommunikáljon vele. Ha a
+ kézi szerkesztésen kÃvül bármilyen más tevékenységet fontolgatsz, kérjük,
+ olvasd el és kövesd az %{imports_link} és %{automated_edits_link} irányelveit.
+ imports: Importálások
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+ automated_edits: automatizált szerkesztések
+ automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
start_mapping: Térképezés indÃtása
add_a_note:
title: Nincs idÅd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet!
- paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavÃttatni és nincs idÅd
- regisztrálni és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz
- egy jegyzetet!
- paragraph_2_html: |-
- Menj a térképre és kattints a jegyzet ikonra:
- . Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd Ãrd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezÅk megvizsgálhassák.
+ para_1: Ha valami apróságot szeretnél kijavÃttatni és nincs idÅd regisztrálni
+ és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz egy jegyzetet!
+ para_2_html: |-
+ Egyszerűen menj a %{map_link}re, és kattints a jegyzet ikonra: %{note_icon}.
+ Ez elhelyez egy jelölÅt a térképen, amely húzással mozgatható.
+ Adj hozzá adatokat, majd kattints a Mentés gombra, és más térképészek meg fogják vizsgálni.
+ the_map: térkép
+ communities:
+ title: Közösségek
+ lede_text: |-
+ Az emberek a világ minden tájáról szerkesztik vagy használják az OpenStreetMap nyújtotta lehetÅségeket.
+ Eközben sokak magánszemélyként, mÃg mások közösségként vesznek ebben részt.
+ Ezek a csoportok különbözÅ méretűek, és különbözÅ földrajzi területeket képviselnek a kisvárosoktól a nagy, több országon átÃvelÅ régiókig.
+ Lehetnek formálisak vagy informálisak.
+ local_chapters:
+ title: Helyi Csoportok
+ about_text: A helyi csoportok olyan ország- vagy régiószintű csoportok, amelyek
+ megtették a nonprofit jogi személlyé válás formális lépéseit. Åk képviselik
+ a terület térképét és térképezÅit, amikor a helyi hatóságokkal, vállalkozásokkal
+ vagy a médiával kell tárgyalniuk. Emellett kapcsolatot alakÃtottak ki az
+ OpenStreetMap alapÃtvánnyal (OSMF), amely biztosÃtja számukra a jogi és
+ szerzÅi jogi irányÃtó szervhez való hozzáférést.
+ list_text: 'A következŠközösségek hivatalosan is Helyi Csoportként működnek:'
+ other_groups:
+ title: Más csoportok
+ about_html: Nincs szükség arra, hogy egy csoport olyan hivatalosan is létrejöjjön,
+ mint egy helyi csoport. Valójában sok csoport nagyon is sikeresen létezik
+ informális összejövetelként vagy közösségi csoportként. Ilyent bárki létrehozhat,
+ vagy csatlakozhat ilyenhez. BÅvebben a Közösségek
+ wikioldalon olvashat.
traces:
visibility:
private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
@@ -2368,7 +2440,6 @@ hu:
new:
upload_trace: GPS-nyomvonal feltöltése
visibility_help: Mit jelent ez?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Súgó
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
@@ -2429,15 +2500,14 @@ hu:
in: 'cÃmkék:'
index:
public_traces: Nyilvános GPS-nyomvonalak
- my_traces: Saját nyomvonalak
+ my_gps_traces: GPS-nyomvonalaim
public_traces_from: '%{user} nyilvános GPS-nyomvonalai'
description: Böngészés a legutóbb feltöltött GPS-nyomvonalak között
tagged_with: ' %{tags} cÃmkével'
- empty_html: Még nincs mit megjelenÃteni. Tölts fel
- új nyomvonalat, vagy olvass bÅvebben a GPS nyomvonalrögzÃtésrÅl a wiki
- lapon.
+ empty_title: Itt még nincs semmi
upload_trace: Nyomvonal feltöltése
all_traces: Minden nyomvonal
+ my_traces: Saját nyomvonalak
traces_from: '%{user} nyilvános nyomvonalai'
remove_tag_filter: CÃmkeszűrÅ eltávolÃtása
destroy:
@@ -2560,7 +2630,6 @@ hu:
no_applications_html: Van olyan alkalmazásod, amelyet regisztrálni szeretnél
nálunk az %{oauth2} szabvány használatával? Regisztrálnod kell az alkalmazását,
mielÅtt az OAuth-kérelmeket tudna benyújtani ehhez a szolgáltatáshoz.
- oauth_2: OAuth 2
new: Ãj alkalmazás regisztrálása
name: Név
permissions: Engedélyek
@@ -2609,14 +2678,12 @@ hu:
title: Felhasználói fiók létrehozása
no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan
egy felhasználói fiókot.
- contact_support_html: Kérjük, fordulj az ügyfélszolgálathoz
- (angolul), hogy lehetÅvé tegye felhasználói fiók létrehozását. Igyekszünk
- olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
+ please_contact_support_html: Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk (%{support_link}),
+ hogy elrendezhessük a fiók létrehozását. Kérését igyekszünk a lehetŠleggyorsabban
+ feldolgozni.
+ support: támogatás
about:
header: Szabad és szerkeszthetÅ
- html: |-
- Ellentétben más térképekkel, az OpenStreetMapet teljes mértékben hozzád hasonló emberek készÃtik és bárki szabadon javÃthatja, frissÃtheti, letöltheti vagy felhasználhatja.
- Regisztrálj és máris kezdheted a térképszerkesztést. Egy jóváhagyó e-mailt fogunk küldeni a cÃmedre.
email address: 'E-mail-cÃm:'
confirm email address: 'E-mail-cÃm megerÅsÃtése:'
display name: 'MegjelenÃtendÅ név:'
@@ -2644,12 +2711,10 @@ hu:
read_tou: Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket
consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánÃtom
consider_pd_why: mi ez?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy közérthetÅ
nyelven megfogalmazott kivonat és néhány nemhivatalos
fordÃtás'
continue: Folytatás
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: ElutasÃtás
you need to accept or decline: A folytatáshoz kérjük, olvasd el, majd fogadd
el vagy utasÃtsd el az új közreműködési feltételeket.
@@ -2662,7 +2727,6 @@ hu:
terms_declined_html: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új közreműködési
feltételeket. További információkért lásd %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: ezt a wikioldalt
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Nincs ilyen felhasználó
heading: '%{user} felhasználó nem létezik'
@@ -2714,13 +2778,15 @@ hu:
block_history: AktÃv blokkolások
moderator_history: Kiosztott blokkolások
comments: Hozzászólások
- create_block: felhasználó blokkolása
- activate_user: felhasználó aktiválása
- deactivate_user: felhasználó deaktiválása
- confirm_user: felhasználó megerÅsÃtése
- hide_user: felhasználó elrejtése
- unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
- delete_user: felhasználó törlése
+ create_block: Felhasználó blokkolása
+ activate_user: Felhasználó aktiválása
+ deactivate_user: Felhasználó deaktiválása
+ confirm_user: Felhasználó megerÅsÃtése
+ unconfirm_user: Felhasználó megerÅsÃtésének visszavonása
+ unsuspend_user: Felhasználó felfüggesztésének visszavonása
+ hide_user: Felhasználó elrejtése
+ unhide_user: Felhasználó elrejtésének visszavonása
+ delete_user: Felhasználó törlése
confirm: MegerÅsÃtés
report: Felhasználó bejelentése
set_home:
@@ -2743,15 +2809,10 @@ hu:
title: Felhasználói fiók felfüggesztve
heading: Felhasználói fiók felfüggesztve
support: támogatás
- body_html: |-
-
- Sajnáljuk, a felhasználói fiókodat automatikusan felfüggesztették
- gyanús tevékenységed miatt.
-
-
- Ezt a döntést rövidesen felül fogja vizsgálni egy adminisztrátor, vagy
- kapcsolatba léphetsz a %{webmaster}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt.
-
+ automatically_suspended: Sajnáljuk, fiókod gyanús tevékenység miatt automatikusan
+ felfüggesztettük.
+ contact_support_html: A döntést hamarosan felülvizsgálja egy rendszergazda,
+ vagy ha szeretné megvitatni, Ãn is felveheti a kapcsolatot velünk (%{support_link}).
auth_failure:
connection_failed: Nem sikerült csatlakozni a hitelesÃtés szolgáltatójához
invalid_credentials: Hibás hitelesÃtési adatok
@@ -2837,8 +2898,8 @@ hu:
helper:
time_future_html: Véget ér %{time} múlva.
until_login: AktÃv a felhasználó bejelentkezéséig.
- time_future_and_until_login_html: '%{time} múlva van vége, miután a felhasználó
- bejelentkezett.'
+ time_future_and_until_login_html: Véget ér %{time} múlva, miután a felhasználó
+ bejelentkezett.
time_past_html: Véget ért %{time} idÅpontban.
block_duration:
hours:
@@ -2903,6 +2964,45 @@ hu:
description: LeÃrás
created_at: Létrehozva ekkor
last_changed: Utoljára módosÃtva
+ show:
+ title: '%{id} jegyzet'
+ description: LeÃrás
+ open_title: '%{note_name} megoldatlan jegyzet'
+ closed_title: '%{note_name} megoldott jegyzet'
+ hidden_title: '%{note_name} rejtett jegyzet'
+ opened_by_html: Létrehozta %{user}, %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Létrehozva névtelenül, %{when}
+ commented_by_html: '%{user} hozzászólása, %{when}'
+ commented_by_anonymous_html: Névtelen megjegyzés, %{when}
+ closed_by_html: Megoldotta %{user}, %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Megoldva névtelenül, %{when}
+ reopened_by_html: Ãjraaktiválta %{user}, %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Ãjraaktiválva névtelenül, %{when}
+ hidden_by_html: Elrejtette %{user}, %{when}
+ report: jegyzet bejelentése
+ anonymous_warning: Ez a jegyzet névtelen felhasználók hozzászólásait is tartalmazza,
+ amelyeket független módon kell ellenÅrizni.
+ hide: Elrejtés
+ resolve: Megoldás
+ reactivate: Ãjraaktiválás
+ comment_and_resolve: Hozzászólás és megoldás
+ comment: Hozzászólás
+ report_link_html: Ha ez a jegyzet eltávolÃtandó érzékeny információkat tartalmaz,
+ akkor használhatod a %{link} funkciót.
+ other_problems_resolve: A jegyzettel kapcsolatos összes többi problémánál légy
+ szÃves, oldd meg magad egy hozzászólással.
+ other_problems_resolved: Minden más problémánál elegendŠa megoldás.
+ disappear_date_html: A megoldott jegyzet %{disappear_in} múlva el fog tűnni
+ a térképrÅl.
+ new:
+ title: Ãj jegyzet
+ intro: Hibát találtál vagy valami hiányzik? Tudasd a többi térképezÅvel, hogy
+ javÃtani tudjuk. Mozgasd a jelölÅt a megfelelÅ helyre, és minél pontosabban
+ Ãrd le a problémát.
+ advice: A jegyzeted nyilvános és használható a térkép frissÃtéséhez, ezért ne
+ adj meg személyes adatokat vagy jogvédett térképrÅl vagy katalógusokból származó
+ információkat.
+ add: Jegyzet hozzáadása
javascripts:
close: Bezárás
share:
@@ -2987,23 +3087,6 @@ hu:
unsubscribe: Leiratkozás
hide_comment: elrejt
unhide_comment: megjelenÃt
- notes:
- new:
- intro: Hibát találtál vagy valami hiányzik? Tudasd a többi térképezÅvel, hogy
- javÃtani tudjuk. Mozgasd a jelölÅt a megfelelÅ helyre, és minél pontosabban
- Ãrd le a problémát.
- advice: A jegyzeted nyilvános és használható a térkép frissÃtéséhez, ezért
- ne adj meg személyes adatokat vagy jogvédett térképrÅl vagy katalógusokból
- származó információkat.
- add: Jegyzet hozzáadása
- show:
- anonymous_warning: Ez a jegyzet névtelen felhasználók hozzászólásait is tartalmazza,
- amelyeket független módon kell ellenÅrizni.
- hide: Elrejtés
- resolve: Megoldás
- reactivate: Ãjraaktiválás
- comment_and_resolve: Hozzászólás és megoldás
- comment: Hozzászólás
edit_help: Mozgasd a térképet, nagyÃts ott ahol módosÃtani szeretnéd, majd kattints
ide.
directions:
@@ -3015,9 +3098,14 @@ hu:
graphhopper_bicycle: Kerékpár (GraphHopper)
graphhopper_car: Autó (GraphHopper)
graphhopper_foot: Gyalog (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bicikli (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Autó (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Gyalog (Valhalla)
descend: Ereszkedés
directions: Irányok
distance: Távolság
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Nem található útvonal a két hely között.
no_place: Sajnáljuk, %{place} helyet nem sikerült megtalálnunk a térképen.