X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d51f1428117eb4946edc69c729a46975e9678861..1f7bd08f4a8a6a626a0c1d7ed60f2dcd6a6801e8:/config/locales/is.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 0d7dbbafa..3c7ab5196 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,43 +1,16 @@ -# Messages for Icelandic (Ãslenska) +# Messages for Icelandic (Ãslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Nemo bis +# Author: Snævar # Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason -is: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Texit - diary_entry: - language: Tungumál - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - title: Titill - user: Notandi - friend: - friend: Vinur - user: Notandi - message: - body: Texti - recipient: Móttakandi - sender: Sendandi - title: Titill - trace: - description: Lýsing - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - name: Nafn - public: Sýnileg öllum - size: Stærð - user: Notandi - visible: Sýnileg - user: - active: Virkur - description: Lýsing - display_name: Sýnilegt nafn - email: Netfang - languages: Tungumál - pass_crypt: Lykilorð - models: +--- +is: + time: + formats: + friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: acl: Aðgangslisti changeset: Breytingarsett changeset_tag: Eigindi breytingarsetts @@ -71,361 +44,211 @@ is: way: Vegur way_node: Veghnútur way_tag: Vegeigindi - application: - require_cookies: - cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur à vafranum þÃnum. Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. - setup_user_auth: - blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. - browse: - changeset: - changeset: "Breytingarsett: %{id}" + attributes: + diary_comment: + body: Texit + diary_entry: + user: Notandi + title: Titill + latitude: Lengdargráða + longitude: Breiddargráða + language: Tungumál + friend: + user: Notandi + friend: Vinur + trace: + user: Notandi + visible: Sýnileg + name: Nafn + size: Stærð + latitude: Lengdargráða + longitude: Breiddargráða + public: Sýnileg öllum + description: Lýsing + message: + sender: Sendandi + title: Titill + body: Texti + recipient: Móttakandi + user: + email: Netfang + active: Virkur + display_name: Sýnilegt nafn + description: Lýsing + languages: Tungumál + pass_crypt: Lykilorð + printable_name: + with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + browse: + changeset: + title: Breytingarsett changesetxml: Breytingarsetts XML sniði - download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link} - feed: + osmchangexml: osmChange XML sniði + feed: title: Breytingarsett %{id} title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML sniði - title: Breytingarsett - changeset_details: - belongs_to: "Höfundur:" - bounding_box: "Svæðismörk:" - box: svæðismörk - closed_at: "Lokað:" - created_at: "Búið til:" - has_nodes: - one: "Inniheldur %{count} hnút:" - other: "Inniheldur %{count} hnúta:" - has_relations: - one: "Inniheldur %{count} vensl:" - other: "Inniheldur %{count} vensl:" - has_ways: - one: "Inniheldur %{count} veg:" - other: "Inniheldur %{count} vegi:" - no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. - show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti - common_details: - changeset_comment: "Athugasemd:" - edited_at: "Breytt:" - edited_by: "Breytt af:" - in_changeset: "à breytingarsetti:" - version: "Ãtgáfa:" - containing_relation: + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} sem â%{role}â' + type: + node: Hnúturinn + way: Vegurinn + relation: Venslin + containing_relation: entry: Venslunum %{relation_name} entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem â%{relation_role}â) - map: - deleted: Eytt - larger: - area: Skoða þetta svæði á stærra korti - node: Skoða þennan hnút á stærra korti - relation: Skoða þessi vensl á stærra korti - way: Skoða þennan veg á stærra korti - loading: Hleð... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett - next_node_tooltip: Næsti hnútur - next_relation_tooltip: Næstu vensl - next_way_tooltip: Næsti hnútur - prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett - prev_node_tooltip: Fyrri hnútur - prev_relation_tooltip: Fyrri vensl - prev_way_tooltip: Fyrri vegur - user: - name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user} - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user} - prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user} - node: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}" - download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði - edit: breyta - node: Hnútur - node_title: "Hnútur: %{node_name}" - view_history: sýna breytingarsögu - node_details: - coordinates: "Hnit:" - part_of: "Hluti af:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" - download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði - node_history: Breytingarskrá hnúts - node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}" - view_details: sýna breytingarsögu - not_found: + not_found: sorry: Ãvà miður %{type} með kennitöluna %{id}. - type: - changeset: fannst ekki breytingarsett + type: node: fannst ekki hnútur - relation: fundust ekki vensli way: fannst ekki vegur - paging_nav: - of: af - showing_page: Sýni sÃðu - relation: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}" - download_xml: Sækja á XML sniði - relation: Vensl - relation_title: "Vensl: %{relation_name}" - view_history: sýna breytingarsögu - relation_details: - members: "Stök:" - part_of: "Hluti af:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" - download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði - relation_history: Breytingarskrá vensla - relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}" - view_details: sýna breytingarsögu - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} sem â%{role}â" - type: - node: Hnúturinn - relation: Venslin - way: Vegurinn - start: - manually_select: Velja svæði á kortinu - view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn - start_rjs: - data_frame_title: Gögn - data_layer_name: Gögn - details: Nánar - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] - history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] + relation: fundust ekki vensli + changeset: fannst ekki breytingarsett + timeout: + sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + of langann tÃma að ná à gögnin. + type: + node: hnútinn + way: veginn + relation: venslin + changeset: breytingarsettið + start_rjs: load_data: Hlaða inn gögnum - loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. loading: Hleð inn gögnum... - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - object_list: - api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu - back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði - details: Nánar - heading: Hlutir - history: - type: - node: hnút [[id]] - way: veg [[id]] - selected: - type: - node: Hnútur [[id]] - way: Vegur [[id]] - type: - node: Hnúturinn - way: Vegurinn - private_user: ónafngreindum - show_history: Sýna breytingarsögu - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}" - wait: Augnablik... - zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu - tag_details: - tags: "Eigindi:" - wiki_link: + tag_details: + tags: 'Eigindi:' + wiki_link: key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} lykilinn tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} eigindin wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia - timeout: - sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tÃma að ná à gögnin. - type: - changeset: breytingarsettið - node: hnútinn - relation: venslin - way: veginn - way: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}" - download_xml: Sækja veginn á XML sniði - edit: breyta - view_history: sýna breytingarsögu - way: Vegur - way_title: "Vegur: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: einnig hluti af %{related_ways}} - other: einnig hluti af %{related_ways} - nodes: "Hnútar:" - part_of: "Hluti af:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" - download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði - view_details: sýna breytingarsögu - way_history: Breytingarskrá vegs - way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}" - changeset: - changeset: + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Sýni sÃðu %{page} + next: Næsta » + previous: « Fyrri + changeset: anonymous: Ãnafngreindur - big_area: (stórt) - no_comment: (engin) no_edits: (engar breytingar) - show_area_box: sýna svæðismörk - still_editing: (enn að breyta) view_changeset_details: Skoða breytingarsett - changeset_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni sÃðu %{page} - changesets: - area: Svæði - comment: Athugasemd + changesets: id: Kennitala saved_at: Vistað user: Notandi - list: - description: Nýlegar breytingar - description_bbox: Breytingar innan %{bbox} - description_user: Breytingar eftir %{user} - description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} - heading: Breytingarsett - heading_bbox: Breytingarsett - heading_user: Breytingarsett - heading_user_bbox: Breytingarsett + comment: Athugasemd + area: Svæði + list: title: Breytingarsett - title_bbox: Breytingar innan %{bbox} title_user: Breytingar eftir %{user} - title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} - confirm: Staðfestu - hide_link: Fela þessa athugasemd - diary_entry: - comment_count: - one: 1 athugasemd - other: "%{count} athugasemdir" - comment_link: Bæta við athugasemd - confirm: Staðfestu - edit_link: Breyta þessari færslu - hide_link: Fela þessa færslu - posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} - reply_link: Senda höfund skilaboð - edit: - body: "Texti:" - language: "Tungumál:" - latitude: "Lengdargráða:" - location: "Staðsetning:" - longitude: "Breiddargráða:" - marker_text: Staðsetning bloggfærslu - save_button: Vista - subject: "Titill:" - title: Breyta bloggfærslu - use_map_link: finna á korti - feed: - all: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur - language: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} - user: - description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} - list: + diary_entry: + new: + title: Ný bloggfærsla + list: + title: Blogg notenda + user_title: Blogg %{user} in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt - newer_entries: Nýrri færslur no_entries: Engar bloggfærslur + recent_entries: 'Nýlegar færslur:' older_entries: Eldri færslur - recent_entries: "Nýlegar færslur:" - title: Blogg notenda + newer_entries: Nýrri færslur + edit: + title: Breyta bloggfærslu + subject: 'Titill:' + body: 'Texti:' + language: 'Tungumál:' + location: 'Staðsetning:' + latitude: 'Lengdargráða:' + longitude: 'Breiddargráða:' + use_map_link: finna á korti + save_button: Vista + marker_text: Staðsetning bloggfærslu + view: + title: Blogg | %{user} user_title: Blogg %{user} - location: - edit: breyta - location: "Staðsetning:" - view: kort - new: - title: Ný bloggfærsla - no_such_entry: - body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til - title: Ãessi bloggfærsla er ekki til - no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn %{user} er ekki til - title: Notandi ekki til - view: leave_a_comment: Bæta við athugasemd + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Innskráðu þig - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd" save_button: Vista - title: Blogg | %{user} - user_title: Blogg %{user} - export: - start: - add_marker: Bæta punkti á kortið + no_such_entry: + title: Ãessi bloggfærsla er ekki til + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn + eða fylgdir ógildum tengli. + diary_entry: + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} + comment_link: Bæta við athugasemd + reply_link: Senda höfund skilaboð + comment_count: + one: 1 athugasemd + other: '%{count} athugasemdir' + edit_link: Breyta þessari færslu + hide_link: Fela þessa færslu + confirm: Staðfestu + diary_comment: + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + hide_link: Fela þessa athugasemd + confirm: Staðfestu + location: + location: 'Staðsetning:' + view: kort + edit: breyta + feed: + user: + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} + language: + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap + export: + start: area_to_export: Svæði til að niðurhala - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu - export_button: Niðurhala - export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. - format: "Snið:" + manually_select: Velja annað svæði á kortinu format_to_export: Skráasnið - image_size: "Stærð myndar:" - latitude: "Lengdargráða:" + osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn + embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu licence: Leyfi - longitude: "Breiddargráða:" - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - mapnik_image: Mapnik mynd - max: hámark + export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi + er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. options: Valmöguleikar - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - osmarender_image: Osmarender mynd - output: Ãttak - paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu + format: 'Snið:' scale: Skali + max: hámark + image_size: 'Stærð myndar:' zoom: Ãys - start_rjs: - add_marker: Bæta við punkt á kortið - change_marker: Breyta staðsetningu punktsins - click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - export: Niðurhala - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - view_larger_map: Skoða á stærra korti - geocoder: - description: - title: - geonames: Staðsetning frá GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frá OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Borgir - places: Staðir - towns: Bæir - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}" - direction: - east: austur - north: norður - north_east: norðaustur - north_west: norðvestur - south: suður - south_east: suðaustur - south_west: suðvestur - west: vestur - distance: - one: u.þ.b. 1 km - other: u.þ.b. %{count} km - zero: minna en 1 km - results: - more_results: Fleiri niðurstöður - no_results: Ekkert fannst - search: - title: - ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA - geonames: Niðurstöður frá GeoNames + add_marker: Bæta punkti á kortið + latitude: 'Lengdargráða:' + longitude: 'Breiddargráða:' + output: Ãttak + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu + export_button: Niðurhala + geocoder: + search: + title: latlon: Niðurstöður frá Internal - osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: + uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / + FreeThe Postcode + ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Niðurstöður frá GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}:' + prefix: + amenity: airport: Flugvöllurinn atm: Hraðbankinn + auditorium: Ãheyrandasalur bank: Bankinn bar: Barinn bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleigan brothel: Hóruhúsið bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti @@ -433,8 +256,17 @@ is: cafe: Kaffihúsið car_rental: BÃlaleigan car_wash: BÃlaþvottastöðin + casino: SpilavÃti cinema: Kvikmyndarhúsið + clinic: Heilsugæsla + club: Skemmtistaður + college: Framhaldskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknirinn + doctors: Læknar + dormitory: Heimavist driving_school: Ãkuskóli embassy: Sendiráðið emergency_phone: NeyðarsÃmi @@ -443,50 +275,71 @@ is: fire_station: Slökkvistöð fountain: Gosbrunnur fuel: BensÃnstöð + grave_yard: Kirkjugarður + gym: LÃkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið hotel: Hótelið + ice_cream: Ãs + kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið market: Markaður + marketplace: Markaður + mountain_rescue: Fjallabjörgun nightclub: Næturklúbbur office: Skrifstofa + park: Almenningsgarður parking: BÃlastæði + pharmacy: Apótek police: Lögreglustöð post_box: Póstkassinn post_office: Pósthúsið prison: Fangelsið pub: Pöbbinn + public_building: Opinber bygging restaurant: Veitingastaðurinn + retirement_home: Elliheimili sauna: Gufubaðið school: Skólinn + shelter: Skýli shop: Verslunin + studio: StúdÃó Ãbúð + supermarket: Stórmarkaður taxi: LeigubÃlastöð + telephone: AlmenningssÃmi theatre: Leikhúsið + toilets: Klósett university: Háskóli vending_machine: Sjálfsali - building: - chapel: Kapellan - church: Kirkjan - highway: + veterinary: DýraspÃtali + waste_basket: Ruslafata + highway: + bus_stop: Stoppustöð + cycleway: HjólastÃgur + footway: GöngustÃgur ford: Vaðið living_street: Vistgata motorway: Hraðbraut + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur residential: Ãbúðargatan service: Ãjónustuvegur - historic: + historic: castle: Kastalinn - landuse: + church: Kirkja + house: Hús + memorial: Minnismerki + landuse: military: Hersvæðið - leisure: + leisure: ice_rink: Skautahöll playground: Leikvöllurinn sports_centre: Ãþróttamiðstöðin swimming_pool: Sundlaugin water_park: Vatnsleikjagarðurinn - natural: + natural: bay: Flóinn beach: Ströndin cave_entrance: Hellisop - coastline: Strandlengjan crater: GÃgurinn fell: Fellið fjord: Fjörðurinn @@ -502,7 +355,7 @@ is: volcano: Eldfjallið water: Vatnið wetland: Votlendi - place: + place: airport: Flugvöllur city: Borg country: Land @@ -519,7 +372,7 @@ is: suburb: Hverfið town: Bær village: Ãorpið - shop: + shop: bakery: BakarÃið bicycle: Hjólabúðin books: Bókabúðin @@ -544,7 +397,7 @@ is: toys: Leikfangaverslunin travel_agency: Ferðaskrifstofan video: Videoleigan - tourism: + tourism: artwork: Listaverk guest_house: Gesthús hotel: Hótel @@ -553,753 +406,762 @@ is: museum: Safn valley: Dalurinn zoo: Dýragarður - waterway: + waterway: dam: Vatnsaflsvirkjunin river: Ãin stream: Lækurinn waterfall: Fossinn - prefix_format: "%{name}:" - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Hjólakort - mapnik: Aðalkort (Mapnik) - noname: Ãnefndir hlutir - overlays: - maplint: Villulag - site: - edit_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum - history_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna - layouts: - copyright: Höfundaréttur & leyfi - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn. - donate_link_text: fjárframlagi - edit: Breyta - export: Niðurhala - export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum - gps_traces: GPS ferlar - gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla - history: Breytingarskrá + description: + title: + osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Staðsetning frá GeoNames + types: + cities: Borgir + towns: Bæir + places: Staðir + results: + no_results: Ekkert fannst + more_results: Fleiri niðurstöður + distance: + one: u.þ.b. 1 km + zero: minna en 1 km + other: u.þ.b. %{count} km + direction: + south_west: suðvestur + south: suður + south_east: suðaustur + east: austur + north_east: norðaustur + north: norður + north_west: norðvestur + west: vestur + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið home: heim - home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu - inbox: innhólf (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu - other: Ãað eru %{count} skilaboð à innhólfinu þÃnu - zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu - intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú! - intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra. - intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}. - license: - title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu + logout: útskrá log_in: innskrá log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til - logo: - alt_text: OpenStreetMap merkið - logout: útskrá - logout_tooltip: Ãtskrá - make_a_donation: - text: FjárframlagssÃða - title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. - osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds. sign_up: búa til aðgang sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu - tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + edit: Breyta + history: Breytingaskrá + export: Niðurhala + gps_traces: GPS ferlar + gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda - view: Kort - view_tooltip: Kortasýn - welcome_user: Hæ %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn - license_page: - foreign: - english_link: ensku útgáfuna - text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna." + tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu + vegna viðhalds. + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn. + copyright: Höfundaréttur & leyfi + make_a_donation: + title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi + text: FjárframlagssÃða + license_page: + foreign: title: Um þessa þýðingu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. (CC-BY-SA).\n
\n\n\n Frekari upplýsingar má nálgast à ensku\n útgáfu þessa skjals.\n
" - native: - mapping_link: farið að kortleggja - native_link: Ãslensku útgáfuna - text: "Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}." + text: |- + Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir + hin sÃðari fram yfir Ãslenskuna. + english_link: ensku útgáfuna + native: title: Um þessa sÃðu - message: - delete: - deleted: Skilaboðunum var eytt - inbox: - date: Dagsetning - from: Frá + text: |- + Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur + lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt + þessu lagabulli og %{mapping_link}. + native_link: Ãslensku útgáfuna + mapping_link: farið að kortleggja + legal_babble: + title_html: Höfundaréttur og leyfi + intro_1_html: |- + OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data + Commons Open Database leyfi. (ODbL). + intro_2_html: |2- + Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn + og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með + sama leyfi. Leyfistextinn + útskýrir réttindi þÃn og skyldur. + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt + með titlinum â%{subject}â:' + footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + message_notification: + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:' + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel + bætt honum við sem vini lÃka. + gpx_notification: + greeting: Hæ, + your_gpx_file: GPX skráin þÃn + with_description: 'með lýsinguna:' + and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:' + and_no_tags: og engin tögg. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' + more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig + more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} + mögulegum. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + email_confirm_plain: + greeting: Hæ, + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + email_confirm_html: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} + à %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' + lost_password_plain: + greeting: Hæ, + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password_html: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + message: + inbox: + title: Innhólf my_inbox: Mitt innhólf - no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf - people_mapping_nearby: nálæga notendur + from: Frá subject: Titill - title: Innhólf - you_have: Ãú hefur %{new_count} ólesin skilaboð og %{old_count} lesin skilaboð - mark: - as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin - as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin - message_summary: - delete_button: Eyða + date: Dagsetning + no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + message_summary: + unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara - unread_button: Merkja sem ólesin - new: - back_to_inbox: Aftur à innhólf - body: Texti - limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. - message_sent: Skilaboðin hafa verið send - send_button: Senda + delete_button: Eyða + new: + title: Senda skilaboð send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill - title: Senda skilaboð - no_such_user: - body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni - heading: Notandi eða skilaboð ekki til - title: Notandi eða skilaboð ekki til - outbox: - date: Dags - inbox: innhólf + body: Texti + send_button: Senda + back_to_inbox: Aftur à innhólf + message_sent: Skilaboðin hafa verið send + limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið + áður en þú reynir að senda fleiri. + no_such_message: + title: Engin slÃk skilaboð til + heading: Engin slÃk skilaboð til + body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + outbox: + title: Ãthólf my_inbox: Mitt %{inbox_link} - no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + inbox: innhólf outbox: úthólf - people_mapping_nearby: nálæga notendur - subject: Titill - title: Ãthólf + messages: + one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð to: Til - you_have_sent_messages: Ãú hefur sent %{count} skeyti - read: - back_to_inbox: Aftur à innhólf - back_to_outbox: Aftur à úthólf + subject: Titill date: Dags + no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + read: + title: Les skilaboð from: Frá - reading_your_messages: Les móttekin skilaboð - reading_your_sent_messages: Les send skilaboð - reply_button: Svara subject: Titill - title: Les skilaboð - to: Til + date: Dags + reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin - sent_message_summary: + to: Til + sent_message_summary: delete_button: Eyða - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} - header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â%{subject}â:" - hi: Hæ %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - email_confirm_html: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} à %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á - hopefully_you_2: "%{server_url} à %{new_address}." - friend_notification: - had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. - see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin" - gpx_notification: - and_no_tags: og engin tögg. - and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" - failure: - failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F - more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig - more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" - subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" - greeting: Hæ, - success: - loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum. - subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" - with_description: "með lýsinguna:" - your_gpx_file: GPX skráin þÃn - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" - lost_password_html: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - lost_password_plain: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum - hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org - message_notification: - footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} - footer2: og svarað á %{replyurl} - header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:" - hi: Hæ %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. - get_reading: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: Ãú getur horft á %{introductory_video_link}. - more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}. - more_videos_here: hægt að finna hér - user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. - video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap - wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:" - click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta - click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru. - current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" - more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er lÃka hljóðvarp:" - the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide - user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu - user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. - wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is - oauth: - oauthorize: - allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar. - allow_to: "Leyfa forritinu að:" - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum. - request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. - oauth_clients: - create: - flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð - edit: - submit: Vista - form: - allow_read_prefs: lesa notandastillingar. - allow_write_api: breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. - name: Nafn - requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:" - required: þetta þarf - url: Slóð á forritið - index: - my_apps: MÃn forrit - register_new: Skrá nýtt forrit - registered_apps: "Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:" - title: OAuth stillingar - new: - submit: Skrá - title: Skrá nýtt forrit - show: - allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. - edit: Breyta þessari skráningu - requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" - title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} - printable_name: - with_version: "%{id}, útgáfa %{version}" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. - not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar. - not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. - potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. - user_page_link: notandasÃðunni þinni - index: - js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. + mark: + as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin + as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + delete: + deleted: Skilaboðunum var eytt + site: + index: + js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt + á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum à %{project_name}. - project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill - key: - map_key: Kortaskýringar - map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi - table: - entry: - admin: Stjórnsýslumörk - allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu - apron: - - Flugbrautarhlað - - flugstöð - bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú - bridleway: ReiðstÃgur - brownfield: Nýbyggingarsvæði - building: Merkisbygging + edit: + not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar. + not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar + opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. + user_page_link: notandasÃðunni þinni + anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. + flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. + Ãú getur sótt + niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra + OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. + potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch + þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn + til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + sidebar: + search_results: Leitarniðurstöður + close: Loka + search: + search: Leita + where_am_i: Hvar er ég? + where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu + submit_text: Ok + key: + table: + entry: + motorway: Hraðbraut + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + primary: Stofnvegur + secondary: Tengivegur + unclassified: Héraðsvegur + unsurfaced: Ãbundið slitlag + track: Slóði byway: Merkt (bresk) hjólaleið - cable: - - SkÃðalyfta - - stólalyfta - cemetery: Grafreitur - centre: Ãþróttamiðstöð - commercial: Skrifstoðusvæði - common: - - Almenningur - - lundur - construction: Vegur à byggingu + bridleway: ReiðstÃgur cycleway: HjólastÃgur - destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað - farm: Bóndabær footway: GöngustÃgur + rail: Lestarteinar + subway: Neðanjarðarlest + tram: + - Smálest + - âtramâ + cable: + - SkÃðalyfta + - stólalyfta + runway: + - Flugbraut + - akstursbraut + apron: + - Flugbrautarhlað + - flugstöð + admin: Stjórnsýslumörk forest: Ræktaður skógur + wood: Náttúrulegur skógur golf: Golfvöllur - heathland: Heiðalönd - industrial: Iðnaðarsvæði - lake: - - Vatn - - uppistöðulón - military: Hersvæði - motorway: Hraðbraut park: Almenningsgarður - permissive: Umferð leyfileg - pitch: Ãþróttavöllur - primary: Stofnvegur - private: à einkaeigu - rail: Lestarteinar - reserve: Náttúruverndarsvæði resident: Ãbúðasvæði + tourist: Ferðamannasvæði + common: + - Almenningur + - lundur retail: Smásölusvæði - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - school: - - Skóli - - Háskóli - secondary: Tengivegur + industrial: Iðnaðarsvæði + commercial: Skrifstoðusvæði + heathland: Heiðalönd + lake: + - Vatn + - uppistöðulón + farm: Bóndabær + brownfield: Nýbyggingarsvæði + cemetery: Grafreitur + allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu + pitch: Ãþróttavöllur + centre: Ãþróttamiðstöð + reserve: Náttúruverndarsvæði + military: Hersvæði + school: + - Skóli + - Háskóli + building: Merkisbygging station: Lestarstöð - subway: Neðanjarðarlest - summit: - - Fjallstindur - - tindur - tourist: Ferðamannasvæði - track: Slóði - tram: - - Smálest - - âtramâ - trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + summit: + - Fjallstindur + - tindur tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng - unclassified: Héraðsvegur - unsurfaced: Ãbundið slitlag - wood: Náttúrulegur skógur - search: - search: Leita - search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." - submit_text: Ok - where_am_i: Hvar er ég? - where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu - sidebar: - close: Loka - search_results: Leitarniðurstöður - time: - formats: - friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið. + bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú + private: à einkaeigu + permissive: Umferð leyfileg + destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað + construction: Vegur à byggingu + trace: + visibility: + private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) + public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) + trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli) + identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir + punktar með tÃmastimpli) + create: upload_trace: Senda inn GPS feril - delete: - scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt - edit: - description: "Lýsing:" - download: sækja - edit: breyta - filename: "Skráanafn:" + trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà + að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur + verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið. + edit: + title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} + filename: 'Skráanafn:' + download: sækja + uploaded_at: 'Hlaðið upp:' + points: 'Punktar:' + start_coord: 'Byrjunarhnit:' map: kort - owner: "Eigandi:" - points: "Punktar:" - save_button: Vista breytingar - start_coord: "Byrjunarhnit:" - tags: "Tögg:" + edit: breyta + owner: 'Eigandi:' + description: 'Lýsing:' + tags: 'Tögg:' tags_help: aðskilin með kommum - title: Breyti ferlinum %{name} - uploaded_at: "Hlaðið upp:" - visibility: "Sýnileiki:" + save_button: Vista breytingar + visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta? - list: - public_traces: Allir ferlar - public_traces_from: Ferlar eftir %{user} - tagged_with: " með taggið %{tags}" - your_traces: ÃÃnir ferlar - make_public: - made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur - no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn %{user} er ekki til - title: Notandi ekki til - offline: - heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX - message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds. - offline_warning: - message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} sÃðan" - by: eftir - count_points: "%{count} punktar" - edit: breyta - edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar - identifiable: AUÃKENNANLEGUR - in: à - map: kort - more: upplýsingar - pending: à BIà - private: PRÃVAT - public: ALLIR SJà - trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn - trackable: REKJANLEGUR - view_map: Sjá kort - trace_form: - description: Lýsing - help: Hjálp - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is + trace_form: + upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' + description: 'Lýsing:' tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum - upload_button: Senda - upload_gpx: Senda inn GPX skrá visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta - trace_header: + upload_button: Senda + help: Hjálp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is + trace_header: see_all_traces: Sjá alla ferla see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla - traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. - trace_optionals: + traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda + inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. + trace_optionals: tags: Tögg - trace_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni sÃðu %{page} - view: - delete_track: Eyða - description: "Lýsing:" - download: sækja - edit: breyta - edit_track: Breyta - filename: "Skráarnafn:" + view: + title: Skoða ferilinn %{name} heading: Skoða ferilinn %{name} - map: kort - none: engin - owner: "Eigandi:" pending: à BIà - points: "Punktar:" - start_coordinates: "Byrjunarhnit:" + filename: 'Skráarnafn:' + download: sækja + uploaded: 'Hlaðið upp:' + points: 'Punktar:' + start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' + map: kort + edit: breyta + owner: 'Eigandi:' + description: 'Lýsing:' tags: Tögg - title: Skoða ferilinn %{name} + none: engin + edit_track: Breyta + delete_track: Eyða trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki! - uploaded: "Hlaðið upp:" - visibility: "Sýnileiki:" - visibility: - identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tÃmastimpli) - private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) - public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) - trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli) - user: - account: - current email address: "Núverandi netfang:" - delete image: Eyða þessari mynd - email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) - flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. - flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. - home location: "Staðsetning:" - image: "Mynd:" - image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best) - keep image: Halda þessari mynd - latitude: "Lengdargráða:" - longitude: "Breiddargráða:" - make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar - my settings: MÃnar stillingar - new email address: "Nýtt netfang:" - new image: Bæta við mynd - no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna. - openid: - link text: hvað er openID? - preferred languages: "Viðmótstungumál:" - profile description: "Lýsing á þér:" - public editing: - disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. - disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu? - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits - enabled link text: nánar - heading: "Ãnafngreindur notandi?:" - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa sÃðu fyrir frekari upplýsingar. - replace image: Skipta út núverandi mynd - return to profile: Aftur á mÃna sÃðu - save changes button: Vista breytingar - title: Stillingar - update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið - confirm: - button: Staðfesta - heading: Staðfesta notanda - press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. - confirm_email: - button: Staðfesta - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. - heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. - success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. - filter: - not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. - go_public: - flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. - login: - account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.