X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d51f1428117eb4946edc69c729a46975e9678861..e01a309970af3b91c0c756e6756180e3762fc108:/config/locales/fr.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index af8eb207c..1073f0a97 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Damouns
# Author: EtienneChove
# Author: F.rodrigo
+# Author: Gomoko
# Author: Hashar
# Author: IAlex
# Author: Jean-Frédéric
@@ -56,7 +57,7 @@ fr:
languages: Langues
pass_crypt: Mot de passe
models:
- acl: Liste de contrôle d'accès
+ acl: Liste de contrôle dâaccès
changeset: Groupe de modifications
changeset_tag: Balise du groupe de modifications
country: Pays
@@ -72,10 +73,10 @@ fr:
old_node_tag: Balise de l'ancien nÅud
old_relation: Ancienne relation
old_relation_member: Ancien membre de la relation
- old_relation_tag: Balise de l'ancienne relation
+ old_relation_tag: Balise de lâancienne relation
old_way: Ancien chemin
- old_way_node: NÅud de l'ancien chemin
- old_way_tag: Balise de l'ancien chemin
+ old_way_node: NÅud de lâancien chemin
+ old_way_tag: Balise de lâancien chemin
relation: Relation
relation_member: Membre de la relation
relation_tag: Balise de relation
@@ -84,7 +85,7 @@ fr:
tracepoint: Point de la trace
tracetag: Balise de la piste
user: Utilisateur
- user_preference: Préférences de l'utilisateur
+ user_preference: Préférences de lâutilisateur
user_token: Jeton de l'utilisateur
way: Chemin
way_node: NÅud du chemin
@@ -102,7 +103,7 @@ fr:
download: Télécharger %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Groupe de modifications %{id}
- title_comment: Groupe de modifications %{id} - %{comment}
+ title_comment: Groupe de modifications %{id} â %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Groupe de modifications
changeset_details:
@@ -112,13 +113,15 @@ fr:
closed_at: "Terminé le :"
created_at: "Créé le :"
has_nodes:
- one: "Concerne le %{count} nÅud suivant :"
+ one: "Concerne le nÅud suivant :"
other: "Concerne les %{count} nÅuds suivants :"
has_relations:
one: "Concerne la relation suivante :"
other: "Concerne les %{count} relations suivantes :"
- has_ways: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
- no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
+ has_ways:
+ one: "Concerne le chemin suivant :"
+ other: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
+ no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation nâa été stocké pour ce groupe de modifications.
show_area_box: Montrer le cadre de la zone
common_details:
changeset_comment: "Commentaire :"
@@ -134,10 +137,10 @@ fr:
map:
deleted: Effacé
edit:
- area: Modifier aire
- node: Modifier noeud
- relation: Modifier relation
- way: Modifier chemin
+ area: Modifier la zone
+ node: Modifier le nÅud
+ relation: Modifier la relation
+ way: Modifier le chemin
larger:
area: Voir la zone dans une carte plus grande
node: Voir le nÅud dans une carte plus grande
@@ -160,22 +163,22 @@ fr:
prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
- download_xml: Télécharger XML
+ download_xml: Télécharger en XML
edit: modifier
node: NÅud
node_title: "NÅud : %{node_name}"
- view_history: voir l'historique
+ view_history: afficher lâhistorique
node_details:
coordinates: "Coordonnées :"
part_of: "Faisant partie de :"
node_history:
download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
- download_xml: Télécharger XML
+ download_xml: Télécharger en XML
node_history: Historique du nÅud
node_history_title: "Historique du nÅud : %{node_name}"
- view_details: voir détails
+ view_details: voir les détails
not_found:
- sorry: Désolé, le %{type} avec l'id %{id}, n'a pas pu être trouvé.
+ sorry: Désolé, lâobjet de type %{type} avec lâidentifiant %{id} nâa pas pu être trouvé.
type:
changeset: groupe de modifications
node: nÅud
@@ -186,16 +189,16 @@ fr:
showing_page: Page en cours
relation:
download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
- download_xml: Télécharger XML
+ download_xml: Télécharger en XML
relation: Relation
relation_title: "Relation : %{relation_name}"
- view_history: voir l'historique
+ view_history: afficher lâhistorique
relation_details:
members: "Membres :"
part_of: "Faisant partie de :"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
- download_xml: Télécharger XML
+ download_xml: Télécharger en XML
relation_history: Historique de la relation
relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
view_details: afficher les détails
@@ -212,19 +215,19 @@ fr:
data_frame_title: Données
data_layer_name: Données
details: Détails
- drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
+ drag_a_box: Cliquez et tirez un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
hide_areas: Masquer les zones
history_for_feature: Historique pour [[feature]]
load_data: Charger les données
- loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, certains navigateurs ne supportent pas bien lâaffichage de tant de données et travaillent mieux lorsquâils affichent moins de 100 objets à la fois : procéder autrement pourrait rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
loading: Chargement...
manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
object_list:
- api: Obtenir cette zone depuis l'API
- back: Afficher la liste d'objets
+ api: Obtenir cette zone depuis lâAPI
+ back: Afficher la liste dâobjets
details: Détails
- heading: Liste d'objets
+ heading: Liste dâobjets
history:
type:
node: NÅud [[id]]
@@ -238,16 +241,16 @@ fr:
way: Chemin
private_user: utilisateur privé
show_areas: Afficher les zones
- show_history: Montrer l'historique
- unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
- wait: Patienter...
+ show_history: Afficher lâhistorique
+ unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation dâune taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
+ wait: Patientez...
zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
tag_details:
tags: "Balises :"
wiki_link:
- key: La description de la balise %{key} sur le wiki
- tag: La description de la balise %{key}=%{value} sur le wiki
- wikipedia_link: L'article %{page} sur Wikipedia
+ key: La description de la balise %{key}
sur le wiki
+ tag: La description de la balise %{key}=%{value}
sur le wiki
+ wikipedia_link: Lâarticle « %{page} » sur Wikipédia
timeout:
sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l'id %{id} prennent trop de temps à être récupérées.
type:
@@ -257,20 +260,20 @@ fr:
way: chemin
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
- download_xml: Télécharger XML
+ download_xml: Télécharger en XML
edit: modifier
- view_history: afficher l'historique
+ view_history: afficher lâhistorique
way: Chemin
way_title: "Chemin : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: faisant aussi partie du chemin %{related_ways}}
+ one: faisant aussi partie du chemin %{related_ways}
other: faisant aussi partie des chemins %{related_ways}
nodes: "NÅuds :"
part_of: "Faisant partie de :"
way_history:
download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
- download_xml: Télécharger XML
+ download_xml: Télécharger en XML
view_details: afficher les détails
way_history: Historique du chemin
way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
@@ -284,31 +287,45 @@ fr:
still_editing: (en cours de modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changeset_paging_nav:
- next: Suivant »
- previous: "« Précédent"
+ next: Suivants »
+ previous: « Précédents
showing_page: Affichage de la page %{page}
changesets:
area: Zone
comment: Commentaire
- id: ID
+ id: Identifiant
saved_at: Sauvegardé Ã
user: Utilisateur
list:
description: Modifications récentes
description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
+ description_friend: Groupes de modifications par vos amis
+ description_nearby: Groupes de modifications par les utilisateurs à proximité
description_user: Groupes de modifications par %{user}
description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
heading: Groupes de modifications
heading_bbox: Groupes de modifications
+ heading_friend: Groupes de modifications
+ heading_nearby: Groupes de modifications
heading_user: Groupes de modifications
heading_user_bbox: Groupes de modifications
title: Groupes de modifications
title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
+ title_friend: Groupes de modifications par vos amis
+ title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
title_user: Groupes de modifications par %{user}
title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
timeout:
- sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
+ sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: il y a %{ago}
+ comment: Commentaire
+ has_commented_on: "%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes"
+ newer_comments: Commentaires plus récents
+ older_comments: Commentaires plus anciens
+ post: Envoyer
+ when: Quand
diary_comment:
comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
confirm: Confirmer
@@ -324,15 +341,15 @@ fr:
posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
reply_link: Répondre a cette entrée
edit:
- body: "Message:"
+ body: "Corps :"
language: "Langue :"
- latitude: "Latitude:"
- location: "Lieu:"
- longitude: "Longitude:"
+ latitude: "Latitude :"
+ location: "Lieu :"
+ longitude: "Longitude :"
marker_text: Emplacement de l'entrée du journal
save_button: Sauvegarder
subject: "Objet :"
- title: Modifier l'entrée du journal
+ title: Modifier lâentrée du journal
use_map_link: Utiliser la carte
feed:
all:
@@ -351,8 +368,10 @@ fr:
newer_entries: Entrées plus récentes
no_entries: Aucune entrée dans votre journal
older_entries: Entrées plus anciennes
- recent_entries: "Entrées récentes:"
+ recent_entries: "Entrées récentes du journal :"
title: Journaux des utilisateurs
+ title_friends: Journaux des amis
+ title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
user_title: Journal de %{user}
location:
edit: Modifier
@@ -392,7 +411,7 @@ fr:
area_to_export: Zone à exporter
embeddable_html: HTML incorporable.
export_button: Exporter
- export_details: Les données d'OpenStreetMap sous licence Creative Commons attribution-partage à l'identique 2.0.
+ export_details: Les données dâOpenStreetMap sont publiées sous licence Creative Commons paternité â partage à lâidentique 2.0.
format: Format
format_to_export: Format à exporter
image_size: Taille de l'image
@@ -400,11 +419,10 @@ fr:
licence: Licence
longitude: "Lon :"
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
- mapnik_image: Image de Mapnik
+ map_image: Image de carte (affiche un calque normal)
max: max
options: Options
osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap
- osmarender_image: Image d'Osmarender
output: Sortie
paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
scale: Ãchelle
@@ -598,7 +616,7 @@ fr:
footway: Chemin piéton
ford: Gué
gate: Porte
- living_street: Rue résidentielle
+ living_street: Rue en zone de rencontre
minor: Route mineure
motorway: Autoroute
motorway_junction: Jonction d'autoroute
@@ -609,7 +627,7 @@ fr:
primary: Route principale
primary_link: Route principale
raceway: Circuit
- residential: Résidentiel
+ residential: Rue résidentielle
road: Route
secondary: Route secondaire
secondary_link: Route secondaire
@@ -899,7 +917,9 @@ fr:
map:
base:
cycle_map: Carte cyclable
- noname: SansNom
+ mapquest: MapQuest ouverte
+ standard: Standard
+ transport_map: Carte de transport
site:
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
edit_tooltip: Modifier la carte
@@ -910,7 +930,7 @@ fr:
layouts:
community_blogs: Blogs de la communauté
community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
- copyright: Copyright & Licence
+ copyright: Copyright & Licence
documentation: Documentation
documentation_title: Documentation du projet
donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fond pour améliorer le matériel.
@@ -940,7 +960,7 @@ fr:
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
license:
- title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à lâidentique 2.0
+ title: Les données dâOpenStreetMap sont publiées sous licence Creative Commons paternité â partage à lâidentique 2.0 générique.
log_in: Connexion
log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
logo:
@@ -969,7 +989,7 @@ fr:
english_link: original en anglais
text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime
title: Ã propos de cette traduction
- legal_babble: "
\n OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités.\n
\n\n\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers http://www.openstreetmap.org/\n et CC-BY-SA vers http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la FAQ légale.\n
\n\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n
\n\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos règles d'utilisation de l'API,\n règles d'utilisation de la carte\n et règles d'utilisation de Nominatim.\n
\n\n\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n
\n\n\n\n\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n
" + legal_babble: "\n OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative Commons\n paternité â partage à lâidentique 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans dâautres Åuvres dérivées, vous\n ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités.\n
\n\n\n Si vous utilisez les images dâOpenStreetMap, nous demandons que\n votre crédit comporte au moins la mention « © les contributeurs dâOpenStreetMap,\n CC BY-SA ». Si vous nâutilisez que les données des cartes,\n nous demandons « Données cartographiques © les contributeurs dâOpenStreetMap,\n CC BY-SA ».\n
\n\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être mentionné avec un lien hypertexte vers http://www.openstreetmap.org/\n et CC-BY-SA vers http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vous utilisez un support qui ne permet pas de créer des liens hypertextes (par ex. un\n imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (en étendant éventuellement\n « OpenStreetMap » à cette adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Si vous voulez obtenir plus dâinformations sur la réutilisation de nos données, lisez la FAQ\n légale.\n
\n\n Nous rappelons aux contributeurs dâOSM quâils ne doivent jamais ajouter de données provenant de\n sources protégées par le droit dâauteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs des droits dâauteur.\n
\n\n Bien quâOpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n dâAPI cartographique libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Consultez nos règles dâutilisation de lâAPI, nos\n règles dâutilisation des tuiles graphiques\n et nos règles dâutilisation de Nominatim.\n
\n\n\n Notre licence CC BY-SA nécessite que vous « donniez à lâauteur dâorigine\n un crédit raisonnable selon les support et moyens que vous\n utilisez ». Les cartographes individuels dâOSM ne demandent pas\n dâautre crédit supplémentaire que « les contributeurs\n dâOpenStreetMap », mais lorsque des données venant dâune agence nationale\n de cartographie ou dâune autre source majeure ont été incluses dans\n OpenStreetMap, il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière quâils demandent ou en établissant un lien vers cette page.\n
\n\n\n\n Lâinclusion de données dans OpenStreetMap nâimplique pas que les\n fournisseurs dâorigine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou\n nâacceptent quelque responsabilité que ce soit.\n
" native: mapping_link: commencer à contribuer native_link: version française @@ -981,13 +1001,19 @@ fr: inbox: date: Date from: De + messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages} my_inbox: Ma boîte de réception + new_messages: + one: "%{count} nouveau message" + other: "%{count} nouveaux messages" no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + old_messages: + one: "%{count} ancien message" + other: "%{count} anciens messages" outbox: boîte d'envoi people_mapping_nearby: personnes proche de vous subject: Objet title: Boîte de réception - you_have: Vous avez %{new_count} nouveaux messages et %{old_count} anciens messages mark: as_read: Message marqué comme lu as_unread: Message marqué comme non-lu @@ -1016,6 +1042,9 @@ fr: outbox: date: Date inbox: boîte de réception + messages: + one: Vous avez %{count} message envoyé + other: Vous avez %{count} messages envoyés my_inbox: Ma %{inbox_link} no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? outbox: boîte d'envoi @@ -1023,7 +1052,6 @@ fr: subject: Objet title: Boîte d'envoi to: à - you_have_sent_messages: Vous avez envoyé %{count} messages read: back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi @@ -1134,7 +1162,7 @@ fr: allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis. allow_write_gpx: envoyer des traces GPS. allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur. - request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez. + request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez. revoke: flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application} oauth_clients: @@ -1208,7 +1236,7 @@ fr: js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes. js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le navigateur statique de Tiles@Home. license: - license_name: Creative Commons paternité-partage des conditions initiales à lâidentique 2.0 + license_name: Creative Commons paternité â partage à lâidentique 2.0 notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs. project_name: projet OpenStreetMap permalink: Lien permanent @@ -1310,7 +1338,7 @@ fr: map: carte owner: "Propriétaire :" points: "Points :" - save_button: Sauvegarder les modifications + save_button: Enregistrer les modifications start_coord: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" tags_help: séparées par des virgules @@ -1367,8 +1395,8 @@ fr: trace_optionals: tags: Balises trace_paging_nav: - next: Suivant » - previous: "« Précédent" + next: Suivants » + previous: « Précédents showing_page: Affichage de la page %{page} view: delete_track: Supprimer cette piste @@ -1412,8 +1440,8 @@ fr: image: "Image :" image size hint: (les images carrées d'au moins 100Ã100 pixels fonctionnent le mieux) keep image: Garder l'image actuelle - latitude: "Latitude:" - longitude: "Longitude:" + latitude: "Latitude :" + longitude: "Longitude :" make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques my settings: Mes options new email address: "Nouvelle adresse de courriel :" @@ -1421,7 +1449,7 @@ fr: no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: quâest-ce ? + link text: quâest-ce que ceci ? openid: "OpenID :" preferred editor: "Ãditeur préféré :" preferred languages: "Langues préférées :" @@ -1438,7 +1466,7 @@ fr: text: "Votre compte est actuellement en mode \"modifications anonymes\" : il n'existe pas de lien entre vos modifications et votre compte utilisateur et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître votre localisation géographique. Pour qu'il soit possible de lister vos contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l'API en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode \"modifications publiques\" peuvent modifier les cartes (en savoir plus).