X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d66541124fdf6d4da22c3c26ef24b205c486c3a7..5c6e10f57db0e134818effb6136e44897e74998b:/config/locales/pt-PT.yml diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index f77b88d16..f5cba73a7 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -32,6 +32,7 @@ # Author: Ruben # Author: Ruila # Author: SandroHc +# Author: Unamane # Author: ViriatoLusitano # Author: Vitorvicentevalente # Author: Waldir @@ -275,7 +276,7 @@ pt-PT: closed_html: Fechado %{time} created_by_html: Criado a %{time} por %{user} deleted_by_html: Eliminado a %{time} por %{user} - edited_by_html: Editado a %{time} por %{user} + edited_by_html: Editado %{time} por %{user} closed_by_html: Fechado %{time} por %{user} version: Versão in_changeset: Conjunto de alterações @@ -288,7 +289,7 @@ pt-PT: part_of_ways: one: 1 via other: '%{count} vias' - download_xml: Receber XML + download_xml: Transferir XML view_history: Ver histórico view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' @@ -314,7 +315,7 @@ pt-PT: join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão discussion: Discussão still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada - assim que for fechado o conjunto de alterações. + assim que o conjunto de alterações for fechado. node: title_html: 'Nó: %{name}' history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}' @@ -404,7 +405,7 @@ pt-PT: closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo %{when} reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo %{when} - hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when} + hidden_by_html: Ocultada por %{user} %{when} report: Denunciar esta nota coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -529,6 +530,7 @@ pt-PT: description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários' + no_comments: Sem comentários no diário post: Publicação when: Quando comment: Comentário @@ -748,10 +750,10 @@ pt-PT: service: Edifício com máquinas shed: Barracão stable: Estábulo - static_caravan: Roulote + static_caravan: Caravana temple: Edíficio de templo terrace: Edifício terraçado - train_station: Edifício de Estação dos comboios + train_station: Edifício de estação dos comboios university: Edifício universitário warehouse: Armazém "yes": Edifício @@ -778,7 +780,7 @@ pt-PT: photographer: Fotógrafo plumber: Canalizador roofer: Técnico de telhados - sawmill: Serraria + sawmill: Serração shoemaker: Sapateiro stonemason: Pedreiro tailor: Alfaiate @@ -878,7 +880,7 @@ pt-PT: stone: Pedra tomb: Túmulo tower: Torre - wayside_chapel: Nicho religioso + wayside_chapel: Alminhas wayside_cross: Cruzeiro wayside_shrine: Alminhas wreck: Naufrágio @@ -911,7 +913,7 @@ pt-PT: quarry: Pedreira railway: Ferrovia recreation_ground: Área de recreação - religious: Terreno religioso + religious: Área religiosa reservoir: Água represada reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico residential: Zona residencial @@ -1019,12 +1021,14 @@ pt-PT: mountain_pass: "yes": Desfiladeiro natural: + atoll: Atol bare_rock: Rocha visível bay: Baía beach: Praia cape: Cabo cave_entrance: Entrada de gruta cliff: Precipício + coastline: Litoral crater: Cratera dune: Duna fell: Encosta desflorestada @@ -1042,6 +1046,7 @@ pt-PT: moor: Paul mud: Lama peak: Pico + peninsula: Península point: Ponto reef: Recife ridge: Cumeeira @@ -1063,7 +1068,7 @@ pt-PT: office: accountant: Contabilista administrative: Escritório da administração local - advertising_agency: Agencia de publicidade + advertising_agency: Agência de publicidade architect: Arquiteto association: Associação company: Empresa @@ -1089,6 +1094,7 @@ pt-PT: "yes": Escritório place: allotments: Hortas urbanas + archipelago: Arquipélago city: Capital de distrito city_block: Quarteirão country: País @@ -1138,9 +1144,9 @@ pt-PT: switch: Agulha ferroviária tram: Linha de elétrico tram_stop: Paragem de elétrico - yard: Pátio de Manobras Ferroviário + yard: Pátio de manobras ferroviário shop: - agrarian: Loja Agrícola + agrarian: Loja agrícola alcohol: Loja de bebidas alcoólicas antiques: Loja de antiguidades appliance: Loja de eletrodomésticos @@ -1244,7 +1250,7 @@ pt-PT: storage_rental: Aluguer de armazéns supermarket: Supermercado tailor: Alfaiate - tattoo: Loja de tatuagem + tattoo: Loja de tatuagens tea: Loja de chás ticket: Loja de bilhetes tobacco: Loja de tabaco @@ -1310,14 +1316,14 @@ pt-PT: level4: Fronteira estadual level5: Fronteira distrital level6: Fronteira municipal - level7: Limite do município + level7: Limite de município level8: Limite de freguesia level9: Limite de localidade level10: Limite de subúrbio - level11: Limite de Bairro + level11: Limite de bairro types: - cities: Capitais de distrito - towns: Cidades / Vilas + cities: Cidades + towns: Vilas places: Lugares results: no_results: Não foram encontrados resultados @@ -1393,7 +1399,7 @@ pt-PT: title_html: Denunciar %{link} missing_params: Não foi possível criar nova denúncia disclaimer: - intro: 'Antes de enviares a denúncia aos moderadores, por favor, certifica-te + intro: 'Antes de enviares o relatório aos moderadores, por favor, certifica-te de que:' not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos @@ -1484,7 +1490,7 @@ pt-PT: o assunto %{subject}:' footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl} - footer_html: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} + footer_html: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' @@ -1493,7 +1499,7 @@ pt-PT: assunto %{subject}:' header_html: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' - footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor + footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl} footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor em %{replyurl} @@ -1502,7 +1508,7 @@ pt-PT: subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo' had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.' see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}. - see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil a %{userurl}. + see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}. befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}. befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}. gpx_description: @@ -1520,8 +1526,9 @@ pt-PT: gpx_success: hi: Olá, %{to_user}. loaded_successfully: - one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível. - other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos possíveis. + one: carregado corretamente com %{trace_points} de entre 1 ponto possível. + other: carregado corretamente com %{trace_points} de entre %{possible_points} + pontos possíveis. subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap' @@ -1610,11 +1617,40 @@ pt-PT: visita %{url} e clica em "Anular subscrição". unsubscribe_html: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto de alterações, visita %{url} e clica em "Anular subscrição". + confirmations: + confirm: + heading: Consulta o teu e-mail! + introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação. + introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás + começar a mapear. + press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares + a tua conta. + button: Confirmar + success: Conta confirmada. Obrigado por te registares! + already active: Esta conta já foi confirmada. + unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. + reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica + aqui. + confirm_resend: + success_html: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares + a tua conta, poderás começar a mapear.

Se usares um sistema antispam + que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na + lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de + responder a pedidos de confirmação. + failure: O utilizador %{name} não foi encontrado. + confirm_email: + heading: Confirmar alteração de e-mail + press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares + o teu novo endereço eletrónico. + button: Confirmar + success: A alteração do teu e-mail foi confirmada! + failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail. + unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe. messages: inbox: title: Caixa de Entrada my_inbox: Caixa de entrada - outbox: Caixa de saída + my_outbox: Caixa de saída messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mensagem nova' @@ -1649,9 +1685,8 @@ pt-PT: body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id). outbox: title: Caixa de saída - my_inbox_html: A minha %{inbox_link} - inbox: caixa de entrada - outbox: caixa de saída + my_inbox: Caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída messages: one: Tens %{count} mensagem enviada other: Tens %{count} mensagens enviadas @@ -1685,6 +1720,82 @@ pt-PT: as_unread: Mensagem marcada como não lida destroy: destroyed: Mensagem eliminada + passwords: + lost_password: + title: Palavra-passe esquecida + heading: Esqueceste a palavra-passe? + email address: 'Endereço eletrónico:' + new password button: Repor palavra-passe + help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a + conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe. + notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos + um e-mail para que possas repô-la em breve. + notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço + eletrónico. + reset_password: + title: Repor palavra-passe + heading: Repor palavra-passe para %{user} + reset: Repor palavra-passe + flash changed: A tua palavra-passe foi alterada. + flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor. + sessions: + new: + title: Entrar + heading: Iniciar Sessão + email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:' + password: 'Palavra-passe:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Ficar autenticado entre sessões + lost password link: Perdeste a tua palavra-passe? + login_button: Iniciar sessão + register now: Regista-te agora + with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu + nome de utilizador e palavra-passe:' + with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:' + new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap? + to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta. + create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto. + no account: Não tens uma conta? + account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.
Por + favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares + ou solicita um novo e-mail de confirmação. + account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades + suspeitas.
Por favor, contacta o administrador + do website para resolver o problema. + auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos. + openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID + auth_providers: + openid: + title: Iniciar sessão com OpenID + alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID + google: + title: Iniciar sessão com Google + alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google + facebook: + title: Iniciar sessão com o Facebook + alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook + windowslive: + title: Iniciar sessão com o Windows Live + alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live + github: + title: Iniciar sessão com GitHub + alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub + wikipedia: + title: Iniciar sessão através da Wikipédia + alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia + yahoo: + title: Iniciar sessão com Yahoo + alt: Iniciar sessão com um OpenID do Yahoo + wordpress: + title: Iniciar sessão com Wordpress + alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress + aol: + title: Iniciar sessão com AOL + alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL + destroy: + title: Sair + heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap + logout_button: Sair shared: markdown_help: title_html: Formatado com kramdown @@ -1765,23 +1876,22 @@ pt-PT: seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O texto legal completo explica os seus direitos e responsabilidades. - intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença Creative - Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0). + intro_3_1_html: A nossa documentação está disponibilizada sob a licença Creative Commons + Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis - sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens - dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. - Pode fazer isto colocando uma hiperligação para esta - página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório - caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças - e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes - onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas) - sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez - substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org - e, caso se aplique, para www.creativecommons.org + sob a Licença de Base de Dados Aberta. Pode fazer isto colocando uma hiperligação + para esta página sobre + direitos de autor. Em alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap + em formato de dados, pode fazer referência e colocar hiperligações a apontar + para a(s) licença(s). Em suportes onde não seja possível colocar hiperligações + (por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para + www.openstreetmap.org (talvez expandindo ‘OpenStreetMap’ para + o endereço completo) e para www.opendatacommons.org. credit_3_1_html: |- Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” em www.openstreetmap.org são um trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a @@ -1790,7 +1900,7 @@ pt-PT: a seguinte atribuição: “Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”. credit_4_html: |- - Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa. + Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer no canto do mapa. Por exemplo: attribution_example: alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica @@ -2212,7 +2322,6 @@ pt-PT: more: mais trace_details: Ver detalhes da rota view_map: Ver mapa - edit: editar edit_map: Editar o mapa public: PÚBLICO identifiable: IDENTIFICÁVEL @@ -2220,7 +2329,6 @@ pt-PT: trackable: RASTREÁVEL by: por in: em - map: mapa index: public_traces: Rotas de GPS Públicas my_traces: As Minhas Rotas GPS @@ -2334,80 +2442,6 @@ pt-PT: destroy: flash: O registo da aplicação foi eliminado users: - login: - title: Entrar - heading: Iniciar Sessão - email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:' - password: 'Palavra-passe:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Ficar autenticado entre sessões - lost password link: Perdeste a tua palavra-passe? - login_button: Iniciar sessão - register now: Regista-te agora - with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu - nome de utilizador e palavra-passe:' - with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:' - new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap? - to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta. - create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto. - no account: Não tens uma conta? - account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.
Por - favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares - ou solicita um novo e-mail de confirmação. - account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades - suspeitas.
Por favor, contacta o administrador - do website para resolver o problema. - auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos. - openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID - auth_providers: - openid: - title: Iniciar sessão com OpenID - alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID - google: - title: Iniciar sessão com Google - alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google - facebook: - title: Iniciar sessão com o Facebook - alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook - windowslive: - title: Iniciar sessão com o Windows Live - alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live - github: - title: Iniciar sessão com GitHub - alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub - wikipedia: - title: Iniciar sessão através da Wikipédia - alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia - yahoo: - title: Iniciar sessão com Yahoo - alt: Iniciar sessão com um OpenID do Yahoo - wordpress: - title: Iniciar sessão com Wordpress - alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress - aol: - title: Iniciar sessão com AOL - alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL - logout: - title: Sair - heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap - logout_button: Sair - lost_password: - title: Palavra-passe esquecida - heading: Esqueceste a palavra-passe? - email address: 'Endereço eletrónico:' - new password button: Repor palavra-passe - help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a - conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe. - notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos - um e-mail para que possas repô-la em breve. - notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço - eletrónico. - reset_password: - title: Repor palavra-passe - heading: Repor palavra-passe para %{user} - reset: Repor palavra-passe - flash changed: A tua palavra-passe foi alterada. - flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor. new: title: Criar conta no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma @@ -2601,34 +2635,6 @@ pt-PT: flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico. flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso. - confirm: - heading: Consulta o teu e-mail! - introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação. - introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás - começar a mapear. - press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares - a tua conta. - button: Confirmar - success: Conta confirmada. Obrigado por te registares! - already active: Esta conta já foi confirmada. - unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. - reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica - aqui. - confirm_resend: - success_html: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares - a tua conta, poderás começar a mapear.

Se usares um sistema antispam - que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na - lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de - responder a pedidos de confirmação. - failure: O utilizador %{name} não foi encontrado. - confirm_email: - heading: Confirmar alteração de e-mail - press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares - o teu novo endereço eletrónico. - button: Confirmar - success: A alteração do teu e-mail foi confirmada! - failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail. - unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe. set_home: flash success: Localização gravada com êxito go_public: @@ -2774,8 +2780,9 @@ pt-PT: show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' - created: Criado - status: Estado + created: 'Criado:' + duration: 'Duração:' + status: 'Estado:' show: Mostrar edit: Editar revoke: Revogar! @@ -2803,6 +2810,7 @@ pt-PT: title: Notas submetidas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user} + no_notes: Sem notas id: Id creator: Criador description: Descrição @@ -2854,7 +2862,7 @@ pt-PT: cycle_map: Mapa de Ciclismo transport_map: Transportes Públicos hot: Humanitário - opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público) + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Camadas do mapa notes: Notas no mapa