X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d6f8302eaeac711f8738c956f46c92de9743fed3..18a2b97cc1b644972d77b19e951e9a4bb8f802b2:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 314a090a0..fe6293fa3 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -31,6 +31,7 @@ # Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: MrJaroslavik # Author: Nemo bis # Author: Patriccck # Author: Paxt @@ -177,7 +178,7 @@ cs: auth_provider: Poskytovatel autentizace auth_uid: Autentifikační UID email: E-mail - email_confirmation: potvrzení e-mailem + email_confirmation: Potvrzení e-mailu new_email: nová emailová adresa active: Aktivní display_name: Zobrazované jméno @@ -296,23 +297,23 @@ cs: warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět. delete_account: Smazat účet delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže - uvedeného tlačítka. Vezměte prosím na vědomí následující údaje:' + zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:' delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské polohy budou odstraněny. delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu použito jinými účty. retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány i po smazání vašeho účtu:' - retain_edits: Vaše případné úpravy v databázi map budou zachovány. + retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány. retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány. retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou zachovány, ale nebudou viditelné. - retain_notes: Vaše poznámky k mapě a případné komentáře k poznámkám zůstanou + retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou zachovány, ale nebudou viditelné. - retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse o sadě změn budou zachovány. + retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány. retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována. - confirm_delete: Jste si jistý? - cancel: Zrušit + confirm_delete: Jste si jisti? + cancel: Storno accounts: edit: title: Upravit účet @@ -347,11 +348,11 @@ cs: review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs link text: co to znamená? save changes button: Uložit změny make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy - delete_account: Mazání účtu... + delete_account: Smazat účet… update: success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy. @@ -698,7 +699,7 @@ cs: aerodrome: Letiště airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha - gate: Brána + gate: Letištní brána hangar: Hangár helipad: Heliport holding_position: Vyčkávací místo @@ -707,7 +708,7 @@ cs: runway: Dráha taxilane: Dopravní pruh pro taxi taxiway: Pojezdová dráha - terminal: Terminál + terminal: Letištní terminál windsock: Větrný rukáv amenity: animal_boarding: Nakládání zvířat @@ -909,7 +910,6 @@ cs: window_construction: Konstrukce oken winery: Vinařství "yes": Řemeslná dílna - crossing: Přechod emergency: access_point: Přístupový bod ambulance_station: Stanoviště záchranné služby @@ -930,6 +930,7 @@ cs: bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbě corridor: Koridor + crossing: Přechod cycleway: Cyklostezka elevator: Výtah emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod @@ -1020,7 +1021,6 @@ cs: commercial: Komerční zóna conservation: Chráněné území construction: Staveniště - farm: Farma farmland: Zemědělská půda farmyard: Dvůr forest: Les @@ -1251,7 +1251,7 @@ cs: "yes": Místo railway: abandoned: Zrušená železniční trať - buffer_stop: Nárazníková zastávka + buffer_stop: Zarážedlo construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční trať funicular: Lanová dráha @@ -1341,7 +1341,7 @@ cs: health_food: Obchod se zdravou výživou hearing_aids: Naslouchací přístroje herbalist: Bylinkář - hifi: Hi-Fi technika + hifi: Hi-Fi obchod houseware: Domácí potřeby ice_cream: Zmrzlinový obchod interior_decoration: Vnitřní dekorace @@ -1401,7 +1401,7 @@ cs: artwork: Umělecké dílo attraction: Turistická atrakce bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast - cabin: Chatka + cabin: Turistická útulna camp_pitch: Místo pro kempování camp_site: Tábořiště, kemp caravan_site: Autokemping @@ -2120,7 +2120,7 @@ cs: mapy) bez výslovného svolení držitelů práv. infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte - podle našeho postupu + podle našeho postupu pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky @@ -2314,6 +2314,7 @@ cs: common: - Pastvina - louka + - zahrada retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast @@ -2475,7 +2476,6 @@ cs: in: v index: public_traces: Veřejné GPS stopy - my_traces: Moje stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se štítky %{tags} @@ -2483,6 +2483,7 @@ cs: nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. upload_trace: Nahrát stopu all_traces: Všechny stopy + my_traces: Moje stopy traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user} remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů destroy: @@ -2687,7 +2688,7 @@ cs: read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' continue: Pokračovat